La plupart d'entre eux travaillent en sous-traitance.
他们根据分包合同进行工作。
La plupart d'entre eux travaillent en sous-traitance.
他们根据分包合同进行工作。
Le gros de la création d'entreprise se situe dans l'agriculture et le commerce.
企业活动在农业和贸易领域。
Par conséquent, les chefs traditionnels sont surtout des hommes.
所以,马拉维的酋长男子。
Informations officielles communiquées par la Police de Londres et des responsables jordaniens.
会警察局和约旦所作的正式简报。
Quoi qu'il en soit, il n'y a que quelques maisons, généralement en très mauvais état.
该村只有几处零散的房屋,房屋失修。
La plupart sont maintenant de retour dans leurs villes et leurs villages d'origine.
他们现在回了自己的城镇或乡村。
La plupart de ces ménages se situent parmi les 40 % les plus pauvres.
这些受家庭
在40%的赤贫家庭之列。
La plupart ont été des conflits internes aux États et non des conflits entre États.
这些冲突发生在国内,而不
在国家之间。
Pour l'essentiel, le PNUD est d'accord avec cette analyse.
对这一分析开发计划署表示同意。
Cette augmentation bénéficiera principalement aux populations rurales et aux plus démunis.
这种增加对农村人口和最贫困者颇有助
。
Il n'est généralement pas actif dans les tests à court terme concernant l'activité génétique.
种化合物在短期基因活动测试中
不甚活跃。
Force est de reconnaître qu'à ce jour, le cessez-le-feu a été largement respecté.
我们确实必须承认,停火到目前为止得到遵守。
La majeure partie des augmentations est due aux postes et postes de temporaire supplémentaires proposés.
增加的资源与拟增设的员额和一般临时人员职位有关。
La femme est fréquemment présente dans l'administration burkinabé en qualité de personnel d'appui.
在布基纳法索的行政部门中,妇女后勤人员。
Nos efforts et ceux de tant d'autres ont été largement payants.
我们的努力以及会堂里的许多其他国家的努力
取得了成果。
Singapour, ville-État cosmopolite dotée d'une population multiraciale et pluriconfessionnelle est particulièrement vulnérable.
新加坡一个有着多民族和多宗教人口的
会城市国家,特别易受打击。
C'est un pays urbanisé .
这个国家的市越来越多。
Un intervalle plus long peut être fixé pour les pays les moins avancés (PMA).
第一轮审查由自愿的国家自己进行,第二轮则按照规定的周期进行。
Les habitants des quelque 12 maisons du village de Gilidjan venaient surtout de Soumgait, en Azerbaïdjan.
在Gilidzhan村,定居者住在约12所房屋中,他们
来自阿塞拜疆的苏姆盖伊特。
L'annonce de la grossesse de Marion Cotillard laissait planer le doute quant à sa participation à Cosmopolis.
玛丽昂歌迪亚怀孕的消息让家怀疑她能否出演《
市》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart d'entre eux travaillent en sous-traitance.
他们大都根据分包合同进行工作。
Le gros de la création d'entreprise se situe dans l'agriculture et le commerce.
企业动大都在农业和贸易领域。
Par conséquent, les chefs traditionnels sont surtout des hommes.
所以,马拉维的酋长大都男子。
Informations officielles communiquées par la Police de Londres et des responsables jordaniens.
大都会警察局和约旦所作的正式简报。
Quoi qu'il en soit, il n'y a que quelques maisons, généralement en très mauvais état.
该有几处零散的房屋,房屋大都失修。
La plupart sont maintenant de retour dans leurs villes et leurs villages d'origine.
他们现在大都返回了自己的城镇或乡。
La plupart de ces ménages se situent parmi les 40 % les plus pauvres.
这些受益家庭大都在40%的赤贫家庭之列。
La plupart ont été des conflits internes aux États et non des conflits entre États.
这些冲突大都发生在国内,而不在国家之间。
Pour l'essentiel, le PNUD est d'accord avec cette analyse.
对这一分析开发计划署大都表示同意。
Cette augmentation bénéficiera principalement aux populations rurales et aux plus démunis.
这种增加大都对农人口和最贫困者颇有助益。
Il n'est généralement pas actif dans les tests à court terme concernant l'activité génétique.
