法语助手
  • 关闭
dà zuò
1. 【敬】 (称对方的著作) votre œuvre
2. (猛烈发作) éclater; se déchaîner
Le vent violent se déchaîne.
强风大作
法 语 助手

A. et maintenant je vais en commencer un autre encore plus important.

现在我要开始另一张大作

Hélas ! il était resté le seul spectateur de sa pièce.

唉!只剩下他独个儿观看自己的大作!

Les femmes sont très actives dans les organes de l'administration locale.

妇女在地方自治机构中也发大作用。

Le financement du développement est une question fondamentale et lourde de conséquences pour le développement.

发展筹资问题是对发展起着大作用的关键性问题之一。

La presque totalité des États reconnaissent l'importance du Traité ABM en matière de désarmement nucléaire.

几乎所有国家都承认《反导条约》对核裁军的大作用。

Le PNUE a appréciablement aidé les pays africains à se préparer pour les différents forums.

环境规划署在支持非洲国家筹备各种论坛方面发大作用。

Notre programme de publications demeurera dynamique, et multilingue, si les ressources y suffisent.

的出版方具有大作用,以多种语文推行而且有资源可用。

Le champ d'action de la diplomatie s'est considérablement élargi ces dernières années.

承认并欢迎联合国在国际舞台上发大作用,这一作用需要大大加强。

Gringoire regarda. La chose n'était que trop vraie. Toute communication était interceptée entre son noeud et son dénouement.

格兰古瓦一看,果千真万确。他那大作的症结与结局之间的任何联系都给切断

Les médias peuvent jouer un rôle énorme pour encourager la diversité et le respect des autres.

在促进多元化和尊重他人方面,媒体可以发大作用。

Les combustibles renouvelables, comme l'éthanol et le biodiesel, peuvent occuper une place de choix dans la consommation énergétique mondiale.

诸如乙醇和生物柴油等可再生燃料可以在世界能源总库中发大作用。

Nous rendons hommage à la formidable contribution des États membres de la coalition anti-hitlérienne dans la défaite du fascisme.

反希特勒联盟所有国家在击败法西斯主义过程中都发大作用,我对此表示敬意。

Ces organisations ont tenu une place capitale s'agissant de régler les problèmes régionaux et de négocier le règlement des différends.

这些组织在处理区域问题和调解冲突的解决方面发大作用。

Le microcrédit joue un rôle capital dans la réduction de la pauvreté et contribue au développement social et économique durable.

小额信贷在减少贫穷中发大作用,并且有助于可持续的社会和经济发展。

Divers groupements politiques se battent pour obtenir l'avantage, en particulier en ce qui concerne le processus de désignation des candidats.

各种政治派别使尽浑身解数争夺有利地位,尤其是在候选人资格审查程序上大作文章。

Les médias sont de puissants leviers de circulation culturelle et peuvent affaiblir, voire détruire, des repères culturels ou des sociétés entières.

媒体在传播文化方面具有大作用,可以削弱甚至摧毁文化支柱和整个社会。

À cet égard, les associations de producteurs jouent un rôle déterminant, en tant que filière principale fournissant aux membres les services appropriés.

生产者协会在此发大作用,充当其成员与相关服务之间的主要渠道。

Tous les pays, notamment ceux du monde en développement, ont joué un rôle important dans les négociations sur le document final.

所有国家,尤其是发展中世界国家,都在关于成果文件的谈判中发大作用。

L'ONU a un rôle formidable à jouer dans la réconciliation après un conflit du fait de sa neutralité et de ses ressources.

联合国有其中立性和资源,它在冲突后和解过程中可以发大作用。

Dans ce contexte, un rôle considérable revient à l'Université pour la paix à laquelle le Bélarus offre son appui et ses encouragements.

在这方面,和平大学发大作用,白俄罗斯支持并鼓励这种作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 大作 的法语例句

用户正在搜索


sarclure, sarco-, sarcoadénome, sarcobase, sarcocarpe, sarcocarpien, sarcoïde, sarcolemme, sarcolite, sarcolobé,

相似单词


大足趾, 大族, 大族系的, 大罪, 大罪<书>, 大作, 大作家, 大做文章, , ,
dà zuò
1. 】 (对方的著作) votre œuvre
2. (猛烈作) éclater; se déchaîner
Le vent violent se déchaîne.
强风大作
法 语 助手

A. et maintenant je vais en commencer un autre encore plus important.

现在我要开始另一张大作

Hélas ! il était resté le seul spectateur de sa pièce.

唉!只剩下他独个儿观看自己的大作了!

Les femmes sont très actives dans les organes de l'administration locale.

