Développera les techniques voulues de pisciculture, notamment pour la gestion des étangs, l'alimentation des poissons et l'augmentation du nombre d'espèces.
开发池塘鱼类养殖技术,包括池塘管理、喂食和增加鱼类。
Développera les techniques voulues de pisciculture, notamment pour la gestion des étangs, l'alimentation des poissons et l'augmentation du nombre d'espèces.
开发池塘鱼类养殖技术,包括池塘管理、喂食和增加鱼类。
Il fournit les technologies créatrices de nouveaux emplois, d'une vaste gamme de produits et d'une amélioration constante des méthodes de production.
工业发展带来的技术促进生新的工
,增加
类并不断改进生
办法。
Les résultats escomptés sont une diversification plus poussée et l'amélioration de la qualité des produits ainsi que la réduction des délais d'approvisionnement.
预期的结果将是进一步增加的
,提高质量,减少交货过程的拖延。
Elles n'ont donc pas les capitaux qu'il leur faudrait pour s'agrandir, ni la technologie pour améliorer ou diversifier leurs gammes de produits.
因此,这些企业缺乏扩大规模的资本,也没有增加或进行多样化经营的必要技术。
Il est particulièrement difficile d'accroître la production de denrées alimentaires de base en Afrique, où le développement agricole dépend d'infrastructures rurales insuffisantes et d'institutions faibles.
增加主要粮食的生
对于非洲而言尤为富有挑战性,因为非洲的农
基础设施差,机构薄弱,无法支持农业的发展。
Un certain nombre de communications soulignent qu'il faut accroître la diversité des variétés de semences locales et mettre en place des systèmes d'alerte rapide pour plusieurs risques.
一些提交资料强调,有必要增加地方子
的多样性和开发多
风险预警系统。
Cette évolution est imputable à l'amélioration des techniques culturales, notamment à l'apparition de variétés à haut rendement et à l'augmentation du nombre de plants par hectare.
出现这趋势的原因是
植技术的改进,如引入高
量
以及增加每公顷
植数量。
Développer l'innovation, Xin Bo la gamme de produits va continuer à accueillir les anciens et les nouveaux amis de tous horizons viennent de créer ensemble notre avenir!
创新才能发展,博鑫公司将不断增加类,
界新老朋友光临合作,共创未来!
Il a également souligné que les pays africains devaient diversifier leur production pour s'orienter vers des marchés porteurs et ajouter de la valeur à leurs exportations agricoles.
他还强调说,重要的是,非洲国家必须根据动态市场趋势增加类和增加其农业出口的价值。
Dans l'étape actuelle, l'appui porte sur la multiplication des variétés de semences et l'élargissement de leur diffusion dans les basses terres d'Afrique de l'Ouest, d'Afrique centrale et d'Afrique de l'Est.
新一阶段的支助旨在增加子
,并扩大到向西非、中非和东非低地推广。
Avec l'expansion de l'entreprise et du portefeuille et l'augmentation de la taille de l'entreprise progressivement élargi, mise à jour du matériel, de la qualité des produits est également en hausse.
随着业务的扩大和类增加,企业规模逐步扩大,设备不断更新
质量也不断提高。
Le Groupe spécial a également formulé un programme dont le but est d'aider les pays en développement insulaires à diversifier leur production, améliorer leur compétitivité internationale et faciliter leur intégration dans l'économie mondiale.
特别股还制定了一个方案支助小岛屿发展中国家在增加生、提高国际竞争力、融入全球经济方面的努力。
La nouvelle étape dans l'appui apporté à l'ADRAO en matière de recherche-développement vise à multiplier les variétés de semences NERICA et à élargir leur diffusion dans les basses terres d'Afrique de l'Ouest, d'Afrique centrale et d'Afrique de l'Est.
支持西非稻米发展协会加强研究和开发非洲新稻工作的新阶段,是设法增加子
,扩大向西部、中部和东部非洲弟低地区的传播范围。
Il faut renforcer la capacité d'élaborer des technologies agricoles et de mettre en œuvre des pratiques optimales pour généraliser les interventions propres à améliorer la qualité et la diversité de l'alimentation et à accroître les revenus et l'emploi dans le secteur agricole.
必须加强设计和实施农业技术的能力,并采取最佳做法扩大干预,提高粮食质量和增加,以及增加农业收入和就业。
Les statistiques de productivité officielles ne permettent pas de mesurer convenablement les avantages intangibles que sont une meilleure adaptation aux besoins des clients, des réponses plus rapides à leurs demandes, un relèvement de la qualité, une plus grande variété et le respect des calendriers.
对客户的要求更好地做出反应、改进质量、增加、按时完成和按要求定制等都是无形的,不能用正式生
率统计来衡量。
En Éthiopie et au Kenya, dans le cadre d'un projet sur le bambou en Afrique de l'Est, des formations et des démonstrations de techniques sont organisées, ce qui a pour effet d'améliorer durablement l'offre de bambou brut, les produits en bambou et de favoriser une diversification vers de nouveaux marchés.
在埃塞俄比亚和肯尼亚开展的东非竹子项目正在提供培训和技术示范,形成可持续的竹子原料供应,改良竹制,并增加
以进入新市场。
Faisant référence aux ateliers organisés en Afrique dans le cadre du projet sur la diversification et le développement fondé sur les produits de base, le représentant a noté qu'un grand nombre de recommandations formulées par ces ateliers coïncidaient avec celles de la Réunion d'experts et a souhaité que la CNUCED accorde l'attention voulue à ces recommandations lors de l'élaboration de ses programmes d'assistance technique.
谈及在执行增加类和基于商
的发展项目当中在非洲举办讲习班时,他指出,这些讲习班上所提出的建议与专家会议上所提出的是一致的,因此他希望贸发会议在制定技术援助方案时适当注意这些建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,向我们指正。
Développera les techniques voulues de pisciculture, notamment pour la gestion des étangs, l'alimentation des poissons et l'augmentation du nombre d'espèces.
池塘鱼类养殖技术,包括池塘管理、喂食
鱼类品种。
Il fournit les technologies créatrices de nouveaux emplois, d'une vaste gamme de produits et d'une amélioration constante des méthodes de production.
工业展带来的技术促进产生新的工种,
产品种类并不断改进生产办法。
Les résultats escomptés sont une diversification plus poussée et l'amélioration de la qualité des produits ainsi que la réduction des délais d'approvisionnement.