此种化合物在短期基因动测试中大都不
。
Force est de reconnaître qu'à ce jour, le cessez-le-feu a été largement respecté.
我们确实必须承认,停火到目前为止大都得到遵守。
La majeure partie des augmentations est due aux postes et postes de temporaire supplémentaires proposés.
增加的资源大都与拟增设的员额和一般临时人员职位有关。
La femme est fréquemment présente dans l'administration burkinabé en qualité de personnel d'appui.
在布基纳法索的行政部门中,妇女大都后勤人员。
Nos efforts et ceux de tant d'autres ont été largement payants.
我们的努力以及大会堂里的许多其他国家的努力大都取得了成果。
Singapour, ville-État cosmopolite dotée d'une population multiraciale et pluriconfessionnelle est particulièrement vulnérable.
新加坡一个有着多民族和多宗教人口的大都会城市国家,特别易受打击。
C'est un pays urbanisé .
这个国家的大都市越来越多。
Un intervalle plus long peut être fixé pour les pays les moins avancés (PMA).
第一轮审查大都由自愿的国家自己进行,第二轮则按照规定的周期进行。
Les habitants des quelque 12 maisons du village de Gilidjan venaient surtout de Soumgait, en Azerbaïdjan.
在Gilidzhan,定居者住在大约12所房屋中,他们大都来自阿塞拜疆的苏姆盖伊特。
L'annonce de la grossesse de Marion Cotillard laissait planer le doute quant à sa participation à Cosmopolis.
玛丽昂歌迪亚怀孕的消息让大家怀疑她能否出演《大都市》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart d'entre eux travaillent en sous-traitance.
他们大根据分包合同进行工作。
Le gros de la création d'entreprise se situe dans l'agriculture et le commerce.
企业活动大业和贸易领域。
Par conséquent, les chefs traditionnels sont surtout des hommes.
所以,马拉维的酋长大男子。
Informations officielles communiquées par la Police de Londres et des responsables jordaniens.
大会警察局和约旦所作的正式简报。
Quoi qu'il en soit, il n'y a que quelques maisons, généralement en très mauvais état.
该村只有几处零散的房屋,房屋大失修。
La plupart sont maintenant de retour dans leurs villes et leurs villages d'origine.
他们现大
返回了自己的城镇或乡村。
La plupart de ces ménages se situent parmi les 40 % les plus pauvres.
这些受益家庭大40%的赤贫家庭之列。
La plupart ont été des conflits internes aux États et non des conflits entre États.
这些冲突大发生
国内,而不
国家之间。
Pour l'essentiel, le PNUD est d'accord avec cette analyse.
对这分析开发计划署大
表示同意。
Cette augmentation bénéficiera principalement aux populations rurales et aux plus démunis.
这种增加大对
村人口和最贫困者颇有助益。
Il n'est généralement pas actif dans les tests à court terme concernant l'activité génétique.
此种化合物短期基因活动测试中大
不甚活跃。
Force est de reconnaître qu'à ce jour, le cessez-le-feu a été largement respecté.
我们确实必须承认,停火到目前为止大得到遵守。
La majeure partie des augmentations est due aux postes et postes de temporaire supplémentaires proposés.
增加的资源大与拟增设的员额和
时人员职位有关。
La femme est fréquemment présente dans l'administration burkinabé en qualité de personnel d'appui.
布基纳法索的行政部门中,妇女大
后勤人员。
Nos efforts et ceux de tant d'autres ont été largement payants.
我们的努力以及大会堂里的许多其他国家的努力大取得了成果。
Singapour, ville-État cosmopolite dotée d'une population multiraciale et pluriconfessionnelle est particulièrement vulnérable.
新加坡个有着多民族和多宗教人口的大
会城市国家,特别易受打击。
C'est un pays urbanisé .
这个国家的大市越来越多。
Un intervalle plus long peut être fixé pour les pays les moins avancés (PMA).
第轮审查大
由自愿的国家自己进行,第二轮则按照规定的周期进行。
Les habitants des quelque 12 maisons du village de Gilidjan venaient surtout de Soumgait, en Azerbaïdjan.
Gilidzhan村,定居者住
大约12所房屋中,他们大
来自阿塞拜疆的苏姆盖伊特。
L'annonce de la grossesse de Marion Cotillard laissait planer le doute quant à sa participation à Cosmopolis.
