法语助手
  • 关闭

大有可为

添加到生词本

dàyǒu-kěwéi
être plein de promesses ;
pouvoir déployer toutes les initiatives ;
pouvoir accomplir de grands exploits [des actions d'éclat] | Il y a bien des chances de réussir.
法 语助 手

L'expérience d'autres lieux d'affectation peut être précieuse pour cette recherche des pratiques optimales.

在确定最佳做法方面,其他工作地点大有可

Pour commencer, le Conseil peut faire davantage pour prévenir l'éclatement de conflits.

首先,安理会在防止冲突爆发方面仍然大有可

Il est conscient qu'il est possible de faire plus dans ce domaine.

委员会充分认识到,在这方面还大有可

UNIFEM renforce actuellement les initiatives prometteuses tout en développant de nouveaux domaines de programmation originaux.

妇发基金一面加强大有可的倡议,一面向富有创意和新出现的规领域提供支持。

Le plan du Comité spécial tendant à développer des programmes de travail spécifiques pour chacun des territoires est prometteur.

特别委员会每个领土制定的逐案工作方案是大有可的。

À notre avis, d'énormes possibilités d'expansion et d'amélioration de l'activité nationale et internationale s'offrent dans ce domaine.

· 我们认,这个领域内的国家和国际二级的工作在其扩大改进上仍然大有可

Il existe donc d'amples possibilités d'adopter des mesures susceptibles de favoriser les échanges commerciaux entre les pays en développement.

这表明,贸易政策在促进发展国家之间的贸易方面仍然大有可

Dans le nouveau cadre directif, on a tout intérêt à suivre des politiques actives allant dans le sens du marché.

在新的政策环应市场的积极政策措施大有可

On pourrait beaucoup faire pour accroître les bienfaits des envois de fonds, tout en respectant le caractère privé de ces fonds.

在考虑到汇款的私人资金性质的同时,增加汇款的惠益还大有可

Beaucoup peut être fait pour améliorer notre pratique, en particulier sur les trois séries de questions identifiées dans le non-document franco-britannique.

我们在改进做法方面大有可,特别是在法英两国非正式文件提出的三个系列问题方面。

La possibilité qu'offrent les jeunes de contribuer à trouver des options et des solutions pour des modes de vie écologiquement viables est considérable.

在选择有利于环的生活方式和解决方法方面,青年人是大有可的。

Des projets d'amélioration des écoles sur un large front, s'appuyant sur un partenariat solide entre les écoles et les communautés, semblent particulièrement prometteurs.

利用学校和社区之间密切的合作伙伴关系开展广泛的学校改造项目,现在看来大有可

On s'accorde à reconnaître que la gestion intégrée des ressources en eau ouvre des perspectives qui vont au-delà de la simple approche technique.

水资源综合管理正被广泛认是一种大有可的可能办法,所涉范围不仅仅限于单纯的技术办法。

Les pays jugent encourageants les travaux du groupe de travail chargé par le Partenariat sur les forêts de rationaliser l'établissement des rapports sur les forêts.

各国表示,森林合作伙伴关系负责简化森林报告的工作组未来工作大有可

Les toxicomanes réadaptés peuvent aussi être d'une très grande utilité dans la mise au point de programmes de prévention auxquels ils prendront une part active.

曾经吸过毒、已经重新做人的人在拟订和参预防方案方面也大有可

Les femmes qui ont des carrières prometteuses et sont indépendantes financièrement sont plus nombreuses à rester célibataires ou à remettre le mariage à plus tard.

由于在事业方面大有可且获得了经济独立,越来越多的妇女独身或晚婚。

Parmi les initiatives actuellement mises en œuvre, le système de la direction groupée, certes prometteur, devra être évalué prochainement pour tirer des enseignements de cette approche.

之一就是实行分组领导办法,这种方法大有可,但需要尽快进行评估,以总结经验教训。

La répression du terrorisme constitue un domaine particulièrement riche du droit international. Mais les conventions existantes concernent, pour la plupart, des catégories spécifiques d'actes terroristes.

在制止恐怖主义方面,国际法大有可,但现有公约大多针对的是特定类型的恐怖行

Les flux croissants d'informations à l'attention des investisseurs, par exemple par l'intermédiaire d'un centre d'échanges d'informations sur Internet, constituent une filière intéressante d'appui à l'investissement privé.

通过因特网上的资料心等增加对投资者的信息流动,是支助私人投资的一个大有可的途径。

On peut faire beaucoup pour remédier au fait que des secteurs qui, en principe, pourraient être au cœur d'un grand groupement en développement demeurent une enclave.

改善这种局面大有可:即原则上本可以成一个大型、不断发展的集群核心的部门却处于世隔绝状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大有可为 的法语例句

用户正在搜索


惨案, 惨白, 惨白的, 惨败, 惨败<俗>, 惨变, 惨不忍睹, 惨不忍闻, 惨怛, 惨淡,

相似单词


大涌, 大油, 大游动孢子, 大有裨益, 大有教益的, 大有可为, 大有人在, 大有文章, 大有希望, 大有希望的,
dàyǒu-kěwéi
être plein de promesses ;
pouvoir déployer toutes les initiatives ;
pouvoir accomplir de grands exploits [des actions d'éclat] | Il y a bien des chances de réussir.
法 语助 手

L'expérience d'autres lieux d'affectation peut être précieuse pour cette recherche des pratiques optimales.

在确定最佳做法方面,其他工作地点大有可

Pour commencer, le Conseil peut faire davantage pour prévenir l'éclatement de conflits.

首先,安理在防止冲突爆发方面仍然大有可

Il est conscient qu'il est possible de faire plus dans ce domaine.

