D'importantes quantités d'armes et de munitions ont été recueillies pendant la campagne.
在宣传活动期间收缴到大批武器弹药。
D'importantes quantités d'armes et de munitions ont été recueillies pendant la campagne.
在宣传活动期间收缴到大批武器弹药。
Nous sommes préoccupés par les découvertes récentes de caches d'armes importantes faites par la KFOR.
我们对驻科部队最近收缴大批武器表示关切。
Avant l'embargo, d'importantes quantités d'armes et de matériel militaire connexe ont été acquises par les protagonistes.
在实施禁运之前,拥护者购置了大批武器和相关军事设备。
Une autre question qu'il me faut soulever est celle du gigantesque arsenal d'armes stocké dans l'est de la Moldova.
我必须提出的另一个问题是在摩尔多瓦东部地区储存的大批武器。
Nous avons, depuis, un des rapports qui indiquent l'existence et l'utilisation d'un nombre important d'armes illégales sur le territoire.
自那以来,我们看到有报道说,在该领土上仍然存在和使用大批量非法武器。
Les réseaux yéménites de vente d'armes ont poursuivi leurs activités et n'ont cessé d'expédier de grandes quantités d'armes en Somalie.
也门军火交易网依然活跃,定期向马里运送大批武器。
Le 30 janvier, la police de la MINUK a saisi une grande quantité d'armes introduites par contrebande d'Albanie au Kosovo.
30日,科派团警察查获
从阿尔巴尼亚
入科
的大批武器。
Il n'est pas possible que nous commettions l'erreur de permettre le massacre systématique d'innocents par le recours à de telles armes.
我们承担不起允许使用这种武器大批杀害无辜的错误所造成的代价。
De grandes quantités d'armes sont entrées au Darfour en violation de la décision prise par le Conseil de sécurité en juillet.
大批武器已运入达尔富尔,全然不顾安全理事会在7月作出的决定。
Ils militaient dans les organisations Alpha 66 et Partido Protagonista del Pueblo, respectivement, cette dernière étant dirigée par le terroriste Orlando Bosch.
他们是几天前经皮纳尔德里约省马塔安布雷矿市海岸潜入境内的,并企图偷运大批武器。
D'après les renseignements que le Groupe a pu obtenir, ces intermédiaires sont rarement impliqués dans d'importantes importations d'armes en provenance de pays producteurs.
在专家团能够确定的范畴内,几乎没有军火商安排从军火生产国大批口武器。
Un autre motif de vive préoccupation est l'existence de quantités considérables d'armes détenues de façon clandestine et à la disposition de leurs unités paramilitaires.
我们深感关切的另一个原因是,准军事部队手上拥有大批未登记的武器。
Premièrement, d'énormes quantités d'armes se sont accumulées en Afghanistan durant de longues années de guerre et elles continuent d'être entre les mains de groupes armés.
首先,阿富汗长年战争所积累的大批武器依然在武装集团手中。
En outre, cela laisse dans ces zones de grandes quantités d'armes et de munitions qui sont transférées vers d'autres zones ou pays en proie à des conflits.
除此之外,它使这些地区的大批武器弹药被传送到其他冲突地区和国家。
Le programme a été révisé en vue d'encourager les chefs des milices à organiser des dépôts collectifs d'armes durant les futures activités de désarmement, démobilisation et réinsertion.
现在的订正计划是鼓励民兵领导人在以后解除武装、复员和重返社会工作中上缴大批武器。
Venant s'ajouter aux récentes découvertes de très importantes caches d'armes, ces attaques montrent également que la prétendue Armée de libération du Kosovo n'a été ni démilitarisée ni désarmée.
从最近发现的大批秘藏武器看,这些攻击还表明所谓科解放军并没有实行非军事化,也没有被解除武装。
Étant donné que ces armes sont déjà disponibles en grande quantité partout dans le pays, la plupart des groupes armés doivent surtout pouvoir se procurer régulièrement des munitions.
因为该国各地已有大批此类武器,所以大多数武装团伙需要不断获弹药,而不是武器。
À cet égard, l'Azerbaïdjan, à plusieurs reprises, a attiré l'attention de la communauté internationale sur les transferts illicites d'énormes quantités d'armes, y compris des armes légères, vers l'Arménie.
在这方面,阿塞拜疆多次提请国际社会注意向亚美尼亚非法转让包括小武器和轻武器在内的大批武器的情况。
On continue malgré tout de découvrir d'importantes caches d'armes, ce qui prouve que certains ont toujours l'intention de conserver des moyens militaires, qu'ils pourraient très bien mobiliser à l'avenir.
然而,不断发现新的和大批武器贮藏,说明保持一定程度的军事能力的意图依然存在,这种能力仍可能在未来某一时刻释放。
Nous avons pu ainsi découvrir, il n'y a pas si longtemps de cela, une cache importante d'armes illégales dans un camion entrant dans la région de Pec, au Kosovo.
不久之前,我们在佩奇地区发现了一大批武器,是入科
的一辆卡车。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'importantes quantités d'armes et de munitions ont été recueillies pendant la campagne.
在宣传活动期间收缴到器弹药。
Nous sommes préoccupés par les découvertes récentes de caches d'armes importantes faites par la KFOR.
我们对驻科部队最近收缴器表示关切。
Avant l'embargo, d'importantes quantités d'armes et de matériel militaire connexe ont été acquises par les protagonistes.