妇女在地方自治机构了巨大作用。

Le financement du développement est une question fondamentale et lourde de conséquences pour le développement.

展筹资问题是对展起着巨大作用的关键性问题之一。

La presque totalité des États reconnaissent l'importance du Traité ABM en matière de désarmement nucléaire.

几乎所有国家都承认《反导条约》对核裁军的巨大作用。

Le PNUE a appréciablement aidé les pays africains à se préparer pour les différents forums.

环境规划署在支持非洲国家筹备各种论坛方面了巨大作用。

Notre programme de publications demeurera dynamique, et multilingue, si les ressources y suffisent.

的出版方案仍然具有巨大作用,以多种语文推行而且有资源可用。

Le champ d'action de la diplomatie s'est considérablement élargi ces dernières années.

承认并欢迎联合国在国际舞台上的巨大作用,这一作用需要大大加强。

Gringoire regarda. La chose n'était que trop vraie. Toute communication était interceptée entre son noeud et son dénouement.

格兰古瓦一看,果然千真万确。他那大作的症结与结局之间的任何联系都给切断了。

Les médias peuvent jouer un rôle énorme pour encourager la diversité et le respect des autres.

在促进多元化和尊重他人方面,媒体可以大作用。

Les combustibles renouvelables, comme l'éthanol et le biodiesel, peuvent occuper une place de choix dans la consommation énergétique mondiale.

诸如乙醇和生物柴油等可再生燃料可以在世界能源总库大作用。

Nous rendons hommage à la formidable contribution des États membres de la coalition anti-hitlérienne dans la défaite du fascisme.

反希特勒联盟所有国家在击败法西斯主义过程了巨大作用,我对此表示意。

Ces organisations ont tenu une place capitale s'agissant de régler les problèmes régionaux et de négocier le règlement des différends.

这些组织在处理区域问题和调解冲突的解决方面了巨大作用。

Le microcrédit joue un rôle capital dans la réduction de la pauvreté et contribue au développement social et économique durable.

小额信贷在减少贫穷了巨大作用,并且有助于可持续的社会和经济展。

Divers groupements politiques se battent pour obtenir l'avantage, en particulier en ce qui concerne le processus de désignation des candidats.

各种政治派别使尽浑身解数争夺有利地位,尤其是在候选人资格审查程序上大作文章。

Les médias sont de puissants leviers de circulation culturelle et peuvent affaiblir, voire détruire, des repères culturels ou des sociétés entières.

媒体在传播文化方面具有巨大作用,可以削弱甚至摧毁文化支柱和整个社会。

À cet égard, les associations de producteurs jouent un rôle déterminant, en tant que filière principale fournissant aux membres les services appropriés.

生产者协会在此了巨大作用,充当其成员与相关服务之间的主要渠道。

Tous les pays, notamment ceux du monde en développement, ont joué un rôle important dans les négociations sur le document final.

所有国家,尤其是世界国家,都在关于成果文件的谈判了巨大作用。

L'ONU a un rôle formidable à jouer dans la réconciliation après un conflit du fait de sa neutralité et de ses ressources.

联合国有其立性和资源,它在冲突后和解过程可以大作用。

Dans ce contexte, un rôle considérable revient à l'Université pour la paix à laquelle le Bélarus offre son appui et ses encouragements.

在这方面,和平大学大作用,白俄罗斯支持并鼓励这种作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 大作 的法语例句

用户正在搜索


sarcoplasma, sarcoplasme, sarcopside, sarcopte, sarcoptidés, sarcoptidose, Sarcoptoïdés, sarcosine, sarcosome, sarcosperme,

相似单词


大足趾, 大族, 大族系的, 大罪, 大罪<书>, 大作, 大作家, 大做文章, , ,
dà zuò
1. 【敬】 (称对的著) votre œuvre
2. (猛烈发) éclater; se déchaîner
Le vent violent se déchaîne.
强风
法 语 助手

A. et maintenant je vais en commencer un autre encore plus important.

现在我要开始另一张

Hélas ! il était resté le seul spectateur de sa pièce.

唉!只剩下他独个儿观看自己的了!

Les femmes sont très actives dans les organes de l'administration locale.

妇女在地自治机构中也发挥了巨

Le financement du développement est une question fondamentale et lourde de conséquences pour le développement.

发展筹资问题是对发展起着巨的关键性问题之一。

La presque totalité des États reconnaissent l'importance du Traité ABM en matière de désarmement nucléaire.

几乎所有国家都承认《反导条约》对核裁军的巨

Le PNUE a appréciablement aidé les pays africains à se préparer pour les différents forums.

