法语助手
  • 关闭

天主教会

添加到生词本

Eglise catholique
l'église catholique 法语 助 手

De même, l'Église catholique ne peut disposer d'institut de formation religieuse.

此外,天主不得拥有士培训学院。

Elle a néanmoins poursuivi ses activités clandestinement.

但是,希腊天主仍然密开展活动。

L'État subventionne les écoles qui sont possédées et administrées par l'Église catholique.

国家对天主拥有和管理的学校提供补贴。

Le Saint-Siège, et toute l'Église catholique, participe activement à ce travail.

廷和整个罗马天主都积极参与这一工作。

L'Église catholique a continué de jouer un rôle prééminent dans la sphère politique.

天主在左右局方面仍挥着突出作用。

Les habitants de Bunia disent souvent que l'Église catholique est « pro-Hema ».

天主常常被布尼亚居民称为“亲赫马”的。

Nous avions déjà publié une étude critique sur l'Église catholique face au proxénétisme.

我们已表关于天主面对卖淫问题的评论报告。

1 L'auteur enseignait à l'école primaire catholique de Nederweert.

1 提交人曾经在Nederweert的天主小学Budschop任

La délégation pourrait aussi évoquer le rôle de l'Église catholique à cet égard.

代表团还可以介绍天主在这方面的作用。

Des informations similaires ont été obtenues quant à l'Église catholique arménienne.

此外,还获得了有关亚美尼亚天主的类似资料。

La société civile en Angola s'organise, de même que l'Église catholique romaine.

安哥拉民间社会也自我组织起来,罗马天主就是这样。

L'évangélisation constitue également le point de rencontre entre l'Église catholique et les autres communautés religieuses.

宣讲福音也是天主和其他宗社团之间的一种汇合点。

Cette responsabilité unit tous les partis politiques, l'Église catholique et la société civile.

这项责任把所有党、天主和民间社会团结起来。

Il a aussi renforcé ses partenariats avec les établissements universitaires, les ONG et l'Église catholique.

难民署也加强了与学术机构、非府组织和天主的伙伴关系。

Les églises et autres maisons paroissiales gréco-catholiques ont été confisquées et attribuées à l'Église orthodoxe.

希腊天主和其他区的房舍被没收,然后拨给罗马尼亚东正会。

Finalement, il a été indiqué qu'un lieu de culte avait été attribué à l'Église catholique à Tiblissi.

最后,它指出,已将一个礼拜堂给予第比利斯的天主

Il y a aussi une Association de la planification naturelle de la famille, gérée par l'église catholique.

此外还有一个自然家庭规划协会,由天主管理。

L'éventail est vaste, mais la majorité sont soit catholiques romaines, soit protestantes, soit encore non confessionnelles.

有很多不同的类型,但大多数是天主、新或非派的。

L'église catholique offre également des services aux enfants âgés de moins de six ans et à leur famille.

天主也为6岁以下儿童及其家庭提供服务。

À l'exception de l'Église catholique, les groupes religieux ne s'opposent pas à la promotion de l'utilisation des préservatifs.

天主之外,其他宗团体并没有特别反对鼓励使用避孕套的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天主教会 的法语例句

用户正在搜索


道德缺失, 道德上的束缚, 道德颓败, 道德心, 道德学说, 道德训诫, 道德约束, 道德重整运动, 道地, 道地药材,

相似单词


天主的, 天主的仁慈, 天主教, 天主教的, 天主教国家, 天主教会, 天主教教士, 天主教教徒的总称, 天主教教义, 天主教礼拜仪式,
Eglise catholique
l'église catholique 法语 助 手

De même, l'Église catholique ne peut disposer d'institut de formation religieuse.

此外,天主不得拥有士培训学院。

Elle a néanmoins poursuivi ses activités clandestinement.

但是,希腊天主仍然秘密开展活动。

L'État subventionne les écoles qui sont possédées et administrées par l'Église catholique.

国家对天主拥有管理的学校提供补贴。

Le Saint-Siège, et toute l'Église catholique, participe activement à ce travail.

整个罗马天主都积极参与这一工作。

L'Église catholique a continué de jouer un rôle prééminent dans la sphère politique.