在实施禁运之前,购置了
器和相关军事设备。
Une autre question qu'il me faut soulever est celle du gigantesque arsenal d'armes stocké dans l'est de la Moldova.
我必须提出的另一个问题是在摩尔多瓦东部地区储存的器。
Nous avons, depuis, un des rapports qui indiquent l'existence et l'utilisation d'un nombre important d'armes illégales sur le territoire.
自那以来,我们看到有报道说,在该领土上仍然存在和使用量非法
器。
Les réseaux yéménites de vente d'armes ont poursuivi leurs activités et n'ont cessé d'expédier de grandes quantités d'armes en Somalie.
也门军火交易网依然活跃,定期向索马里运送器。
Le 30 janvier, la police de la MINUK a saisi une grande quantité d'armes introduites par contrebande d'Albanie au Kosovo.
30日,科索沃特派团警察查获从阿尔巴尼亚走私进入科索沃的
器。
Il n'est pas possible que nous commettions l'erreur de permettre le massacre systématique d'innocents par le recours à de telles armes.
我们承担不起允许使用这种器
杀害无辜的错误所造成的代价。
De grandes quantités d'armes sont entrées au Darfour en violation de la décision prise par le Conseil de sécurité en juillet.
器已运入达尔富尔,全然不顾安全理事会在7月作出的决定。
Ils militaient dans les organisations Alpha 66 et Partido Protagonista del Pueblo, respectivement, cette dernière étant dirigée par le terroriste Orlando Bosch.
他们是几天前经皮纳尔德里约省马塔安布雷矿市海岸潜入境内的,并企图偷运器。
D'après les renseignements que le Groupe a pu obtenir, ces intermédiaires sont rarement impliqués dans d'importantes importations d'armes en provenance de pays producteurs.
在专家团能够确定的范畴内,几乎没有军火商安排从军火生产国进口
器。
Un autre motif de vive préoccupation est l'existence de quantités considérables d'armes détenues de façon clandestine et à la disposition de leurs unités paramilitaires.
我们深感关切的另一个原因是,准军事部队手上有
未登记的
器。
Premièrement, d'énormes quantités d'armes se sont accumulées en Afghanistan durant de longues années de guerre et elles continuent d'être entre les mains de groupes armés.
首先,阿富汗长年战争所积累的器依然在
装集团手中。
En outre, cela laisse dans ces zones de grandes quantités d'armes et de munitions qui sont transférées vers d'autres zones ou pays en proie à des conflits.
除此之外,它使这些地区的
器弹药被传送到其他冲突地区和国家。
Le programme a été révisé en vue d'encourager les chefs des milices à organiser des dépôts collectifs d'armes durant les futures activités de désarmement, démobilisation et réinsertion.
现在的订正计划是鼓励民兵领导人在以后解除装、复员和重返社会工作中上缴
器。
Venant s'ajouter aux récentes découvertes de très importantes caches d'armes, ces attaques montrent également que la prétendue Armée de libération du Kosovo n'a été ni démilitarisée ni désarmée.
从最近发现的秘藏
器看,这些攻击还表明所谓科索沃解放军并没有实行非军事化,也没有被解除
装。
Étant donné que ces armes sont déjà disponibles en grande quantité partout dans le pays, la plupart des groupes armés doivent surtout pouvoir se procurer régulièrement des munitions.
因为该国各地已有此类
器,所以
多数
装团伙需要不断获
弹药,而不是
器。
À cet égard, l'Azerbaïdjan, à plusieurs reprises, a attiré l'attention de la communauté internationale sur les transferts illicites d'énormes quantités d'armes, y compris des armes légères, vers l'Arménie.
在这方面,阿塞拜疆多次提请国际社会注意向亚美尼亚非法转让包括小器和轻
器在内的
器的情况。
On continue malgré tout de découvrir d'importantes caches d'armes, ce qui prouve que certains ont toujours l'intention de conserver des moyens militaires, qu'ils pourraient très bien mobiliser à l'avenir.
然而,不断发现新的和器贮藏,说明保持一定程度的军事能力的意图依然存在,这种能力仍可能在未来某一时刻释放。
Nous avons pu ainsi découvrir, il n'y a pas si longtemps de cela, une cache importante d'armes illégales dans un camion entrant dans la région de Pec, au Kosovo.
不久之前,我们在佩奇地区发现了一器,是进入科索沃的一辆卡车。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'importantes quantités d'armes et de munitions ont été recueillies pendant la campagne.
在宣传活动期间收缴到大批武器弹药。
Nous sommes préoccupés par les découvertes récentes de caches d'armes importantes faites par la KFOR.
我们对驻科部队最近收缴大批武器表示关切。
Avant l'embargo, d'importantes quantités d'armes et de matériel militaire connexe ont été acquises par les protagonistes.
在实施禁运之前,拥护者购置了大批武器和相关设备。
Une autre question qu'il me faut soulever est celle du gigantesque arsenal d'armes stocké dans l'est de la Moldova.
我必须提出的另一个问题是在摩尔多瓦东部地区储存的大批武器。
Nous avons, depuis, un des rapports qui indiquent l'existence et l'utilisation d'un nombre important d'armes illégales sur le territoire.
自那以来,我们看到有报道说,在该领土上仍然存在和使用大批量非法武器。
Les réseaux yéménites de vente d'armes ont poursuivi leurs activités et n'ont cessé d'expédier de grandes quantités d'armes en Somalie.
也门火交易网依然活跃,定期向索马里运送大批武器。
Le 30 janvier, la police de la MINUK a saisi une grande quantité d'armes introduites par contrebande d'Albanie au Kosovo.