环境规划署在支持非洲国家筹备各种论坛面发挥了巨

Notre programme de publications demeurera dynamique, et multilingue, si les ressources y suffisent.

案仍然具有巨,以多种语文推行而且有资源可

Le champ d'action de la diplomatie s'est considérablement élargi ces dernières années.

承认并欢迎联合国在国际舞台上发挥的巨,这一需要加强。

Gringoire regarda. La chose n'était que trop vraie. Toute communication était interceptée entre son noeud et son dénouement.

格兰古瓦一看,果然千真万确。他那的症结与结局之间的任何联系都给切断了。

Les médias peuvent jouer un rôle énorme pour encourager la diversité et le respect des autres.

在促进多元化和尊重他人面,媒体可以发挥巨

Les combustibles renouvelables, comme l'éthanol et le biodiesel, peuvent occuper une place de choix dans la consommation énergétique mondiale.

诸如乙醇和生物柴油等可再生燃料可以在世界能源总库中发挥巨

Nous rendons hommage à la formidable contribution des États membres de la coalition anti-hitlérienne dans la défaite du fascisme.

反希特勒联盟所有国家在击败法西斯主义过程中都发挥了巨,我对此表示敬意。

Ces organisations ont tenu une place capitale s'agissant de régler les problèmes régionaux et de négocier le règlement des différends.

这些组织在处理区域问题和调解冲突的解决面发挥了巨

Le microcrédit joue un rôle capital dans la réduction de la pauvreté et contribue au développement social et économique durable.

小额信贷在减少贫穷中发挥了巨,并且有助于可持续的社会和经济发展。

Divers groupements politiques se battent pour obtenir l'avantage, en particulier en ce qui concerne le processus de désignation des candidats.

各种政治派别使尽浑身解数争夺有利地位,尤其是在候选人资格审查程序上文章。

Les médias sont de puissants leviers de circulation culturelle et peuvent affaiblir, voire détruire, des repères culturels ou des sociétés entières.

媒体在传播文化面具有巨,可以削弱甚至摧毁文化支柱和整个社会。

À cet égard, les associations de producteurs jouent un rôle déterminant, en tant que filière principale fournissant aux membres les services appropriés.

生产者协会在此发挥了巨,充当其成员与相关服务之间的主要渠道。

Tous les pays, notamment ceux du monde en développement, ont joué un rôle important dans les négociations sur le document final.

所有国家,尤其是发展中世界国家,都在关于成果文件的谈判中发挥了巨

L'ONU a un rôle formidable à jouer dans la réconciliation après un conflit du fait de sa neutralité et de ses ressources.

联合国有其中立性和资源,它在冲突后和解过程中可以发挥巨

Dans ce contexte, un rôle considérable revient à l'Université pour la paix à laquelle le Bélarus offre son appui et ses encouragements.

在这面,和平学发挥巨,白俄罗斯支持并鼓励这种

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 大作 的法语例句

用户正在搜索


sardinerie, sardiniane, sardinier, sardinière, sardoine, sardonique, sardoniquement, sardonyx, Sardou, sargasse,

相似单词


大足趾, 大族, 大族系的, 大罪, 大罪<书>, 大作, 大作家, 大做文章, , ,
dà zuò
1. 【敬】 (称对方的著作) votre œuvre
2. (猛烈发作) éclater; se déchaîner
Le vent violent se déchaîne.
强风大作
法 语 助手

A. et maintenant je vais en commencer un autre encore plus important.

现在我要开始另一张大作

Hélas ! il était resté le seul spectateur de sa pièce.

唉!只剩下他独个儿观看自己的大作了!

Les femmes sont très actives dans les organes de l'administration locale.

妇女在地方自治机构中也发挥了巨大作用。

Le financement du développement est une question fondamentale et lourde de conséquences pour le développement.

发展筹资问题是对发展起着巨大作用的关键性问题之一。

La presque totalité des États reconnaissent l'importance du Traité ABM en matière de désarmement nucléaire.

几乎所有国家都承认《反导条约》对核裁军的巨大作用。

Le PNUE a appréciablement aidé les pays africains à se préparer pour les différents forums.

环境规划署在支持非洲国家筹备各种论坛方面发挥了巨大作用。

Notre programme de publications demeurera dynamique, et multilingue, si les ressources y suffisent.

的出版方案仍然具有巨大作用,以多种语文推行而且有资源用。

Le champ d'action de la diplomatie s'est considérablement élargi ces dernières années.

承认并欢迎联合国在国际舞台上发挥的巨大作用,这一作用需要大大加强。

Gringoire regarda. La chose n'était que trop vraie. Toute communication était interceptée entre son noeud et son dénouement.