充分认识到,在这方面还大有可

UNIFEM renforce actuellement les initiatives prometteuses tout en développant de nouveaux domaines de programmation originaux.

妇发基金一面加强大有可的倡议,一面向富有创意和新出现的规划领域提供支持。

Le plan du Comité spécial tendant à développer des programmes de travail spécifiques pour chacun des territoires est prometteur.

计划每个领土制定的逐案工作方案是大有可的。

À notre avis, d'énormes possibilités d'expansion et d'amélioration de l'activité nationale et internationale s'offrent dans ce domaine.

· 我们认,这个领域内的国家和国际二级的工作在其扩大改进上仍然大有可

Il existe donc d'amples possibilités d'adopter des mesures susceptibles de favoriser les échanges commerciaux entre les pays en développement.

这表明,贸易政策在促进发展中国家之间的贸易方面仍然大有可

Dans le nouveau cadre directif, on a tout intérêt à suivre des politiques actives allant dans le sens du marché.

在新的政策环境中,顺应市场的积极政策措施大有可

On pourrait beaucoup faire pour accroître les bienfaits des envois de fonds, tout en respectant le caractère privé de ces fonds.

在考虑到汇款的私人资金性质的同时,增加汇款的惠益还大有可

Beaucoup peut être fait pour améliorer notre pratique, en particulier sur les trois séries de questions identifiées dans le non-document franco-britannique.

我们在改进做法方面大有可是在法英两国非正式文件中提出的三个系列问题方面。

La possibilité qu'offrent les jeunes de contribuer à trouver des options et des solutions pour des modes de vie écologiquement viables est considérable.

在选择有利于环境的生活方式和解决方法方面,青年人是大有可的。

Des projets d'amélioration des écoles sur un large front, s'appuyant sur un partenariat solide entre les écoles et les communautés, semblent particulièrement prometteurs.

利用学校和社区之间密切的合作伙伴关系开展广泛的学校改造项目,现在看来大有可

On s'accorde à reconnaître que la gestion intégrée des ressources en eau ouvre des perspectives qui vont au-delà de la simple approche technique.

水资源综合管理正被广泛认是一种大有可的可能办法,所涉范围不仅仅限于单纯的技术办法。

Les pays jugent encourageants les travaux du groupe de travail chargé par le Partenariat sur les forêts de rationaliser l'établissement des rapports sur les forêts.

各国表示,森林合作伙伴关系负责简化森林报告的工作组未来工作大有可

Les toxicomanes réadaptés peuvent aussi être d'une très grande utilité dans la mise au point de programmes de prévention auxquels ils prendront une part active.

曾经吸过毒、已经重新做人的人在拟订和参预防方案方面也大有可

Les femmes qui ont des carrières prometteuses et sont indépendantes financièrement sont plus nombreuses à rester célibataires ou à remettre le mariage à plus tard.

由于在事业方面大有可且获得了经济独立,越来越多的妇女独身或晚婚。

Parmi les initiatives actuellement mises en œuvre, le système de la direction groupée, certes prometteur, devra être évalué prochainement pour tirer des enseignements de cette approche.

其中之一就是实行分组领导办法,这种方法大有可,但需要尽快进行评估,以总结经验教训。

La répression du terrorisme constitue un domaine particulièrement riche du droit international. Mais les conventions existantes concernent, pour la plupart, des catégories spécifiques d'actes terroristes.

在制止恐怖主义方面,国际法大有可,但现有公约大多针对的是定类型的恐怖行

Les flux croissants d'informations à l'attention des investisseurs, par exemple par l'intermédiaire d'un centre d'échanges d'informations sur Internet, constituent une filière intéressante d'appui à l'investissement privé.

通过因网上的资料中心等增加对投资者的信息流动,是支助私人投资的一个大有可的途径。

On peut faire beaucoup pour remédier au fait que des secteurs qui, en principe, pourraient être au cœur d'un grand groupement en développement demeurent une enclave.

改善这种局面大有可:即原则上本可以成一个大型、不断发展的集群核心的部门却处于世隔绝状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大有可为 的法语例句

用户正在搜索


惨烈, 惨情, 惨然, 惨杀, 惨事, 惨死, 惨痛, 惨痛的教训, 惨无人道, 惨笑,

相似单词


大涌, 大油, 大游动孢子, 大有裨益, 大有教益的, 大有可为, 大有人在, 大有文章, 大有希望, 大有希望的,
dàyǒu-kěwéi
être plein de promesses ;
pouvoir déployer toutes les initiatives ;
pouvoir accomplir de grands exploits [des actions d'éclat] | Il y a bien des chances de réussir.
法 语助 手

L'expérience d'autres lieux d'affectation peut être précieuse pour cette recherche des pratiques optimales.

确定最佳做法方面,其他工作地点大有可

Pour commencer, le Conseil peut faire davantage pour prévenir l'éclatement de conflits.

首先,安理会防止冲突爆发方面仍然大有可

Il est conscient qu'il est possible de faire plus dans ce domaine.

委员会充分认识到,这方面还大有可

UNIFEM renforce actuellement les initiatives prometteuses tout en développant de nouveaux domaines de programmation originaux.

妇发基金一面加强大有可倡议,一面向富有创意和新规划领域提供支持。

Le plan du Comité spécial tendant à développer des programmes de travail spécifiques pour chacun des territoires est prometteur.

特别委员会计划每个领土制定逐案工作方案是大有可

À notre avis, d'énormes possibilités d'expansion et d'amélioration de l'activité nationale et internationale s'offrent dans ce domaine.