30日,科索沃特派团警察查获从阿尔巴尼亚走私进入科索沃的大批武器。
Il n'est pas possible que nous commettions l'erreur de permettre le massacre systématique d'innocents par le recours à de telles armes.
我们承担不起允许使用这种武器大批杀害无辜的错误所造成的代价。
De grandes quantités d'armes sont entrées au Darfour en violation de la décision prise par le Conseil de sécurité en juillet.
大批武器已运入达尔富尔,全然不顾安全理会在7月作出的决定。
Ils militaient dans les organisations Alpha 66 et Partido Protagonista del Pueblo, respectivement, cette dernière étant dirigée par le terroriste Orlando Bosch.
他们是几天前经皮纳尔德里约省马塔安布雷矿市海岸潜入境内的,并企图偷运大批武器。
D'après les renseignements que le Groupe a pu obtenir, ces intermédiaires sont rarement impliqués dans d'importantes importations d'armes en provenance de pays producteurs.
在专家团能够确定的范畴内,几乎没有火商安排从
火生产国大批进口武器。
Un autre motif de vive préoccupation est l'existence de quantités considérables d'armes détenues de façon clandestine et à la disposition de leurs unités paramilitaires.
我们深感关切的另一个原因是,部队手上拥有大批未登记的武器。
Premièrement, d'énormes quantités d'armes se sont accumulées en Afghanistan durant de longues années de guerre et elles continuent d'être entre les mains de groupes armés.
首先,阿富汗长年战争所积累的大批武器依然在武装集团手中。
En outre, cela laisse dans ces zones de grandes quantités d'armes et de munitions qui sont transférées vers d'autres zones ou pays en proie à des conflits.
除此之外,它使这些地区的大批武器弹药被传送到其他冲突地区和国家。
Le programme a été révisé en vue d'encourager les chefs des milices à organiser des dépôts collectifs d'armes durant les futures activités de désarmement, démobilisation et réinsertion.
现在的订正计划是鼓励民兵领导人在以后解除武装、复员和重返社会工作中上缴大批武器。
Venant s'ajouter aux récentes découvertes de très importantes caches d'armes, ces attaques montrent également que la prétendue Armée de libération du Kosovo n'a été ni démilitarisée ni désarmée.
从最近发现的大批秘藏武器看,这些攻击还表明所谓科索沃解放并没有实行非
化,也没有被解除武装。
Étant donné que ces armes sont déjà disponibles en grande quantité partout dans le pays, la plupart des groupes armés doivent surtout pouvoir se procurer régulièrement des munitions.
因为该国各地已有大批此类武器,所以大多数武装团伙需要不断获弹药,而不是武器。
À cet égard, l'Azerbaïdjan, à plusieurs reprises, a attiré l'attention de la communauté internationale sur les transferts illicites d'énormes quantités d'armes, y compris des armes légères, vers l'Arménie.
在这方面,阿塞拜疆多次提请国际社会注意向亚美尼亚非法转让包括小武器和轻武器在内的大批武器的情况。
On continue malgré tout de découvrir d'importantes caches d'armes, ce qui prouve que certains ont toujours l'intention de conserver des moyens militaires, qu'ils pourraient très bien mobiliser à l'avenir.
然而,不断发现新的和大批武器贮藏,说明保持一定程度的能力的意图依然存在,这种能力仍可能在未来某一时刻释放。
Nous avons pu ainsi découvrir, il n'y a pas si longtemps de cela, une cache importante d'armes illégales dans un camion entrant dans la région de Pec, au Kosovo.
不久之前,我们在佩奇地区发现了一大批武器,是进入科索沃的一辆卡车。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'importantes quantités d'armes et de munitions ont été recueillies pendant la campagne.
在宣传活动期间收缴到大批武器弹药。
Nous sommes préoccupés par les découvertes récentes de caches d'armes importantes faites par la KFOR.
我们对驻科部队最近收缴大批武器表示关切。
Avant l'embargo, d'importantes quantités d'armes et de matériel militaire connexe ont été acquises par les protagonistes.
在实施禁运之前,拥护者购置了大批武器和相关军。
Une autre question qu'il me faut soulever est celle du gigantesque arsenal d'armes stocké dans l'est de la Moldova.
我必须提出的另一个问题是在摩尔多瓦东部地区储存的大批武器。
Nous avons, depuis, un des rapports qui indiquent l'existence et l'utilisation d'un nombre important d'armes illégales sur le territoire.
自那以来,我们看到有报道说,在该领土上仍然存在和使用大批量非法武器。
Les réseaux yéménites de vente d'armes ont poursuivi leurs activités et n'ont cessé d'expédier de grandes quantités d'armes en Somalie.
也门军火交易网依然活跃,定期向索马里运送大批武器。
Le 30 janvier, la police de la MINUK a saisi une grande quantité d'armes introduites par contrebande d'Albanie au Kosovo.
30日,科索沃特派团警察查获从阿尔巴尼亚走私进入科索沃的大批武器。
Il n'est pas possible que nous commettions l'erreur de permettre le massacre systématique d'innocents par le recours à de telles armes.
我们承担不起允许使用这种武器大批杀害无辜的错误所造成的代价。
De grandes quantités d'armes sont entrées au Darfour en violation de la décision prise par le Conseil de sécurité en juillet.