预期的结果将是进一步产品的品种,提高质量,减少交货过程的拖延。
Elles n'ont donc pas les capitaux qu'il leur faudrait pour s'agrandir, ni la technologie pour améliorer ou diversifier leurs gammes de produits.
因此,这些企业缺乏扩大规模的资本,也没有产品品种或进行多样化经营的必要技术。
Il est particulièrement difficile d'accroître la production de denrées alimentaires de base en Afrique, où le développement agricole dépend d'infrastructures rurales insuffisantes et d'institutions faibles.
主要粮食品种的生产对于非洲而言尤为富有挑战性,因为非洲的农
基础设施差,机构薄弱,无法支持农业的
展。
Un certain nombre de communications soulignent qu'il faut accroître la diversité des variétés de semences locales et mettre en place des systèmes d'alerte rapide pour plusieurs risques.
一些提交资料强调,有必要地方种子品种的多样性
多种风险预警系统。
Cette évolution est imputable à l'amélioration des techniques culturales, notamment à l'apparition de variétés à haut rendement et à l'augmentation du nombre de plants par hectare.
出现这种趋势的原因是种植技术的改进,如引入高产量品种以及每公顷种植数量。
Développer l'innovation, Xin Bo la gamme de produits va continuer à accueillir les anciens et les nouveaux amis de tous horizons viennent de créer ensemble notre avenir!
创新才能展,博鑫公司将不断
产品种类,欢迎各界新老朋友光临合作,共创未来!
Il a également souligné que les pays africains devaient diversifier leur production pour s'orienter vers des marchés porteurs et ajouter de la valeur à leurs exportations agricoles.
他还强调说,重要的是,非洲国家必须根据动态市场趋势产品种类
其农业出口的价值。
Dans l'étape actuelle, l'appui porte sur la multiplication des variétés de semences et l'élargissement de leur diffusion dans les basses terres d'Afrique de l'Ouest, d'Afrique centrale et d'Afrique de l'Est.
新一阶段的支助旨在种子品种,并扩大到向西非、中非
东非低地推广。
Avec l'expansion de l'entreprise et du portefeuille et l'augmentation de la taille de l'entreprise progressivement élargi, mise à jour du matériel, de la qualité des produits est également en hausse.
随着业务的扩大产品种类
,企业规模逐步扩大,设备不断更新产品质量也不断提高。
Le Groupe spécial a également formulé un programme dont le but est d'aider les pays en développement insulaires à diversifier leur production, améliorer leur compétitivité internationale et faciliter leur intégration dans l'économie mondiale.
特别股还制定了一个方案支助小岛屿展中国家在
生产品种、提高国际竞争力、融入全球经济方面的努力。
La nouvelle étape dans l'appui apporté à l'ADRAO en matière de recherche-développement vise à multiplier les variétés de semences NERICA et à élargir leur diffusion dans les basses terres d'Afrique de l'Ouest, d'Afrique centrale et d'Afrique de l'Est.
支持西非稻米展协会
强研究
非洲新稻工作的新阶段,是设法
种子品种,扩大向西部、中部
东部非洲弟低地区的传播范围。
Il faut renforcer la capacité d'élaborer des technologies agricoles et de mettre en œuvre des pratiques optimales pour généraliser les interventions propres à améliorer la qualité et la diversité de l'alimentation et à accroître les revenus et l'emploi dans le secteur agricole.
必须强设计
实施农业技术的能力,并采取最佳做法扩大干预,提高粮食质量
品种,以及
农业收入
就业。
Les statistiques de productivité officielles ne permettent pas de mesurer convenablement les avantages intangibles que sont une meilleure adaptation aux besoins des clients, des réponses plus rapides à leurs demandes, un relèvement de la qualité, une plus grande variété et le respect des calendriers.
对客户的要求更好地做出反应、改进质量、品种、按时完成
按要求定制等都是无形的,不能用正式生产率统计来衡量。
En Éthiopie et au Kenya, dans le cadre d'un projet sur le bambou en Afrique de l'Est, des formations et des démonstrations de techniques sont organisées, ce qui a pour effet d'améliorer durablement l'offre de bambou brut, les produits en bambou et de favoriser une diversification vers de nouveaux marchés.
在埃塞俄比亚肯尼亚
展的东非竹子项目正在提供培训
技术示范,形成可持续的竹子原料供应,改良竹制品,并
品种以进入新市场。
Faisant référence aux ateliers organisés en Afrique dans le cadre du projet sur la diversification et le développement fondé sur les produits de base, le représentant a noté qu'un grand nombre de recommandations formulées par ces ateliers coïncidaient avec celles de la Réunion d'experts et a souhaité que la CNUCED accorde l'attention voulue à ces recommandations lors de l'élaboration de ses programmes d'assistance technique.
谈及在执行产品种类
基于商品的
展项目当中在非洲举办讲习班时,他指出,这些讲习班上所提出的建议与专家会议上所提出的是一致的,因此他希望贸
会议在制定技术援助方案时适当注意这些建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Développera les techniques voulues de pisciculture, notamment pour la gestion des étangs, l'alimentation des poissons et l'augmentation du nombre d'espèces.
开发池塘鱼类养殖技术,包括池塘管、
和增加鱼类品种。
Il fournit les technologies créatrices de nouveaux emplois, d'une vaste gamme de produits et d'une amélioration constante des méthodes de production.
工业发展带来的技术促进产生新的工种,增加产品种类并不断改进生产办法。
Les résultats escomptés sont une diversification plus poussée et l'amélioration de la qualité des produits ainsi que la réduction des délais d'approvisionnement.
预期的结果将是进一步增加产品的品种,提高质量,减少交货过程的拖延。
Elles n'ont donc pas les capitaux qu'il leur faudrait pour s'agrandir, ni la technologie pour améliorer ou diversifier leurs gammes de produits.
因此,这些企业缺乏扩大规模的资本,也没有增加产品品种或进行多样化经营的要技术。
Il est particulièrement difficile d'accroître la production de denrées alimentaires de base en Afrique, où le développement agricole dépend d'infrastructures rurales insuffisantes et d'institutions faibles.