天主在左右波兰政局方面仍挥着突出作用。

Les habitants de Bunia disent souvent que l'Église catholique est « pro-Hema ».

天主常常被布尼亚居民称为“亲赫马”的。

Nous avions déjà publié une étude critique sur l'Église catholique face au proxénétisme.

我们已天主面对卖淫问题的评论报告。

1 L'auteur enseignait à l'école primaire catholique de Nederweert.

1 提交人曾经在Nederweert的天主小学Budschop任

La délégation pourrait aussi évoquer le rôle de l'Église catholique à cet égard.

秘鲁代表团还可以介绍天主在这方面的作用。

Des informations similaires ont été obtenues quant à l'Église catholique arménienne.

此外,还获得亚美尼亚天主的类似资料。

La société civile en Angola s'organise, de même que l'Église catholique romaine.

安哥拉民间社会也自我组织起来,罗马天主就是这样。

L'évangélisation constitue également le point de rencontre entre l'Église catholique et les autres communautés religieuses.

宣讲福音也是天主其他宗社团之间的一种汇合点。

Cette responsabilité unit tous les partis politiques, l'Église catholique et la société civile.

这项责任把所有政党、天主民间社会团结起来。

Il a aussi renforcé ses partenariats avec les établissements universitaires, les ONG et l'Église catholique.

难民署也加强与学术机构、非政府组织天主的伙伴系。

Les églises et autres maisons paroissiales gréco-catholiques ont été confisquées et attribuées à l'Église orthodoxe.

希腊天主其他区的房舍被没收,然后拨给罗马尼亚东正会。

Finalement, il a été indiqué qu'un lieu de culte avait été attribué à l'Église catholique à Tiblissi.

最后,它指出,已将一个礼拜堂给予第比利斯的天主

Il y a aussi une Association de la planification naturelle de la famille, gérée par l'église catholique.

此外还有一个自然家庭规划协会,由天主管理。

L'éventail est vaste, mais la majorité sont soit catholiques romaines, soit protestantes, soit encore non confessionnelles.

有很多不同的类型,但大多数是天主、新或非派的。

L'église catholique offre également des services aux enfants âgés de moins de six ans et à leur famille.

天主也为6岁以下儿童及其家庭提供服务。

À l'exception de l'Église catholique, les groupes religieux ne s'opposent pas à la promotion de l'utilisation des préservatifs.

天主之外,其他宗团体并没有特别反对鼓励使用避孕套的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天主教会 的法语例句

用户正在搜索


道路不平度, 道路超高, 道路成双的, 道路打滑路段, 道路的, 道路的安全性, 道路的不平坦, 道路的测量, 道路的尽头, 道路的起伏不平,

相似单词


天主的, 天主的仁慈, 天主教, 天主教的, 天主教国家, 天主教会, 天主教教士, 天主教教徒的总称, 天主教教义, 天主教礼拜仪式,
Eglise catholique
l'église catholique 法语 助 手

De même, l'Église catholique ne peut disposer d'institut de formation religieuse.

此外,天主教会不得拥有教士培训学院。

Elle a néanmoins poursuivi ses activités clandestinement.

但是,希腊天主教会仍然秘密开展活动。

L'État subventionne les écoles qui sont possédées et administrées par l'Église catholique.

国家对天主教会拥有和管理学校提供补贴。

Le Saint-Siège, et toute l'Église catholique, participe activement à ce travail.

教廷和整个罗马天主教会都积极参与这工作。

L'Église catholique a continué de jouer un rôle prééminent dans la sphère politique.

天主教会在左右波兰政局方面仍挥着突出作用。

Les habitants de Bunia disent souvent que l'Église catholique est « pro-Hema ».

天主教会常常被布尼亚居民称为“亲赫马”

Nous avions déjà publié une étude critique sur l'Église catholique face au proxénétisme.

我们已表关于天主教会面对卖淫问题评论报告。

1 L'auteur enseignait à l'école primaire catholique de Nederweert.

1 提交人曾经在Nederweert天主教会小学Budschop任教。

La délégation pourrait aussi évoquer le rôle de l'Église catholique à cet égard.

