法语助手
  • 关闭
yèyóu
voyager de nuit

Après manger, on est monté au bateaux et on a commencé notre croisières sur la seine.

用过晚饭,我们登上了游船开始了我们的夜游塞纳河之旅。

En outre, il recommande à l'État partie de renforcer son soutien aux refuges pour navetteurs de nuit.

此外,委员会建议缔国加强支持夜游者收容处。

Le Comité est alarmé par le phénomène des «navetteurs de nuit», c'est-à-dire des enfants qui fuient leur foyer ou leur camp chaque nuit pour échapper au risque d'enlèvement.

委员会对“夜游者”现象或那些夜晚从家中和收容营出走,寻找绑架而且更有人身保障和安全之地的

Le Comité invite instamment l'État partie à s'occuper du phénomène des navetteurs de nuit et à prendre toutes les mesures nécessaires pour protéger au maximum les enfants contre le risque d'enlèvement par l'Armée de résistance du Seigneur et d'autres forces armées.

委员会促请缔国解决这种夜游者现象,并采取一切必要措施尽能保护遭上帝抵抗军以及其他武装部队绑架的风险。

Répondant à la représentante de l'Ouganda, il ne peut pas ajouter grand-chose à sa description des terribles conditions qui existent dans la partie septentrionale du pays, de la désintégration totale des services sociaux en faveur des enfants, des enlèvements de masse et des atrocités commis contre des civils, des centaines d'enfants forcés de devenir des “migrants nocturnes”, quittant nuitamment leur village pour ne pas être enlevés, et des conditions épouvantables et des taux de mortalité élevés existant dans les villages dits protégés.

关于乌干达代表的发言,他说,对于她所描述的乌干达北部的怖情形,他没什么以多说的,这个地区的社会服务机构陷于瘫痪,绑架成风,对平民犯下暴行屡见不鲜,数百名被迫成了“夜游人”,到村外去绑架,所谓的受保护村庄上的情形非常怕,死亡率极高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 夜游 的法语例句

用户正在搜索


不蒎烯, 不配, 不配…的, 不配得到信任的, 不配套的, 不碰一根毫毛, 不匹配, 不偏不倚, 不偏不倚的, 不偏的,

相似单词


夜以继日, 夜莺, 夜莺的歌唱声, 夜莺的叫声, 夜鹰, 夜游, 夜游神, 夜游症, 夜战, 夜长梦多,
yèyóu
voyager de nuit

Après manger, on est monté au bateaux et on a commencé notre croisières sur la seine.

用过晚饭,我们登上了游船开始了我们的夜游塞纳河之旅。

En outre, il recommande à l'État partie de renforcer son soutien aux refuges pour navetteurs de nuit.

此外,委员会建议缔国加强支持夜游者收容处。

Le Comité est alarmé par le phénomène des «navetteurs de nuit», c'est-à-dire des enfants qui fuient leur foyer ou leur camp chaque nuit pour échapper au risque d'enlèvement.

委员会对“夜游者”现象或那些夜晚从家中和收容营出走,寻找躲避绑架有人身保障和安全之地的儿童。

Le Comité invite instamment l'État partie à s'occuper du phénomène des navetteurs de nuit et à prendre toutes les mesures nécessaires pour protéger au maximum les enfants contre le risque d'enlèvement par l'Armée de résistance du Seigneur et d'autres forces armées.

委员会促请缔国解决这种夜游者现象,并采取一切必要措施保护儿童免遭上帝抵抗军以及其他武装部队绑架的风险。

Répondant à la représentante de l'Ouganda, il ne peut pas ajouter grand-chose à sa description des terribles conditions qui existent dans la partie septentrionale du pays, de la désintégration totale des services sociaux en faveur des enfants, des enlèvements de masse et des atrocités commis contre des civils, des centaines d'enfants forcés de devenir des “migrants nocturnes”, quittant nuitamment leur village pour ne pas être enlevés, et des conditions épouvantables et des taux de mortalité élevés existant dans les villages dits protégés.