大批武器已运入达尔富尔,全然不顾安全理会在7月作出的决定。
Ils militaient dans les organisations Alpha 66 et Partido Protagonista del Pueblo, respectivement, cette dernière étant dirigée par le terroriste Orlando Bosch.
他们是几天前经皮纳尔德里约省马塔安布雷岸潜入境内的,并企图偷运大批武器。
D'après les renseignements que le Groupe a pu obtenir, ces intermédiaires sont rarement impliqués dans d'importantes importations d'armes en provenance de pays producteurs.
在专家团能够确定的范畴内,几乎没有军火商安排从军火生产国大批进口武器。
Un autre motif de vive préoccupation est l'existence de quantités considérables d'armes détenues de façon clandestine et à la disposition de leurs unités paramilitaires.
我们深感关切的另一个原因是,准军部队手上拥有大批未登记的武器。
Premièrement, d'énormes quantités d'armes se sont accumulées en Afghanistan durant de longues années de guerre et elles continuent d'être entre les mains de groupes armés.
首先,阿富汗长年战争所积累的大批武器依然在武装集团手中。
En outre, cela laisse dans ces zones de grandes quantités d'armes et de munitions qui sont transférées vers d'autres zones ou pays en proie à des conflits.
除此之外,它使这些地区的大批武器弹药被传送到其他冲突地区和国家。
Le programme a été révisé en vue d'encourager les chefs des milices à organiser des dépôts collectifs d'armes durant les futures activités de désarmement, démobilisation et réinsertion.
现在的订正计划是鼓励民兵领导人在以后解除武装、复员和重返社会工作中上缴大批武器。
Venant s'ajouter aux récentes découvertes de très importantes caches d'armes, ces attaques montrent également que la prétendue Armée de libération du Kosovo n'a été ni démilitarisée ni désarmée.
从最近发现的大批秘藏武器看,这些攻击还表明所谓科索沃解放军并没有实行非军化,也没有被解除武装。
Étant donné que ces armes sont déjà disponibles en grande quantité partout dans le pays, la plupart des groupes armés doivent surtout pouvoir se procurer régulièrement des munitions.
因为该国各地已有大批此类武器,所以大多数武装团伙需要不断获弹药,而不是武器。
À cet égard, l'Azerbaïdjan, à plusieurs reprises, a attiré l'attention de la communauté internationale sur les transferts illicites d'énormes quantités d'armes, y compris des armes légères, vers l'Arménie.
在这方面,阿塞拜疆多次提请国际社会注意向亚美尼亚非法转让包括小武器和轻武器在内的大批武器的情况。
On continue malgré tout de découvrir d'importantes caches d'armes, ce qui prouve que certains ont toujours l'intention de conserver des moyens militaires, qu'ils pourraient très bien mobiliser à l'avenir.
然而,不断发现新的和大批武器贮藏,说明保持一定程度的军能力的意图依然存在,这种能力仍可能在未来某一时刻释放。
Nous avons pu ainsi découvrir, il n'y a pas si longtemps de cela, une cache importante d'armes illégales dans un camion entrant dans la région de Pec, au Kosovo.
不久之前,我们在佩奇地区发现了一大批武器,是进入科索沃的一辆卡车。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'importantes quantités d'armes et de munitions ont été recueillies pendant la campagne.
在宣传活动期间收缴到大批武弹药。
Nous sommes préoccupés par les découvertes récentes de caches d'armes importantes faites par la KFOR.
我们对驻科部队最近收缴大批武表示关切。
Avant l'embargo, d'importantes quantités d'armes et de matériel militaire connexe ont été acquises par les protagonistes.
在实施禁运之前,拥护者购置了大批武关军事设备。
Une autre question qu'il me faut soulever est celle du gigantesque arsenal d'armes stocké dans l'est de la Moldova.
我必须提出的另一个问题是在摩尔多瓦东部地区储存的大批武。
Nous avons, depuis, un des rapports qui indiquent l'existence et l'utilisation d'un nombre important d'armes illégales sur le territoire.
自那以来,我们看到有报道说,在该领土上仍然存在使用大批量非法武
。
Les réseaux yéménites de vente d'armes ont poursuivi leurs activités et n'ont cessé d'expédier de grandes quantités d'armes en Somalie.
也门军火交易网依然活跃,定期向索马里运送大批武。
Le 30 janvier, la police de la MINUK a saisi une grande quantité d'armes introduites par contrebande d'Albanie au Kosovo.
30日,科索沃特派团警察查获从阿尔巴尼亚走私进
科索沃的大批武
。
Il n'est pas possible que nous commettions l'erreur de permettre le massacre systématique d'innocents par le recours à de telles armes.
我们承担不起允许使用这种武大批杀害无辜的错误所造成的代价。
De grandes quantités d'armes sont entrées au Darfour en violation de la décision prise par le Conseil de sécurité en juillet.
大批武已运
达尔富尔,全然不顾安全理事会在7月作出的决定。
Ils militaient dans les organisations Alpha 66 et Partido Protagonista del Pueblo, respectivement, cette dernière étant dirigée par le terroriste Orlando Bosch.
他们是几天前经皮纳尔德里约省马塔安布雷矿市海岸潜的,并企图偷运大批武
。
D'après les renseignements que le Groupe a pu obtenir, ces intermédiaires sont rarement impliqués dans d'importantes importations d'armes en provenance de pays producteurs.
在专家团能够确定的范畴,几乎没有军火商安排从军火生产国大批进口武
。
Un autre motif de vive préoccupation est l'existence de quantités considérables d'armes détenues de façon clandestine et à la disposition de leurs unités paramilitaires.