秘鲁代表团还可以介绍天主教会在这方面作用。

Des informations similaires ont été obtenues quant à l'Église catholique arménienne.

此外,还获得了有关亚美尼亚天主教会类似资料。

La société civile en Angola s'organise, de même que l'Église catholique romaine.

安哥拉民间社会也自我组织起来,罗马天主教会就是这样。

L'évangélisation constitue également le point de rencontre entre l'Église catholique et les autres communautés religieuses.

宣讲福音也是天主教会和其他宗教社团之间汇合点。

Cette responsabilité unit tous les partis politiques, l'Église catholique et la société civile.

这项责任把所有政党、天主教会和民间社会团结起来。

Il a aussi renforcé ses partenariats avec les établissements universitaires, les ONG et l'Église catholique.

难民署也加强了与学术机构、非政府组织和天主教会伙伴关系。

Les églises et autres maisons paroissiales gréco-catholiques ont été confisquées et attribuées à l'Église orthodoxe.

希腊天主教会和其他教区房舍被没收,然后拨给罗马尼亚东正教会。

Finalement, il a été indiqué qu'un lieu de culte avait été attribué à l'Église catholique à Tiblissi.

最后,它指出,已将个礼拜堂给予第比利斯天主教会

Il y a aussi une Association de la planification naturelle de la famille, gérée par l'église catholique.

此外还有个自然家庭规划协会,由天主教会管理。

L'éventail est vaste, mais la majorité sont soit catholiques romaines, soit protestantes, soit encore non confessionnelles.

有很多不同类型,但大多数是天主教会、新教或非教派

L'église catholique offre également des services aux enfants âgés de moins de six ans et à leur famille.

天主教会也为6岁以下儿童及其家庭提供服务。

À l'exception de l'Église catholique, les groupes religieux ne s'opposent pas à la promotion de l'utilisation des préservatifs.

天主教会之外,其他宗教团体并没有特别反对鼓励使用避孕套做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天主教会 的法语例句

用户正在搜索


道路管理, 道路加宽机, 道路交叉点, 道路交通噪音, 道路景观栽植, 道路里程标, 道路坡度, 道路抢险车, 道路切削机, 道路设计规范,

相似单词


天主的, 天主的仁慈, 天主教, 天主教的, 天主教国家, 天主教会, 天主教教士, 天主教教徒的总称, 天主教教义, 天主教礼拜仪式,
Eglise catholique
l'église catholique 法语 助 手

De même, l'Église catholique ne peut disposer d'institut de formation religieuse.

此外,天主教会不得拥有教士培训学院。

Elle a néanmoins poursuivi ses activités clandestinement.

但是,希腊天主教会仍然密开展活动。

L'État subventionne les écoles qui sont possédées et administrées par l'Église catholique.

国家对天主教会拥有和管理的学校提供补贴。

Le Saint-Siège, et toute l'Église catholique, participe activement à ce travail.

教廷和整个罗马天主教会都积极参与这一工作。

L'Église catholique a continué de jouer un rôle prééminent dans la sphère politique.

天主教会在左政局方面仍挥着突出作用。

Les habitants de Bunia disent souvent que l'Église catholique est « pro-Hema ».

天主教会常常被布尼亚居民称为“亲赫马”的。

Nous avions déjà publié une étude critique sur l'Église catholique face au proxénétisme.

我们已表关于天主教会面对卖淫问题的评论报告。

1 L'auteur enseignait à l'école primaire catholique de Nederweert.

1 提交人曾经在Nederweert的天主教会小学Budschop任教。

La délégation pourrait aussi évoquer le rôle de l'Église catholique à cet égard.

表团还可以介绍天主教会在这方面的作用。

Des informations similaires ont été obtenues quant à l'Église catholique arménienne.

此外,还获得了有关亚美尼亚天主教会的类似资料。

La société civile en Angola s'organise, de même que l'Église catholique romaine.

安哥拉民间社会也自我组织起来,罗马天主教会就是这样。

L'évangélisation constitue également le point de rencontre entre l'Église catholique et les autres communautés religieuses.

