La Nouvelle-Calédonie dispose d'atouts économiques considérables qui en font l'une des nations les plus prospères du Pacifique.
新喀里多尼亚拥有大量经济财富,属于较富庶的太平洋国家。
La Nouvelle-Calédonie dispose d'atouts économiques considérables qui en font l'une des nations les plus prospères du Pacifique.
新喀里多尼亚拥有大量经济财富,属于较富庶的太平洋国家。
Bien que ce modèle soit producteur de grandes richesses à travers le monde, la répartition de ses bienfaits est inégale.
虽然在世界各地这个模式正在产生大量财富,但这些配得不均匀。
La Nouvelle-Calédonie est au nombre des pays les plus prospères du Pacifique et possède des atouts économiques considérables.
新喀里多尼亚由于拥有大量的经济财富,属于太平洋中较富庶的国家之一。
Du fait de ses atouts économiques considérables, la Nouvelle-Calédonie est au nombre des pays les plus prospères du Pacifique.
新喀里多尼亚由于拥有大量的经济财富,属于太平洋中较富庶的国家之一。
Il est parvenu à accumuler des richesses et des biens personnels importants, avant et immédiatement après la chute de Siad Barré.
他在西亚德·巴雷垮台前后积累了大量个人财富和财产。
La région constitue un vaste gisement de connaissances traditionnelles et de pratiques optimales qui doivent être consignées et diffusées à l'échelle mondiale.
这个区域有着传统知识和最佳做法的大量财富,需要以记录并向全世界提供。
Actuellement, un sixième de la population mondiale est très riche pendant qu'un autre sixième doit lutter quotidiennement contre la maladie et la faim.
目前全世界人口中有六之一的人享有大量财富,而另有六
之一的人每天在与疾病和饥饿抗争。
Tout ce processus d'appauvrissement est survenu en dépit des grandes richesses naturelles, dont seuls les gouvernements autocrates et les entreprises ont tiré profit.
贫穷过程是在有大量自然财富的背景下发生的,因为这种自然财富只有利于各种企业和官僚政府。
Le volume de richesses perdu chaque année dans le monde entier suite à des catastrophes naturelles justifie l'investissement nécessaire pour créer une telle organisation.
全世界每年由于自然灾害而损失的大量财富,使有理由进行建立这样一个组织所需要的投资。
La pauvreté frappe la majorité des pays de la planète mais elle se concentre surtout dans de grandes poches dans les différentes régions du monde.
尽管大多数国家陷入贫困之中,大量财富却集中在某些地区。
Bien que la Nouvelle-Calédonie soit l'un des pays les plus prospères du Pacifique et qu'elle possède des atouts économiques considérables, elle souffre de déséquilibres structurels.
新喀里多尼亚属于太平洋中最富庶的国家之一,拥有大量的经济财富,但它也受到结构不平衡的影响。
Depuis trop longtemps, les conflits et guerres ravagent le continent africain, provoquant la perte de milliers de vies innocentes et un immense gaspillage de richesses et de ressources.
长期以来,非洲大陆受到冲突和战争的摧残,数以千计的无辜者丧生,大量财富和资源被浪费。
Elle a noté que chaque année, d'immenses richesses étaient détournées de budgets publics et que ces fonds pourraient offrir des possibilités considérables pour le développement de leur pays d'origine.
她指出每年都有大量财富从公共预算中转移出去,而这些资金可以在促进来源国发展方面发挥重大作用。
Cela suppose que nous mettions fin à l'opulence insolente d'une minorité et à l'extrême pauvreté de millions pour édifier une société juste qui respecte toutes les formes de vie.
这要求结束可耻的少数人拥有大量财富而数百万人陷于极端贫困的现象,以建立一个尊重各种生命形式的公正社会。
Le monde, qu'il soit scandalisé ou pas, voit les grands trafiquants d'armes nantis d'énormes fortunes se pavaner dans des revues populaires avec une impunité absolue pour les graves crimes contre l'humanité qu'ils ont commis.
不管是否令人反感,积聚了大量财富的主要军火走私者出现在全世界的各种娱乐杂志中,他虽然犯下严重反人类罪却逍遥法外。
S'il est couronné de succès, le recouvrement d'avoirs peut permettre de restituer de grandes richesses aux pays dont elles proviennent, notamment aux pays en voie de développement qui en ont besoin de manière impérieuse.
成功的资产追回能够给来源国带回大量财富,来源国中的发展中国家迫切需要这些资金。
La croissance sans précédent d'entreprises nouvelles à laquelle on a assisté ces quarante dernières années a créé de nombreuses richesses et possibilités d'emploi, stimulé la croissance économique mondiale et révolutionné différents aspects de la société.
在过去40年中,新公司的增长速度达到前所未有的程度,创造了大量财富和工作机会,促进了全球经济增长并使社会的各个方面发生了巨大变化。
Bien que la région soit généralement considérée comme ayant un revenu intermédiaire et dispose d'une grande richesse en ressources naturelles, nombreux sont les habitants de l'Amérique latine et des Caraïbes qui souffrent de la pauvreté et de la malnutrition.
尽管大多数人认为拉地区主要是中等收入国家,并拥有大量自然资源财富,但是也有大量贫穷、营养不良的人居住在拉丁美洲和
勒比地区。
Si la pauvreté et la dégradation de l'environnement peuvent s'accentuer mutuellement, une panoplie de pratiques et de politiques novatrices existent qui protègent au lieu de décimer la richesse naturelle dont dépend en dernière analyse la santé de l'économie mondiale elle-même.
虽然穷困和环境恶化可能在剧,但
现已有各种创新性做法和措施来保护而不是大量消耗自然财富,全球经济要健康发展,最终将依赖这种财富。
Bien que l'Angola dispose de ressources naturelles et de richesses potentielles, l'économie angolaise s'est retrouvée en crise profonde pendant plus de deux décennies, ce qui a provoqué une chute vertigineuse des conditions de vie de la majorité de la population.
尽管安哥拉拥有丰富的自然资源和大量的潜在财富,在20余年间安哥拉的经济一直于深度的危机中,这导致大部
人口的生活水平急剧下降。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
La Nouvelle-Calédonie dispose d'atouts économiques considérables qui en font l'une des nations les plus prospères du Pacifique.
新喀里多尼亚拥有大量经济财富,属于较富庶太平洋国家。
Bien que ce modèle soit producteur de grandes richesses à travers le monde, la répartition de ses bienfaits est inégale.
虽然在世界个模式正在产生大量财富,但
些好处分配得不均匀。
La Nouvelle-Calédonie est au nombre des pays les plus prospères du Pacifique et possède des atouts économiques considérables.