关于乌干达代表的发言,他说,对于她所描述的乌干达北部的怖情形,他没什么以多说的,这个地区的儿童社会服务机构陷于瘫痪,绑架成风,对平民犯下暴行屡见不鲜,数百名儿童被迫成了“夜游人”,到村外去躲避绑架,所谓的受保护村庄上的情形非常怕,死亡率极高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 夜游 的法语例句

用户正在搜索


不平坦的地, 不平稳, 不平稳的, 不平则鸣, 不破不立, 不破坏, 不期而然, 不期而遇, 不齐全, 不齐全的,

相似单词


夜以继日, 夜莺, 夜莺的歌唱声, 夜莺的叫声, 夜鹰, 夜游, 夜游神, 夜游症, 夜战, 夜长梦多,
yèyóu
voyager de nuit

Après manger, on est monté au bateaux et on a commencé notre croisières sur la seine.

用过晚饭,我们登上了游船开始了我们的夜游之旅。

En outre, il recommande à l'État partie de renforcer son soutien aux refuges pour navetteurs de nuit.

此外,委员会建议缔国加强支持夜游者收容处。

Le Comité est alarmé par le phénomène des «navetteurs de nuit», c'est-à-dire des enfants qui fuient leur foyer ou leur camp chaque nuit pour échapper au risque d'enlèvement.

委员会对“夜游者”现象或那些夜晚从家中和收容营出走,寻找可躲避绑架而且更有人身保障和安全之地的儿童。

Le Comité invite instamment l'État partie à s'occuper du phénomène des navetteurs de nuit et à prendre toutes les mesures nécessaires pour protéger au maximum les enfants contre le risque d'enlèvement par l'Armée de résistance du Seigneur et d'autres forces armées.

委员会促请缔国解决这种夜游者现象,并采取一切必要措施尽可能保护儿童免遭上帝抵抗军以及其武装部队绑架的风险。

Répondant à la représentante de l'Ouganda, il ne peut pas ajouter grand-chose à sa description des terribles conditions qui existent dans la partie septentrionale du pays, de la désintégration totale des services sociaux en faveur des enfants, des enlèvements de masse et des atrocités commis contre des civils, des centaines d'enfants forcés de devenir des “migrants nocturnes”, quittant nuitamment leur village pour ne pas être enlevés, et des conditions épouvantables et des taux de mortalité élevés existant dans les villages dits protégés.

关于乌干达代表的发言,说,对于她所描述的乌干达北部的可怖情什么可以多说的,这个地区的儿童社会服务机构陷于瘫痪,绑架成风,对平民犯下暴行屡见不鲜,数百名儿童被迫成了“夜游人”,到村外去躲避绑架,所谓的受保护村庄上的情非常可怕,死亡率极高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 夜游 的法语例句

用户正在搜索


不情愿地, 不情之请, 不请自来, 不求进取, 不求精通, 不求名利, 不求上进, 不求甚解, 不求有功,但求无过, 不屈,

相似单词


夜以继日, 夜莺, 夜莺的歌唱声, 夜莺的叫声, 夜鹰, 夜游, 夜游神, 夜游症, 夜战, 夜长梦多,
yèyóu
voyager de nuit

Après manger, on est monté au bateaux et on a commencé notre croisières sur la seine.

用过晚饭,我们登上了游船开始了我们的夜游塞纳河之旅。

En outre, il recommande à l'État partie de renforcer son soutien aux refuges pour navetteurs de nuit.

此外,委员会建议缔国加强支持夜游者收容处。

Le Comité est alarmé par le phénomène des «navetteurs de nuit», c'est-à-dire des enfants qui fuient leur foyer ou leur camp chaque nuit pour échapper au risque d'enlèvement.

委员会对“夜游者”现象或那些夜晚从收容营出走,寻找可躲避绑架而且更有人身保障安全之地的儿童。

Le Comité invite instamment l'État partie à s'occuper du phénomène des navetteurs de nuit et à prendre toutes les mesures nécessaires pour protéger au maximum les enfants contre le risque d'enlèvement par l'Armée de résistance du Seigneur et d'autres forces armées.