玛丽昂歌迪亚怀孕的消息让大家怀疑她能否出演《大市》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart d'entre eux travaillent en sous-traitance.
他们大根据分包合
进行工作。
Le gros de la création d'entreprise se situe dans l'agriculture et le commerce.
企业活动大农业和贸易领域。
Par conséquent, les chefs traditionnels sont surtout des hommes.
所以,马拉维酋长大
男子。
Informations officielles communiquées par la Police de Londres et des responsables jordaniens.
大会警察局和约旦所作
正式简报。
Quoi qu'il en soit, il n'y a que quelques maisons, généralement en très mauvais état.
该村只有几处零散房屋,房屋大
失修。
La plupart sont maintenant de retour dans leurs villes et leurs villages d'origine.
他们现大
返回了自己
城镇或乡村。
La plupart de ces ménages se situent parmi les 40 % les plus pauvres.
些受益家庭大
40%
赤贫家庭之列。
La plupart ont été des conflits internes aux États et non des conflits entre États.
些冲突大
发生
国内,而不
国家之间。
Pour l'essentiel, le PNUD est d'accord avec cette analyse.
对一分析开发计划署大
表示
。
Cette augmentation bénéficiera principalement aux populations rurales et aux plus démunis.
种增加大
对农村人口和最贫困者颇有助益。
Il n'est généralement pas actif dans les tests à court terme concernant l'activité génétique.
此种化合物短期基因活动测试中大
不甚活跃。
Force est de reconnaître qu'à ce jour, le cessez-le-feu a été largement respecté.
我们确实必须承认,停火到目前为止大得到遵守。
La majeure partie des augmentations est due aux postes et postes de temporaire supplémentaires proposés.
增加资源大
与拟增设
员额和一般临时人员职位有关。
La femme est fréquemment présente dans l'administration burkinabé en qualité de personnel d'appui.
布基纳法索
行政部门中,妇女大
后勤人员。
Nos efforts et ceux de tant d'autres ont été largement payants.
我们努力以及大会堂里
许多其他国家
努力大
取得了成果。
Singapour, ville-État cosmopolite dotée d'une population multiraciale et pluriconfessionnelle est particulièrement vulnérable.
新加坡一个有着多民族和多宗教人口
大
会城市国家,特别易受打击。
C'est un pays urbanisé .
个国家
大
市越来越多。
Un intervalle plus long peut être fixé pour les pays les moins avancés (PMA).
第一轮审查大由自愿
国家自己进行,第二轮则按照规定
周期进行。
Les habitants des quelque 12 maisons du village de Gilidjan venaient surtout de Soumgait, en Azerbaïdjan.
Gilidzhan村,定居者住
大约12所房屋中,他们大
来自阿塞拜疆
苏姆盖伊特。
L'annonce de la grossesse de Marion Cotillard laissait planer le doute quant à sa participation à Cosmopolis.
玛丽昂歌迪亚怀孕消息让大家怀疑她能否出演《大
市》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart d'entre eux travaillent en sous-traitance.
他们大都根据分包合同进行工作。
Le gros de la création d'entreprise se situe dans l'agriculture et le commerce.
企业活动大都在业和贸易领域。
Par conséquent, les chefs traditionnels sont surtout des hommes.
所以,马拉维的酋长大都男子。
Informations officielles communiquées par la Police de Londres et des responsables jordaniens.
大都会警察局和约旦所作的正式简报。
Quoi qu'il en soit, il n'y a que quelques maisons, généralement en très mauvais état.
该只有几处零散的房屋,房屋大都失修。
La plupart sont maintenant de retour dans leurs villes et leurs villages d'origine.
他们现在大都返回了自己的城镇或乡。
La plupart de ces ménages se situent parmi les 40 % les plus pauvres.
受益家庭大都在40%的赤贫家庭之列。
La plupart ont été des conflits internes aux États et non des conflits entre États.
冲突大都发生在国内,而不
在国家之间。
Pour l'essentiel, le PNUD est d'accord avec cette analyse.
一分析开发计划署大都表示同意。
Cette augmentation bénéficiera principalement aux populations rurales et aux plus démunis.
种增加大都
人口和最贫困者颇有助益。
Il n'est généralement pas actif dans les tests à court terme concernant l'activité génétique.
此种化合物在短期基因活动测试中大都不甚活跃。
Force est de reconnaître qu'à ce jour, le cessez-le-feu a été largement respecté.