新喀里多尼亚由于拥有大量经济财富,属于太平洋中较富庶
国家之一。
Du fait de ses atouts économiques considérables, la Nouvelle-Calédonie est au nombre des pays les plus prospères du Pacifique.
新喀里多尼亚由于拥有大量经济财富,属于太平洋中较富庶
国家之一。
Il est parvenu à accumuler des richesses et des biens personnels importants, avant et immédiatement après la chute de Siad Barré.
他在西亚德·巴雷垮台前后积累了大量个人财富和财产。
La région constitue un vaste gisement de connaissances traditionnelles et de pratiques optimales qui doivent être consignées et diffusées à l'échelle mondiale.
个区域有着传统知识和最佳做法
大量财富,需
以记录并向全世界提供。
Actuellement, un sixième de la population mondiale est très riche pendant qu'un autre sixième doit lutter quotidiennement contre la maladie et la faim.
目前全世界人口中有六分之一人享有大量财富,而另有六分之一
人每天在与疾病和饥饿抗争。
Tout ce processus d'appauvrissement est survenu en dépit des grandes richesses naturelles, dont seuls les gouvernements autocrates et les entreprises ont tiré profit.
贫穷过程是在有大量自然财富背景下发生
,因为
种自然财富只有利于
种企业和官僚政府。
Le volume de richesses perdu chaque année dans le monde entier suite à des catastrophes naturelles justifie l'investissement nécessaire pour créer une telle organisation.
全世界每年由于自然灾害而损失大量财富,使我们有理由进行建立
样一个组织所需
资。
La pauvreté frappe la majorité des pays de la planète mais elle se concentre surtout dans de grandes poches dans les différentes régions du monde.
尽管大多数国家陷入贫困之中,大量财富却集中在某些区。
Bien que la Nouvelle-Calédonie soit l'un des pays les plus prospères du Pacifique et qu'elle possède des atouts économiques considérables, elle souffre de déséquilibres structurels.
新喀里多尼亚属于太平洋中最富庶国家之一,拥有大量
经济财富,但它也受到结构不平衡
影响。
Depuis trop longtemps, les conflits et guerres ravagent le continent africain, provoquant la perte de milliers de vies innocentes et un immense gaspillage de richesses et de ressources.
长期以来,非洲大陆受到冲突和战争摧残,数以千计
无辜者丧生,大量财富和资源被浪费。
Elle a noté que chaque année, d'immenses richesses étaient détournées de budgets publics et que ces fonds pourraient offrir des possibilités considérables pour le développement de leur pays d'origine.
她指出每年都有大量财富从公共预算中转移出去,而些资金可以在促进来源国发展方面发挥重大作用。
Cela suppose que nous mettions fin à l'opulence insolente d'une minorité et à l'extrême pauvreté de millions pour édifier une société juste qui respecte toutes les formes de vie.
求我们结束可耻
少数人拥有大量财富而数百万人陷于极端贫困
现象,以建立一个尊重
种生命形式
公正社会。
Le monde, qu'il soit scandalisé ou pas, voit les grands trafiquants d'armes nantis d'énormes fortunes se pavaner dans des revues populaires avec une impunité absolue pour les graves crimes contre l'humanité qu'ils ont commis.
不管是否令人反感,积聚了大量财富主
军火走私者出现在全世界
种娱乐杂志中,他们虽然犯下严重反人类罪却逍遥法外。
S'il est couronné de succès, le recouvrement d'avoirs peut permettre de restituer de grandes richesses aux pays dont elles proviennent, notamment aux pays en voie de développement qui en ont besoin de manière impérieuse.
成功资产追回能够给来源国带回大量财富,来源国中
发展中国家迫切需
些资金。
La croissance sans précédent d'entreprises nouvelles à laquelle on a assisté ces quarante dernières années a créé de nombreuses richesses et possibilités d'emploi, stimulé la croissance économique mondiale et révolutionné différents aspects de la société.
在过去40年中,新公司增长速度达到前所未有
程度,创造了大量财富和工作机会,促进了全球经济增长并使社会
个方面发生了巨大变化。
Bien que la région soit généralement considérée comme ayant un revenu intermédiaire et dispose d'une grande richesse en ressources naturelles, nombreux sont les habitants de l'Amérique latine et des Caraïbes qui souffrent de la pauvreté et de la malnutrition.
尽管大多数人认为拉区主
是中等收入国家,并拥有大量自然资源财富,但是也有大量贫穷、营养不良
人居住在拉丁美洲和
勒比
区。
Si la pauvreté et la dégradation de l'environnement peuvent s'accentuer mutuellement, une panoplie de pratiques et de politiques novatrices existent qui protègent au lieu de décimer la richesse naturelle dont dépend en dernière analyse la santé de l'économie mondiale elle-même.
虽然穷困和环境恶化可能在剧,但我们现已有
种创新性做法和措施来保护而不是大量消耗自然财富,全球经济
健康发展,最终将依赖
种财富。
Bien que l'Angola dispose de ressources naturelles et de richesses potentielles, l'économie angolaise s'est retrouvée en crise profonde pendant plus de deux décennies, ce qui a provoqué une chute vertigineuse des conditions de vie de la majorité de la population.
尽管安哥拉拥有丰富自然资源和大量
潜在财富,在20余年间安哥拉
经济一直处于深度
危机中,
导致大部分人口
生活水平急剧下降。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Nouvelle-Calédonie dispose d'atouts économiques considérables qui en font l'une des nations les plus prospères du Pacifique.
新喀里多尼亚拥有大量经济,属于较
庶的太平洋国
。
Bien que ce modèle soit producteur de grandes richesses à travers le monde, la répartition de ses bienfaits est inégale.
虽在世界各地这个模式正在产生大量
,但这些好处分配得不均匀。
La Nouvelle-Calédonie est au nombre des pays les plus prospères du Pacifique et possède des atouts économiques considérables.
新喀里多尼亚由于拥有大量的经济,属于太平洋中较
庶的国
。
Du fait de ses atouts économiques considérables, la Nouvelle-Calédonie est au nombre des pays les plus prospères du Pacifique.
新喀里多尼亚由于拥有大量的经济,属于太平洋中较
庶的国
。
Il est parvenu à accumuler des richesses et des biens personnels importants, avant et immédiatement après la chute de Siad Barré.
他在西亚德·巴雷垮台前后积累了大量个人和
产。
La région constitue un vaste gisement de connaissances traditionnelles et de pratiques optimales qui doivent être consignées et diffusées à l'échelle mondiale.