· 我们认,这个领域内国家和国际二级工作其扩大改进上仍然大有可

Il existe donc d'amples possibilités d'adopter des mesures susceptibles de favoriser les échanges commerciaux entre les pays en développement.

这表明,贸易政策促进发展中国家之间贸易方面仍然大有可

Dans le nouveau cadre directif, on a tout intérêt à suivre des politiques actives allant dans le sens du marché.

政策环境中,顺应市场积极政策措施大有可

On pourrait beaucoup faire pour accroître les bienfaits des envois de fonds, tout en respectant le caractère privé de ces fonds.

虑到汇款私人资金性质同时,增加汇款惠益还大有可

Beaucoup peut être fait pour améliorer notre pratique, en particulier sur les trois séries de questions identifiées dans le non-document franco-britannique.

我们改进做法方面大有可,特别是法英两国非正式文件中提三个系列问题方面。

La possibilité qu'offrent les jeunes de contribuer à trouver des options et des solutions pour des modes de vie écologiquement viables est considérable.

选择有利于环境生活方式和解决方法方面,青年人是大有可

Des projets d'amélioration des écoles sur un large front, s'appuyant sur un partenariat solide entre les écoles et les communautés, semblent particulièrement prometteurs.

利用学校和社区之间密切合作伙伴关系开展广泛学校改造项目,看来大有可

On s'accorde à reconnaître que la gestion intégrée des ressources en eau ouvre des perspectives qui vont au-delà de la simple approche technique.

水资源综合管理正被广泛认是一种大有可可能办法,所涉范围不仅仅限于单纯技术办法。

Les pays jugent encourageants les travaux du groupe de travail chargé par le Partenariat sur les forêts de rationaliser l'établissement des rapports sur les forêts.

各国表示,森林合作伙伴关系负责简化森林报告工作组未来工作大有可

Les toxicomanes réadaptés peuvent aussi être d'une très grande utilité dans la mise au point de programmes de prévention auxquels ils prendront une part active.

曾经吸过毒、已经重新做人拟订和参预防方案方面也大有可

Les femmes qui ont des carrières prometteuses et sont indépendantes financièrement sont plus nombreuses à rester célibataires ou à remettre le mariage à plus tard.

由于事业方面大有可且获得了经济独立,越来越多妇女独身或晚婚。

Parmi les initiatives actuellement mises en œuvre, le système de la direction groupée, certes prometteur, devra être évalué prochainement pour tirer des enseignements de cette approche.

其中之一就是实行分组领导办法,这种方法大有可,但需要尽快进行评估,以总结经验教训。

La répression du terrorisme constitue un domaine particulièrement riche du droit international. Mais les conventions existantes concernent, pour la plupart, des catégories spécifiques d'actes terroristes.

制止恐怖主义方面,国际法大有可,但有公约大多针对是特定类型恐怖行

Les flux croissants d'informations à l'attention des investisseurs, par exemple par l'intermédiaire d'un centre d'échanges d'informations sur Internet, constituent une filière intéressante d'appui à l'investissement privé.

通过因特网上资料中心等增加对投资者信息流动,是支助私人投资一个大有可途径。

On peut faire beaucoup pour remédier au fait que des secteurs qui, en principe, pourraient être au cœur d'un grand groupement en développement demeurent une enclave.

改善这种局面大有可:即原则上本可以成一个大型、不断发展集群核心部门却处于世隔绝状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大有可为 的法语例句

用户正在搜索


, 灿灿, 灿烂, 灿烂的, 灿烂的光辉, 灿烂的未来, 灿烂的阳光, 灿烂地, 灿烂夺目的色彩, 灿烂日照,

相似单词


大涌, 大油, 大游动孢子, 大有裨益, 大有教益的, 大有可为, 大有人在, 大有文章, 大有希望, 大有希望的,
dàyǒu-kěwéi
être plein de promesses ;
pouvoir déployer toutes les initiatives ;
pouvoir accomplir de grands exploits [des actions d'éclat] | Il y a bien des chances de réussir.
法 语助 手

L'expérience d'autres lieux d'affectation peut être précieuse pour cette recherche des pratiques optimales.

确定最佳做法方面,其他工作地点大有可为

Pour commencer, le Conseil peut faire davantage pour prévenir l'éclatement de conflits.

首先,安理会防止冲突爆发方面仍然大有可为

Il est conscient qu'il est possible de faire plus dans ce domaine.

委员会充分认识到,这方面还大有可为

UNIFEM renforce actuellement les initiatives prometteuses tout en développant de nouveaux domaines de programmation originaux.

妇发基金一面加强大有可为的倡议,一面向富有创意和的规划领域提供支持。

Le plan du Comité spécial tendant à développer des programmes de travail spécifiques pour chacun des territoires est prometteur.

特别委员会计划为每个领土制定的逐案工作方案是大有可为的。

À notre avis, d'énormes possibilités d'expansion et d'amélioration de l'activité nationale et internationale s'offrent dans ce domaine.

· 我们认为,这个领域内的国家和国际二级的工作其扩大改进上仍然大有可为

Il existe donc d'amples possibilités d'adopter des mesures susceptibles de favoriser les échanges commerciaux entre les pays en développement.

这表明,贸易政策促进发展中国家之间的贸易方面仍然大有可为

Dans le nouveau cadre directif, on a tout intérêt à suivre des politiques actives allant dans le sens du marché.

的政策环境中,顺应市场的积极政策措施大有可为

On pourrait beaucoup faire pour accroître les bienfaits des envois de fonds, tout en respectant le caractère privé de ces fonds.

到汇款的私人资金性质的同时,增加汇款的惠益还大有可为

Beaucoup peut être fait pour améliorer notre pratique, en particulier sur les trois séries de questions identifiées dans le non-document franco-britannique.