格兰古瓦一看,果然千真万确。他那大作的症结与结局之间的任何联系都给切断了。

Les médias peuvent jouer un rôle énorme pour encourager la diversité et le respect des autres.

在促进多元化和尊重他人方面,媒体以发挥巨大作用。

Les combustibles renouvelables, comme l'éthanol et le biodiesel, peuvent occuper une place de choix dans la consommation énergétique mondiale.

诸如乙醇和生物柴再生燃料以在世界能源总库中发挥巨大作用。

Nous rendons hommage à la formidable contribution des États membres de la coalition anti-hitlérienne dans la défaite du fascisme.

反希特勒联盟所有国家在击败法西斯主义过程中都发挥了巨大作用,我对此表示敬意。

Ces organisations ont tenu une place capitale s'agissant de régler les problèmes régionaux et de négocier le règlement des différends.

这些组织在处理区域问题和调解冲突的解决方面发挥了巨大作用。

Le microcrédit joue un rôle capital dans la réduction de la pauvreté et contribue au développement social et économique durable.

小额信贷在减少贫穷中发挥了巨大作用,并且有助于持续的社会和经济发展。

Divers groupements politiques se battent pour obtenir l'avantage, en particulier en ce qui concerne le processus de désignation des candidats.

各种政治派别使尽浑身解数争夺有利地位,尤其是在候选人资格审查程序上大作文章。

Les médias sont de puissants leviers de circulation culturelle et peuvent affaiblir, voire détruire, des repères culturels ou des sociétés entières.

媒体在传播文化方面具有巨大作用,以削弱甚至摧毁文化支柱和整个社会。

À cet égard, les associations de producteurs jouent un rôle déterminant, en tant que filière principale fournissant aux membres les services appropriés.

生产者协会在此发挥了巨大作用,充当其成员与相关服务之间的主要渠道。

Tous les pays, notamment ceux du monde en développement, ont joué un rôle important dans les négociations sur le document final.

所有国家,尤其是发展中世界国家,都在关于成果文件的谈判中发挥了巨大作用。

L'ONU a un rôle formidable à jouer dans la réconciliation après un conflit du fait de sa neutralité et de ses ressources.

联合国有其中立性和资源,它在冲突后和解过程中以发挥巨大作用。

Dans ce contexte, un rôle considérable revient à l'Université pour la paix à laquelle le Bélarus offre son appui et ses encouragements.

在这方面,和平大学发挥巨大作用,白俄罗斯支持并鼓励这种作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 大作 的法语例句

用户正在搜索


sarmenteuse, sarmenteux, sarmientite, sarnaïte, Saron, sarong, saronide, saros, saroual, sarracenia,

相似单词


大足趾, 大族, 大族系的, 大罪, 大罪<书>, 大作, 大作家, 大做文章, , ,
dà zuò
1. 【敬】 (称对方的著) votre œuvre
2. (猛烈) éclater; se déchaîner
Le vent violent se déchaîne.
风大
法 语 助手

A. et maintenant je vais en commencer un autre encore plus important.

现在我要开始另一张

Hélas ! il était resté le seul spectateur de sa pièce.

唉!只剩下他独个儿观看自己的了!

Les femmes sont très actives dans les organes de l'administration locale.

妇女在地方自治机构中也挥了巨用。

Le financement du développement est une question fondamentale et lourde de conséquences pour le développement.

展筹资问题是对展起着巨用的关键性问题之一。

La presque totalité des États reconnaissent l'importance du Traité ABM en matière de désarmement nucléaire.

几乎所有国家都承认《反导条约》对核裁军的巨用。

Le PNUE a appréciablement aidé les pays africains à se préparer pour les différents forums.

环境规划署在支持非洲国家筹备各种论坛方面挥了巨用。

Notre programme de publications demeurera dynamique, et multilingue, si les ressources y suffisent.

的出版方案仍然具有巨用,多种语文推行而且有资源用。

Le champ d'action de la diplomatie s'est considérablement élargi ces dernières années.

承认并欢迎联合国在国际舞台上挥的巨用,这一用需要大大加

Gringoire regarda. La chose n'était que trop vraie. Toute communication était interceptée entre son noeud et son dénouement.

格兰古瓦一看,果然千真万确。他那的症结与结局之间的任何联系都给切断了。

Les médias peuvent jouer un rôle énorme pour encourager la diversité et le respect des autres.

在促进多元化和尊重他人方面,媒体挥巨用。

Les combustibles renouvelables, comme l'éthanol et le biodiesel, peuvent occuper une place de choix dans la consommation énergétique mondiale.