宣讲福音也是天主教会和其他宗教社团之间的一种汇合点。

Cette responsabilité unit tous les partis politiques, l'Église catholique et la société civile.

这项责任把所有政党、天主教会和民间社会团结起来。

Il a aussi renforcé ses partenariats avec les établissements universitaires, les ONG et l'Église catholique.

难民署也加强了与学术机构、非政府组织和天主教会的伙伴关系。

Les églises et autres maisons paroissiales gréco-catholiques ont été confisquées et attribuées à l'Église orthodoxe.

希腊天主教会和其他教区的房舍被没收,然后拨给罗马尼亚东正教会。

Finalement, il a été indiqué qu'un lieu de culte avait été attribué à l'Église catholique à Tiblissi.

最后,它指出,已将一个礼拜堂给予第比利斯的天主教会

Il y a aussi une Association de la planification naturelle de la famille, gérée par l'église catholique.

此外还有一个自然家庭规划协会,由天主教会管理。

L'éventail est vaste, mais la majorité sont soit catholiques romaines, soit protestantes, soit encore non confessionnelles.

有很多不同的类型,但大多数是天主教会、新教或非教派的。

L'église catholique offre également des services aux enfants âgés de moins de six ans et à leur famille.

天主教会也为6岁以下儿童及其家庭提供服务。

À l'exception de l'Église catholique, les groupes religieux ne s'opposent pas à la promotion de l'utilisation des préservatifs.

天主教会之外,其他宗教团体并没有特别反对鼓励使用避孕套的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天主教会 的法语例句

用户正在搜索


道路狭窄处, 道路延伸, 道路运营, 道马矿, 道貌岸然, 道门, 道姆氏番樱桃, 道木, 道袍, 道破,

相似单词


天主的, 天主的仁慈, 天主教, 天主教的, 天主教国家, 天主教会, 天主教教士, 天主教教徒的总称, 天主教教义, 天主教礼拜仪式,
Eglise catholique
l'église catholique 法语 助 手

De même, l'Église catholique ne peut disposer d'institut de formation religieuse.

此外,天主教会不得拥有教士培训学院。

Elle a néanmoins poursuivi ses activités clandestinement.

但是,希腊天主教会仍然秘密开展活动。

L'État subventionne les écoles qui sont possédées et administrées par l'Église catholique.

国家对天主教会拥有和管理的学校提供补贴。

Le Saint-Siège, et toute l'Église catholique, participe activement à ce travail.

教廷和整个罗马天主教会都积极参与这一工作。

L'Église catholique a continué de jouer un rôle prééminent dans la sphère politique.

天主教会在左右波兰政局方面仍挥着突出作用。

Les habitants de Bunia disent souvent que l'Église catholique est « pro-Hema ».

天主教会常常被布尼亚居民称为“亲赫马”的。

Nous avions déjà publié une étude critique sur l'Église catholique face au proxénétisme.

我们已表关于天主教会面对卖淫问题的评论报告。

1 L'auteur enseignait à l'école primaire catholique de Nederweert.

1 提交人曾经在Nederweert的天主教会小学Budschop教。

La délégation pourrait aussi évoquer le rôle de l'Église catholique à cet égard.

秘鲁代表团还可以介绍天主教会在这方面的作用。

Des informations similaires ont été obtenues quant à l'Église catholique arménienne.

此外,还获得了有关亚美尼亚天主教会的类似资料。

La société civile en Angola s'organise, de même que l'Église catholique romaine.

安哥拉民间社会也自我组织起来,罗马天主教会就是这样。

L'évangélisation constitue également le point de rencontre entre l'Église catholique et les autres communautés religieuses.

宣讲福音也是天主教会和其他宗教社团之间的一种汇合点。

Cette responsabilité unit tous les partis politiques, l'Église catholique et la société civile.

这项所有政党、天主教会和民间社会团结起来。

Il a aussi renforcé ses partenariats avec les établissements universitaires, les ONG et l'Église catholique.

难民署也加强了与学术机构、非政府组织和天主教会的伙伴关系。

Les églises et autres maisons paroissiales gréco-catholiques ont été confisquées et attribuées à l'Église orthodoxe.