这个区域有着传统知识和最佳做法的大量,需要
以记录并向全世界提供。
Actuellement, un sixième de la population mondiale est très riche pendant qu'un autre sixième doit lutter quotidiennement contre la maladie et la faim.
目前全世界人口中有六分的人享有大量
,而另有六分
的人每天在与疾病和饥饿抗争。
Tout ce processus d'appauvrissement est survenu en dépit des grandes richesses naturelles, dont seuls les gouvernements autocrates et les entreprises ont tiré profit.
贫穷过程是在有大量自的背景下发生的,因为这种自
只有利于各种企业和官僚政府。
Le volume de richesses perdu chaque année dans le monde entier suite à des catastrophes naturelles justifie l'investissement nécessaire pour créer une telle organisation.
全世界每年由于自灾害而损失的大量
,使我们有理由进行建立这样
个组织所需要的投资。
La pauvreté frappe la majorité des pays de la planète mais elle se concentre surtout dans de grandes poches dans les différentes régions du monde.
尽管大多数国陷入贫困
中,大量
却集中在某些地区。
Bien que la Nouvelle-Calédonie soit l'un des pays les plus prospères du Pacifique et qu'elle possède des atouts économiques considérables, elle souffre de déséquilibres structurels.
新喀里多尼亚属于太平洋中最庶的国
,拥有大量的经济
,但它也受到结构不平衡的影响。
Depuis trop longtemps, les conflits et guerres ravagent le continent africain, provoquant la perte de milliers de vies innocentes et un immense gaspillage de richesses et de ressources.
长期以来,非洲大陆受到冲突和战争的摧残,数以千计的无辜者丧生,大量和资源被浪费。
Elle a noté que chaque année, d'immenses richesses étaient détournées de budgets publics et que ces fonds pourraient offrir des possibilités considérables pour le développement de leur pays d'origine.
她指出每年都有大量从公共预算中转移出去,而这些资金可以在促进来源国发展方面发挥重大作用。
Cela suppose que nous mettions fin à l'opulence insolente d'une minorité et à l'extrême pauvreté de millions pour édifier une société juste qui respecte toutes les formes de vie.
这要求我们结束可耻的少数人拥有大量而数百万人陷于极端贫困的现象,以建立
个尊重各种生命形式的公正社会。
Le monde, qu'il soit scandalisé ou pas, voit les grands trafiquants d'armes nantis d'énormes fortunes se pavaner dans des revues populaires avec une impunité absolue pour les graves crimes contre l'humanité qu'ils ont commis.
不管是否令人反感,积聚了大量的主要军火走私者出现在全世界的各种娱乐杂志中,他们虽
犯下严重反人类罪却逍遥法外。
S'il est couronné de succès, le recouvrement d'avoirs peut permettre de restituer de grandes richesses aux pays dont elles proviennent, notamment aux pays en voie de développement qui en ont besoin de manière impérieuse.
成功的资产追回能够给来源国带回大量,来源国中的发展中国
迫切需要这些资金。
La croissance sans précédent d'entreprises nouvelles à laquelle on a assisté ces quarante dernières années a créé de nombreuses richesses et possibilités d'emploi, stimulé la croissance économique mondiale et révolutionné différents aspects de la société.
在过去40年中,新公司的增长速度达到前所未有的程度,创造了大量和工作机会,促进了全球经济增长并使社会的各个方面发生了巨大变化。
Bien que la région soit généralement considérée comme ayant un revenu intermédiaire et dispose d'une grande richesse en ressources naturelles, nombreux sont les habitants de l'Amérique latine et des Caraïbes qui souffrent de la pauvreté et de la malnutrition.
尽管大多数人认为拉地区主要是中等收入国
,并拥有大量自
资源
,但是也有大量贫穷、营养不良的人居住在拉丁美洲和
勒比地区。
Si la pauvreté et la dégradation de l'environnement peuvent s'accentuer mutuellement, une panoplie de pratiques et de politiques novatrices existent qui protègent au lieu de décimer la richesse naturelle dont dépend en dernière analyse la santé de l'économie mondiale elle-même.
虽穷困和环境恶化可能在
剧,但我们现已有各种创新性做法和措施来保护而不是大量消耗自
,全球经济要健康发展,最终将依赖这种
。
Bien que l'Angola dispose de ressources naturelles et de richesses potentielles, l'économie angolaise s'est retrouvée en crise profonde pendant plus de deux décennies, ce qui a provoqué une chute vertigineuse des conditions de vie de la majorité de la population.
尽管安哥拉拥有丰的自
资源和大量的潜在
,在20余年间安哥拉的经济
直处于深度的危机中,这导致大部分人口的生活水平急剧下降。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Nouvelle-Calédonie dispose d'atouts économiques considérables qui en font l'une des nations les plus prospères du Pacifique.
新喀里多拥有大量经济财富,
于较富庶的太平洋国家。
Bien que ce modèle soit producteur de grandes richesses à travers le monde, la répartition de ses bienfaits est inégale.
虽然在世界各地这个模式正在产生大量财富,但这些好处分配得不均匀。
La Nouvelle-Calédonie est au nombre des pays les plus prospères du Pacifique et possède des atouts économiques considérables.
新喀里多由于拥有大量的经济财富,
于太平洋中较富庶的国家之一。
Du fait de ses atouts économiques considérables, la Nouvelle-Calédonie est au nombre des pays les plus prospères du Pacifique.
新喀里多由于拥有大量的经济财富,
于太平洋中较富庶的国家之一。
Il est parvenu à accumuler des richesses et des biens personnels importants, avant et immédiatement après la chute de Siad Barré.
他在西德·巴雷垮台前后积累了大量个人财富和财产。
La région constitue un vaste gisement de connaissances traditionnelles et de pratiques optimales qui doivent être consignées et diffusées à l'échelle mondiale.
这个区域有着传统知识和最佳做法的大量财富,需要以记录并向全世界提供。
Actuellement, un sixième de la population mondiale est très riche pendant qu'un autre sixième doit lutter quotidiennement contre la maladie et la faim.
目前全世界人口中有六分之一的人享有大量财富,而另有六分之一的人每天在与疾病和饥饿抗争。
Tout ce processus d'appauvrissement est survenu en dépit des grandes richesses naturelles, dont seuls les gouvernements autocrates et les entreprises ont tiré profit.
贫穷过程是在有大量自然财富的背景下发生的,因为这种自然财富只有利于各种企业和官僚政府。
Le volume de richesses perdu chaque année dans le monde entier suite à des catastrophes naturelles justifie l'investissement nécessaire pour créer une telle organisation.