诸如乙醇和生物柴油等再生燃在世界能源总库中挥巨用。

Nous rendons hommage à la formidable contribution des États membres de la coalition anti-hitlérienne dans la défaite du fascisme.

反希特勒联盟所有国家在击败法西斯主义过程中都挥了巨用,我对此表示敬意。

Ces organisations ont tenu une place capitale s'agissant de régler les problèmes régionaux et de négocier le règlement des différends.

这些组织在处理区域问题和调解冲突的解决方面挥了巨用。

Le microcrédit joue un rôle capital dans la réduction de la pauvreté et contribue au développement social et économique durable.

小额信贷在减少贫穷中挥了巨用,并且有助于持续的社会和经济展。

Divers groupements politiques se battent pour obtenir l'avantage, en particulier en ce qui concerne le processus de désignation des candidats.

各种政治派别使尽浑身解数争夺有利地位,尤其是在候选人资格审查程序上文章。

Les médias sont de puissants leviers de circulation culturelle et peuvent affaiblir, voire détruire, des repères culturels ou des sociétés entières.

媒体在传播文化方面具有巨用,削弱甚至摧毁文化支柱和整个社会。

À cet égard, les associations de producteurs jouent un rôle déterminant, en tant que filière principale fournissant aux membres les services appropriés.

生产者协会在此挥了巨用,充当其成员与相关服务之间的主要渠道。

Tous les pays, notamment ceux du monde en développement, ont joué un rôle important dans les négociations sur le document final.

所有国家,尤其是展中世界国家,都在关于成果文件的谈判中挥了巨用。

L'ONU a un rôle formidable à jouer dans la réconciliation après un conflit du fait de sa neutralité et de ses ressources.

联合国有其中立性和资源,它在冲突后和解过程中挥巨用。

Dans ce contexte, un rôle considérable revient à l'Université pour la paix à laquelle le Bélarus offre son appui et ses encouragements.

在这方面,和平大学挥巨用,白俄罗斯支持并鼓励这种用。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 大作 的法语例句

用户正在搜索


sarrebruckois, sarrette, sarriette, s'arroger, sarrois, sarrussophone, SARS, sarthe, sartières, sartorite,

相似单词


大足趾, 大族, 大族系的, 大罪, 大罪<书>, 大作, 大作家, 大做文章, , ,
dà zuò
1. 【敬】 (称对方的著) votre œuvre
2. () éclater; se déchaîner
Le vent violent se déchaîne.
强风大
法 语 助手

A. et maintenant je vais en commencer un autre encore plus important.

我要开始另一张

Hélas ! il était resté le seul spectateur de sa pièce.

唉!只剩下他独个儿观看自己的了!

Les femmes sont très actives dans les organes de l'administration locale.

妇女地方自治机构中也发挥了巨用。

Le financement du développement est une question fondamentale et lourde de conséquences pour le développement.

发展筹资问题是对发展起着巨用的关键性问题之一。

La presque totalité des États reconnaissent l'importance du Traité ABM en matière de désarmement nucléaire.

几乎所有国家都承认《反导条约》对核裁军的巨用。

Le PNUE a appréciablement aidé les pays africains à se préparer pour les différents forums.

环境规划署支持非洲国家筹备各种论坛方面发挥了巨用。

Notre programme de publications demeurera dynamique, et multilingue, si les ressources y suffisent.

的出版方案仍然具有巨用,以多种语文推行而且有资源可用。

Le champ d'action de la diplomatie s'est considérablement élargi ces dernières années.

承认并欢迎联合国国际舞台上发挥的巨用,这一用需要大大加强。

Gringoire regarda. La chose n'était que trop vraie. Toute communication était interceptée entre son noeud et son dénouement.

格兰古瓦一看,果然千真万确。他那的症结与结局之间的任何联系都给切断了。

Les médias peuvent jouer un rôle énorme pour encourager la diversité et le respect des autres.

促进多元化和尊重他人方面,媒体可以发挥巨用。

Les combustibles renouvelables, comme l'éthanol et le biodiesel, peuvent occuper une place de choix dans la consommation énergétique mondiale.

诸如乙醇和生物柴油等可再生燃料可以能源总库中发挥巨用。

Nous rendons hommage à la formidable contribution des États membres de la coalition anti-hitlérienne dans la défaite du fascisme.

反希特勒联盟所有国家击败法西斯主义过程中都发挥了巨用,我对此表示敬意。

Ces organisations ont tenu une place capitale s'agissant de régler les problèmes régionaux et de négocier le règlement des différends.

这些组织处理区域问题和调解冲突的解决方面发挥了巨用。

Le microcrédit joue un rôle capital dans la réduction de la pauvreté et contribue au développement social et économique durable.