委员会促请缔国解决这种夜游者现象,并采取一切必要措施尽可能保护儿童免遭上帝抵抗军以武装部队绑架的风险。

Répondant à la représentante de l'Ouganda, il ne peut pas ajouter grand-chose à sa description des terribles conditions qui existent dans la partie septentrionale du pays, de la désintégration totale des services sociaux en faveur des enfants, des enlèvements de masse et des atrocités commis contre des civils, des centaines d'enfants forcés de devenir des “migrants nocturnes”, quittant nuitamment leur village pour ne pas être enlevés, et des conditions épouvantables et des taux de mortalité élevés existant dans les villages dits protégés.

关于乌干达代表的发言,说,对于她所描述的乌干达北部的可怖情形,没什么可以多说的,这个地区的儿童社会服务机构陷于瘫痪,绑架成风,对平民犯下暴行屡见不鲜,数百名儿童被迫成了“夜游人”,到村外去躲避绑架,所谓的受保护村庄上的情形非常可怕,死亡率极高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 夜游 的法语例句

用户正在搜索


不确定性, 不确定性原理, 不确切, 不确切的, 不确切的翻译, 不确切的译文, 不确切地表达, 不确实的, 不然, 不然的话,

相似单词


夜以继日, 夜莺, 夜莺的歌唱声, 夜莺的叫声, 夜鹰, 夜游, 夜游神, 夜游症, 夜战, 夜长梦多,
yèyóu
voyager de nuit

Après manger, on est monté au bateaux et on a commencé notre croisières sur la seine.

用过晚饭,我们登上了游船开始了我们的夜游塞纳河之旅。

En outre, il recommande à l'État partie de renforcer son soutien aux refuges pour navetteurs de nuit.

此外,委议缔国加强支持夜游者收容处。

Le Comité est alarmé par le phénomène des «navetteurs de nuit», c'est-à-dire des enfants qui fuient leur foyer ou leur camp chaque nuit pour échapper au risque d'enlèvement.

对“夜游者”现象或那些夜晚从家中和收容营出走,寻找可躲避绑架而且更有人身保障和安全之地的儿童。

Le Comité invite instamment l'État partie à s'occuper du phénomène des navetteurs de nuit et à prendre toutes les mesures nécessaires pour protéger au maximum les enfants contre le risque d'enlèvement par l'Armée de résistance du Seigneur et d'autres forces armées.

促请缔国解决这种夜游者现象,并采取一切必要措施尽可能保护儿童免遭上帝抵抗军以及其他武装部队绑架的风险。

Répondant à la représentante de l'Ouganda, il ne peut pas ajouter grand-chose à sa description des terribles conditions qui existent dans la partie septentrionale du pays, de la désintégration totale des services sociaux en faveur des enfants, des enlèvements de masse et des atrocités commis contre des civils, des centaines d'enfants forcés de devenir des “migrants nocturnes”, quittant nuitamment leur village pour ne pas être enlevés, et des conditions épouvantables et des taux de mortalité élevés existant dans les villages dits protégés.

关于乌代表的发言,他说,对于她所描述的乌部的可怖情形,他没什么可以多说的,这个地区的儿童社服务机构陷于瘫痪,绑架成风,对平民犯下暴行屡见不鲜,数百名儿童被迫成了“夜游人”,到村外去躲避绑架,所谓的受保护村庄上的情形非常可怕,死亡率极高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 夜游 的法语例句

用户正在搜索


不容置辩的证据, 不容置喙, 不容置疑, 不容置疑的, 不容置疑的证据, 不容置疑地, 不溶残渣, 不溶混液, 不溶剂, 不溶解,

相似单词


夜以继日, 夜莺, 夜莺的歌唱声, 夜莺的叫声, 夜鹰, 夜游, 夜游神, 夜游症, 夜战, 夜长梦多,
yèyóu
voyager de nuit

Après manger, on est monté au bateaux et on a commencé notre croisières sur la seine.