我们深感关切的另一个原因是,准军事部队手上拥有大批未登记的武。
Premièrement, d'énormes quantités d'armes se sont accumulées en Afghanistan durant de longues années de guerre et elles continuent d'être entre les mains de groupes armés.
首先,阿富汗长年战争所积累的大批武依然在武装集团手中。
En outre, cela laisse dans ces zones de grandes quantités d'armes et de munitions qui sont transférées vers d'autres zones ou pays en proie à des conflits.
除此之外,它使这些地区的大批武
弹药被传送到其他冲突地区
国家。
Le programme a été révisé en vue d'encourager les chefs des milices à organiser des dépôts collectifs d'armes durant les futures activités de désarmement, démobilisation et réinsertion.
现在的订正计划是鼓励民兵领导人在以后解除武装、复员重返社会工作中上缴大批武
。
Venant s'ajouter aux récentes découvertes de très importantes caches d'armes, ces attaques montrent également que la prétendue Armée de libération du Kosovo n'a été ni démilitarisée ni désarmée.
从最近发现的大批秘藏武看,这些攻击还表明所谓科索沃解放军并没有实行非军事化,也没有被解除武装。
Étant donné que ces armes sont déjà disponibles en grande quantité partout dans le pays, la plupart des groupes armés doivent surtout pouvoir se procurer régulièrement des munitions.
因为该国各地已有大批此类武,所以大多数武装团伙需要不断获
弹药,而不是武
。
À cet égard, l'Azerbaïdjan, à plusieurs reprises, a attiré l'attention de la communauté internationale sur les transferts illicites d'énormes quantités d'armes, y compris des armes légères, vers l'Arménie.
在这方面,阿塞拜疆多次提请国际社会注意向亚美尼亚非法转让包括小武轻武
在
的大批武
的情况。
On continue malgré tout de découvrir d'importantes caches d'armes, ce qui prouve que certains ont toujours l'intention de conserver des moyens militaires, qu'ils pourraient très bien mobiliser à l'avenir.
然而,不断发现新的大批武
贮藏,说明保持一定程度的军事能力的意图依然存在,这种能力仍可能在未来某一时刻释放。
Nous avons pu ainsi découvrir, il n'y a pas si longtemps de cela, une cache importante d'armes illégales dans un camion entrant dans la région de Pec, au Kosovo.
不久之前,我们在佩奇地区发现了一大批武,是进
科索沃的一辆卡车。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'importantes quantités d'armes et de munitions ont été recueillies pendant la campagne.
在宣传活动期间收缴到大批器弹药。
Nous sommes préoccupés par les découvertes récentes de caches d'armes importantes faites par la KFOR.
我们对驻科部队最近收缴大批器表示关切。
Avant l'embargo, d'importantes quantités d'armes et de matériel militaire connexe ont été acquises par les protagonistes.
在实施禁运之前,拥护者购置了大批器和相关军事设备。
Une autre question qu'il me faut soulever est celle du gigantesque arsenal d'armes stocké dans l'est de la Moldova.
我必须提出的另一个问题是在摩尔多瓦东部地区储存的大批器。
Nous avons, depuis, un des rapports qui indiquent l'existence et l'utilisation d'un nombre important d'armes illégales sur le territoire.
自那以来,我们看到有报道说,在该领土上仍然存在和使用大批量非法器。
Les réseaux yéménites de vente d'armes ont poursuivi leurs activités et n'ont cessé d'expédier de grandes quantités d'armes en Somalie.
也门军网依然活跃,定期向索马里运送大批
器。
Le 30 janvier, la police de la MINUK a saisi une grande quantité d'armes introduites par contrebande d'Albanie au Kosovo.
30日,科索沃特派团警察查获从阿尔巴尼亚走私进入科索沃的大批
器。
Il n'est pas possible que nous commettions l'erreur de permettre le massacre systématique d'innocents par le recours à de telles armes.
我们承担不起允许使用器大批杀害无辜的错误所造成的代价。
De grandes quantités d'armes sont entrées au Darfour en violation de la décision prise par le Conseil de sécurité en juillet.
大批器已运入达尔富尔,全然不顾安全理事会在7月作出的决定。
Ils militaient dans les organisations Alpha 66 et Partido Protagonista del Pueblo, respectivement, cette dernière étant dirigée par le terroriste Orlando Bosch.
他们是几天前经皮纳尔德里约省马塔安布雷矿市海岸潜入境内的,并企图偷运大批器。
D'après les renseignements que le Groupe a pu obtenir, ces intermédiaires sont rarement impliqués dans d'importantes importations d'armes en provenance de pays producteurs.
在专家团能够确定的范畴内,几乎没有军商安排从军
生产国大批进口
器。
Un autre motif de vive préoccupation est l'existence de quantités considérables d'armes détenues de façon clandestine et à la disposition de leurs unités paramilitaires.
我们深感关切的另一个原因是,准军事部队手上拥有大批未登记的器。
Premièrement, d'énormes quantités d'armes se sont accumulées en Afghanistan durant de longues années de guerre et elles continuent d'être entre les mains de groupes armés.
首先,阿富汗长年战争所积累的大批器依然在
装集团手中。
En outre, cela laisse dans ces zones de grandes quantités d'armes et de munitions qui sont transférées vers d'autres zones ou pays en proie à des conflits.
除此之外,它使些地区的大批
器弹药被传送到其他冲突地区和国家。
Le programme a été révisé en vue d'encourager les chefs des milices à organiser des dépôts collectifs d'armes durant les futures activités de désarmement, démobilisation et réinsertion.