增加主要粮品种的生产对于非洲而言尤为富有挑战性,因为非洲的农
基础设施差,机构薄弱,无法支持农业的发展。
Un certain nombre de communications soulignent qu'il faut accroître la diversité des variétés de semences locales et mettre en place des systèmes d'alerte rapide pour plusieurs risques.
一些提交资料强调,有要增加地方种子品种的多样性和开发多种风险预警系统。
Cette évolution est imputable à l'amélioration des techniques culturales, notamment à l'apparition de variétés à haut rendement et à l'augmentation du nombre de plants par hectare.
出现这种趋势的原因是种植技术的改进,如引入高产量品种以及增加每公顷种植数量。
Développer l'innovation, Xin Bo la gamme de produits va continuer à accueillir les anciens et les nouveaux amis de tous horizons viennent de créer ensemble notre avenir!
创新才能发展,博鑫公司将不断增加产品种类,欢迎各界新老朋友光临合作,共创未来!
Il a également souligné que les pays africains devaient diversifier leur production pour s'orienter vers des marchés porteurs et ajouter de la valeur à leurs exportations agricoles.
他还强调说,重要的是,非洲国家据动态市场趋势增加产品种类和增加其农业出口的价值。
Dans l'étape actuelle, l'appui porte sur la multiplication des variétés de semences et l'élargissement de leur diffusion dans les basses terres d'Afrique de l'Ouest, d'Afrique centrale et d'Afrique de l'Est.
新一阶段的支助旨在增加种子品种,并扩大到向西非、中非和东非低地推广。
Avec l'expansion de l'entreprise et du portefeuille et l'augmentation de la taille de l'entreprise progressivement élargi, mise à jour du matériel, de la qualité des produits est également en hausse.
随着业务的扩大和产品种类增加,企业规模逐步扩大,设备不断更新产品质量也不断提高。
Le Groupe spécial a également formulé un programme dont le but est d'aider les pays en développement insulaires à diversifier leur production, améliorer leur compétitivité internationale et faciliter leur intégration dans l'économie mondiale.
特别股还制定了一个方案支助小岛屿发展中国家在增加生产品种、提高国际竞争力、融入全球经济方面的努力。
La nouvelle étape dans l'appui apporté à l'ADRAO en matière de recherche-développement vise à multiplier les variétés de semences NERICA et à élargir leur diffusion dans les basses terres d'Afrique de l'Ouest, d'Afrique centrale et d'Afrique de l'Est.
支持西非稻米发展协会加强研究和开发非洲新稻工作的新阶段,是设法增加种子品种,扩大向西部、中部和东部非洲弟低地区的传播范围。
Il faut renforcer la capacité d'élaborer des technologies agricoles et de mettre en œuvre des pratiques optimales pour généraliser les interventions propres à améliorer la qualité et la diversité de l'alimentation et à accroître les revenus et l'emploi dans le secteur agricole.
加强设计和实施农业技术的能力,并采取最佳做法扩大干预,提高粮
质量和增加品种,以及增加农业收入和就业。
Les statistiques de productivité officielles ne permettent pas de mesurer convenablement les avantages intangibles que sont une meilleure adaptation aux besoins des clients, des réponses plus rapides à leurs demandes, un relèvement de la qualité, une plus grande variété et le respect des calendriers.
对客户的要求更好地做出反应、改进质量、增加品种、按时完成和按要求定制等都是无形的,不能用正式生产率统计来衡量。
En Éthiopie et au Kenya, dans le cadre d'un projet sur le bambou en Afrique de l'Est, des formations et des démonstrations de techniques sont organisées, ce qui a pour effet d'améliorer durablement l'offre de bambou brut, les produits en bambou et de favoriser une diversification vers de nouveaux marchés.
在埃塞俄比亚和肯尼亚开展的东非竹子项目正在提供培训和技术示范,形成可持续的竹子原料供应,改良竹制品,并增加品种以进入新市场。
Faisant référence aux ateliers organisés en Afrique dans le cadre du projet sur la diversification et le développement fondé sur les produits de base, le représentant a noté qu'un grand nombre de recommandations formulées par ces ateliers coïncidaient avec celles de la Réunion d'experts et a souhaité que la CNUCED accorde l'attention voulue à ces recommandations lors de l'élaboration de ses programmes d'assistance technique.
谈及在执行增加产品种类和基于商品的发展项目当中在非洲举办讲习班时,他指出,这些讲习班上所提出的建议与专家会议上所提出的是一致的,因此他希望贸发会议在制定技术援助方案时适当注意这些建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Développera les techniques voulues de pisciculture, notamment pour la gestion des étangs, l'alimentation des poissons et l'augmentation du nombre d'espèces.
开发池塘鱼技术,包括池塘管理、喂食和
鱼
品种。
Il fournit les technologies créatrices de nouveaux emplois, d'une vaste gamme de produits et d'une amélioration constante des méthodes de production.
工业发展带来的技术促进生新的工种,
品种
并不断改进生
办法。
Les résultats escomptés sont une diversification plus poussée et l'amélioration de la qualité des produits ainsi que la réduction des délais d'approvisionnement.
预期的结果将是进一步品的品种,提高质量,减少交货过程的拖延。
Elles n'ont donc pas les capitaux qu'il leur faudrait pour s'agrandir, ni la technologie pour améliorer ou diversifier leurs gammes de produits.
因此,这些企业缺乏扩大规模的资本,也没有品品种或进行多样化经营的必要技术。
Il est particulièrement difficile d'accroître la production de denrées alimentaires de base en Afrique, où le développement agricole dépend d'infrastructures rurales insuffisantes et d'institutions faibles.
主要粮食品种的生
对于非洲而言尤为富有挑战性,因为非洲的农
基础设施差,机构薄弱,无法支持农业的发展。
Un certain nombre de communications soulignent qu'il faut accroître la diversité des variétés de semences locales et mettre en place des systèmes d'alerte rapide pour plusieurs risques.
一些提交资料强调,有必要地方种子品种的多样性和开发多种风险预警系统。
Cette évolution est imputable à l'amélioration des techniques culturales, notamment à l'apparition de variétés à haut rendement et à l'augmentation du nombre de plants par hectare.
出现这种趋势的原因是种植技术的改进,如引入高量品种以及
每公顷种植数量。
Développer l'innovation, Xin Bo la gamme de produits va continuer à accueillir les anciens et les nouveaux amis de tous horizons viennent de créer ensemble notre avenir!