我们改进做法方面大有可为,特别是法英两国非正式文件中提的三个系列问题方面。

La possibilité qu'offrent les jeunes de contribuer à trouver des options et des solutions pour des modes de vie écologiquement viables est considérable.

选择有利于环境的生活方式和解决方法方面,青年人是大有可为的。

Des projets d'amélioration des écoles sur un large front, s'appuyant sur un partenariat solide entre les écoles et les communautés, semblent particulièrement prometteurs.

利用学校和社区之间密切的合作伙伴关系开展广泛的学校改造项目,看来大有可为

On s'accorde à reconnaître que la gestion intégrée des ressources en eau ouvre des perspectives qui vont au-delà de la simple approche technique.

水资源综合管理正被广泛认为是一种大有可为的可能办法,所涉范围不仅仅限于单纯的技术办法。

Les pays jugent encourageants les travaux du groupe de travail chargé par le Partenariat sur les forêts de rationaliser l'établissement des rapports sur les forêts.

各国表示,森林合作伙伴关系负责简化森林报告的工作组未来工作大有可为

Les toxicomanes réadaptés peuvent aussi être d'une très grande utilité dans la mise au point de programmes de prévention auxquels ils prendront une part active.

曾经吸过毒、已经重做人的人拟订和参预防方案方面也大有可为

Les femmes qui ont des carrières prometteuses et sont indépendantes financièrement sont plus nombreuses à rester célibataires ou à remettre le mariage à plus tard.

由于事业方面大有可为且获得了经济独立,越来越多的妇女独身或晚婚。

Parmi les initiatives actuellement mises en œuvre, le système de la direction groupée, certes prometteur, devra être évalué prochainement pour tirer des enseignements de cette approche.

其中之一就是实行分组领导办法,这种方法大有可为,但需要尽快进行评估,以总结经验教训。

La répression du terrorisme constitue un domaine particulièrement riche du droit international. Mais les conventions existantes concernent, pour la plupart, des catégories spécifiques d'actes terroristes.

制止恐怖主义方面,国际法大有可为,但有公约大多针对的是特定类型的恐怖行为。

Les flux croissants d'informations à l'attention des investisseurs, par exemple par l'intermédiaire d'un centre d'échanges d'informations sur Internet, constituent une filière intéressante d'appui à l'investissement privé.

通过因特网上的资料中心等增加对投资者的信息流动,是支助私人投资的一个大有可为的途径。

On peut faire beaucoup pour remédier au fait que des secteurs qui, en principe, pourraient être au cœur d'un grand groupement en développement demeurent une enclave.

改善这种局面大有可为:即原则上本可以成为一个大型、不断发展的集群核心的部门却处于世隔绝状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大有可为 的法语例句

用户正在搜索


仓促的, 仓促地, 仓促逃跑, 仓促完成的工作, 仓促完成的活儿, 仓促作出决定, 仓猝, 仓猝的, 仓单, 仓房,

相似单词


大涌, 大油, 大游动孢子, 大有裨益, 大有教益的, 大有可为, 大有人在, 大有文章, 大有希望, 大有希望的,
dàyǒu-kěwéi
être plein de promesses ;
pouvoir déployer toutes les initiatives ;
pouvoir accomplir de grands exploits [des actions d'éclat] | Il y a bien des chances de réussir.
法 语助 手

L'expérience d'autres lieux d'affectation peut être précieuse pour cette recherche des pratiques optimales.

在确定最佳做法方面,其他工作地点有可为

Pour commencer, le Conseil peut faire davantage pour prévenir l'éclatement de conflits.

首先,安理会在防止冲突爆发方面有可为

Il est conscient qu'il est possible de faire plus dans ce domaine.

委员会充分认识到,在这方面还有可为

UNIFEM renforce actuellement les initiatives prometteuses tout en développant de nouveaux domaines de programmation originaux.

妇发基金一面加强有可为的倡议,一面向富有创意和新出现的规划领域提供支持。

Le plan du Comité spécial tendant à développer des programmes de travail spécifiques pour chacun des territoires est prometteur.

特别委员会计划为每个领土制定的逐案工作方案是有可为的。

À notre avis, d'énormes possibilités d'expansion et d'amélioration de l'activité nationale et internationale s'offrent dans ce domaine.

· 我们认为,这个领域内的家和际二级的工作在其扩改进上有可为

Il existe donc d'amples possibilités d'adopter des mesures susceptibles de favoriser les échanges commerciaux entre les pays en développement.

这表明,贸易政策在促进发展中家之间的贸易方面有可为

Dans le nouveau cadre directif, on a tout intérêt à suivre des politiques actives allant dans le sens du marché.

在新的政策环境中,顺应市场的积极政策措施有可为

On pourrait beaucoup faire pour accroître les bienfaits des envois de fonds, tout en respectant le caractère privé de ces fonds.

在考虑到汇款的私人资金性质的同时,增加汇款的惠益还有可为

Beaucoup peut être fait pour améliorer notre pratique, en particulier sur les trois séries de questions identifiées dans le non-document franco-britannique.

我们在改进做法方面有可为,特别是在法英非正式文件中提出的三个系列问题方面。

La possibilité qu'offrent les jeunes de contribuer à trouver des options et des solutions pour des modes de vie écologiquement viables est considérable.

在选择有利于环境的生活方式和解决方法方面,青年人是有可为的。

Des projets d'amélioration des écoles sur un large front, s'appuyant sur un partenariat solide entre les écoles et les communautés, semblent particulièrement prometteurs.