全世界每年由于自然灾害而损失的大量财富,使我们有理由进行建立这样一个组织所需要的投资。
La pauvreté frappe la majorité des pays de la planète mais elle se concentre surtout dans de grandes poches dans les différentes régions du monde.
尽管大多数国家陷入贫困之中,大量财富却集中在某些地区。
Bien que la Nouvelle-Calédonie soit l'un des pays les plus prospères du Pacifique et qu'elle possède des atouts économiques considérables, elle souffre de déséquilibres structurels.
新喀里多于太平洋中最富庶的国家之一,拥有大量的经济财富,但它也受到结构不平衡的影响。
Depuis trop longtemps, les conflits et guerres ravagent le continent africain, provoquant la perte de milliers de vies innocentes et un immense gaspillage de richesses et de ressources.
长期以来,非洲大陆受到冲突和战争的摧残,数以千计的无辜者丧生,大量财富和资源被浪费。
Elle a noté que chaque année, d'immenses richesses étaient détournées de budgets publics et que ces fonds pourraient offrir des possibilités considérables pour le développement de leur pays d'origine.
她指出每年都有大量财富从公共预算中转移出去,而这些资金可以在促进来源国发展方面发挥重大作用。
Cela suppose que nous mettions fin à l'opulence insolente d'une minorité et à l'extrême pauvreté de millions pour édifier une société juste qui respecte toutes les formes de vie.
这要求我们结束可耻的少数人拥有大量财富而数百万人陷于极端贫困的现象,以建立一个尊重各种生命形式的公正社会。
Le monde, qu'il soit scandalisé ou pas, voit les grands trafiquants d'armes nantis d'énormes fortunes se pavaner dans des revues populaires avec une impunité absolue pour les graves crimes contre l'humanité qu'ils ont commis.
不管是否令人反感,积聚了大量财富的主要军火走私者出现在全世界的各种娱乐杂志中,他们虽然犯下严重反人类罪却逍遥法外。
S'il est couronné de succès, le recouvrement d'avoirs peut permettre de restituer de grandes richesses aux pays dont elles proviennent, notamment aux pays en voie de développement qui en ont besoin de manière impérieuse.
成功的资产追回能够给来源国带回大量财富,来源国中的发展中国家迫切需要这些资金。
La croissance sans précédent d'entreprises nouvelles à laquelle on a assisté ces quarante dernières années a créé de nombreuses richesses et possibilités d'emploi, stimulé la croissance économique mondiale et révolutionné différents aspects de la société.
在过去40年中,新公司的增长速度达到前所未有的程度,创造了大量财富和工作机会,促进了全球经济增长并使社会的各个方面发生了巨大变化。
Bien que la région soit généralement considérée comme ayant un revenu intermédiaire et dispose d'une grande richesse en ressources naturelles, nombreux sont les habitants de l'Amérique latine et des Caraïbes qui souffrent de la pauvreté et de la malnutrition.
尽管大多数人认为拉地区主要是中等收入国家,并拥有大量自然资源财富,但是也有大量贫穷、营养不良的人居住在拉丁美洲和
勒比地区。
Si la pauvreté et la dégradation de l'environnement peuvent s'accentuer mutuellement, une panoplie de pratiques et de politiques novatrices existent qui protègent au lieu de décimer la richesse naturelle dont dépend en dernière analyse la santé de l'économie mondiale elle-même.
虽然穷困和环境恶化可能在剧,但我们现已有各种创新性做法和措施来保护而不是大量消耗自然财富,全球经济要健康发展,最终将依赖这种财富。
Bien que l'Angola dispose de ressources naturelles et de richesses potentielles, l'économie angolaise s'est retrouvée en crise profonde pendant plus de deux décennies, ce qui a provoqué une chute vertigineuse des conditions de vie de la majorité de la population.
尽管安哥拉拥有丰富的自然资源和大量的潜在财富,在20余年间安哥拉的经济一直处于深度的危机中,这导致大部分人口的生活水平急剧下降。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Nouvelle-Calédonie dispose d'atouts économiques considérables qui en font l'une des nations les plus prospères du Pacifique.
新喀里多尼亚拥有大量经济财,属于较
太平洋国家。
Bien que ce modèle soit producteur de grandes richesses à travers le monde, la répartition de ses bienfaits est inégale.
虽然在世界各地这个模式正在产生大量财,但这些好处分配得不均匀。
La Nouvelle-Calédonie est au nombre des pays les plus prospères du Pacifique et possède des atouts économiques considérables.
新喀里多尼亚由于拥有大量经济财
,属于太平洋中较
国家
一。
Du fait de ses atouts économiques considérables, la Nouvelle-Calédonie est au nombre des pays les plus prospères du Pacifique.
新喀里多尼亚由于拥有大量经济财
,属于太平洋中较
国家
一。
Il est parvenu à accumuler des richesses et des biens personnels importants, avant et immédiatement après la chute de Siad Barré.
他在西亚德·巴雷垮台前后积累了大量个人财和财产。
La région constitue un vaste gisement de connaissances traditionnelles et de pratiques optimales qui doivent être consignées et diffusées à l'échelle mondiale.
这个区域有着传统知识和最佳做法大量财
,需要
以记录并向全世界提供。
Actuellement, un sixième de la population mondiale est très riche pendant qu'un autre sixième doit lutter quotidiennement contre la maladie et la faim.
目前全世界人口中有六分一
人享有大量财
,而另有六分
一
人每天在与疾病和饥饿抗争。
Tout ce processus d'appauvrissement est survenu en dépit des grandes richesses naturelles, dont seuls les gouvernements autocrates et les entreprises ont tiré profit.
穷过程是在有大量自然财
背景下发生
,因为这种自然财
只有利于各种企业和官僚政府。
Le volume de richesses perdu chaque année dans le monde entier suite à des catastrophes naturelles justifie l'investissement nécessaire pour créer une telle organisation.
全世界每年由于自然灾害而损失大量财
,使我们有理由进行建立这样一个组织所需要
投资。
La pauvreté frappe la majorité des pays de la planète mais elle se concentre surtout dans de grandes poches dans les différentes régions du monde.
尽管大多数国家陷入中,大量财
却集中在某些地区。
Bien que la Nouvelle-Calédonie soit l'un des pays les plus prospères du Pacifique et qu'elle possède des atouts économiques considérables, elle souffre de déséquilibres structurels.
新喀里多尼亚属于太平洋中最国家
一,拥有大量
经济财
,但它也受到结构不平衡
影响。
Depuis trop longtemps, les conflits et guerres ravagent le continent africain, provoquant la perte de milliers de vies innocentes et un immense gaspillage de richesses et de ressources.