用过晚饭,我们游船开始我们夜游塞纳河之旅。

En outre, il recommande à l'État partie de renforcer son soutien aux refuges pour navetteurs de nuit.

此外,委员会建议缔国加强支持夜游者收容处。

Le Comité est alarmé par le phénomène des «navetteurs de nuit», c'est-à-dire des enfants qui fuient leur foyer ou leur camp chaque nuit pour échapper au risque d'enlèvement.

委员会对“夜游者”现象或那些夜晚从家中和收容营出走,寻找可躲避绑架而且更有人身保障和安全之地童。

Le Comité invite instamment l'État partie à s'occuper du phénomène des navetteurs de nuit et à prendre toutes les mesures nécessaires pour protéger au maximum les enfants contre le risque d'enlèvement par l'Armée de résistance du Seigneur et d'autres forces armées.

委员会促请缔国解决这种夜游者现象,并采取一切必要措施尽可能保护童免遭帝抵抗军以及其他武装部队绑架风险。

Répondant à la représentante de l'Ouganda, il ne peut pas ajouter grand-chose à sa description des terribles conditions qui existent dans la partie septentrionale du pays, de la désintégration totale des services sociaux en faveur des enfants, des enlèvements de masse et des atrocités commis contre des civils, des centaines d'enfants forcés de devenir des “migrants nocturnes”, quittant nuitamment leur village pour ne pas être enlevés, et des conditions épouvantables et des taux de mortalité élevés existant dans les villages dits protégés.

关于乌干达代表发言,他说,对于她所描述乌干达北部可怖情形,他没什么可以多说,这个地童社会服务机构陷于瘫痪,绑架成风,对平民犯下暴行屡见不鲜,数百名童被迫成夜游人”,到村外去躲避绑架,所谓受保护村庄情形非常可怕,死亡率极高。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 夜游 的法语例句

用户正在搜索


不上市证券, 不设防的城市, 不深刻, 不甚了了, 不甚美妙的光景, 不渗水的土地, 不渗透的, 不渗液挠性套管, 不慎, 不慎重的,

相似单词


夜以继日, 夜莺, 夜莺的歌唱声, 夜莺的叫声, 夜鹰, 夜游, 夜游神, 夜游症, 夜战, 夜长梦多,
yèyóu
voyager de nuit

Après manger, on est monté au bateaux et on a commencé notre croisières sur la seine.

用过晚饭,我们登上了游船开始了我们的夜游塞纳河之旅。

En outre, il recommande à l'État partie de renforcer son soutien aux refuges pour navetteurs de nuit.

此外,委员会建议缔国加强支持夜游者收容处。

Le Comité est alarmé par le phénomène des «navetteurs de nuit», c'est-à-dire des enfants qui fuient leur foyer ou leur camp chaque nuit pour échapper au risque d'enlèvement.

委员会对“夜游者”现象或那些夜晚从家中和收容营出走,寻找可躲避而且更有人身保障和安全之地的儿童。

Le Comité invite instamment l'État partie à s'occuper du phénomène des navetteurs de nuit et à prendre toutes les mesures nécessaires pour protéger au maximum les enfants contre le risque d'enlèvement par l'Armée de résistance du Seigneur et d'autres forces armées.

委员会促请缔国解决这种夜游者现象,并采取一切必要措施尽可能保护儿童免遭上帝抵抗军以及其他武装部队的风险。

Répondant à la représentante de l'Ouganda, il ne peut pas ajouter grand-chose à sa description des terribles conditions qui existent dans la partie septentrionale du pays, de la désintégration totale des services sociaux en faveur des enfants, des enlèvements de masse et des atrocités commis contre des civils, des centaines d'enfants forcés de devenir des “migrants nocturnes”, quittant nuitamment leur village pour ne pas être enlevés, et des conditions épouvantables et des taux de mortalité élevés existant dans les villages dits protégés.