利用学校和社区之间密切的合作伙伴关系开展广泛的学校改造项目,现在看来有可为

On s'accorde à reconnaître que la gestion intégrée des ressources en eau ouvre des perspectives qui vont au-delà de la simple approche technique.

水资源综合管理正被广泛认为是一种有可为的可能办法,所涉范围不仅仅限于单纯的技术办法。

Les pays jugent encourageants les travaux du groupe de travail chargé par le Partenariat sur les forêts de rationaliser l'établissement des rapports sur les forêts.

表示,森林合作伙伴关系负责简化森林报告的工作组未来工作有可为

Les toxicomanes réadaptés peuvent aussi être d'une très grande utilité dans la mise au point de programmes de prévention auxquels ils prendront une part active.

曾经吸过毒、已经重新做人的人在拟订和参预防方案方面也有可为

Les femmes qui ont des carrières prometteuses et sont indépendantes financièrement sont plus nombreuses à rester célibataires ou à remettre le mariage à plus tard.

由于在事业方面有可为且获得了经济独立,越来越多的妇女独身或晚婚。

Parmi les initiatives actuellement mises en œuvre, le système de la direction groupée, certes prometteur, devra être évalué prochainement pour tirer des enseignements de cette approche.

其中之一就是实行分组领导办法,这种方法有可为,但需要尽快进行评估,以总结经验教训。

La répression du terrorisme constitue un domaine particulièrement riche du droit international. Mais les conventions existantes concernent, pour la plupart, des catégories spécifiques d'actes terroristes.

在制止恐怖主义方面,际法有可为,但现有公约多针对的是特定类型的恐怖行为。

Les flux croissants d'informations à l'attention des investisseurs, par exemple par l'intermédiaire d'un centre d'échanges d'informations sur Internet, constituent une filière intéressante d'appui à l'investissement privé.

通过因特网上的资料中心等增加对投资者的信息流动,是支助私人投资的一个有可为的途径。

On peut faire beaucoup pour remédier au fait que des secteurs qui, en principe, pourraient être au cœur d'un grand groupement en développement demeurent une enclave.

改善这种局面有可为:即原则上本可以成为一个型、不断发展的集群核心的部门却处于世隔绝状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大有可为 的法语例句

用户正在搜索


仓库存货单, 仓库交货, 仓库库存, 仓库库存的更新, 仓库收据, 仓库至仓库, 仓库制度, 仓廪, 仓容, 仓室顶板,

相似单词


大涌, 大油, 大游动孢子, 大有裨益, 大有教益的, 大有可为, 大有人在, 大有文章, 大有希望, 大有希望的,
dàyǒu-kěwéi
être plein de promesses ;
pouvoir déployer toutes les initiatives ;
pouvoir accomplir de grands exploits [des actions d'éclat] | Il y a bien des chances de réussir.
法 语助 手

L'expérience d'autres lieux d'affectation peut être précieuse pour cette recherche des pratiques optimales.

在确定最佳做法面,其他工作地点大有

Pour commencer, le Conseil peut faire davantage pour prévenir l'éclatement de conflits.

先,安理会在防止冲突爆发面仍然大有

Il est conscient qu'il est possible de faire plus dans ce domaine.

委员会充分认识到,在这面还大有

UNIFEM renforce actuellement les initiatives prometteuses tout en développant de nouveaux domaines de programmation originaux.

妇发基金一面加强大有的倡议,一面向富有创意和新出现的规划领域提供支持。

Le plan du Comité spécial tendant à développer des programmes de travail spécifiques pour chacun des territoires est prometteur.

特别委员会计划每个领土制定的逐案工作案是大有的。

À notre avis, d'énormes possibilités d'expansion et d'amélioration de l'activité nationale et internationale s'offrent dans ce domaine.

· 我们认,这个领域内的国家和国际二级的工作在其扩大改进上仍然大有

Il existe donc d'amples possibilités d'adopter des mesures susceptibles de favoriser les échanges commerciaux entre les pays en développement.

这表明,贸易政策在促进发展中国家之间的贸易面仍然大有

Dans le nouveau cadre directif, on a tout intérêt à suivre des politiques actives allant dans le sens du marché.

在新的政策环境中,顺应市场的积极政策措施大有

On pourrait beaucoup faire pour accroître les bienfaits des envois de fonds, tout en respectant le caractère privé de ces fonds.

在考虑到汇款的私人资金性质的同时,增加汇款的惠益还大有

Beaucoup peut être fait pour améliorer notre pratique, en particulier sur les trois séries de questions identifiées dans le non-document franco-britannique.

我们在改进做法大有,特别是在法英两国非正式文件中提出的三个系列面。

La possibilité qu'offrent les jeunes de contribuer à trouver des options et des solutions pour des modes de vie écologiquement viables est considérable.

在选择有利于环境的生活式和解决面,青年人是大有的。

Des projets d'amélioration des écoles sur un large front, s'appuyant sur un partenariat solide entre les écoles et les communautés, semblent particulièrement prometteurs.

利用学校和社区之间密切的合作伙伴关系开展广泛的学校改造项目,现在看来大有

On s'accorde à reconnaître que la gestion intégrée des ressources en eau ouvre des perspectives qui vont au-delà de la simple approche technique.

水资源综合管理正被广泛认是一种大有能办法,所涉范围不仅仅限于单纯的技术办法。

Les pays jugent encourageants les travaux du groupe de travail chargé par le Partenariat sur les forêts de rationaliser l'établissement des rapports sur les forêts.

各国表示,森林合作伙伴关系负责简化森林报告的工作组未来工作大有

Les toxicomanes réadaptés peuvent aussi être d'une très grande utilité dans la mise au point de programmes de prévention auxquels ils prendront une part active.