小额信贷减少贫穷中发挥了巨用,并且有助于可持续的社会和经济发展。

Divers groupements politiques se battent pour obtenir l'avantage, en particulier en ce qui concerne le processus de désignation des candidats.

各种政治派别使尽浑身解数争夺有利地位,尤其是候选人资格审查程序上文章。

Les médias sont de puissants leviers de circulation culturelle et peuvent affaiblir, voire détruire, des repères culturels ou des sociétés entières.

媒体传播文化方面具有巨用,可以削弱甚至摧毁文化支柱和整个社会。

À cet égard, les associations de producteurs jouent un rôle déterminant, en tant que filière principale fournissant aux membres les services appropriés.

生产者协会此发挥了巨用,充当其成员与相关服务之间的主要渠道。

Tous les pays, notamment ceux du monde en développement, ont joué un rôle important dans les négociations sur le document final.

所有国家,尤其是发展中国家,都关于成果文件的谈判中发挥了巨用。

L'ONU a un rôle formidable à jouer dans la réconciliation après un conflit du fait de sa neutralité et de ses ressources.

联合国有其中立性和资源,它冲突后和解过程中可以发挥巨用。

Dans ce contexte, un rôle considérable revient à l'Université pour la paix à laquelle le Bélarus offre son appui et ses encouragements.

这方面,和平大学发挥巨用,白俄罗斯支持并鼓励这种用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 大作 的法语例句

用户正在搜索


satellisation, satelliser, satellitaire, satellital, satellite, satellite-espion, satellite-relais, satellitose, satelloïde, sâti,

相似单词


大足趾, 大族, 大族系的, 大罪, 大罪<书>, 大作, 大作家, 大做文章, , ,
dà zuò
1. 【敬】 (称对方的著) votre œuvre
2. (猛烈发) éclater; se déchaîner
Le vent violent se déchaîne.
强风
法 语 助手

A. et maintenant je vais en commencer un autre encore plus important.

现在始另一张

Hélas ! il était resté le seul spectateur de sa pièce.

唉!只剩下他独个儿观看自己的了!

Les femmes sont très actives dans les organes de l'administration locale.

妇女在地方自治机构中也发挥了巨

Le financement du développement est une question fondamentale et lourde de conséquences pour le développement.

发展筹资问题是对发展起着巨的关键性问题之一。

La presque totalité des États reconnaissent l'importance du Traité ABM en matière de désarmement nucléaire.

几乎所有国家都承认《反导条约》对核裁军的巨

Le PNUE a appréciablement aidé les pays africains à se préparer pour les différents forums.

环境规划署在支持非洲国家筹备各种论坛方面发挥了巨

Notre programme de publications demeurera dynamique, et multilingue, si les ressources y suffisent.

的出版方案仍然具有巨,以多种语文推行而且有资源可

Le champ d'action de la diplomatie s'est considérablement élargi ces dernières années.

承认并欢迎联合国在国际舞台上发挥的巨,这一加强。

Gringoire regarda. La chose n'était que trop vraie. Toute communication était interceptée entre son noeud et son dénouement.

格兰古瓦一看,果然千真万确。他那的症结与结局之间的任何联系都给切断了。

Les médias peuvent jouer un rôle énorme pour encourager la diversité et le respect des autres.

在促进多元化和尊重他人方面,媒体可以发挥巨

Les combustibles renouvelables, comme l'éthanol et le biodiesel, peuvent occuper une place de choix dans la consommation énergétique mondiale.

诸如乙醇和生物柴油等可再生燃料可以在世界能源总库中发挥巨

Nous rendons hommage à la formidable contribution des États membres de la coalition anti-hitlérienne dans la défaite du fascisme.

反希特勒联盟所有国家在击败法西斯主义过程中都发挥了巨对此表示敬意。

Ces organisations ont tenu une place capitale s'agissant de régler les problèmes régionaux et de négocier le règlement des différends.

这些组织在处理区域问题和调解冲突的解决方面发挥了巨

Le microcrédit joue un rôle capital dans la réduction de la pauvreté et contribue au développement social et économique durable.

小额信贷在减少贫穷中发挥了巨,并且有助于可持续的社会和经济发展。

Divers groupements politiques se battent pour obtenir l'avantage, en particulier en ce qui concerne le processus de désignation des candidats.

各种政治派别使尽浑身解数争夺有利地位,尤其是在候选人资格审查程序上文章。

Les médias sont de puissants leviers de circulation culturelle et peuvent affaiblir, voire détruire, des repères culturels ou des sociétés entières.