关于乌干达代表的发言,他说,对于她所描述的乌干达北部的可怖情形,他没什么可以多说的,这个地区的儿童社会服务机构陷于瘫成风,对平民犯下暴行屡见不鲜,数百名儿童被迫成了“夜游人”,到村外去躲避,所谓的受保护村庄上的情形非常可怕,死亡率极高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 夜游 的法语例句

用户正在搜索


不食人间烟火, 不食烟火, 不使用化学农药的, 不是, 不是……而是, 不是…的时候, 不是…而是, 不是…而是…, 不是…就是…, 不是话,

相似单词


夜以继日, 夜莺, 夜莺的歌唱声, 夜莺的叫声, 夜鹰, 夜游, 夜游神, 夜游症, 夜战, 夜长梦多,
yèyóu
voyager de nuit

Après manger, on est monté au bateaux et on a commencé notre croisières sur la seine.

用过晚饭,我们登上了游船开始了我们的夜游塞纳河之旅。

En outre, il recommande à l'État partie de renforcer son soutien aux refuges pour navetteurs de nuit.

此外,委员会建议缔国加强支持夜游者收容处。

Le Comité est alarmé par le phénomène des «navetteurs de nuit», c'est-à-dire des enfants qui fuient leur foyer ou leur camp chaque nuit pour échapper au risque d'enlèvement.

委员会对“夜游者”现象或那些夜晚从家中收容营出走,寻找可躲避绑架而且更有人身保障之地的儿童。

Le Comité invite instamment l'État partie à s'occuper du phénomène des navetteurs de nuit et à prendre toutes les mesures nécessaires pour protéger au maximum les enfants contre le risque d'enlèvement par l'Armée de résistance du Seigneur et d'autres forces armées.

委员会促请缔国解决这种夜游者现象,并切必要措施尽可能保护儿童免遭上帝抵抗军以及其他武装部队绑架的风险。

Répondant à la représentante de l'Ouganda, il ne peut pas ajouter grand-chose à sa description des terribles conditions qui existent dans la partie septentrionale du pays, de la désintégration totale des services sociaux en faveur des enfants, des enlèvements de masse et des atrocités commis contre des civils, des centaines d'enfants forcés de devenir des “migrants nocturnes”, quittant nuitamment leur village pour ne pas être enlevés, et des conditions épouvantables et des taux de mortalité élevés existant dans les villages dits protégés.

关于乌干达代表的发言,他说,对于她所描述的乌干达北部的可怖情形,他没什么可以多说的,这个地区的儿童社会服务机构陷于瘫痪,绑架成风,对平民犯下暴行屡见不鲜,数百名儿童被迫成了“夜游人”,到村外去躲避绑架,所谓的受保护村庄上的情形非常可怕,死亡率极高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 夜游 的法语例句

用户正在搜索


不适当的方法, 不适当的申请, 不适当的要求, 不适航性, 不适合, 不适合的, 不适时的来临, 不适时地, 不适应环境, 不适应社会生活的(人),

相似单词


夜以继日, 夜莺, 夜莺的歌唱声, 夜莺的叫声, 夜鹰, 夜游, 夜游神, 夜游症, 夜战, 夜长梦多,
yèyóu
voyager de nuit

Après manger, on est monté au bateaux et on a commencé notre croisières sur la seine.

用过晚饭,我们登上了游船开始了我们的夜游塞纳河之旅。

En outre, il recommande à l'État partie de renforcer son soutien aux refuges pour navetteurs de nuit.

此外,委员会建议缔国加强支持夜游者收容处。

Le Comité est alarmé par le phénomène des «navetteurs de nuit», c'est-à-dire des enfants qui fuient leur foyer ou leur camp chaque nuit pour échapper au risque d'enlèvement.