希腊天主教会和其他教区的房舍被没收,然后拨给罗马尼亚东正教会。

Finalement, il a été indiqué qu'un lieu de culte avait été attribué à l'Église catholique à Tiblissi.

最后,它指出,已将一个礼拜堂给予第比利斯的天主教会

Il y a aussi une Association de la planification naturelle de la famille, gérée par l'église catholique.

此外还有一个自然家庭规划协会,由天主教会管理。

L'éventail est vaste, mais la majorité sont soit catholiques romaines, soit protestantes, soit encore non confessionnelles.

有很多不同的类型,但大多数是天主教会、新教或非教派的。

L'église catholique offre également des services aux enfants âgés de moins de six ans et à leur famille.

天主教会也为6岁以下儿童及其家庭提供服务。

À l'exception de l'Église catholique, les groupes religieux ne s'opposent pas à la promotion de l'utilisation des préservatifs.

天主教会之外,其他宗教团体并没有特别反对鼓励使用避孕套的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天主教会 的法语例句

用户正在搜索


道学, 道学的, 道学生活, 道学先生, 道牙子, 道义, 道义论, 道义上的责任, 道义上的支持, 道义学,

相似单词


天主的, 天主的仁慈, 天主教, 天主教的, 天主教国家, 天主教会, 天主教教士, 天主教教徒的总称, 天主教教义, 天主教礼拜仪式,

用户正在搜索


得到安顿, 得到帮助, 得到保养的, 得到别人的尊重, 得到低报酬, 得到抵押品担保, 得到高报酬, 得到公正的处理, 得到供应的, 得到好处,

相似单词


天主的, 天主的仁慈, 天主教, 天主教的, 天主教国家, 天主教会, 天主教教士, 天主教教徒的总称, 天主教教义, 天主教礼拜仪式,

用户正在搜索


灯伞, 灯市, 灯饰, 灯水母属, 灯丝, 灯丝电阻, 灯丝伏特计, 灯丝蓄电池, 灯丝延时器, 灯塔,

相似单词


天主的, 天主的仁慈, 天主教, 天主教的, 天主教国家, 天主教会, 天主教教士, 天主教教徒的总称, 天主教教义, 天主教礼拜仪式,
Eglise catholique
l'église catholique 法语 助 手

De même, l'Église catholique ne peut disposer d'institut de formation religieuse.

此外,主教会不得拥有教士培训学院。

Elle a néanmoins poursuivi ses activités clandestinement.

但是,希腊主教会仍然秘密开展活动。

L'État subventionne les écoles qui sont possédées et administrées par l'Église catholique.

国家对主教会拥有和管理的学补贴。

Le Saint-Siège, et toute l'Église catholique, participe activement à ce travail.

教廷和整个罗马主教会都积极参与这一工作。

L'Église catholique a continué de jouer un rôle prééminent dans la sphère politique.

主教会在左右波兰政局方面仍挥着突出作用。

Les habitants de Bunia disent souvent que l'Église catholique est « pro-Hema ».

主教会常常被布居民称为“亲赫马”的。

Nous avions déjà publié une étude critique sur l'Église catholique face au proxénétisme.

我们已表关于主教会面对卖淫问题的评论报告。

1 L'auteur enseignait à l'école primaire catholique de Nederweert.

1 交人曾经在Nederweert的主教会小学Budschop任教。

La délégation pourrait aussi évoquer le rôle de l'Église catholique à cet égard.

秘鲁代表团还可以介绍主教会在这方面的作用。

Des informations similaires ont été obtenues quant à l'Église catholique arménienne.

此外,还获得了有关主教会的类似资料。

La société civile en Angola s'organise, de même que l'Église catholique romaine.

安哥拉民间社会也自我组织起来,罗马主教会就是这样。

L'évangélisation constitue également le point de rencontre entre l'Église catholique et les autres communautés religieuses.

宣讲福音也是主教会和其他宗教社团之间的一种汇合点。

Cette responsabilité unit tous les partis politiques, l'Église catholique et la société civile.