创新才能发展,博鑫公司将不断品种
,欢迎各界新老朋友光临合作,共创未来!
Il a également souligné que les pays africains devaient diversifier leur production pour s'orienter vers des marchés porteurs et ajouter de la valeur à leurs exportations agricoles.
他还强调说,重要的是,非洲国家必须根据动态市场趋势品种
和
其农业出口的价值。
Dans l'étape actuelle, l'appui porte sur la multiplication des variétés de semences et l'élargissement de leur diffusion dans les basses terres d'Afrique de l'Ouest, d'Afrique centrale et d'Afrique de l'Est.
新一阶段的支助旨在种子品种,并扩大到向西非、中非和东非低地推广。
Avec l'expansion de l'entreprise et du portefeuille et l'augmentation de la taille de l'entreprise progressivement élargi, mise à jour du matériel, de la qualité des produits est également en hausse.
随着业务的扩大和品种
,企业规模逐步扩大,设备不断更新
品质量也不断提高。
Le Groupe spécial a également formulé un programme dont le but est d'aider les pays en développement insulaires à diversifier leur production, améliorer leur compétitivité internationale et faciliter leur intégration dans l'économie mondiale.
特别股还制定了一个方案支助小岛屿发展中国家在生
品种、提高国际竞争力、融入全球经济方面的努力。
La nouvelle étape dans l'appui apporté à l'ADRAO en matière de recherche-développement vise à multiplier les variétés de semences NERICA et à élargir leur diffusion dans les basses terres d'Afrique de l'Ouest, d'Afrique centrale et d'Afrique de l'Est.
支持西非稻米发展协会强研究和开发非洲新稻工作的新阶段,是设法
种子品种,扩大向西部、中部和东部非洲弟低地区的传播范围。
Il faut renforcer la capacité d'élaborer des technologies agricoles et de mettre en œuvre des pratiques optimales pour généraliser les interventions propres à améliorer la qualité et la diversité de l'alimentation et à accroître les revenus et l'emploi dans le secteur agricole.
必须强设计和实施农业技术的能力,并采取最佳做法扩大干预,提高粮食质量和
品种,以及
农业收入和就业。
Les statistiques de productivité officielles ne permettent pas de mesurer convenablement les avantages intangibles que sont une meilleure adaptation aux besoins des clients, des réponses plus rapides à leurs demandes, un relèvement de la qualité, une plus grande variété et le respect des calendriers.
对客户的要求更好地做出反应、改进质量、品种、按时完成和按要求定制等都是无形的,不能用正式生
率统计来衡量。
En Éthiopie et au Kenya, dans le cadre d'un projet sur le bambou en Afrique de l'Est, des formations et des démonstrations de techniques sont organisées, ce qui a pour effet d'améliorer durablement l'offre de bambou brut, les produits en bambou et de favoriser une diversification vers de nouveaux marchés.
在埃塞俄比亚和肯尼亚开展的东非竹子项目正在提供培训和技术示范,形成可持续的竹子原料供应,改良竹制品,并品种以进入新市场。
Faisant référence aux ateliers organisés en Afrique dans le cadre du projet sur la diversification et le développement fondé sur les produits de base, le représentant a noté qu'un grand nombre de recommandations formulées par ces ateliers coïncidaient avec celles de la Réunion d'experts et a souhaité que la CNUCED accorde l'attention voulue à ces recommandations lors de l'élaboration de ses programmes d'assistance technique.
谈及在执行品种
和基于商品的发展项目当中在非洲举办讲习班时,他指出,这些讲习班上所提出的建议与专家会议上所提出的是一致的,因此他希望贸发会议在制定技术援助方案时适当注意这些建议。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Développera les techniques voulues de pisciculture, notamment pour la gestion des étangs, l'alimentation des poissons et l'augmentation du nombre d'espèces.
开发池塘鱼类养殖技术,包括池塘管理、喂食和鱼类品
。
Il fournit les technologies créatrices de nouveaux emplois, d'une vaste gamme de produits et d'une amélioration constante des méthodes de production.
工业发展带来的技术促进生新的工
,
品
类并不断改进生
办法。
Les résultats escomptés sont une diversification plus poussée et l'amélioration de la qualité des produits ainsi que la réduction des délais d'approvisionnement.
预期的结果将是进一步品的品
,提高质量,减少交货过程的拖延。
Elles n'ont donc pas les capitaux qu'il leur faudrait pour s'agrandir, ni la technologie pour améliorer ou diversifier leurs gammes de produits.
因此,这些企业缺乏扩大规模的资本,也没有品品
或进行多样化经营的必要技术。
Il est particulièrement difficile d'accroître la production de denrées alimentaires de base en Afrique, où le développement agricole dépend d'infrastructures rurales insuffisantes et d'institutions faibles.
主要粮食品
的生
对于非洲而言尤为富有挑战性,因为非洲的农
基础设施差,机构薄弱,无法支持农业的发展。
Un certain nombre de communications soulignent qu'il faut accroître la diversité des variétés de semences locales et mettre en place des systèmes d'alerte rapide pour plusieurs risques.
一些提交资料强调,有必要地方
子品
的多样性和开发多
风险预警系统。
Cette évolution est imputable à l'amélioration des techniques culturales, notamment à l'apparition de variétés à haut rendement et à l'augmentation du nombre de plants par hectare.
出现这趋势的原因是
技术的改进,如引入高
量品
以及
每公顷
量。
Développer l'innovation, Xin Bo la gamme de produits va continuer à accueillir les anciens et les nouveaux amis de tous horizons viennent de créer ensemble notre avenir!
创新才能发展,博鑫公司将不断品
类,欢迎各界新老朋友光临合作,共创未来!
Il a également souligné que les pays africains devaient diversifier leur production pour s'orienter vers des marchés porteurs et ajouter de la valeur à leurs exportations agricoles.
他还强调说,重要的是,非洲国家必须根据动态市场趋势品
类和
其农业出口的价值。
Dans l'étape actuelle, l'appui porte sur la multiplication des variétés de semences et l'élargissement de leur diffusion dans les basses terres d'Afrique de l'Ouest, d'Afrique centrale et d'Afrique de l'Est.