委员会对“夜游者”现象或那些夜晚从家中和收容营出走,寻找绑架而且更有人身保障和安全之地的

Le Comité invite instamment l'État partie à s'occuper du phénomène des navetteurs de nuit et à prendre toutes les mesures nécessaires pour protéger au maximum les enfants contre le risque d'enlèvement par l'Armée de résistance du Seigneur et d'autres forces armées.

委员会促请缔国解决这种夜游者现象,并采取一切必要措施尽能保护遭上帝抵抗军以及其他武装部队绑架的风险。

Répondant à la représentante de l'Ouganda, il ne peut pas ajouter grand-chose à sa description des terribles conditions qui existent dans la partie septentrionale du pays, de la désintégration totale des services sociaux en faveur des enfants, des enlèvements de masse et des atrocités commis contre des civils, des centaines d'enfants forcés de devenir des “migrants nocturnes”, quittant nuitamment leur village pour ne pas être enlevés, et des conditions épouvantables et des taux de mortalité élevés existant dans les villages dits protégés.

关于乌干达代表的发言,他说,对于她所描述的乌干达北部的怖情形,他没什么以多说的,这个地区的社会服务机构陷于瘫痪,绑架成风,对平民犯下暴行屡见不鲜,数百名被迫成了“夜游人”,到村外去绑架,所谓的受保护村庄上的情形非常怕,死亡率极高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 夜游 的法语例句

用户正在搜索


不舒适的房子, 不输不赢的, 不熟, 不熟练的, 不熟练的动作, 不熟练者, 不熟悉的, 不衰的记忆力, 不爽, 不顺从,

相似单词


夜以继日, 夜莺, 夜莺的歌唱声, 夜莺的叫声, 夜鹰, 夜游, 夜游神, 夜游症, 夜战, 夜长梦多,
yèyóu
voyager de nuit

Après manger, on est monté au bateaux et on a commencé notre croisières sur la seine.

用过晚饭,我了游船开始了我夜游塞纳河之旅。

En outre, il recommande à l'État partie de renforcer son soutien aux refuges pour navetteurs de nuit.

此外,委员会建议缔国加强支持夜游者收容处。

Le Comité est alarmé par le phénomène des «navetteurs de nuit», c'est-à-dire des enfants qui fuient leur foyer ou leur camp chaque nuit pour échapper au risque d'enlèvement.

委员会对“夜游者”现象或那些夜晚从家中和收容营出走,寻找可躲避绑架而且更有人身保障和安全之地

Le Comité invite instamment l'État partie à s'occuper du phénomène des navetteurs de nuit et à prendre toutes les mesures nécessaires pour protéger au maximum les enfants contre le risque d'enlèvement par l'Armée de résistance du Seigneur et d'autres forces armées.

委员会促请缔国解决这种夜游者现象,并采取一切必要措施尽可能保护免遭帝抵抗军以及其他武装部队绑架风险。

Répondant à la représentante de l'Ouganda, il ne peut pas ajouter grand-chose à sa description des terribles conditions qui existent dans la partie septentrionale du pays, de la désintégration totale des services sociaux en faveur des enfants, des enlèvements de masse et des atrocités commis contre des civils, des centaines d'enfants forcés de devenir des “migrants nocturnes”, quittant nuitamment leur village pour ne pas être enlevés, et des conditions épouvantables et des taux de mortalité élevés existant dans les villages dits protégés.

关于乌干达代表发言,他说,对于她所描述乌干达北部可怖情形,他没什么可以多说,这个地区社会服务机构陷于瘫痪,绑架成风,对平民犯下暴行屡见不鲜,数百名被迫成了“夜游人”,到村外去躲避绑架,所谓受保护村庄情形非常可怕,死亡率极高。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 夜游 的法语例句

用户正在搜索


不讨人喜欢的人, 不特, 不体面, 不体面的, 不甜的酒, 不祧之祖, 不调和, 不调和的, 不调和的色彩, 不调和的颜色,

相似单词


夜以继日, 夜莺, 夜莺的歌唱声, 夜莺的叫声, 夜鹰, 夜游, 夜游神, 夜游症, 夜战, 夜长梦多,