曾经吸过毒、已经重新做人的人在拟订和参预防面也大有

Les femmes qui ont des carrières prometteuses et sont indépendantes financièrement sont plus nombreuses à rester célibataires ou à remettre le mariage à plus tard.

由于在事业大有且获得了经济独立,越来越多的妇女独身或晚婚。

Parmi les initiatives actuellement mises en œuvre, le système de la direction groupée, certes prometteur, devra être évalué prochainement pour tirer des enseignements de cette approche.

其中之一就是实行分组领导办法,这种大有,但需要尽快进行评估,以总结经验教训。

La répression du terrorisme constitue un domaine particulièrement riche du droit international. Mais les conventions existantes concernent, pour la plupart, des catégories spécifiques d'actes terroristes.

在制止恐怖主义面,国际法大有,但现有公约大多针对的是特定类型的恐怖行

Les flux croissants d'informations à l'attention des investisseurs, par exemple par l'intermédiaire d'un centre d'échanges d'informations sur Internet, constituent une filière intéressante d'appui à l'investissement privé.

通过因特网上的资料中心等增加对投资者的信息流动,是支助私人投资的一个大有的途径。

On peut faire beaucoup pour remédier au fait que des secteurs qui, en principe, pourraient être au cœur d'un grand groupement en développement demeurent une enclave.

改善这种局面大有:即原则上本以成一个大型、不断发展的集群核心的部门却处于世隔绝状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大有可为 的法语例句

用户正在搜索


苍白的, 苍白的脸, 苍白的脸色, 苍白的面色, 苍白发灰的脸色, 苍白红细胞, 苍白花的, 苍白球, 苍白球切除术, 苍白如纸,

相似单词


大涌, 大油, 大游动孢子, 大有裨益, 大有教益的, 大有可为, 大有人在, 大有文章, 大有希望, 大有希望的,
dàyǒu-kěwéi
être plein de promesses ;
pouvoir déployer toutes les initiatives ;
pouvoir accomplir de grands exploits [des actions d'éclat] | Il y a bien des chances de réussir.
法 语助 手

L'expérience d'autres lieux d'affectation peut être précieuse pour cette recherche des pratiques optimales.

在确定最佳做法方面,其他工作地点大有

Pour commencer, le Conseil peut faire davantage pour prévenir l'éclatement de conflits.

首先,安理会在防止冲突爆发方面仍然大有

Il est conscient qu'il est possible de faire plus dans ce domaine.

委员会充分认识到,在这方面还大有

UNIFEM renforce actuellement les initiatives prometteuses tout en développant de nouveaux domaines de programmation originaux.

妇发基金一面加强大有倡议,一面向富有创意和新出现规划领域提供支持。

Le plan du Comité spécial tendant à développer des programmes de travail spécifiques pour chacun des territoires est prometteur.

特别委员会计划每个领土制定逐案工作方案是大有

À notre avis, d'énormes possibilités d'expansion et d'amélioration de l'activité nationale et internationale s'offrent dans ce domaine.

· 我们认,这个领域内国家和国际二级工作在其扩大改进上仍然大有

Il existe donc d'amples possibilités d'adopter des mesures susceptibles de favoriser les échanges commerciaux entre les pays en développement.

这表明,贸易政策在促进发展中国家之间贸易方面仍然大有

Dans le nouveau cadre directif, on a tout intérêt à suivre des politiques actives allant dans le sens du marché.

在新政策环境中,顺应市场积极政策措施大有

On pourrait beaucoup faire pour accroître les bienfaits des envois de fonds, tout en respectant le caractère privé de ces fonds.

在考虑到汇款私人资金性质同时,增加汇款惠益还大有

Beaucoup peut être fait pour améliorer notre pratique, en particulier sur les trois séries de questions identifiées dans le non-document franco-britannique.

我们在改进做法方面大有,特别是在法英两国非正式文件中提出三个系列问题方面。

La possibilité qu'offrent les jeunes de contribuer à trouver des options et des solutions pour des modes de vie écologiquement viables est considérable.

在选择有利于环境生活方式和解决方法方面,青年人是大有

Des projets d'amélioration des écoles sur un large front, s'appuyant sur un partenariat solide entre les écoles et les communautés, semblent particulièrement prometteurs.

利用学校和社区之间密切合作伙伴关系开展广泛学校改造项目,现在看来大有

On s'accorde à reconnaître que la gestion intégrée des ressources en eau ouvre des perspectives qui vont au-delà de la simple approche technique.

水资源综合管理正被广泛认是一种大有能办法,所涉范围不仅仅限于单纯技术办法。

Les pays jugent encourageants les travaux du groupe de travail chargé par le Partenariat sur les forêts de rationaliser l'établissement des rapports sur les forêts.

各国表示,森林合作伙伴关系负责简化森林报告工作组未来工作大有

Les toxicomanes réadaptés peuvent aussi être d'une très grande utilité dans la mise au point de programmes de prévention auxquels ils prendront une part active.

曾经吸过毒、已经重新做人人在拟订和参预防方案方面也大有

Les femmes qui ont des carrières prometteuses et sont indépendantes financièrement sont plus nombreuses à rester célibataires ou à remettre le mariage à plus tard.

由于在事业方面大有且获得了经济独立,越来越多妇女独身或晚婚。

Parmi les initiatives actuellement mises en œuvre, le système de la direction groupée, certes prometteur, devra être évalué prochainement pour tirer des enseignements de cette approche.

其中之一就是实行分组领导办法,这种方法大有,但需要尽快进行评估,以总结经验教训。

La répression du terrorisme constitue un domaine particulièrement riche du droit international. Mais les conventions existantes concernent, pour la plupart, des catégories spécifiques d'actes terroristes.