媒体在传播文化方面具有巨,可以削弱甚至摧毁文化支柱和整个社会。

À cet égard, les associations de producteurs jouent un rôle déterminant, en tant que filière principale fournissant aux membres les services appropriés.

生产者协会在此发挥了巨,充当其成员与相关服务之间的主渠道。

Tous les pays, notamment ceux du monde en développement, ont joué un rôle important dans les négociations sur le document final.

所有国家,尤其是发展中世界国家,都在关于成果文件的谈判中发挥了巨

L'ONU a un rôle formidable à jouer dans la réconciliation après un conflit du fait de sa neutralité et de ses ressources.

联合国有其中立性和资源,它在冲突后和解过程中可以发挥巨

Dans ce contexte, un rôle considérable revient à l'Université pour la paix à laquelle le Bélarus offre son appui et ses encouragements.

在这方面,和平学发挥巨,白俄罗斯支持并鼓励这种

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 大作 的法语例句

用户正在搜索


s'attarder, satterlyite, saturabilité, saturable, saturant, saturateur, saturation, saturé, saturée, saturer,

相似单词


大足趾, 大族, 大族系的, 大罪, 大罪<书>, 大作, 大作家, 大做文章, , ,
dà zuò
1. 【敬】 (称对方的著) votre œuvre
2. (猛) éclater; se déchaîner
Le vent violent se déchaîne.
强风大
法 语 助手

A. et maintenant je vais en commencer un autre encore plus important.

我要开始另一张

Hélas ! il était resté le seul spectateur de sa pièce.

唉!只剩下他独个儿观看自己的了!

Les femmes sont très actives dans les organes de l'administration locale.

妇女地方自治机构中也挥了巨用。

Le financement du développement est une question fondamentale et lourde de conséquences pour le développement.

展筹资问题是对展起着巨用的关键性问题之一。

La presque totalité des États reconnaissent l'importance du Traité ABM en matière de désarmement nucléaire.

几乎所有国家都承认《反导条约》对核裁军的巨用。

Le PNUE a appréciablement aidé les pays africains à se préparer pour les différents forums.

环境规划署支持非洲国家筹备各种论坛方面挥了巨用。

Notre programme de publications demeurera dynamique, et multilingue, si les ressources y suffisent.

的出版方案仍然具有巨用,多种语文推行而且有资源用。

Le champ d'action de la diplomatie s'est considérablement élargi ces dernières années.

承认并欢迎联合国国际舞台上挥的巨用,这一用需要大大加强。

Gringoire regarda. La chose n'était que trop vraie. Toute communication était interceptée entre son noeud et son dénouement.

格兰古瓦一看,果然千真万确。他那的症结与结局之间的任何联系都给切断了。

Les médias peuvent jouer un rôle énorme pour encourager la diversité et le respect des autres.

促进多元化和尊重他人方面,媒体挥巨用。

Les combustibles renouvelables, comme l'éthanol et le biodiesel, peuvent occuper une place de choix dans la consommation énergétique mondiale.

诸如乙醇和生物柴油等再生燃料世界能源总库中挥巨用。

Nous rendons hommage à la formidable contribution des États membres de la coalition anti-hitlérienne dans la défaite du fascisme.

反希特勒联盟所有国家击败法西斯主义过程中都挥了巨用,我对此表示敬意。

Ces organisations ont tenu une place capitale s'agissant de régler les problèmes régionaux et de négocier le règlement des différends.

这些组织处理区域问题和调解冲突的解决方面挥了巨用。

Le microcrédit joue un rôle capital dans la réduction de la pauvreté et contribue au développement social et économique durable.

小额信贷减少贫穷中挥了巨用,并且有助于持续的社会和经济展。

Divers groupements politiques se battent pour obtenir l'avantage, en particulier en ce qui concerne le processus de désignation des candidats.

各种政治派别使尽浑身解数争夺有利地位,尤其是候选人资格审查程序上文章。

Les médias sont de puissants leviers de circulation culturelle et peuvent affaiblir, voire détruire, des repères culturels ou des sociétés entières.

媒体传播文化方面具有巨用,削弱甚至摧毁文化支柱和整个社会。

À cet égard, les associations de producteurs jouent un rôle déterminant, en tant que filière principale fournissant aux membres les services appropriés.

生产者协会挥了巨用,充当其成员与相关服务之间的主要渠道。

Tous les pays, notamment ceux du monde en développement, ont joué un rôle important dans les négociations sur le document final.

所有国家,尤其是展中世界国家,都关于成果文件的谈判中挥了巨用。

L'ONU a un rôle formidable à jouer dans la réconciliation après un conflit du fait de sa neutralité et de ses ressources.