我们确实必须承认,停火到目前为止大都得到遵守。
La majeure partie des augmentations est due aux postes et postes de temporaire supplémentaires proposés.
增加的资源大都与拟增设的员额和一般临时人员职位有关。
La femme est fréquemment présente dans l'administration burkinabé en qualité de personnel d'appui.
在布基纳法索的行政部门中,妇女大都后勤人员。
Nos efforts et ceux de tant d'autres ont été largement payants.
我们的努力以及大会堂里的许多其他国家的努力大都取得了成果。
Singapour, ville-État cosmopolite dotée d'une population multiraciale et pluriconfessionnelle est particulièrement vulnérable.
新加坡一个有着多民族和多宗教人口的大都会城市国家,特别易受打击。
C'est un pays urbanisé .
个国家的大都市越来越多。
Un intervalle plus long peut être fixé pour les pays les moins avancés (PMA).
第一轮审查大都由自愿的国家自己进行,第二轮则按照规定的周期进行。
Les habitants des quelque 12 maisons du village de Gilidjan venaient surtout de Soumgait, en Azerbaïdjan.
在Gilidzhan,定居者住在大约12所房屋中,他们大都来自阿塞拜疆的苏姆盖伊特。
L'annonce de la grossesse de Marion Cotillard laissait planer le doute quant à sa participation à Cosmopolis.
玛丽昂歌迪亚怀孕的消息让大家怀疑她能否出演《大都市》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart d'entre eux travaillent en sous-traitance.
他们大都根据分包合同进行工作。
Le gros de la création d'entreprise se situe dans l'agriculture et le commerce.
企业活动大都在农业和贸易领域。
Par conséquent, les chefs traditionnels sont surtout des hommes.
所以,马拉维的酋长大都男子。
Informations officielles communiquées par la Police de Londres et des responsables jordaniens.
大都会警察局和约旦所作的正式简报。
Quoi qu'il en soit, il n'y a que quelques maisons, généralement en très mauvais état.
该村只有几处零散的房屋,房屋大都失修。
La plupart sont maintenant de retour dans leurs villes et leurs villages d'origine.
他们现在大都返回了自己的城镇或乡村。
La plupart de ces ménages se situent parmi les 40 % les plus pauvres.
这些受益家庭大都在40%的赤贫家庭之列。
La plupart ont été des conflits internes aux États et non des conflits entre États.
这些冲突大都发生在国内,而不在国家之间。
Pour l'essentiel, le PNUD est d'accord avec cette analyse.
对这一分析开发计划署大都表示同意。
Cette augmentation bénéficiera principalement aux populations rurales et aux plus démunis.
这种增加大都对农村口和最贫困者颇有助益。
Il n'est généralement pas actif dans les tests à court terme concernant l'activité génétique.
此种化合物在短期基因活动测试中大都不甚活跃。
Force est de reconnaître qu'à ce jour, le cessez-le-feu a été largement respecté.
我们确实必须承认,停火到目前为止大都得到遵守。
La majeure partie des augmentations est due aux postes et postes de temporaire supplémentaires proposés.
增加的资源大都与拟增设的额和一般临时
职位有关。
La femme est fréquemment présente dans l'administration burkinabé en qualité de personnel d'appui.
在布基纳法索的行政部门中,妇女大都后
。
Nos efforts et ceux de tant d'autres ont été largement payants.
我们的努力以及大会堂里的许多其他国家的努力大都取得了成果。
Singapour, ville-État cosmopolite dotée d'une population multiraciale et pluriconfessionnelle est particulièrement vulnérable.
新加坡一个有着多民族和多宗教
口的大都会城市国家,特别易受打击。
C'est un pays urbanisé .
这个国家的大都市越来越多。
Un intervalle plus long peut être fixé pour les pays les moins avancés (PMA).
第一轮审查大都由自愿的国家自己进行,第二轮则按照规定的周期进行。
Les habitants des quelque 12 maisons du village de Gilidjan venaient surtout de Soumgait, en Azerbaïdjan.
在Gilidzhan村,定居者住在大约12所房屋中,他们大都来自阿塞拜疆的苏姆盖伊特。
L'annonce de la grossesse de Marion Cotillard laissait planer le doute quant à sa participation à Cosmopolis.