现在的订正计划是鼓励民兵领导人在以后解除装、复员和重返社会工作中上缴大批
器。
Venant s'ajouter aux récentes découvertes de très importantes caches d'armes, ces attaques montrent également que la prétendue Armée de libération du Kosovo n'a été ni démilitarisée ni désarmée.
从最近发现的大批秘藏器看,
些攻击还表明所谓科索沃解放军并没有实行非军事化,也没有被解除
装。
Étant donné que ces armes sont déjà disponibles en grande quantité partout dans le pays, la plupart des groupes armés doivent surtout pouvoir se procurer régulièrement des munitions.
因为该国各地已有大批此类器,所以大多数
装团伙需要不断获
弹药,而不是
器。
À cet égard, l'Azerbaïdjan, à plusieurs reprises, a attiré l'attention de la communauté internationale sur les transferts illicites d'énormes quantités d'armes, y compris des armes légères, vers l'Arménie.
在方面,阿塞拜疆多次提请国际社会注意向亚美尼亚非法转让包括小
器和轻
器在内的大批
器的情况。
On continue malgré tout de découvrir d'importantes caches d'armes, ce qui prouve que certains ont toujours l'intention de conserver des moyens militaires, qu'ils pourraient très bien mobiliser à l'avenir.
然而,不断发现新的和大批器贮藏,说明保持一定程度的军事能力的意图依然存在,
能力仍可能在未来某一时刻释放。
Nous avons pu ainsi découvrir, il n'y a pas si longtemps de cela, une cache importante d'armes illégales dans un camion entrant dans la région de Pec, au Kosovo.
不久之前,我们在佩奇地区发现了一大批器,是进入科索沃的一辆卡车。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'importantes quantités d'armes et de munitions ont été recueillies pendant la campagne.
在宣传活动期间收缴到大批武器弹药。
Nous sommes préoccupés par les découvertes récentes de caches d'armes importantes faites par la KFOR.
我们对驻科部队最近收缴大批武器表示关切。
Avant l'embargo, d'importantes quantités d'armes et de matériel militaire connexe ont été acquises par les protagonistes.
在实施禁运之前,拥护者购置了大批武器和相关军事设备。
Une autre question qu'il me faut soulever est celle du gigantesque arsenal d'armes stocké dans l'est de la Moldova.
我必须提出的另一个问题在摩尔多瓦东部地区储存的大批武器。
Nous avons, depuis, un des rapports qui indiquent l'existence et l'utilisation d'un nombre important d'armes illégales sur le territoire.
自那以来,我们看到有报道说,在该领土上仍然存在和使用大批量非法武器。
Les réseaux yéménites de vente d'armes ont poursuivi leurs activités et n'ont cessé d'expédier de grandes quantités d'armes en Somalie.
也门军火交易网依然活跃,定期向索马里运送大批武器。
Le 30 janvier, la police de la MINUK a saisi une grande quantité d'armes introduites par contrebande d'Albanie au Kosovo.
30日,科索沃特派团警察查获从阿尔巴尼亚走私进入科索沃的大批武器。
Il n'est pas possible que nous commettions l'erreur de permettre le massacre systématique d'innocents par le recours à de telles armes.
我们承担不起允许使用这种武器大批杀害无辜的错误所造成的代价。
De grandes quantités d'armes sont entrées au Darfour en violation de la décision prise par le Conseil de sécurité en juillet.
大批武器已运入达尔富尔,全然不顾安全理事会在7月作出的决定。
Ils militaient dans les organisations Alpha 66 et Partido Protagonista del Pueblo, respectivement, cette dernière étant dirigée par le terroriste Orlando Bosch.
他们几天前经皮纳尔德里约省马塔安布雷矿市海岸潜入境内的,并企图偷运大批武器。
D'après les renseignements que le Groupe a pu obtenir, ces intermédiaires sont rarement impliqués dans d'importantes importations d'armes en provenance de pays producteurs.
在专家团能够确定的范畴内,几乎没有军火商安排从军火生产国大批进口武器。
Un autre motif de vive préoccupation est l'existence de quantités considérables d'armes détenues de façon clandestine et à la disposition de leurs unités paramilitaires.
我们深感关切的另一个,准军事部队手上拥有大批未登记的武器。
Premièrement, d'énormes quantités d'armes se sont accumulées en Afghanistan durant de longues années de guerre et elles continuent d'être entre les mains de groupes armés.
首先,阿富汗长年战争所积累的大批武器依然在武装集团手中。
En outre, cela laisse dans ces zones de grandes quantités d'armes et de munitions qui sont transférées vers d'autres zones ou pays en proie à des conflits.
除此之外,它使这些地区的大批武器弹药被传送到其他冲突地区和国家。
Le programme a été révisé en vue d'encourager les chefs des milices à organiser des dépôts collectifs d'armes durant les futures activités de désarmement, démobilisation et réinsertion.
现在的订正计划鼓励民兵领导人在以后解除武装、复员和重返社会工作中上缴大批武器。
Venant s'ajouter aux récentes découvertes de très importantes caches d'armes, ces attaques montrent également que la prétendue Armée de libération du Kosovo n'a été ni démilitarisée ni désarmée.
从最近发现的大批秘藏武器看,这些攻击还表明所谓科索沃解放军并没有实行非军事化,也没有被解除武装。
Étant donné que ces armes sont déjà disponibles en grande quantité partout dans le pays, la plupart des groupes armés doivent surtout pouvoir se procurer régulièrement des munitions.