新一阶段的支助旨在子品
,并扩大到向西非、中非和东非低地推广。
Avec l'expansion de l'entreprise et du portefeuille et l'augmentation de la taille de l'entreprise progressivement élargi, mise à jour du matériel, de la qualité des produits est également en hausse.
随着业务的扩大和品
类
,企业规模逐步扩大,设备不断更新
品质量也不断提高。
Le Groupe spécial a également formulé un programme dont le but est d'aider les pays en développement insulaires à diversifier leur production, améliorer leur compétitivité internationale et faciliter leur intégration dans l'économie mondiale.
特别股还制定了一个方案支助小岛屿发展中国家在生
品
、提高国际竞争力、融入全球经济方面的努力。
La nouvelle étape dans l'appui apporté à l'ADRAO en matière de recherche-développement vise à multiplier les variétés de semences NERICA et à élargir leur diffusion dans les basses terres d'Afrique de l'Ouest, d'Afrique centrale et d'Afrique de l'Est.
支持西非稻米发展协会强研究和开发非洲新稻工作的新阶段,是设法
子品
,扩大向西部、中部和东部非洲弟低地区的传播范围。
Il faut renforcer la capacité d'élaborer des technologies agricoles et de mettre en œuvre des pratiques optimales pour généraliser les interventions propres à améliorer la qualité et la diversité de l'alimentation et à accroître les revenus et l'emploi dans le secteur agricole.
必须强设计和实施农业技术的能力,并采取最佳做法扩大干预,提高粮食质量和
品
,以及
农业收入和就业。
Les statistiques de productivité officielles ne permettent pas de mesurer convenablement les avantages intangibles que sont une meilleure adaptation aux besoins des clients, des réponses plus rapides à leurs demandes, un relèvement de la qualité, une plus grande variété et le respect des calendriers.
对客户的要求更好地做出反应、改进质量、品
、按时完成和按要求定制等都是无形的,不能用正式生
率统计来衡量。
En Éthiopie et au Kenya, dans le cadre d'un projet sur le bambou en Afrique de l'Est, des formations et des démonstrations de techniques sont organisées, ce qui a pour effet d'améliorer durablement l'offre de bambou brut, les produits en bambou et de favoriser une diversification vers de nouveaux marchés.
在埃塞俄比亚和肯尼亚开展的东非竹子项目正在提供培训和技术示范,形成可持续的竹子原料供应,改良竹制品,并品
以进入新市场。
Faisant référence aux ateliers organisés en Afrique dans le cadre du projet sur la diversification et le développement fondé sur les produits de base, le représentant a noté qu'un grand nombre de recommandations formulées par ces ateliers coïncidaient avec celles de la Réunion d'experts et a souhaité que la CNUCED accorde l'attention voulue à ces recommandations lors de l'élaboration de ses programmes d'assistance technique.
谈及在执行品
类和基于商品的发展项目当中在非洲举办讲习班时,他指出,这些讲习班上所提出的建议与专家会议上所提出的是一致的,因此他希望贸发会议在制定技术援助方案时适当注意这些建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Développera les techniques voulues de pisciculture, notamment pour la gestion des étangs, l'alimentation des poissons et l'augmentation du nombre d'espèces.
开发池塘养殖技术,包括池塘管理、喂食和增加
种。
Il fournit les technologies créatrices de nouveaux emplois, d'une vaste gamme de produits et d'une amélioration constante des méthodes de production.
工业发展带来技术促进产生新
工种,增加产
种
并不断改进生产办法。
Les résultats escomptés sont une diversification plus poussée et l'amélioration de la qualité des produits ainsi que la réduction des délais d'approvisionnement.
预期结果将
进一步增加产
种,提高质量,减少交货过程
拖延。
Elles n'ont donc pas les capitaux qu'il leur faudrait pour s'agrandir, ni la technologie pour améliorer ou diversifier leurs gammes de produits.
因此,这些企业缺乏扩大规模资本,也没有增加产
种或进行多样化经营
必要技术。
Il est particulièrement difficile d'accroître la production de denrées alimentaires de base en Afrique, où le développement agricole dépend d'infrastructures rurales insuffisantes et d'institutions faibles.
增加主要粮食种
生产对于
洲而言尤为富有挑战性,因为
洲
农
基础设施差,机构薄弱,无法支持农业
发展。
Un certain nombre de communications soulignent qu'il faut accroître la diversité des variétés de semences locales et mettre en place des systèmes d'alerte rapide pour plusieurs risques.
一些提交资料强调,有必要增加地方种子种
多样性和开发多种风险预警系统。
Cette évolution est imputable à l'amélioration des techniques culturales, notamment à l'apparition de variétés à haut rendement et à l'augmentation du nombre de plants par hectare.
出现这种趋势原因
种植技术
改进,如引入高产量
种以及增加每公顷种植数量。
Développer l'innovation, Xin Bo la gamme de produits va continuer à accueillir les anciens et les nouveaux amis de tous horizons viennent de créer ensemble notre avenir!
创新才能发展,博鑫公司将不断增加产种
,欢迎各界新老朋友光临合作,共创未来!
Il a également souligné que les pays africains devaient diversifier leur production pour s'orienter vers des marchés porteurs et ajouter de la valeur à leurs exportations agricoles.
他还强调说,重要,
洲国家必须根据动态市场趋势增加产
种
和增加其农业出口
价值。
Dans l'étape actuelle, l'appui porte sur la multiplication des variétés de semences et l'élargissement de leur diffusion dans les basses terres d'Afrique de l'Ouest, d'Afrique centrale et d'Afrique de l'Est.
新一阶段支助旨在增加种子
种,并扩大到向西
、中
和东
低地推广。
Avec l'expansion de l'entreprise et du portefeuille et l'augmentation de la taille de l'entreprise progressivement élargi, mise à jour du matériel, de la qualité des produits est également en hausse.
随着业务扩大和产
种
增加,企业规模逐步扩大,设备不断更新产
质量也不断提高。
Le Groupe spécial a également formulé un programme dont le but est d'aider les pays en développement insulaires à diversifier leur production, améliorer leur compétitivité internationale et faciliter leur intégration dans l'économie mondiale.
特别股还制定了一个方案支助小岛屿发展中国家在增加生产种、提高国际竞争力、融入全球经济方面
努力。
La nouvelle étape dans l'appui apporté à l'ADRAO en matière de recherche-développement vise à multiplier les variétés de semences NERICA et à élargir leur diffusion dans les basses terres d'Afrique de l'Ouest, d'Afrique centrale et d'Afrique de l'Est.