长期以来,非洲大陆受到冲突和战争摧残,数以千计
无辜者丧生,大量财
和资源被浪费。
Elle a noté que chaque année, d'immenses richesses étaient détournées de budgets publics et que ces fonds pourraient offrir des possibilités considérables pour le développement de leur pays d'origine.
她指出每年都有大量财从公共预算中转移出去,而这些资金可以在促进来源国发展方面发挥重大作用。
Cela suppose que nous mettions fin à l'opulence insolente d'une minorité et à l'extrême pauvreté de millions pour édifier une société juste qui respecte toutes les formes de vie.
这要求我们结束可耻少数人拥有大量财
而数百万人陷于极端
现象,以建立一个尊重各种生命形式
公正社会。
Le monde, qu'il soit scandalisé ou pas, voit les grands trafiquants d'armes nantis d'énormes fortunes se pavaner dans des revues populaires avec une impunité absolue pour les graves crimes contre l'humanité qu'ils ont commis.
不管是否令人反感,积聚了大量财主要军火走私者出现在全世界
各种娱乐杂志中,他们虽然犯下严重反人类罪却逍遥法外。
S'il est couronné de succès, le recouvrement d'avoirs peut permettre de restituer de grandes richesses aux pays dont elles proviennent, notamment aux pays en voie de développement qui en ont besoin de manière impérieuse.
成功资产追回能够给来源国带回大量财
,来源国中
发展中国家迫切需要这些资金。
La croissance sans précédent d'entreprises nouvelles à laquelle on a assisté ces quarante dernières années a créé de nombreuses richesses et possibilités d'emploi, stimulé la croissance économique mondiale et révolutionné différents aspects de la société.
在过去40年中,新公司增长速度达到前所未有
程度,创造了大量财
和工作机会,促进了全球经济增长并使社会
各个方面发生了巨大变化。
Bien que la région soit généralement considérée comme ayant un revenu intermédiaire et dispose d'une grande richesse en ressources naturelles, nombreux sont les habitants de l'Amérique latine et des Caraïbes qui souffrent de la pauvreté et de la malnutrition.
尽管大多数人认为拉地区主要是中等收入国家,并拥有大量自然资源财
,但是也有大量
穷、营养不良
人居住在拉丁美洲和
勒比地区。
Si la pauvreté et la dégradation de l'environnement peuvent s'accentuer mutuellement, une panoplie de pratiques et de politiques novatrices existent qui protègent au lieu de décimer la richesse naturelle dont dépend en dernière analyse la santé de l'économie mondiale elle-même.
虽然穷和环境恶化可能在
剧,但我们现已有各种创新性做法和措施来保护而不是大量消耗自然财
,全球经济要健康发展,最终将依赖这种财
。
Bien que l'Angola dispose de ressources naturelles et de richesses potentielles, l'économie angolaise s'est retrouvée en crise profonde pendant plus de deux décennies, ce qui a provoqué une chute vertigineuse des conditions de vie de la majorité de la population.
尽管安哥拉拥有丰自然资源和大量
潜在财
,在20余年间安哥拉
经济一直处于深度
危机中,这导致大部分人口
生活水平急剧下降。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Nouvelle-Calédonie dispose d'atouts économiques considérables qui en font l'une des nations les plus prospères du Pacifique.
新喀里拥有大量经济财富,属于较富庶的太平洋国家。
Bien que ce modèle soit producteur de grandes richesses à travers le monde, la répartition de ses bienfaits est inégale.
虽然在世界各地这个模式正在产生大量财富,但这些好处分配得不均匀。
La Nouvelle-Calédonie est au nombre des pays les plus prospères du Pacifique et possède des atouts économiques considérables.
新喀里由于拥有大量的经济财富,属于太平洋中较富庶的国家之一。
Du fait de ses atouts économiques considérables, la Nouvelle-Calédonie est au nombre des pays les plus prospères du Pacifique.
新喀里由于拥有大量的经济财富,属于太平洋中较富庶的国家之一。
Il est parvenu à accumuler des richesses et des biens personnels importants, avant et immédiatement après la chute de Siad Barré.
他在西德·巴雷垮台前后积累了大量个人财富和财产。
La région constitue un vaste gisement de connaissances traditionnelles et de pratiques optimales qui doivent être consignées et diffusées à l'échelle mondiale.
这个区域有着传统知识和最佳做法的大量财富,需要以记录并向全世界提供。
Actuellement, un sixième de la population mondiale est très riche pendant qu'un autre sixième doit lutter quotidiennement contre la maladie et la faim.
目前全世界人口中有六分之一的人享有大量财富,另有六分之一的人每天在与疾病和饥饿抗争。
Tout ce processus d'appauvrissement est survenu en dépit des grandes richesses naturelles, dont seuls les gouvernements autocrates et les entreprises ont tiré profit.
贫穷过程是在有大量自然财富的背景下发生的,因为这种自然财富只有利于各种企业和官僚政府。
Le volume de richesses perdu chaque année dans le monde entier suite à des catastrophes naturelles justifie l'investissement nécessaire pour créer une telle organisation.
全世界每年由于自然损失的大量财富,使我们有理由进行建立这样一个组织所需要的投资。
La pauvreté frappe la majorité des pays de la planète mais elle se concentre surtout dans de grandes poches dans les différentes régions du monde.
尽管大数国家陷入贫困之中,大量财富却集中在某些地区。
Bien que la Nouvelle-Calédonie soit l'un des pays les plus prospères du Pacifique et qu'elle possède des atouts économiques considérables, elle souffre de déséquilibres structurels.
新喀里属于太平洋中最富庶的国家之一,拥有大量的经济财富,但它也受到结构不平衡的影响。
Depuis trop longtemps, les conflits et guerres ravagent le continent africain, provoquant la perte de milliers de vies innocentes et un immense gaspillage de richesses et de ressources.
长期以来,非洲大陆受到冲突和战争的摧残,数以千计的无辜者丧生,大量财富和资源被浪费。
Elle a noté que chaque année, d'immenses richesses étaient détournées de budgets publics et que ces fonds pourraient offrir des possibilités considérables pour le développement de leur pays d'origine.
她指出每年都有大量财富从公共预算中转移出去,这些资金可以在促进来源国发展方面发挥重大作用。
Cela suppose que nous mettions fin à l'opulence insolente d'une minorité et à l'extrême pauvreté de millions pour édifier une société juste qui respecte toutes les formes de vie.
这要求我们结束可耻的少数人拥有大量财富数百万人陷于极端贫困的现象,以建立一个尊重各种生命形式的公正社会。
Le monde, qu'il soit scandalisé ou pas, voit les grands trafiquants d'armes nantis d'énormes fortunes se pavaner dans des revues populaires avec une impunité absolue pour les graves crimes contre l'humanité qu'ils ont commis.
