Les textes sont uniquement en majuscules et, le papier étant caché sous le mécanisme, on ne voit pas ce que l'on tape.
但文章都是清一色大写字母,此外,由于纸张被放置在机器下面,人
见自己打出
内容。
Les textes sont uniquement en majuscules et, le papier étant caché sous le mécanisme, on ne voit pas ce que l'on tape.
但文章都是清一色大写字母,此外,由于纸张被放置在机器下面,人
见自己打出
内容。
Le terme «Contrat de forage» (avec capital à l'initiale) est précisé à part à l'article 1.1 des accords de crédit-bail, où il est défini comme le contrat de forage particulier par lequel la KDC consent à forer certains puits pour le compte de la KOC en utilisant les plates-formes perdues.
“合同”这一(英文)大写
用语在租赁协
第1.1节中有单独规
。 其中规
,
合同是KDC同意利用在丢失之列
机为KOC专门
油井
各项
合同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Les textes sont uniquement en majuscules et, le papier étant caché sous le mécanisme, on ne voit pas ce que l'on tape.
但文章都是清一色大写字母,此外,由于纸张被放置在机器下面,
不见自己打出
内容。
Le terme «Contrat de forage» (avec capital à l'initiale) est précisé à part à l'article 1.1 des accords de crédit-bail, où il est défini comme le contrat de forage particulier par lequel la KDC consent à forer certains puits pour le compte de la KOC en utilisant les plates-formes perdues.
“同”这一(英文)大写
用语在租赁协定第1.1节中有单独规定。 其中规定,
同是KDC同意利用在丢失之列
机为KOC专门
油井
各项
同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Les textes sont uniquement en majuscules et, le papier étant caché sous le mécanisme, on ne voit pas ce que l'on tape.
但文章都是清一色大写字母,此外,由于纸张被放置在机器下面,人们看
己打出
内容。
Le terme «Contrat de forage» (avec capital à l'initiale) est précisé à part à l'article 1.1 des accords de crédit-bail, où il est défini comme le contrat de forage particulier par lequel la KDC consent à forer certains puits pour le compte de la KOC en utilisant les plates-formes perdues.
“钻探合同”这一(英文)大写用语在租赁协
第1.1节
有单独
。 其
,钻探合同是KDC同意利用在丢失之列
钻机为KOC专门钻探油井
各项钻探合同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les textes sont uniquement en majuscules et, le papier étant caché sous le mécanisme, on ne voit pas ce que l'on tape.
但文章都是清一色大写
,
外,由于纸张被放置在
器下面,人们看不见自己打出
内容。
Le terme «Contrat de forage» (avec capital à l'initiale) est précisé à part à l'article 1.1 des accords de crédit-bail, où il est défini comme le contrat de forage particulier par lequel la KDC consent à forer certains puits pour le compte de la KOC en utilisant les plates-formes perdues.
“钻探合同”这一(英文)大写用语在租赁协定第1.1节中有单独规定。 其中规定,钻探合同是KDC同意利用在丢失之列
钻
KOC专门钻探油井
各项钻探合同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les textes sont uniquement en majuscules et, le papier étant caché sous le mécanisme, on ne voit pas ce que l'on tape.
但文章都是清一色大写字母,此外,由于纸张被放置在机器下面,人们看不见自己打
容。
Le terme «Contrat de forage» (avec capital à l'initiale) est précisé à part à l'article 1.1 des accords de crédit-bail, où il est défini comme le contrat de forage particulier par lequel la KDC consent à forer certains puits pour le compte de la KOC en utilisant les plates-formes perdues.
“钻探合同”这一(英文)大写用语在租赁协定第1.1节中有
定。 其中
定,钻探合同是KDC同意利用在丢失之列
钻机为KOC专门钻探油井
各项钻探合同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les textes sont uniquement en majuscules et, le papier étant caché sous le mécanisme, on ne voit pas ce que l'on tape.
但文章都是清色
大写字母,此外,由于纸张被放置在机器下面,人们看不见自己打出
内容。
Le terme «Contrat de forage» (avec capital à l'initiale) est précisé à part à l'article 1.1 des accords de crédit-bail, où il est défini comme le contrat de forage particulier par lequel la KDC consent à forer certains puits pour le compte de la KOC en utilisant les plates-formes perdues.
“钻探合同”(英文)大写
用语在
定第1.1节中有单独规定。 其中规定,钻探合同是KDC同意利用在丢失之列
钻机为KOC专门钻探油井
各项钻探合同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les textes sont uniquement en majuscules et, le papier étant caché sous le mécanisme, on ne voit pas ce que l'on tape.
但文章都是清一色大写字母,此外,由于纸张被放置在机器下面,人们看不见自己打出
内容。
Le terme «Contrat de forage» (avec capital à l'initiale) est précisé à part à l'article 1.1 des accords de crédit-bail, où il est défini comme le contrat de forage particulier par lequel la KDC consent à forer certains puits pour le compte de la KOC en utilisant les plates-formes perdues.
“钻探合同”这一(英文)大写用语在租赁协定第1.1节中有单独规定。 其中规定,钻探合同是KDC同意利用在丢失之列
钻机为KOC专门钻探油井
各项钻探合同。
声明:以上例句、词性由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les textes sont uniquement en majuscules et, le papier étant caché sous le mécanisme, on ne voit pas ce que l'on tape.
但文清一色
大写字母,此外,由于纸张被放置在机器下面,人们看不见自己打出
内容。
Le terme «Contrat de forage» (avec capital à l'initiale) est précisé à part à l'article 1.1 des accords de crédit-bail, où il est défini comme le contrat de forage particulier par lequel la KDC consent à forer certains puits pour le compte de la KOC en utilisant les plates-formes perdues.
“探合同”这一(英文)大写
用语在租赁协定第1.1节中有单独规定。 其中规定,
探合同
KDC同意利用在丢失之列
机为KOC专门
探油井
探合同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les textes sont uniquement en majuscules et, le papier étant caché sous le mécanisme, on ne voit pas ce que l'on tape.
但文章都是清一色大写字母,此外,
于纸张被放置在机器下面,人们看不见自己打出
内容。
Le terme «Contrat de forage» (avec capital à l'initiale) est précisé à part à l'article 1.1 des accords de crédit-bail, où il est défini comme le contrat de forage particulier par lequel la KDC consent à forer certains puits pour le compte de la KOC en utilisant les plates-formes perdues.
“钻探合同”这一(英文)大写用语在租赁协定第1.1节中有单独规定。 其中规定,钻探合同是KDC同意利用在丢失之列
钻机为KOC专门钻探油井
各项钻探合同。
声明:以上例句、词性分类联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。