支持西稻米发展协会加强研究和开发
洲新稻工作
新阶段,
设法增加种子
种,扩大向西部、中部和东部
洲弟低地区
传播范围。
Il faut renforcer la capacité d'élaborer des technologies agricoles et de mettre en œuvre des pratiques optimales pour généraliser les interventions propres à améliorer la qualité et la diversité de l'alimentation et à accroître les revenus et l'emploi dans le secteur agricole.
必须加强设计和实施农业技术能力,并采取最佳做法扩大干预,提高粮食质量和增加
种,以及增加农业收入和就业。
Les statistiques de productivité officielles ne permettent pas de mesurer convenablement les avantages intangibles que sont une meilleure adaptation aux besoins des clients, des réponses plus rapides à leurs demandes, un relèvement de la qualité, une plus grande variété et le respect des calendriers.
对客户要求更好地做出反应、改进质量、增加
种、按时完成和按要求定制等都
无形
,不能用正式生产率统计来衡量。
En Éthiopie et au Kenya, dans le cadre d'un projet sur le bambou en Afrique de l'Est, des formations et des démonstrations de techniques sont organisées, ce qui a pour effet d'améliorer durablement l'offre de bambou brut, les produits en bambou et de favoriser une diversification vers de nouveaux marchés.
在埃塞俄比亚和肯尼亚开展东
竹子项目正在提供培训和技术示范,形成可持续
竹子原料供应,改良竹制
,并增加
种以进入新市场。
Faisant référence aux ateliers organisés en Afrique dans le cadre du projet sur la diversification et le développement fondé sur les produits de base, le représentant a noté qu'un grand nombre de recommandations formulées par ces ateliers coïncidaient avec celles de la Réunion d'experts et a souhaité que la CNUCED accorde l'attention voulue à ces recommandations lors de l'élaboration de ses programmes d'assistance technique.
谈及在执行增加产种
和基于商
发展项目当中在
洲举办讲习班时,他指出,这些讲习班上所提出
建议与专家会议上所提出
一致
,因此他希望贸发会议在制定技术援助方案时适当注意这些建议。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Développera les techniques voulues de pisciculture, notamment pour la gestion des étangs, l'alimentation des poissons et l'augmentation du nombre d'espèces.
开发池塘鱼类术,包括池塘管理、喂食和
鱼类品种。
Il fournit les technologies créatrices de nouveaux emplois, d'une vaste gamme de produits et d'une amélioration constante des méthodes de production.
工业发展带来的术促进产生新的工种,
产品种类并不断改进生产办法。
Les résultats escomptés sont une diversification plus poussée et l'amélioration de la qualité des produits ainsi que la réduction des délais d'approvisionnement.
预期的结果将是进一步产品的品种,提高质量,减少交货过程的拖延。
Elles n'ont donc pas les capitaux qu'il leur faudrait pour s'agrandir, ni la technologie pour améliorer ou diversifier leurs gammes de produits.
因此,这些企业缺乏扩大规模的资本,也没有产品品种或进行多样化经营的必要
术。
Il est particulièrement difficile d'accroître la production de denrées alimentaires de base en Afrique, où le développement agricole dépend d'infrastructures rurales insuffisantes et d'institutions faibles.
主要粮食品种的生产对于非洲而言尤为富有挑战性,因为非洲的农
基础设施差,机构薄弱,无法支持农业的发展。
Un certain nombre de communications soulignent qu'il faut accroître la diversité des variétés de semences locales et mettre en place des systèmes d'alerte rapide pour plusieurs risques.
一些提交资料强调,有必要地方种子品种的多样性和开发多种风险预警系统。
Cette évolution est imputable à l'amélioration des techniques culturales, notamment à l'apparition de variétés à haut rendement et à l'augmentation du nombre de plants par hectare.
出现这种趋的原因是种植
术的改进,如引入高产量品种以及
每公顷种植数量。
Développer l'innovation, Xin Bo la gamme de produits va continuer à accueillir les anciens et les nouveaux amis de tous horizons viennent de créer ensemble notre avenir!
创新才能发展,博鑫公司将不断产品种类,欢迎各界新老朋友光临合作,共创未来!
Il a également souligné que les pays africains devaient diversifier leur production pour s'orienter vers des marchés porteurs et ajouter de la valeur à leurs exportations agricoles.
他还强调说,重要的是,非洲国家必须根据动态市场趋产品种类和
其农业出口的价值。
Dans l'étape actuelle, l'appui porte sur la multiplication des variétés de semences et l'élargissement de leur diffusion dans les basses terres d'Afrique de l'Ouest, d'Afrique centrale et d'Afrique de l'Est.
新一阶段的支助旨在种子品种,并扩大到向西非、中非和东非低地推广。
Avec l'expansion de l'entreprise et du portefeuille et l'augmentation de la taille de l'entreprise progressivement élargi, mise à jour du matériel, de la qualité des produits est également en hausse.
随着业务的扩大和产品种类,企业规模逐步扩大,设备不断更新产品质量也不断提高。
Le Groupe spécial a également formulé un programme dont le but est d'aider les pays en développement insulaires à diversifier leur production, améliorer leur compétitivité internationale et faciliter leur intégration dans l'économie mondiale.
特别股还制定了一个方案支助小岛屿发展中国家在生产品种、提高国际竞争力、融入全球经济方面的努力。
La nouvelle étape dans l'appui apporté à l'ADRAO en matière de recherche-développement vise à multiplier les variétés de semences NERICA et à élargir leur diffusion dans les basses terres d'Afrique de l'Ouest, d'Afrique centrale et d'Afrique de l'Est.
支持西非稻米发展协会强研究和开发非洲新稻工作的新阶段,是设法
种子品种,扩大向西部、中部和东部非洲弟低地区的传播范围。
Il faut renforcer la capacité d'élaborer des technologies agricoles et de mettre en œuvre des pratiques optimales pour généraliser les interventions propres à améliorer la qualité et la diversité de l'alimentation et à accroître les revenus et l'emploi dans le secteur agricole.