不管是否令人反感,积聚了大量财富的主要军火走私者出现在全世界的各种娱乐杂志中,他们虽然犯下严重反人类罪却逍遥法外。
S'il est couronné de succès, le recouvrement d'avoirs peut permettre de restituer de grandes richesses aux pays dont elles proviennent, notamment aux pays en voie de développement qui en ont besoin de manière impérieuse.
成功的资产追回能够给来源国带回大量财富,来源国中的发展中国家迫切需要这些资金。
La croissance sans précédent d'entreprises nouvelles à laquelle on a assisté ces quarante dernières années a créé de nombreuses richesses et possibilités d'emploi, stimulé la croissance économique mondiale et révolutionné différents aspects de la société.
在过去40年中,新公司的增长速度达到前所未有的程度,创造了大量财富和工作机会,促进了全球经济增长并使社会的各个方面发生了巨大变化。
Bien que la région soit généralement considérée comme ayant un revenu intermédiaire et dispose d'une grande richesse en ressources naturelles, nombreux sont les habitants de l'Amérique latine et des Caraïbes qui souffrent de la pauvreté et de la malnutrition.
尽管大数人认为拉
地区主要是中等收入国家,并拥有大量自然资源财富,但是也有大量贫穷、营养不良的人居住在拉丁美洲和
勒比地区。
Si la pauvreté et la dégradation de l'environnement peuvent s'accentuer mutuellement, une panoplie de pratiques et de politiques novatrices existent qui protègent au lieu de décimer la richesse naturelle dont dépend en dernière analyse la santé de l'économie mondiale elle-même.
虽然穷困和环境恶化可能在剧,但我们现已有各种创新性做法和措施来保护
不是大量消耗自然财富,全球经济要健康发展,最终将依赖这种财富。
Bien que l'Angola dispose de ressources naturelles et de richesses potentielles, l'économie angolaise s'est retrouvée en crise profonde pendant plus de deux décennies, ce qui a provoqué une chute vertigineuse des conditions de vie de la majorité de la population.
尽管安哥拉拥有丰富的自然资源和大量的潜在财富,在20余年间安哥拉的经济一直处于深度的危机中,这导致大部分人口的生活水平急剧下降。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Nouvelle-Calédonie dispose d'atouts économiques considérables qui en font l'une des nations les plus prospères du Pacifique.
新喀里多尼亚拥有经济财富,属于较富庶
太平洋国家。
Bien que ce modèle soit producteur de grandes richesses à travers le monde, la répartition de ses bienfaits est inégale.
虽然在世各地这个模式正在产生
财富,但这些好处分配得不均匀。
La Nouvelle-Calédonie est au nombre des pays les plus prospères du Pacifique et possède des atouts économiques considérables.
新喀里多尼亚由于拥有经济财富,属于太平洋中较富庶
国家之一。
Du fait de ses atouts économiques considérables, la Nouvelle-Calédonie est au nombre des pays les plus prospères du Pacifique.
新喀里多尼亚由于拥有经济财富,属于太平洋中较富庶
国家之一。
Il est parvenu à accumuler des richesses et des biens personnels importants, avant et immédiatement après la chute de Siad Barré.
他在西亚德·巴雷垮台前后积累了个人财富和财产。
La région constitue un vaste gisement de connaissances traditionnelles et de pratiques optimales qui doivent être consignées et diffusées à l'échelle mondiale.
这个区域有着传统知识和最佳做法财富,需要
以记录并向全世
提供。
Actuellement, un sixième de la population mondiale est très riche pendant qu'un autre sixième doit lutter quotidiennement contre la maladie et la faim.
目前全世人口中有六分之一
人享有
财富,而另有六分之一
人
天在与疾病和饥饿抗争。
Tout ce processus d'appauvrissement est survenu en dépit des grandes richesses naturelles, dont seuls les gouvernements autocrates et les entreprises ont tiré profit.
贫穷过程是在有自然财富
背景下发生
,因为这种自然财富只有利于各种企业和官僚政府。
Le volume de richesses perdu chaque année dans le monde entier suite à des catastrophes naturelles justifie l'investissement nécessaire pour créer une telle organisation.
全世由于自然灾害而损失
财富,使我们有理由进行建立这样一个组织所需要
投资。
La pauvreté frappe la majorité des pays de la planète mais elle se concentre surtout dans de grandes poches dans les différentes régions du monde.
尽管多数国家陷入贫困之中,
财富却集中在某些地区。
Bien que la Nouvelle-Calédonie soit l'un des pays les plus prospères du Pacifique et qu'elle possède des atouts économiques considérables, elle souffre de déséquilibres structurels.
新喀里多尼亚属于太平洋中最富庶国家之一,拥有
经济财富,但它也受到结构不平衡
影响。
Depuis trop longtemps, les conflits et guerres ravagent le continent africain, provoquant la perte de milliers de vies innocentes et un immense gaspillage de richesses et de ressources.
长期以来,非洲陆受到冲突和战争
摧残,数以千计
无辜者丧生,
财富和资源被浪费。
Elle a noté que chaque année, d'immenses richesses étaient détournées de budgets publics et que ces fonds pourraient offrir des possibilités considérables pour le développement de leur pays d'origine.
她指出都有
财富从公共预算中转移出去,而这些资金可以在促进来源国发展方面发挥重
作用。
Cela suppose que nous mettions fin à l'opulence insolente d'une minorité et à l'extrême pauvreté de millions pour édifier une société juste qui respecte toutes les formes de vie.
这要求我们结束可耻少数人拥有
财富而数百万人陷于极端贫困
现象,以建立一个尊重各种生命形式
公正社会。
Le monde, qu'il soit scandalisé ou pas, voit les grands trafiquants d'armes nantis d'énormes fortunes se pavaner dans des revues populaires avec une impunité absolue pour les graves crimes contre l'humanité qu'ils ont commis.
不管是否令人反感,积聚了财富
主要军火走私者出现在全世
各种娱乐杂志中,他们虽然犯下严重反人类罪却逍遥法外。
S'il est couronné de succès, le recouvrement d'avoirs peut permettre de restituer de grandes richesses aux pays dont elles proviennent, notamment aux pays en voie de développement qui en ont besoin de manière impérieuse.
成功资产追回能够给来源国带回
财富,来源国中
发展中国家迫切需要这些资金。
La croissance sans précédent d'entreprises nouvelles à laquelle on a assisté ces quarante dernières années a créé de nombreuses richesses et possibilités d'emploi, stimulé la croissance économique mondiale et révolutionné différents aspects de la société.