玛丽昂歌迪亚怀孕的消息让大家怀疑她能否出演《大都市》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart d'entre eux travaillent en sous-traitance.
他们根据分包合同进行工作。
Le gros de la création d'entreprise se situe dans l'agriculture et le commerce.
企业活动农业和贸易领域。
Par conséquent, les chefs traditionnels sont surtout des hommes.
所以,马拉维的酋长男子。
Informations officielles communiquées par la Police de Londres et des responsables jordaniens.
会警察局和约旦所作的正式简报。
Quoi qu'il en soit, il n'y a que quelques maisons, généralement en très mauvais état.
该村只有几处零散的房屋,房屋失修。
La plupart sont maintenant de retour dans leurs villes et leurs villages d'origine.
他们现返回了自己的城镇或乡村。
La plupart de ces ménages se situent parmi les 40 % les plus pauvres.
这些受家庭
40%的赤贫家庭之列。
La plupart ont été des conflits internes aux États et non des conflits entre États.
这些冲突发生
国内,而不
国家之间。
Pour l'essentiel, le PNUD est d'accord avec cette analyse.
对这一分析开发计划署表示同意。
Cette augmentation bénéficiera principalement aux populations rurales et aux plus démunis.
这增加
对农村人口和最贫困者颇有助
。
Il n'est généralement pas actif dans les tests à court terme concernant l'activité génétique.
化合物
短期基因活动测试中
不甚活跃。
Force est de reconnaître qu'à ce jour, le cessez-le-feu a été largement respecté.
我们确实必须承认,停火到目前为止得到遵守。
La majeure partie des augmentations est due aux postes et postes de temporaire supplémentaires proposés.
增加的资源与拟增设的员额和一般临时人员职位有关。
La femme est fréquemment présente dans l'administration burkinabé en qualité de personnel d'appui.
布基纳法索的行政部门中,妇女
后勤人员。
Nos efforts et ceux de tant d'autres ont été largement payants.
我们的努力以及会堂里的许多其他国家的努力
取得了成果。
Singapour, ville-État cosmopolite dotée d'une population multiraciale et pluriconfessionnelle est particulièrement vulnérable.
新加坡一个有着多民族和多宗教人口的
会城市国家,特别易受打击。
C'est un pays urbanisé .
这个国家的市越来越多。
Un intervalle plus long peut être fixé pour les pays les moins avancés (PMA).
第一轮审查由自愿的国家自己进行,第二轮则按照规定的周期进行。
Les habitants des quelque 12 maisons du village de Gilidjan venaient surtout de Soumgait, en Azerbaïdjan.
Gilidzhan村,定居者住
约12所房屋中,他们
来自阿塞拜疆的苏姆盖伊特。
L'annonce de la grossesse de Marion Cotillard laissait planer le doute quant à sa participation à Cosmopolis.
玛丽昂歌迪亚怀孕的消息让家怀疑她能否出演《
市》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart d'entre eux travaillent en sous-traitance.
他们都根据分包合同进行工作。
Le gros de la création d'entreprise se situe dans l'agriculture et le commerce.
企业活动都
农业和贸易领域。
Par conséquent, les chefs traditionnels sont surtout des hommes.
所以,马拉维的酋长都
男子。
Informations officielles communiquées par la Police de Londres et des responsables jordaniens.
都会警察局和约旦所作的正式简报。
Quoi qu'il en soit, il n'y a que quelques maisons, généralement en très mauvais état.
该村只有几处零散的房屋,房屋都失修。
La plupart sont maintenant de retour dans leurs villes et leurs villages d'origine.
他们都返回了自己的城镇或乡村。
La plupart de ces ménages se situent parmi les 40 % les plus pauvres.
这些受益家庭都
40%的赤贫家庭之列。
La plupart ont été des conflits internes aux États et non des conflits entre États.
这些冲突都发生
国内,而不
国家之间。
Pour l'essentiel, le PNUD est d'accord avec cette analyse.
对这一分析开发计划署都表示同意。
Cette augmentation bénéficiera principalement aux populations rurales et aux plus démunis.
这增加
都对农村人口和最贫困者颇有助益。
Il n'est généralement pas actif dans les tests à court terme concernant l'activité génétique.
合物
短期基因活动测试中
都不甚活跃。
Force est de reconnaître qu'à ce jour, le cessez-le-feu a été largement respecté.