必须强设计和实施农业
术的能力,并采取最佳做法扩大干预,提高粮食质量和
品种,以及
农业收入和就业。
Les statistiques de productivité officielles ne permettent pas de mesurer convenablement les avantages intangibles que sont une meilleure adaptation aux besoins des clients, des réponses plus rapides à leurs demandes, un relèvement de la qualité, une plus grande variété et le respect des calendriers.
对客户的要求更好地做出反应、改进质量、品种、按时完成和按要求定制等都是无形的,不能用正式生产率统计来衡量。
En Éthiopie et au Kenya, dans le cadre d'un projet sur le bambou en Afrique de l'Est, des formations et des démonstrations de techniques sont organisées, ce qui a pour effet d'améliorer durablement l'offre de bambou brut, les produits en bambou et de favoriser une diversification vers de nouveaux marchés.
在埃塞俄比亚和肯尼亚开展的东非竹子项目正在提供培训和术示范,形成可持续的竹子原料供应,改良竹制品,并
品种以进入新市场。
Faisant référence aux ateliers organisés en Afrique dans le cadre du projet sur la diversification et le développement fondé sur les produits de base, le représentant a noté qu'un grand nombre de recommandations formulées par ces ateliers coïncidaient avec celles de la Réunion d'experts et a souhaité que la CNUCED accorde l'attention voulue à ces recommandations lors de l'élaboration de ses programmes d'assistance technique.
谈及在执行产品种类和基于商品的发展项目当中在非洲举办讲习班时,他指出,这些讲习班上所提出的建议与专家会议上所提出的是一致的,因此他希望贸发会议在制定
术援助方案时适当注意这些建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Développera les techniques voulues de pisciculture, notamment pour la gestion des étangs, l'alimentation des poissons et l'augmentation du nombre d'espèces.
开池塘鱼类养殖技术,包括池塘管理、喂食和增加鱼类品种。
Il fournit les technologies créatrices de nouveaux emplois, d'une vaste gamme de produits et d'une amélioration constante des méthodes de production.
工业展带来
技术促进产生新
工种,增加产品种类并不断改进生产办法。
Les résultats escomptés sont une diversification plus poussée et l'amélioration de la qualité des produits ainsi que la réduction des délais d'approvisionnement.
预期结果将是进一步增加产品
品种,提高质量,减少交货过程
拖延。
Elles n'ont donc pas les capitaux qu'il leur faudrait pour s'agrandir, ni la technologie pour améliorer ou diversifier leurs gammes de produits.
因此,这些企业缺乏扩大规模资本,也没有增加产品品种或进行多样化经营
必要技术。
Il est particulièrement difficile d'accroître la production de denrées alimentaires de base en Afrique, où le développement agricole dépend d'infrastructures rurales insuffisantes et d'institutions faibles.
增加主要粮食品种生产对于
言尤为富有挑战性,因为
农
基础设施差,机构薄弱,无法支持农业
展。
Un certain nombre de communications soulignent qu'il faut accroître la diversité des variétés de semences locales et mettre en place des systèmes d'alerte rapide pour plusieurs risques.
一些提交资料强调,有必要增加地方种子品种多样性和开
多种风险预警系统。
Cette évolution est imputable à l'amélioration des techniques culturales, notamment à l'apparition de variétés à haut rendement et à l'augmentation du nombre de plants par hectare.
出现这种趋势原因是种植技术
改进,如引入高产量品种以及增加每公顷种植数量。
Développer l'innovation, Xin Bo la gamme de produits va continuer à accueillir les anciens et les nouveaux amis de tous horizons viennent de créer ensemble notre avenir!
创新才能展,博鑫公司将不断增加产品种类,欢迎各界新老朋友光临合作,共创未来!
Il a également souligné que les pays africains devaient diversifier leur production pour s'orienter vers des marchés porteurs et ajouter de la valeur à leurs exportations agricoles.
他还强调说,重要是,
国家必须根据动态市场趋势增加产品种类和增加其农业出口
价值。
Dans l'étape actuelle, l'appui porte sur la multiplication des variétés de semences et l'élargissement de leur diffusion dans les basses terres d'Afrique de l'Ouest, d'Afrique centrale et d'Afrique de l'Est.
新一阶段支助旨在增加种子品种,并扩大到向西
、中
和东
低地推广。
Avec l'expansion de l'entreprise et du portefeuille et l'augmentation de la taille de l'entreprise progressivement élargi, mise à jour du matériel, de la qualité des produits est également en hausse.
随着业务扩大和产品种类增加,企业规模逐步扩大,设备不断更新产品质量也不断提高。
Le Groupe spécial a également formulé un programme dont le but est d'aider les pays en développement insulaires à diversifier leur production, améliorer leur compétitivité internationale et faciliter leur intégration dans l'économie mondiale.
特别股还制定了一个方案支助小岛屿展中国家在增加生产品种、提高国际竞争力、融入全球经济方面
努力。
La nouvelle étape dans l'appui apporté à l'ADRAO en matière de recherche-développement vise à multiplier les variétés de semences NERICA et à élargir leur diffusion dans les basses terres d'Afrique de l'Ouest, d'Afrique centrale et d'Afrique de l'Est.
支持西稻米
展协会加强研究和开
新稻工作
新阶段,是设法增加种子品种,扩大向西部、中部和东部
弟低地区
传播范围。
Il faut renforcer la capacité d'élaborer des technologies agricoles et de mettre en œuvre des pratiques optimales pour généraliser les interventions propres à améliorer la qualité et la diversité de l'alimentation et à accroître les revenus et l'emploi dans le secteur agricole.
必须加强设计和实施农业技术能力,并采取最佳做法扩大干预,提高粮食质量和增加品种,以及增加农业收入和就业。
Les statistiques de productivité officielles ne permettent pas de mesurer convenablement les avantages intangibles que sont une meilleure adaptation aux besoins des clients, des réponses plus rapides à leurs demandes, un relèvement de la qualité, une plus grande variété et le respect des calendriers.
对客户要求更好地做出反应、改进质量、增加品种、按时完成和按要求定制等都是无形
,不能用正式生产率统计来衡量。
En Éthiopie et au Kenya, dans le cadre d'un projet sur le bambou en Afrique de l'Est, des formations et des démonstrations de techniques sont organisées, ce qui a pour effet d'améliorer durablement l'offre de bambou brut, les produits en bambou et de favoriser une diversification vers de nouveaux marchés.