在过去40中,新公司
增长速度达到前所未有
程度,创造了
财富和工作机会,促进了全球经济增长并使社会
各个方面发生了巨
变化。
Bien que la région soit généralement considérée comme ayant un revenu intermédiaire et dispose d'une grande richesse en ressources naturelles, nombreux sont les habitants de l'Amérique latine et des Caraïbes qui souffrent de la pauvreté et de la malnutrition.
尽管多数人认为拉
地区主要是中等收入国家,并拥有
自然资源财富,但是也有
贫穷、营养不良
人居住在拉丁美洲和
勒比地区。
Si la pauvreté et la dégradation de l'environnement peuvent s'accentuer mutuellement, une panoplie de pratiques et de politiques novatrices existent qui protègent au lieu de décimer la richesse naturelle dont dépend en dernière analyse la santé de l'économie mondiale elle-même.
虽然穷困和环境恶化可能在剧,但我们现已有各种创新性做法和措施来保护而不是
消耗自然财富,全球经济要健康发展,最终将依赖这种财富。
Bien que l'Angola dispose de ressources naturelles et de richesses potentielles, l'économie angolaise s'est retrouvée en crise profonde pendant plus de deux décennies, ce qui a provoqué une chute vertigineuse des conditions de vie de la majorité de la population.
尽管安哥拉拥有丰富自然资源和
潜在财富,在20余
间安哥拉
经济一直处于深度
危机中,这导致
部分人口
生活水平急剧下降。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Nouvelle-Calédonie dispose d'atouts économiques considérables qui en font l'une des nations les plus prospères du Pacifique.
新喀里多尼亚拥有大量经济财富,属于较富庶的太平洋国家。
Bien que ce modèle soit producteur de grandes richesses à travers le monde, la répartition de ses bienfaits est inégale.
虽然在世界各地模式正在
生大量财富,但
些好处
配得不均匀。
La Nouvelle-Calédonie est au nombre des pays les plus prospères du Pacifique et possède des atouts économiques considérables.
新喀里多尼亚由于拥有大量的经济财富,属于太平洋中较富庶的国家。
Du fait de ses atouts économiques considérables, la Nouvelle-Calédonie est au nombre des pays les plus prospères du Pacifique.
新喀里多尼亚由于拥有大量的经济财富,属于太平洋中较富庶的国家。
Il est parvenu à accumuler des richesses et des biens personnels importants, avant et immédiatement après la chute de Siad Barré.
他在西亚德·巴雷垮台前后积累了大量人财富和财
。
La région constitue un vaste gisement de connaissances traditionnelles et de pratiques optimales qui doivent être consignées et diffusées à l'échelle mondiale.
区域有着传统知识和最佳做法的大量财富,需要
以记录并向全世界提供。
Actuellement, un sixième de la population mondiale est très riche pendant qu'un autre sixième doit lutter quotidiennement contre la maladie et la faim.
目前全世界人口中有六的人享有大量财富,而另有六
的人每天在与疾病和饥饿抗争。
Tout ce processus d'appauvrissement est survenu en dépit des grandes richesses naturelles, dont seuls les gouvernements autocrates et les entreprises ont tiré profit.
贫穷过程是在有大量自然财富的背景下发生的,因为种自然财富只有利于各种企业和官僚政府。
Le volume de richesses perdu chaque année dans le monde entier suite à des catastrophes naturelles justifie l'investissement nécessaire pour créer une telle organisation.
全世界每年由于自然灾害而损失的大量财富,使我们有理由进行建立样
组织所需要的投资。
La pauvreté frappe la majorité des pays de la planète mais elle se concentre surtout dans de grandes poches dans les différentes régions du monde.
尽管大多数国家陷入贫困中,大量财富却集中在某些地区。
Bien que la Nouvelle-Calédonie soit l'un des pays les plus prospères du Pacifique et qu'elle possède des atouts économiques considérables, elle souffre de déséquilibres structurels.
新喀里多尼亚属于太平洋中最富庶的国家,拥有大量的经济财富,但它也受到结构不平衡的影响。
Depuis trop longtemps, les conflits et guerres ravagent le continent africain, provoquant la perte de milliers de vies innocentes et un immense gaspillage de richesses et de ressources.
长期以来,非洲大陆受到冲突和战争的摧残,数以千计的无辜者丧生,大量财富和资源被浪费。
Elle a noté que chaque année, d'immenses richesses étaient détournées de budgets publics et que ces fonds pourraient offrir des possibilités considérables pour le développement de leur pays d'origine.
她指出每年都有大量财富从公共预算中转移出去,而些资金可以在促进来源国发展方面发挥重大作用。
Cela suppose que nous mettions fin à l'opulence insolente d'une minorité et à l'extrême pauvreté de millions pour édifier une société juste qui respecte toutes les formes de vie.
要求我们结束可耻的少数人拥有大量财富而数百万人陷于极端贫困的现象,以建立
尊重各种生命形式的公正社会。
Le monde, qu'il soit scandalisé ou pas, voit les grands trafiquants d'armes nantis d'énormes fortunes se pavaner dans des revues populaires avec une impunité absolue pour les graves crimes contre l'humanité qu'ils ont commis.
不管是否令人反感,积聚了大量财富的主要军火走私者出现在全世界的各种娱乐杂志中,他们虽然犯下严重反人类罪却逍遥法外。
S'il est couronné de succès, le recouvrement d'avoirs peut permettre de restituer de grandes richesses aux pays dont elles proviennent, notamment aux pays en voie de développement qui en ont besoin de manière impérieuse.
成功的资追回能够给来源国带回大量财富,来源国中的发展中国家迫切需要
些资金。
La croissance sans précédent d'entreprises nouvelles à laquelle on a assisté ces quarante dernières années a créé de nombreuses richesses et possibilités d'emploi, stimulé la croissance économique mondiale et révolutionné différents aspects de la société.
在过去40年中,新公司的增长速度达到前所未有的程度,创造了大量财富和工作机会,促进了全球经济增长并使社会的各方面发生了巨大变化。
Bien que la région soit généralement considérée comme ayant un revenu intermédiaire et dispose d'une grande richesse en ressources naturelles, nombreux sont les habitants de l'Amérique latine et des Caraïbes qui souffrent de la pauvreté et de la malnutrition.
尽管大多数人认为拉地区主要是中等收入国家,并拥有大量自然资源财富,但是也有大量贫穷、营养不良的人居住在拉丁美洲和
勒比地区。
Si la pauvreté et la dégradation de l'environnement peuvent s'accentuer mutuellement, une panoplie de pratiques et de politiques novatrices existent qui protègent au lieu de décimer la richesse naturelle dont dépend en dernière analyse la santé de l'économie mondiale elle-même.