为该国各地已有大批此类武器,所以大多数武装团伙需要不断获
弹药,而不
武器。
À cet égard, l'Azerbaïdjan, à plusieurs reprises, a attiré l'attention de la communauté internationale sur les transferts illicites d'énormes quantités d'armes, y compris des armes légères, vers l'Arménie.
在这方面,阿塞拜疆多次提请国际社会注意向亚美尼亚非法转让包括小武器和轻武器在内的大批武器的情况。
On continue malgré tout de découvrir d'importantes caches d'armes, ce qui prouve que certains ont toujours l'intention de conserver des moyens militaires, qu'ils pourraient très bien mobiliser à l'avenir.
然而,不断发现新的和大批武器贮藏,说明保持一定程度的军事能力的意图依然存在,这种能力仍可能在未来某一时刻释放。
Nous avons pu ainsi découvrir, il n'y a pas si longtemps de cela, une cache importante d'armes illégales dans un camion entrant dans la région de Pec, au Kosovo.
不久之前,我们在佩奇地区发现了一大批武器,进入科索沃的一辆卡车。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'importantes quantités d'armes et de munitions ont été recueillies pendant la campagne.
在宣传活动期间收缴到大批武器弹药。
Nous sommes préoccupés par les découvertes récentes de caches d'armes importantes faites par la KFOR.
们对驻科部队最近收缴大批武器表示关切。
Avant l'embargo, d'importantes quantités d'armes et de matériel militaire connexe ont été acquises par les protagonistes.
在实施禁运之前,拥护者购置了大批武器和相关军事设备。
Une autre question qu'il me faut soulever est celle du gigantesque arsenal d'armes stocké dans l'est de la Moldova.
必须提出的另一个问题是在摩尔多瓦东部地区储存的大批武器。
Nous avons, depuis, un des rapports qui indiquent l'existence et l'utilisation d'un nombre important d'armes illégales sur le territoire.
自那,
们看到有报道说,在该领土上仍然存在和使用大批量非法武器。
Les réseaux yéménites de vente d'armes ont poursuivi leurs activités et n'ont cessé d'expédier de grandes quantités d'armes en Somalie.
也门军火交易网依然活跃,定期向索马里运送大批武器。
Le 30 janvier, la police de la MINUK a saisi une grande quantité d'armes introduites par contrebande d'Albanie au Kosovo.
30日,科索沃特派团警察查获从阿尔巴尼亚走私进入科索沃的大批武器。
Il n'est pas possible que nous commettions l'erreur de permettre le massacre systématique d'innocents par le recours à de telles armes.
们承担
起允许使用这种武器大批杀害无辜的错误所造成的代价。
De grandes quantités d'armes sont entrées au Darfour en violation de la décision prise par le Conseil de sécurité en juillet.
大批武器已运入达尔富尔,全然全理事会在7月作出的决定。
Ils militaient dans les organisations Alpha 66 et Partido Protagonista del Pueblo, respectivement, cette dernière étant dirigée par le terroriste Orlando Bosch.
他们是几天前经皮纳尔德里约省马塔布雷矿市海岸潜入境内的,并企图偷运大批武器。
D'après les renseignements que le Groupe a pu obtenir, ces intermédiaires sont rarement impliqués dans d'importantes importations d'armes en provenance de pays producteurs.
在专家团能够确定的范畴内,几乎没有军火商排从军火生产国大批进口武器。
Un autre motif de vive préoccupation est l'existence de quantités considérables d'armes détenues de façon clandestine et à la disposition de leurs unités paramilitaires.
们深感关切的另一个原因是,准军事部队手上拥有大批未登记的武器。
Premièrement, d'énormes quantités d'armes se sont accumulées en Afghanistan durant de longues années de guerre et elles continuent d'être entre les mains de groupes armés.
首先,阿富汗长年战争所积累的大批武器依然在武装集团手中。
En outre, cela laisse dans ces zones de grandes quantités d'armes et de munitions qui sont transférées vers d'autres zones ou pays en proie à des conflits.
除此之外,它使这些地区的大批武器弹药被传送到其他冲突地区和国家。
Le programme a été révisé en vue d'encourager les chefs des milices à organiser des dépôts collectifs d'armes durant les futures activités de désarmement, démobilisation et réinsertion.
现在的订正计划是鼓励民兵领导人在后解除武装、复员和重返社会工作中上缴大批武器。
Venant s'ajouter aux récentes découvertes de très importantes caches d'armes, ces attaques montrent également que la prétendue Armée de libération du Kosovo n'a été ni démilitarisée ni désarmée.
从最近发现的大批秘藏武器看,这些攻击还表明所谓科索沃解放军并没有实行非军事化,也没有被解除武装。
Étant donné que ces armes sont déjà disponibles en grande quantité partout dans le pays, la plupart des groupes armés doivent surtout pouvoir se procurer régulièrement des munitions.
因为该国各地已有大批此类武器,所大多数武装团伙需要
断获
弹药,而
是武器。
À cet égard, l'Azerbaïdjan, à plusieurs reprises, a attiré l'attention de la communauté internationale sur les transferts illicites d'énormes quantités d'armes, y compris des armes légères, vers l'Arménie.