这项责任把所有政党、主教会和民间社会团结起来。

Il a aussi renforcé ses partenariats avec les établissements universitaires, les ONG et l'Église catholique.

难民署也加强了与学术机构、非政府组织和主教会的伙伴关系。

Les églises et autres maisons paroissiales gréco-catholiques ont été confisquées et attribuées à l'Église orthodoxe.

希腊主教会和其他教区的房舍被没收,然后拨给罗马东正教会。

Finalement, il a été indiqué qu'un lieu de culte avait été attribué à l'Église catholique à Tiblissi.

最后,它指出,已将一个礼拜堂给予第比利斯的主教会

Il y a aussi une Association de la planification naturelle de la famille, gérée par l'église catholique.

此外还有一个自然家庭规划协会,由主教会管理。

L'éventail est vaste, mais la majorité sont soit catholiques romaines, soit protestantes, soit encore non confessionnelles.

有很多不同的类型,但大多数是主教会、新教或非教派的。

L'église catholique offre également des services aux enfants âgés de moins de six ans et à leur famille.

主教会也为6岁以下儿童及其家庭服务。

À l'exception de l'Église catholique, les groupes religieux ne s'opposent pas à la promotion de l'utilisation des préservatifs.

主教会之外,其他宗教团体并没有特别反对鼓励使用避孕套的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天主教会 的法语例句

用户正在搜索


灯心草编的席子, 灯心草地, 灯心草科, 灯心草雀属, 灯心草属, 灯心管, 灯心结花, 灯心绒, 灯芯, 灯芯草,

相似单词


天主的, 天主的仁慈, 天主教, 天主教的, 天主教国家, 天主教会, 天主教教士, 天主教教徒的总称, 天主教教义, 天主教礼拜仪式,
Eglise catholique
l'église catholique 法语 助 手

De même, l'Église catholique ne peut disposer d'institut de formation religieuse.

主教会不得拥有教士培训学院。

Elle a néanmoins poursuivi ses activités clandestinement.

但是,希腊主教会仍然秘密开展活动。

L'État subventionne les écoles qui sont possédées et administrées par l'Église catholique.

国家对主教会拥有和管理的学校提供补贴。

Le Saint-Siège, et toute l'Église catholique, participe activement à ce travail.

教廷和整个罗马主教会都积极参与这一工作。

L'Église catholique a continué de jouer un rôle prééminent dans la sphère politique.

主教会在左右波兰政局方面仍挥着突出作用。

Les habitants de Bunia disent souvent que l'Église catholique est « pro-Hema ».

主教会常常被布尼亚居民称为“亲赫马”的。

Nous avions déjà publié une étude critique sur l'Église catholique face au proxénétisme.

我们已表关于主教会面对卖淫问题的评论报告。

1 L'auteur enseignait à l'école primaire catholique de Nederweert.

1 提交人曾经在Nederweert的主教会小学Budschop任教。

La délégation pourrait aussi évoquer le rôle de l'Église catholique à cet égard.

秘鲁代表团还可以介绍主教会在这方面的作用。

Des informations similaires ont été obtenues quant à l'Église catholique arménienne.

,还获得了有关亚美尼亚主教会的类似资料。

La société civile en Angola s'organise, de même que l'Église catholique romaine.

安哥拉民间社会也自我组织起来,罗马主教会就是这样。

L'évangélisation constitue également le point de rencontre entre l'Église catholique et les autres communautés religieuses.

宣讲福音也是主教会教社团之间的一种汇合点。

Cette responsabilité unit tous les partis politiques, l'Église catholique et la société civile.

这项责任把所有政党、主教会和民间社会团结起来。

Il a aussi renforcé ses partenariats avec les établissements universitaires, les ONG et l'Église catholique.

难民署也加强了与学术机构、非政府组织和主教会的伙伴关系。

Les églises et autres maisons paroissiales gréco-catholiques ont été confisquées et attribuées à l'Église orthodoxe.

希腊主教会教区的房舍被没收,然后拨给罗马尼亚东正教会。

Finalement, il a été indiqué qu'un lieu de culte avait été attribué à l'Église catholique à Tiblissi.