虽然穷困和环境恶化可能在剧,但我们现已有各种创新性做法和措施来保护而不是大量消耗自然财富,全球经济要健康发展,最终将依赖
种财富。
Bien que l'Angola dispose de ressources naturelles et de richesses potentielles, l'économie angolaise s'est retrouvée en crise profonde pendant plus de deux décennies, ce qui a provoqué une chute vertigineuse des conditions de vie de la majorité de la population.
尽管安哥拉拥有丰富的自然资源和大量的潜在财富,在20余年间安哥拉的经济直处于深度的危机中,
导致大部
人口的生活水平急剧下降。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Nouvelle-Calédonie dispose d'atouts économiques considérables qui en font l'une des nations les plus prospères du Pacifique.
新喀里多尼亚拥有大量经济财富,属于较富庶的太平洋国家。
Bien que ce modèle soit producteur de grandes richesses à travers le monde, la répartition de ses bienfaits est inégale.
虽然在世界各地这模式正在产生大量财富,但这些好处
配得不均匀。
La Nouvelle-Calédonie est au nombre des pays les plus prospères du Pacifique et possède des atouts économiques considérables.
新喀里多尼亚由于拥有大量的经济财富,属于太平洋中较富庶的国家之一。
Du fait de ses atouts économiques considérables, la Nouvelle-Calédonie est au nombre des pays les plus prospères du Pacifique.
新喀里多尼亚由于拥有大量的经济财富,属于太平洋中较富庶的国家之一。
Il est parvenu à accumuler des richesses et des biens personnels importants, avant et immédiatement après la chute de Siad Barré.
他在西亚德·巴雷垮台前后积累了大量人财富和财产。
La région constitue un vaste gisement de connaissances traditionnelles et de pratiques optimales qui doivent être consignées et diffusées à l'échelle mondiale.
这有着传统知识和最佳做法的大量财富,需要
以记录并向全世界提供。
Actuellement, un sixième de la population mondiale est très riche pendant qu'un autre sixième doit lutter quotidiennement contre la maladie et la faim.
目前全世界人口中有之一的人享有大量财富,而另有
之一的人每天在与疾病和饥饿抗争。
Tout ce processus d'appauvrissement est survenu en dépit des grandes richesses naturelles, dont seuls les gouvernements autocrates et les entreprises ont tiré profit.
贫穷过程是在有大量自然财富的背景下发生的,因为这种自然财富只有利于各种企业和官僚政府。
Le volume de richesses perdu chaque année dans le monde entier suite à des catastrophes naturelles justifie l'investissement nécessaire pour créer une telle organisation.
全世界每年由于自然灾害而损失的大量财富,使我们有理由进行建立这样一组织所需要的投资。
La pauvreté frappe la majorité des pays de la planète mais elle se concentre surtout dans de grandes poches dans les différentes régions du monde.
尽管大多数国家陷入贫困之中,大量财富却集中在某些地。
Bien que la Nouvelle-Calédonie soit l'un des pays les plus prospères du Pacifique et qu'elle possède des atouts économiques considérables, elle souffre de déséquilibres structurels.
新喀里多尼亚属于太平洋中最富庶的国家之一,拥有大量的经济财富,但它也受到结构不平衡的影响。
Depuis trop longtemps, les conflits et guerres ravagent le continent africain, provoquant la perte de milliers de vies innocentes et un immense gaspillage de richesses et de ressources.
长期以来,非洲大陆受到冲突和战争的摧残,数以千计的无辜者丧生,大量财富和资源被浪费。
Elle a noté que chaque année, d'immenses richesses étaient détournées de budgets publics et que ces fonds pourraient offrir des possibilités considérables pour le développement de leur pays d'origine.
她指出每年都有大量财富从公共预算中转移出去,而这些资金可以在促进来源国发展方面发挥重大作用。
Cela suppose que nous mettions fin à l'opulence insolente d'une minorité et à l'extrême pauvreté de millions pour édifier une société juste qui respecte toutes les formes de vie.
这要求我们结束可耻的少数人拥有大量财富而数百万人陷于极端贫困的现象,以建立一尊重各种生命形式的公正社会。
Le monde, qu'il soit scandalisé ou pas, voit les grands trafiquants d'armes nantis d'énormes fortunes se pavaner dans des revues populaires avec une impunité absolue pour les graves crimes contre l'humanité qu'ils ont commis.
不管是否令人反感,积聚了大量财富的主要军火走私者出现在全世界的各种娱乐杂志中,他们虽然犯下严重反人类罪却逍遥法外。
S'il est couronné de succès, le recouvrement d'avoirs peut permettre de restituer de grandes richesses aux pays dont elles proviennent, notamment aux pays en voie de développement qui en ont besoin de manière impérieuse.
成功的资产追回能够给来源国带回大量财富,来源国中的发展中国家迫切需要这些资金。
La croissance sans précédent d'entreprises nouvelles à laquelle on a assisté ces quarante dernières années a créé de nombreuses richesses et possibilités d'emploi, stimulé la croissance économique mondiale et révolutionné différents aspects de la société.
在过去40年中,新公司的增长速度达到前所未有的程度,创造了大量财富和工作机会,促进了全球经济增长并使社会的各方面发生了巨大变化。
Bien que la région soit généralement considérée comme ayant un revenu intermédiaire et dispose d'une grande richesse en ressources naturelles, nombreux sont les habitants de l'Amérique latine et des Caraïbes qui souffrent de la pauvreté et de la malnutrition.
尽管大多数人认为拉地
主要是中等收入国家,并拥有大量自然资源财富,但是也有大量贫穷、营养不良的人居住在拉丁美洲和
勒比地
。
Si la pauvreté et la dégradation de l'environnement peuvent s'accentuer mutuellement, une panoplie de pratiques et de politiques novatrices existent qui protègent au lieu de décimer la richesse naturelle dont dépend en dernière analyse la santé de l'économie mondiale elle-même.
虽然穷困和环境恶化可能在剧,但我们现已有各种创新性做法和措施来保护而不是大量消耗自然财富,全球经济要健康发展,最终将依赖这种财富。
Bien que l'Angola dispose de ressources naturelles et de richesses potentielles, l'économie angolaise s'est retrouvée en crise profonde pendant plus de deux décennies, ce qui a provoqué une chute vertigineuse des conditions de vie de la majorité de la population.
尽管安哥拉拥有丰富的自然资源和大量的潜在财富,在20余年间安哥拉的经济一直处于深度的危机中,这导致大部人口的生活水平急剧下降。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。