在这方面,阿塞拜疆多次提请国际社会注意向亚美尼亚非法转让包括小武器和轻武器在内的大批武器的情况。
On continue malgré tout de découvrir d'importantes caches d'armes, ce qui prouve que certains ont toujours l'intention de conserver des moyens militaires, qu'ils pourraient très bien mobiliser à l'avenir.
然而,断发现新的和大批武器贮藏,说明保持一定程度的军事能力的意图依然存在,这种能力仍可能在未
某一时刻释放。
Nous avons pu ainsi découvrir, il n'y a pas si longtemps de cela, une cache importante d'armes illégales dans un camion entrant dans la région de Pec, au Kosovo.
久之前,
们在佩奇地区发现了一大批武器,是进入科索沃的一辆卡车。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
D'importantes quantités d'armes et de munitions ont été recueillies pendant la campagne.
在宣传活动期间收缴到大批武器弹药。
Nous sommes préoccupés par les découvertes récentes de caches d'armes importantes faites par la KFOR.
我们对驻科部队最近收缴大批武器表示关切。
Avant l'embargo, d'importantes quantités d'armes et de matériel militaire connexe ont été acquises par les protagonistes.
在实施禁运之前,拥护者购置了大批武器和相关军事设备。
Une autre question qu'il me faut soulever est celle du gigantesque arsenal d'armes stocké dans l'est de la Moldova.
我必须提出的另一个问题是在摩尔多瓦东部地区储存的大批武器。
Nous avons, depuis, un des rapports qui indiquent l'existence et l'utilisation d'un nombre important d'armes illégales sur le territoire.
自那以来,我们看到有报道说,在该领土上仍然存在和使大批量非法武器。
Les réseaux yéménites de vente d'armes ont poursuivi leurs activités et n'ont cessé d'expédier de grandes quantités d'armes en Somalie.
也门军火依然活跃,定期向索马里运送大批武器。
Le 30 janvier, la police de la MINUK a saisi une grande quantité d'armes introduites par contrebande d'Albanie au Kosovo.
30日,科索沃特派团警察查获从阿尔巴尼亚走私进入科索沃的大批武器。
Il n'est pas possible que nous commettions l'erreur de permettre le massacre systématique d'innocents par le recours à de telles armes.
我们承担不起允许使武器大批杀害无辜的错误所造成的代价。
De grandes quantités d'armes sont entrées au Darfour en violation de la décision prise par le Conseil de sécurité en juillet.
大批武器已运入达尔富尔,全然不顾安全理事会在7月作出的决定。
Ils militaient dans les organisations Alpha 66 et Partido Protagonista del Pueblo, respectivement, cette dernière étant dirigée par le terroriste Orlando Bosch.
他们是几天前经皮纳尔德里约省马塔安布雷矿市海岸潜入境内的,并企图偷运大批武器。
D'après les renseignements que le Groupe a pu obtenir, ces intermédiaires sont rarement impliqués dans d'importantes importations d'armes en provenance de pays producteurs.
在专家团能够确定的范畴内,几乎没有军火商安排从军火生产国大批进口武器。
Un autre motif de vive préoccupation est l'existence de quantités considérables d'armes détenues de façon clandestine et à la disposition de leurs unités paramilitaires.
我们深感关切的另一个原因是,准军事部队手上拥有大批未登记的武器。
Premièrement, d'énormes quantités d'armes se sont accumulées en Afghanistan durant de longues années de guerre et elles continuent d'être entre les mains de groupes armés.
首先,阿富汗长年战争所积累的大批武器依然在武装集团手中。
En outre, cela laisse dans ces zones de grandes quantités d'armes et de munitions qui sont transférées vers d'autres zones ou pays en proie à des conflits.
除此之外,它使些地区的大批武器弹药被传送到其他冲突地区和国家。
Le programme a été révisé en vue d'encourager les chefs des milices à organiser des dépôts collectifs d'armes durant les futures activités de désarmement, démobilisation et réinsertion.
现在的订正计划是鼓励民兵领导人在以后解除武装、复员和重返社会工作中上缴大批武器。
Venant s'ajouter aux récentes découvertes de très importantes caches d'armes, ces attaques montrent également que la prétendue Armée de libération du Kosovo n'a été ni démilitarisée ni désarmée.
从最近发现的大批秘藏武器看,些攻击还表明所谓科索沃解放军并没有实行非军事化,也没有被解除武装。
Étant donné que ces armes sont déjà disponibles en grande quantité partout dans le pays, la plupart des groupes armés doivent surtout pouvoir se procurer régulièrement des munitions.
因为该国各地已有大批此类武器,所以大多数武装团伙需要不断获弹药,而不是武器。
À cet égard, l'Azerbaïdjan, à plusieurs reprises, a attiré l'attention de la communauté internationale sur les transferts illicites d'énormes quantités d'armes, y compris des armes légères, vers l'Arménie.
在方面,阿塞拜疆多次提请国际社会注意向亚美尼亚非法转让包括小武器和轻武器在内的大批武器的情况。
On continue malgré tout de découvrir d'importantes caches d'armes, ce qui prouve que certains ont toujours l'intention de conserver des moyens militaires, qu'ils pourraient très bien mobiliser à l'avenir.
然而,不断发现新的和大批武器贮藏,说明保持一定程度的军事能力的意图依然存在,能力仍可能在未来某一时刻释放。
Nous avons pu ainsi découvrir, il n'y a pas si longtemps de cela, une cache importante d'armes illégales dans un camion entrant dans la région de Pec, au Kosovo.
不久之前,我们在佩奇地区发现了一大批武器,是进入科索沃的一辆卡车。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。