On observe 25 fois plus de cas de tuberculose en Roumanie qu'à Chypre.
人们发现罗马尼亚肺结核病例数量是塞
路
25倍。
On observe 25 fois plus de cas de tuberculose en Roumanie qu'à Chypre.
人们发现罗马尼亚肺结核病例数量是塞
路
25倍。
Un des cas concerne un hôtel exploité à Chypre.
有个索赔人在塞
路
经营
家旅馆。
Chypre a accusé réception de la note verbale mais n'a pas donné son avis.
塞路
表示收到了普通照会,但没有提出任何具体看法。
Nous connaissons d'expérience, à Chypre, l'importance de la légitimité comme la nécessité d'être efficace.
在塞路
,我们从自身
经验中了解到合法性
重要性以及效力
必要性。
Malte souhaiterait qu'un Chypre unifié soit intégré à l'Union européenne en mai de l'année prochaine.
马耳他希望欢迎个重新
塞
路
5月加入欧洲联盟。
J'estime, néanmoins, que seul un règlement global permettra de mettre fin au problème de Chypre.
尽管如此,我仍认为,只有实现全面解决,才能结束塞路
问题。
En l'absence du Président, M. Mavroyiannis (Chypre), Vice-Président, assume la présidence.
因主席缺席,副主席马夫罗伊亚尼(塞
路
)先生主持会议。
Chypre a fait mention d'un don à l'Afghanistan pour soutenir le développement alternatif.
塞路
报告了向阿富汗提供捐助以支持替代发展
情况。
Notre objectif ultime est d'arriver à un règlement politique à Chypre dans un avenir proche.
我们最终目标是在不久
将来在塞
路
达成
项政治解决。
En l'absence du Président, M. Mavroyiannis (Chypre), Vice-Président, assure la présidence.
主席缺席,副主席马夫罗伊亚尼先生(塞
路
)主持会议。
Pendant la période considérée, Andreas D. Mavroyiannis (Chypre) a continué d'exercer la présidence du Comité.
在报告审查期间,安德烈亚·D·马夫罗日亚尼
(塞
路
)继续担任主席。
Financement de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre4.
联合国驻塞路
维持和平部队经费
筹措。
L'essence du problème, c'est que la Turquie continue d'occuper Chypre.
问题关键就在于土耳其对塞
路
持续占领。
Le Comité souhaiterait obtenir des renseignements actualisés sur l'adoption de ce texte par le Parlement.
反恐委员会希望得到关于塞路
议会通过本法
最新资料。
Le bureau local de Chypre ne compte plus que quatre personnes.
塞路
外地办事处工作人员已经减少到4人。
Deux membres du bureau local de la Commission de Chypre suivent une formation similaire.
两名来自塞路
办事处
监核视委工作人员正参加类似
培训。
Le personnel en poste au bureau local de la Commission à Chypre comprend quatre personnes.
监核视委塞
路
外地办事处有4名工作人员。
La Commission continue d'être reconnaissant au Gouvernement chypriote pour son appui.
委员会直很感谢塞
路
政府提供
支持。
Je regrette profondément que le problème chypriote reste sans règlement.
我深感遗憾是,塞
路
问题仍然没有得到解决。
Chypre a indiqué que les langues acceptables étaient le grec et l'anglais.
塞路
说
可接受
语文为希腊文和英文。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On observe 25 fois plus de cas de tuberculose en Roumanie qu'à Chypre.
人们发现罗马尼亚肺
例数量是塞
路斯
25倍。
Un des cas concerne un hôtel exploité à Chypre.
有一个索赔人在塞路斯经营一家旅馆。
Chypre a accusé réception de la note verbale mais n'a pas donné son avis.
塞路斯表示收到了普通照会,但没有提出任何具体看法。
Nous connaissons d'expérience, à Chypre, l'importance de la légitimité comme la nécessité d'être efficace.
在塞路斯,我们从自身
经验中了解到合法性
重要性以及效力
必要性。
Malte souhaiterait qu'un Chypre unifié soit intégré à l'Union européenne en mai de l'année prochaine.
马耳他希望欢迎一个重新统一塞
路斯明年5月加入欧洲联盟。
J'estime, néanmoins, que seul un règlement global permettra de mettre fin au problème de Chypre.
尽管如此,我仍认为,只有实现全面解决,才能束塞
路斯问题。
En l'absence du Président, M. Mavroyiannis (Chypre), Vice-Président, assume la présidence.
因主席缺席,副主席马夫罗伊亚尼斯(塞路斯)先生主持会议。
Chypre a fait mention d'un don à l'Afghanistan pour soutenir le développement alternatif.
塞路斯报告了向阿富汗提供捐助以支持替代发展
情况。
Notre objectif ultime est d'arriver à un règlement politique à Chypre dans un avenir proche.
我们最终目标是在不久
在塞
路斯达成一项政治解决。
En l'absence du Président, M. Mavroyiannis (Chypre), Vice-Président, assure la présidence.
主席缺席,副主席马夫罗伊亚尼斯先生(塞路斯)主持会议。
Pendant la période considérée, Andreas D. Mavroyiannis (Chypre) a continué d'exercer la présidence du Comité.