联合国有其中立性和资源,它冲突后和解过程中挥巨用。

Dans ce contexte, un rôle considérable revient à l'Université pour la paix à laquelle le Bélarus offre son appui et ses encouragements.

这方面,和平大学挥巨用,白俄罗斯支持并鼓励这种用。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 大作 的法语例句

用户正在搜索


satyriasis, satyrique, saualpite, Saucastin, sauce, saucé, sauce de soja, saucée, saucer, saucier,

相似单词


大足趾, 大族, 大族系的, 大罪, 大罪<书>, 大作, 大作家, 大做文章, , ,
dà zuò
1. 【敬】 (称对方著作) votre œuvre
2. (猛烈发作) éclater; se déchaîner
Le vent violent se déchaîne.
强风
法 语 助手

A. et maintenant je vais en commencer un autre encore plus important.

现在我要开始另一张

Hélas ! il était resté le seul spectateur de sa pièce.

唉!只剩下他独个儿观看自己了!

Les femmes sont très actives dans les organes de l'administration locale.

妇女在地方自治机构中也发挥了用。

Le financement du développement est une question fondamentale et lourde de conséquences pour le développement.

发展筹资问题是对发展起着关键性问题之一。

La presque totalité des États reconnaissent l'importance du Traité ABM en matière de désarmement nucléaire.

几乎所有国家都承《反导条约》对核裁军用。

Le PNUE a appréciablement aidé les pays africains à se préparer pour les différents forums.

环境规划署在支持非洲国家筹备各种论坛方面发挥了用。

Notre programme de publications demeurera dynamique, et multilingue, si les ressources y suffisent.

出版方案仍然具有用,以多种语文推行而且有资源可用。

Le champ d'action de la diplomatie s'est considérablement élargi ces dernières années.

迎联合国在国际舞台上发挥用,这一作用需要加强。

Gringoire regarda. La chose n'était que trop vraie. Toute communication était interceptée entre son noeud et son dénouement.

格兰古瓦一看,果然千真万确。他那症结与结局之间任何联系都给切断了。

Les médias peuvent jouer un rôle énorme pour encourager la diversité et le respect des autres.

在促进多元化和尊重他人方面,媒体可以发挥用。

Les combustibles renouvelables, comme l'éthanol et le biodiesel, peuvent occuper une place de choix dans la consommation énergétique mondiale.

诸如乙醇和生物柴油等可再生燃料可以在世界能源总库中发挥用。

Nous rendons hommage à la formidable contribution des États membres de la coalition anti-hitlérienne dans la défaite du fascisme.

反希特勒联盟所有国家在击败法西斯主义过程中都发挥了用,我对此表示敬意。

Ces organisations ont tenu une place capitale s'agissant de régler les problèmes régionaux et de négocier le règlement des différends.

这些组织在处理区域问题和调解冲突解决方面发挥了用。

Le microcrédit joue un rôle capital dans la réduction de la pauvreté et contribue au développement social et économique durable.

小额信贷在减少贫穷中发挥了用,且有助于可持续社会和经济发展。

Divers groupements politiques se battent pour obtenir l'avantage, en particulier en ce qui concerne le processus de désignation des candidats.

各种政治派别使尽浑身解数争夺有利地位,尤其是在候选人资格审查程序上文章。

Les médias sont de puissants leviers de circulation culturelle et peuvent affaiblir, voire détruire, des repères culturels ou des sociétés entières.

媒体在传播文化方面具有用,可以削弱甚至摧毁文化支柱和整个社会。

À cet égard, les associations de producteurs jouent un rôle déterminant, en tant que filière principale fournissant aux membres les services appropriés.

生产者协会在此发挥了用,充当其成员与相关服务之间主要渠道。

Tous les pays, notamment ceux du monde en développement, ont joué un rôle important dans les négociations sur le document final.

所有国家,尤其是发展中世界国家,都在关于成果文件谈判中发挥了用。

L'ONU a un rôle formidable à jouer dans la réconciliation après un conflit du fait de sa neutralité et de ses ressources.

联合国有其中立性和资源,它在冲突后和解过程中可以发挥用。

Dans ce contexte, un rôle considérable revient à l'Université pour la paix à laquelle le Bélarus offre son appui et ses encouragements.

在这方面,和平学发挥用,白俄罗斯支持鼓励这种作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,迎向我指正。

显示所有包含 大作 的法语例句

用户正在搜索


sauf votre respect, sauf-conduit, sauge, saugé, saugeoire, saugrenu, sauisse, saukovite, saulaie, saule,

相似单词


大足趾, 大族, 大族系的, 大罪, 大罪<书>, 大作, 大作家, 大做文章, , ,