我们确实必须承认,停火到目前为止都得到遵守。
La majeure partie des augmentations est due aux postes et postes de temporaire supplémentaires proposés.
增加的资源都与拟增设的员额和一般临时人员职位有关。
La femme est fréquemment présente dans l'administration burkinabé en qualité de personnel d'appui.
布基纳法索的行政部门中,妇女
都
后勤人员。
Nos efforts et ceux de tant d'autres ont été largement payants.
我们的努力以及会堂里的许多其他国家的努力
都取得了成果。
Singapour, ville-État cosmopolite dotée d'une population multiraciale et pluriconfessionnelle est particulièrement vulnérable.
新加坡一个有着多民族和多宗教人口的
都会城市国家,特别易受打击。
C'est un pays urbanisé .
这个国家的都市越来越多。
Un intervalle plus long peut être fixé pour les pays les moins avancés (PMA).
第一轮审查都由自愿的国家自己进行,第二轮则按照规定的周期进行。
Les habitants des quelque 12 maisons du village de Gilidjan venaient surtout de Soumgait, en Azerbaïdjan.
Gilidzhan村,定居者住
约12所房屋中,他们
都来自阿塞拜疆的苏姆盖伊特。
L'annonce de la grossesse de Marion Cotillard laissait planer le doute quant à sa participation à Cosmopolis.
玛丽昂歌迪亚怀孕的消息让家怀疑她能否出演《
都市》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
La plupart d'entre eux travaillent en sous-traitance.
他们大根据分包合同进行工作。
Le gros de la création d'entreprise se situe dans l'agriculture et le commerce.
企业活动大业和贸易领域。
Par conséquent, les chefs traditionnels sont surtout des hommes.
所以,马拉维的酋长大男子。
Informations officielles communiquées par la Police de Londres et des responsables jordaniens.
大会警察局和约旦所作的正式简报。
Quoi qu'il en soit, il n'y a que quelques maisons, généralement en très mauvais état.
该村只有几处零散的房屋,房屋大失修。
La plupart sont maintenant de retour dans leurs villes et leurs villages d'origine.
他们现大
返回了自己的城镇或乡村。
La plupart de ces ménages se situent parmi les 40 % les plus pauvres.
这些受益家庭大40%的赤贫家庭之列。
La plupart ont été des conflits internes aux États et non des conflits entre États.
这些冲突大发生
国内,而不
国家之间。
Pour l'essentiel, le PNUD est d'accord avec cette analyse.
对这分析开发计划署大
表示同意。
Cette augmentation bénéficiera principalement aux populations rurales et aux plus démunis.
这种增加大对
村人口和最贫困者颇有助益。
Il n'est généralement pas actif dans les tests à court terme concernant l'activité génétique.
此种化合物短期基因活动测试中大
不甚活跃。
Force est de reconnaître qu'à ce jour, le cessez-le-feu a été largement respecté.
我们确实必须承认,停火到目前为止大得到遵守。
La majeure partie des augmentations est due aux postes et postes de temporaire supplémentaires proposés.
增加的资源大与拟增设的员额和
时人员职位有关。
La femme est fréquemment présente dans l'administration burkinabé en qualité de personnel d'appui.
布基纳法索的行政部门中,妇女大
后勤人员。
Nos efforts et ceux de tant d'autres ont été largement payants.
我们的努力以及大会堂里的许多其他国家的努力大取得了成果。
Singapour, ville-État cosmopolite dotée d'une population multiraciale et pluriconfessionnelle est particulièrement vulnérable.
新加坡个有着多民族和多宗教人口的大
会城市国家,特别易受打击。
C'est un pays urbanisé .
这个国家的大市越来越多。
Un intervalle plus long peut être fixé pour les pays les moins avancés (PMA).
第轮审查大
由自愿的国家自己进行,第二轮则按照规定的周期进行。
Les habitants des quelque 12 maisons du village de Gilidjan venaient surtout de Soumgait, en Azerbaïdjan.
Gilidzhan村,定居者住
大约12所房屋中,他们大
来自阿塞拜疆的苏姆盖伊特。
L'annonce de la grossesse de Marion Cotillard laissait planer le doute quant à sa participation à Cosmopolis.
玛丽昂歌迪亚怀孕的消息让大家怀疑她能否出演《大市》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。