在埃塞俄比亚和肯尼亚开展东
竹子项目正在提供培训和技术示范,形成可持续
竹子原料供应,改良竹制品,并增加品种以进入新市场。
Faisant référence aux ateliers organisés en Afrique dans le cadre du projet sur la diversification et le développement fondé sur les produits de base, le représentant a noté qu'un grand nombre de recommandations formulées par ces ateliers coïncidaient avec celles de la Réunion d'experts et a souhaité que la CNUCED accorde l'attention voulue à ces recommandations lors de l'élaboration de ses programmes d'assistance technique.
谈及在执行增加产品种类和基于商品展项目当中在
举办讲习班时,他指出,这些讲习班上所提出
建议与专家会议上所提出
是一致
,因此他希望贸
会议在制定技术援助方案时适当注意这些建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Développera les techniques voulues de pisciculture, notamment pour la gestion des étangs, l'alimentation des poissons et l'augmentation du nombre d'espèces.
开发池塘鱼类养殖技术,包括池塘管理、喂食和鱼类品种。
Il fournit les technologies créatrices de nouveaux emplois, d'une vaste gamme de produits et d'une amélioration constante des méthodes de production.
工业发展带来的技术促进生新的工种,
品种类并不断改进生
办法。
Les résultats escomptés sont une diversification plus poussée et l'amélioration de la qualité des produits ainsi que la réduction des délais d'approvisionnement.
期的结果将是进一步
品的品种,提高质量,减少交货过程的拖延。
Elles n'ont donc pas les capitaux qu'il leur faudrait pour s'agrandir, ni la technologie pour améliorer ou diversifier leurs gammes de produits.
因此,这些企业缺乏扩大规模的资本,也没有品品种或进行多样化经营的必要技术。
Il est particulièrement difficile d'accroître la production de denrées alimentaires de base en Afrique, où le développement agricole dépend d'infrastructures rurales insuffisantes et d'institutions faibles.
主要粮食品种的生
对于非洲而言尤为富有挑战性,因为非洲的农
基础设施差,机构薄弱,无法支持农业的发展。
Un certain nombre de communications soulignent qu'il faut accroître la diversité des variétés de semences locales et mettre en place des systèmes d'alerte rapide pour plusieurs risques.
一些提交资料强调,有必要地方种子品种的多样性和开发多种
警系统。
Cette évolution est imputable à l'amélioration des techniques culturales, notamment à l'apparition de variétés à haut rendement et à l'augmentation du nombre de plants par hectare.
出现这种趋势的原因是种植技术的改进,如引入高量品种以及
每公顷种植数量。
Développer l'innovation, Xin Bo la gamme de produits va continuer à accueillir les anciens et les nouveaux amis de tous horizons viennent de créer ensemble notre avenir!
创新才能发展,博鑫公司将不断品种类,欢迎各界新老朋友光临合作,共创未来!
Il a également souligné que les pays africains devaient diversifier leur production pour s'orienter vers des marchés porteurs et ajouter de la valeur à leurs exportations agricoles.
他还强调说,重要的是,非洲国家必须根据动态市场趋势品种类和
其农业出口的价值。
Dans l'étape actuelle, l'appui porte sur la multiplication des variétés de semences et l'élargissement de leur diffusion dans les basses terres d'Afrique de l'Ouest, d'Afrique centrale et d'Afrique de l'Est.
新一阶段的支助旨在种子品种,并扩大到向西非、中非和东非低地推广。
Avec l'expansion de l'entreprise et du portefeuille et l'augmentation de la taille de l'entreprise progressivement élargi, mise à jour du matériel, de la qualité des produits est également en hausse.
随着业务的扩大和品种类
,企业规模逐步扩大,设备不断更新
品质量也不断提高。
Le Groupe spécial a également formulé un programme dont le but est d'aider les pays en développement insulaires à diversifier leur production, améliorer leur compétitivité internationale et faciliter leur intégration dans l'économie mondiale.
特别股还制定了一个方案支助小岛屿发展中国家在生
品种、提高国际竞争力、融入全球经济方面的努力。
La nouvelle étape dans l'appui apporté à l'ADRAO en matière de recherche-développement vise à multiplier les variétés de semences NERICA et à élargir leur diffusion dans les basses terres d'Afrique de l'Ouest, d'Afrique centrale et d'Afrique de l'Est.
支持西非稻米发展协会强研究和开发非洲新稻工作的新阶段,是设法
种子品种,扩大向西部、中部和东部非洲弟低地区的传播范围。
Il faut renforcer la capacité d'élaborer des technologies agricoles et de mettre en œuvre des pratiques optimales pour généraliser les interventions propres à améliorer la qualité et la diversité de l'alimentation et à accroître les revenus et l'emploi dans le secteur agricole.
必须强设计和实施农业技术的能力,并采取最佳做法扩大干
,提高粮食质量和
品种,以及
农业收入和就业。
Les statistiques de productivité officielles ne permettent pas de mesurer convenablement les avantages intangibles que sont une meilleure adaptation aux besoins des clients, des réponses plus rapides à leurs demandes, un relèvement de la qualité, une plus grande variété et le respect des calendriers.
对客户的要求更好地做出反应、改进质量、品种、按时完成和按要求定制等都是无形的,不能用正式生
率统计来衡量。
En Éthiopie et au Kenya, dans le cadre d'un projet sur le bambou en Afrique de l'Est, des formations et des démonstrations de techniques sont organisées, ce qui a pour effet d'améliorer durablement l'offre de bambou brut, les produits en bambou et de favoriser une diversification vers de nouveaux marchés.
在埃塞俄比亚和肯尼亚开展的东非竹子项目正在提供培训和技术示范,形成可持续的竹子原料供应,改良竹制品,并品种以进入新市场。
Faisant référence aux ateliers organisés en Afrique dans le cadre du projet sur la diversification et le développement fondé sur les produits de base, le représentant a noté qu'un grand nombre de recommandations formulées par ces ateliers coïncidaient avec celles de la Réunion d'experts et a souhaité que la CNUCED accorde l'attention voulue à ces recommandations lors de l'élaboration de ses programmes d'assistance technique.
谈及在执行品种类和基于商品的发展项目当中在非洲举办讲习班时,他指出,这些讲习班上所提出的建议与专家会议上所提出的是一致的,因此他希望贸发会议在制定技术援助方案时适当注意这些建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。