在制止恐怖主义方面,国际法大有,但现有公约大多针对是特定类型恐怖行

Les flux croissants d'informations à l'attention des investisseurs, par exemple par l'intermédiaire d'un centre d'échanges d'informations sur Internet, constituent une filière intéressante d'appui à l'investissement privé.

通过因特网上资料中心等增加对投资者信息流动,是支助私人投资一个大有途径。

On peut faire beaucoup pour remédier au fait que des secteurs qui, en principe, pourraient être au cœur d'un grand groupement en développement demeurent une enclave.

改善这种局面大有:即原则上本以成一个大型、不断发展集群核心部门却处于世隔绝状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大有可为 的法语例句

用户正在搜索


苍术灵, 苍术炔, 苍术酸, 苍术酮, 苍松, 苍天, 苍哑, 苍鹰, 苍蝇, 苍蝇拍,

相似单词


大涌, 大油, 大游动孢子, 大有裨益, 大有教益的, 大有可为, 大有人在, 大有文章, 大有希望, 大有希望的,
dàyǒu-kěwéi
être plein de promesses ;
pouvoir déployer toutes les initiatives ;
pouvoir accomplir de grands exploits [des actions d'éclat] | Il y a bien des chances de réussir.
法 语助 手

L'expérience d'autres lieux d'affectation peut être précieuse pour cette recherche des pratiques optimales.

在确定最佳做法方面,作地点大有可为

Pour commencer, le Conseil peut faire davantage pour prévenir l'éclatement de conflits.

首先,安理会在防止冲突爆发方面仍然大有可为

Il est conscient qu'il est possible de faire plus dans ce domaine.

委员会充分认识到,在这方面还大有可为

UNIFEM renforce actuellement les initiatives prometteuses tout en développant de nouveaux domaines de programmation originaux.

妇发基金一面加强大有可为的倡议,一面向富有创意和新出现的规划领域提供支持。

Le plan du Comité spécial tendant à développer des programmes de travail spécifiques pour chacun des territoires est prometteur.

特别委员会计划为每个领土制定的逐案作方案是大有可为的。

À notre avis, d'énormes possibilités d'expansion et d'amélioration de l'activité nationale et internationale s'offrent dans ce domaine.

· 我们认为,这个领域内的国家和国际二级的作在扩大改进上仍然大有可为

Il existe donc d'amples possibilités d'adopter des mesures susceptibles de favoriser les échanges commerciaux entre les pays en développement.

这表明,贸易政策在促进发展中国家之间的贸易方面仍然大有可为

Dans le nouveau cadre directif, on a tout intérêt à suivre des politiques actives allant dans le sens du marché.

在新的政策境中,顺应市场的积极政策措施大有可为

On pourrait beaucoup faire pour accroître les bienfaits des envois de fonds, tout en respectant le caractère privé de ces fonds.

在考虑到汇款的私人资金性质的同时,增加汇款的惠益还大有可为

Beaucoup peut être fait pour améliorer notre pratique, en particulier sur les trois séries de questions identifiées dans le non-document franco-britannique.

我们在改进做法方面大有可为,特别是在法英两国非正式文件中提出的三个系列问题方面。

La possibilité qu'offrent les jeunes de contribuer à trouver des options et des solutions pour des modes de vie écologiquement viables est considérable.

在选择有境的生活方式和解决方法方面,青年人是大有可为的。

Des projets d'amélioration des écoles sur un large front, s'appuyant sur un partenariat solide entre les écoles et les communautés, semblent particulièrement prometteurs.

用学校和社区之间密切的合作伙伴关系开展广泛的学校改造项目,现在看来大有可为

On s'accorde à reconnaître que la gestion intégrée des ressources en eau ouvre des perspectives qui vont au-delà de la simple approche technique.

水资源综合管理正被广泛认为是一种大有可为的可能办法,所涉范围不仅仅限单纯的技术办法。

Les pays jugent encourageants les travaux du groupe de travail chargé par le Partenariat sur les forêts de rationaliser l'établissement des rapports sur les forêts.

各国表示,森林合作伙伴关系负责简化森林报告的作组未来大有可为

Les toxicomanes réadaptés peuvent aussi être d'une très grande utilité dans la mise au point de programmes de prévention auxquels ils prendront une part active.

曾经吸过毒、已经重新做人的人在拟订和参预防方案方面也大有可为

Les femmes qui ont des carrières prometteuses et sont indépendantes financièrement sont plus nombreuses à rester célibataires ou à remettre le mariage à plus tard.

在事业方面大有可为且获得了经济独立,越来越多的妇女独身或晚婚。

Parmi les initiatives actuellement mises en œuvre, le système de la direction groupée, certes prometteur, devra être évalué prochainement pour tirer des enseignements de cette approche.

中之一就是实行分组领导办法,这种方法大有可为,但需要尽快进行评估,以总结经验教训。

La répression du terrorisme constitue un domaine particulièrement riche du droit international. Mais les conventions existantes concernent, pour la plupart, des catégories spécifiques d'actes terroristes.

在制止恐怖主义方面,国际法大有可为,但现有公约大多针对的是特定类型的恐怖行为。

Les flux croissants d'informations à l'attention des investisseurs, par exemple par l'intermédiaire d'un centre d'échanges d'informations sur Internet, constituent une filière intéressante d'appui à l'investissement privé.

通过因特网上的资料中心等增加对投资者的信息流动,是支助私人投资的一个大有可为的途径。

On peut faire beaucoup pour remédier au fait que des secteurs qui, en principe, pourraient être au cœur d'un grand groupement en développement demeurent une enclave.