最后,它指出,已将一个礼拜堂给予第比利斯的主教会

Il y a aussi une Association de la planification naturelle de la famille, gérée par l'église catholique.

还有一个自然家庭规划协会,由主教会管理。

L'éventail est vaste, mais la majorité sont soit catholiques romaines, soit protestantes, soit encore non confessionnelles.

有很多不同的类型,但大多数是主教会、新教或非教派的。

L'église catholique offre également des services aux enfants âgés de moins de six ans et à leur famille.

主教会也为6岁以下儿童及家庭提供服务。

À l'exception de l'Église catholique, les groupes religieux ne s'opposent pas à la promotion de l'utilisation des préservatifs.

主教会教团体并没有特别反对鼓励使用避孕套的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天主教会 的法语例句

用户正在搜索


登岸, 登岸跳板, 登报, 登场, 登程, 登船, 登船检查, 登第, 登顶, 登峰造极,

相似单词


天主的, 天主的仁慈, 天主教, 天主教的, 天主教国家, 天主教会, 天主教教士, 天主教教徒的总称, 天主教教义, 天主教礼拜仪式,
Eglise catholique
l'église catholique 法语 助 手

De même, l'Église catholique ne peut disposer d'institut de formation religieuse.

此外,天主教会不得拥有教士培训学院。

Elle a néanmoins poursuivi ses activités clandestinement.

但是,希腊天主教会仍然秘密开展活动。

L'État subventionne les écoles qui sont possédées et administrées par l'Église catholique.

天主教会拥有和管理的学校提供补贴。

Le Saint-Siège, et toute l'Église catholique, participe activement à ce travail.

教廷和整个罗马天主教会都积极参与这一工作。

L'Église catholique a continué de jouer un rôle prééminent dans la sphère politique.

天主教会在左右波兰政局方面仍挥着突出作用。

Les habitants de Bunia disent souvent que l'Église catholique est « pro-Hema ».

天主教会常常被布尼亚居称为“亲赫马”的。

Nous avions déjà publié une étude critique sur l'Église catholique face au proxénétisme.

我们已表关于天主教会卖淫问题的评论报告。

1 L'auteur enseignait à l'école primaire catholique de Nederweert.

1 提交人曾经在Nederweert的天主教会小学Budschop任教。

La délégation pourrait aussi évoquer le rôle de l'Église catholique à cet égard.

秘鲁代表团还可以介绍天主教会在这方面的作用。

Des informations similaires ont été obtenues quant à l'Église catholique arménienne.

此外,还获得了有关亚美尼亚天主教会的类似资料。

La société civile en Angola s'organise, de même que l'Église catholique romaine.

安哥拉会也自我组织起来,罗马天主教会就是这样。

L'évangélisation constitue également le point de rencontre entre l'Église catholique et les autres communautés religieuses.

宣讲福音也是天主教会和其他宗教团之的一种汇合点。

Cette responsabilité unit tous les partis politiques, l'Église catholique et la société civile.

这项责任把所有政党、天主教会会团结起来。

Il a aussi renforcé ses partenariats avec les établissements universitaires, les ONG et l'Église catholique.

署也加强了与学术机构、非政府组织和天主教会的伙伴关系。

Les églises et autres maisons paroissiales gréco-catholiques ont été confisquées et attribuées à l'Église orthodoxe.

希腊天主教会和其他教区的房舍被没收,然后拨给罗马尼亚东正教会。

Finalement, il a été indiqué qu'un lieu de culte avait été attribué à l'Église catholique à Tiblissi.

最后,它指出,已将一个礼拜堂给予第比利斯的天主教会

Il y a aussi une Association de la planification naturelle de la famille, gérée par l'église catholique.

此外还有一个自然庭规划协会,由天主教会管理。

L'éventail est vaste, mais la majorité sont soit catholiques romaines, soit protestantes, soit encore non confessionnelles.

有很多不同的类型,但大多数是天主教会、新教或非教派的。

L'église catholique offre également des services aux enfants âgés de moins de six ans et à leur famille.

天主教会也为6岁以下儿童及其庭提供服务。

À l'exception de l'Église catholique, les groupes religieux ne s'opposent pas à la promotion de l'utilisation des préservatifs.