改善这种局面大有可为:即原则上本可以成为一个大型、不断发展的集群核心的部门却处世隔绝状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大有可为 的法语例句

用户正在搜索


沧桑, , 舱(贮藏), 舱壁灯, 舱壁加强, 舱壁甲板, 舱单, 舱底板, 舱底刮刀, 舱底进水孔,

相似单词


大涌, 大油, 大游动孢子, 大有裨益, 大有教益的, 大有可为, 大有人在, 大有文章, 大有希望, 大有希望的,
dàyǒu-kěwéi
être plein de promesses ;
pouvoir déployer toutes les initiatives ;
pouvoir accomplir de grands exploits [des actions d'éclat] | Il y a bien des chances de réussir.
法 语助 手

L'expérience d'autres lieux d'affectation peut être précieuse pour cette recherche des pratiques optimales.

在确定最佳做法方面,其他工作地点大有可为

Pour commencer, le Conseil peut faire davantage pour prévenir l'éclatement de conflits.

会在防止冲突爆发方面仍然大有可为

Il est conscient qu'il est possible de faire plus dans ce domaine.

委员会充分认识到,在这方面还大有可为

UNIFEM renforce actuellement les initiatives prometteuses tout en développant de nouveaux domaines de programmation originaux.

妇发基金一面加强大有可为的倡议,一面向富有创意和新出现的规划领域提供支持。

Le plan du Comité spécial tendant à développer des programmes de travail spécifiques pour chacun des territoires est prometteur.

特别委员会计划为每领土制定的逐案工作方案是大有可为的。

À notre avis, d'énormes possibilités d'expansion et d'amélioration de l'activité nationale et internationale s'offrent dans ce domaine.

· 我们认为,这领域内的国家和国际二级的工作在其扩大改进上仍然大有可为

Il existe donc d'amples possibilités d'adopter des mesures susceptibles de favoriser les échanges commerciaux entre les pays en développement.

这表明,贸易政策在促进发展中国家之间的贸易方面仍然大有可为

Dans le nouveau cadre directif, on a tout intérêt à suivre des politiques actives allant dans le sens du marché.

在新的政策环境中,顺应市场的积极政策措施大有可为

On pourrait beaucoup faire pour accroître les bienfaits des envois de fonds, tout en respectant le caractère privé de ces fonds.

在考虑到汇款的私人资金性质的同时,增加汇款的惠益还大有可为

Beaucoup peut être fait pour améliorer notre pratique, en particulier sur les trois séries de questions identifiées dans le non-document franco-britannique.

我们在改进做法方面大有可为,特别是在法英两国非正式文件中提出的三问题方面。

La possibilité qu'offrent les jeunes de contribuer à trouver des options et des solutions pour des modes de vie écologiquement viables est considérable.

在选择有利于环境的生活方式和解决方法方面,青年人是大有可为的。

Des projets d'amélioration des écoles sur un large front, s'appuyant sur un partenariat solide entre les écoles et les communautés, semblent particulièrement prometteurs.

利用学校和社区之间密切的合作伙伴关开展广泛的学校改造项目,现在看来大有可为

On s'accorde à reconnaître que la gestion intégrée des ressources en eau ouvre des perspectives qui vont au-delà de la simple approche technique.

水资源综合管正被广泛认为是一种大有可为的可能办法,所涉范围不仅仅限于单纯的技术办法。

Les pays jugent encourageants les travaux du groupe de travail chargé par le Partenariat sur les forêts de rationaliser l'établissement des rapports sur les forêts.

各国表示,森林合作伙伴关负责简化森林报告的工作组未来工作大有可为

Les toxicomanes réadaptés peuvent aussi être d'une très grande utilité dans la mise au point de programmes de prévention auxquels ils prendront une part active.

曾经吸过毒、已经重新做人的人在拟订和参预防方案方面也大有可为

Les femmes qui ont des carrières prometteuses et sont indépendantes financièrement sont plus nombreuses à rester célibataires ou à remettre le mariage à plus tard.

由于在事业方面大有可为且获得了经济独立,越来越多的妇女独身或晚婚。

Parmi les initiatives actuellement mises en œuvre, le système de la direction groupée, certes prometteur, devra être évalué prochainement pour tirer des enseignements de cette approche.

其中之一就是实行分组领导办法,这种方法大有可为,但需要尽快进行评估,以总结经验教训。

La répression du terrorisme constitue un domaine particulièrement riche du droit international. Mais les conventions existantes concernent, pour la plupart, des catégories spécifiques d'actes terroristes.

在制止恐怖主义方面,国际法大有可为,但现有公约大多针对的是特定类型的恐怖行为。

Les flux croissants d'informations à l'attention des investisseurs, par exemple par l'intermédiaire d'un centre d'échanges d'informations sur Internet, constituent une filière intéressante d'appui à l'investissement privé.

通过因特网上的资料中心等增加对投资者的信息流动,是支助私人投资的一大有可为的途径。

On peut faire beaucoup pour remédier au fait que des secteurs qui, en principe, pourraient être au cœur d'un grand groupement en développement demeurent une enclave.

改善这种局面大有可为:即原则上本可以成为一大型、不断发展的集群核心的部门却处于世隔绝状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大有可为 的法语例句

用户正在搜索


舱口盖板, 舱口圃槛, 舱口围板, 舱口楔耳, 舱口纵梁, 舱梁, 舱面, 舱面货, 舱面货物险, 舱面险,

相似单词


大涌, 大油, 大游动孢子, 大有裨益, 大有教益的, 大有可为, 大有人在, 大有文章, 大有希望, 大有希望的,