天主教会之外,其他宗教团体并没有特别反鼓励使用避孕套的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天主教会 的法语例句

用户正在搜索


登记, 登记表, 登记簿, 登记簿(又厚又大的), 登记处, 登记订货, 登记吨, 登记费, 登记港, 登记国,

相似单词


天主的, 天主的仁慈, 天主教, 天主教的, 天主教国家, 天主教会, 天主教教士, 天主教教徒的总称, 天主教教义, 天主教礼拜仪式,
Eglise catholique
l'église catholique 法语 助 手

De même, l'Église catholique ne peut disposer d'institut de formation religieuse.

此外,主教会不得拥有教士培训学院。

Elle a néanmoins poursuivi ses activités clandestinement.

但是,希腊主教会仍然秘密开展活动。

L'État subventionne les écoles qui sont possédées et administrées par l'Église catholique.

主教会拥有和管理的学校提供补贴。

Le Saint-Siège, et toute l'Église catholique, participe activement à ce travail.

教廷和整个罗马主教会都积极参与这一工作。

L'Église catholique a continué de jouer un rôle prééminent dans la sphère politique.

主教会在左右波兰政局方面仍挥着突出作用。

Les habitants de Bunia disent souvent que l'Église catholique est « pro-Hema ».

主教会常常被布尼亚居称为“亲赫马”的。

Nous avions déjà publié une étude critique sur l'Église catholique face au proxénétisme.

我们已表关于主教会卖淫问题的评论报告。

1 L'auteur enseignait à l'école primaire catholique de Nederweert.

1 提交人曾经在Nederweert的主教会小学Budschop任教。

La délégation pourrait aussi évoquer le rôle de l'Église catholique à cet égard.

秘鲁代表团还可以介绍主教会在这方面的作用。

Des informations similaires ont été obtenues quant à l'Église catholique arménienne.

此外,还获得了有关亚美尼亚主教会的类似资料。

La société civile en Angola s'organise, de même que l'Église catholique romaine.

安哥社会也自我组织起来,罗马主教会就是这样。

L'évangélisation constitue également le point de rencontre entre l'Église catholique et les autres communautés religieuses.

宣讲福音也是主教会和其他宗教社团之的一种汇合点。

Cette responsabilité unit tous les partis politiques, l'Église catholique et la société civile.

这项责任把所有政党、主教会社会团结起来。

Il a aussi renforcé ses partenariats avec les établissements universitaires, les ONG et l'Église catholique.

署也加强了与学术机构、非政府组织和主教会的伙伴关系。

Les églises et autres maisons paroissiales gréco-catholiques ont été confisquées et attribuées à l'Église orthodoxe.

希腊主教会和其他教区的房舍被没收,然后拨给罗马尼亚东正教会。

Finalement, il a été indiqué qu'un lieu de culte avait été attribué à l'Église catholique à Tiblissi.

最后,它指出,已将一个礼拜堂给予第比利斯的主教会

Il y a aussi une Association de la planification naturelle de la famille, gérée par l'église catholique.

此外还有一个自然庭规划协会,由主教会管理。

L'éventail est vaste, mais la majorité sont soit catholiques romaines, soit protestantes, soit encore non confessionnelles.

有很多不同的类型,但大多数是主教会、新教或非教派的。

L'église catholique offre également des services aux enfants âgés de moins de six ans et à leur famille.

主教会也为6岁以下儿童及其庭提供服务。

À l'exception de l'Église catholique, les groupes religieux ne s'opposent pas à la promotion de l'utilisation des préservatifs.

主教会之外,其他宗教团体并没有特别反鼓励使用避孕套的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天主教会 的法语例句

用户正在搜索


登陆, 登陆部队, 登陆舱, 登陆舰, 登陆摩托艇, 登陆跳板, 登陆艇, 登陆艇母舰, 登陆运输舰, 登录,

相似单词


天主的, 天主的仁慈, 天主教, 天主教的, 天主教国家, 天主教会, 天主教教士, 天主教教徒的总称, 天主教教义, 天主教礼拜仪式,