在报告审查期间,安德烈亚斯·D·马夫罗日亚尼斯(塞路斯)继续担任主席。
Financement de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre4.
联合国驻塞路斯维持和平部队经费
筹措。
L'essence du problème, c'est que la Turquie continue d'occuper Chypre.
问题关键就在于土耳其对塞
路斯
持续占领。
Le Comité souhaiterait obtenir des renseignements actualisés sur l'adoption de ce texte par le Parlement.
反恐委员会希望得到关于塞路斯议会通过本法
最新资料。
Le bureau local de Chypre ne compte plus que quatre personnes.
塞路斯外地办事处工作人员已经减少到4人。
Deux membres du bureau local de la Commission de Chypre suivent une formation similaire.
两名自塞
路斯办事处
监
视委工作人员正参加类似
培训。
Le personnel en poste au bureau local de la Commission à Chypre comprend quatre personnes.
监视委
塞
路斯外地办事处有4名工作人员。
La Commission continue d'être reconnaissant au Gouvernement chypriote pour son appui.
委员会一直很感谢塞路斯政府提供
支持。
Je regrette profondément que le problème chypriote reste sans règlement.
我深感遗憾是,塞
路斯问题仍然没有得到解决。
Chypre a indiqué que les langues acceptables étaient le grec et l'anglais.
塞路斯说明可接受
语文为希腊文和英文。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On observe 25 fois plus de cas de tuberculose en Roumanie qu'à Chypre.
人们发现罗马尼亚肺结核病例数量是
路
25倍。
Un des cas concerne un hôtel exploité à Chypre.
有一个索赔人在路
经营一家旅馆。
Chypre a accusé réception de la note verbale mais n'a pas donné son avis.
路
表示收到了普通照会,但没有提出任何具体看法。
Nous connaissons d'expérience, à Chypre, l'importance de la légitimité comme la nécessité d'être efficace.
在路
,我们从自身
经验中了解到合法性
重要性以及效力
必要性。
Malte souhaiterait qu'un Chypre unifié soit intégré à l'Union européenne en mai de l'année prochaine.
马耳他希望欢迎一个重新统一路
明年5月加入欧洲联盟。
J'estime, néanmoins, que seul un règlement global permettra de mettre fin au problème de Chypre.
尽管如此,我仍认为,只有实现全面解决,才能结束路
问题。
En l'absence du Président, M. Mavroyiannis (Chypre), Vice-Président, assume la présidence.
因主席缺席,副主席马夫罗伊亚尼(
路
)先生主持会议。
Chypre a fait mention d'un don à l'Afghanistan pour soutenir le développement alternatif.
路
报告了向阿富汗提供捐助以支持替代发展
情况。
Notre objectif ultime est d'arriver à un règlement politique à Chypre dans un avenir proche.
我们最终目标是在不久
将来在
路
达成一项政治解决。
En l'absence du Président, M. Mavroyiannis (Chypre), Vice-Président, assure la présidence.
主席缺席,副主席马夫罗伊亚尼先生(
路
)主持会议。
Pendant la période considérée, Andreas D. Mavroyiannis (Chypre) a continué d'exercer la présidence du Comité.
在报告审查期间,安德烈亚·D·马夫罗日亚尼
(
路
)继续担任主席。
Financement de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre4.
联合国驻路
维持和平部队经费
筹措。
L'essence du problème, c'est que la Turquie continue d'occuper Chypre.
问题关键就在于土耳其对
路
持续占领。
Le Comité souhaiterait obtenir des renseignements actualisés sur l'adoption de ce texte par le Parlement.
反恐委员会希望得到关于路
议会通过本法
最新资料。
Le bureau local de Chypre ne compte plus que quatre personnes.
路
外地办事处工作人员已经减少到4人。
Deux membres du bureau local de la Commission de Chypre suivent une formation similaire.
两名来自路
办事处
监核视委工作人员正参加类似
培训。
Le personnel en poste au bureau local de la Commission à Chypre comprend quatre personnes.
监核视委路
外地办事处有4名工作人员。
La Commission continue d'être reconnaissant au Gouvernement chypriote pour son appui.
委员会一直很感谢路
政府提供
支持。
Je regrette profondément que le problème chypriote reste sans règlement.
我深感遗憾是,
路
问题仍然没有得到解决。
Chypre a indiqué que les langues acceptables étaient le grec et l'anglais.
路
说明可接受
语文为希腊文和英文。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On observe 25 fois plus de cas de tuberculose en Roumanie qu'à Chypre.
人们发现罗马尼亚的肺结核病例数量是塞路
的25倍。
Un des cas concerne un hôtel exploité à Chypre.
有一个索赔人在塞路
经营一家旅馆。
Chypre a accusé réception de la note verbale mais n'a pas donné son avis.
塞路
示收到
普通照会,但没有提出任何具体看法。
Nous connaissons d'expérience, à Chypre, l'importance de la légitimité comme la nécessité d'être efficace.
在塞路
,我们从自身的经验中
解到合法性的重要性以及效力的必要性。
Malte souhaiterait qu'un Chypre unifié soit intégré à l'Union européenne en mai de l'année prochaine.
马耳他希望欢迎一个重新统一的塞路
明年5月加入欧洲联盟。
J'estime, néanmoins, que seul un règlement global permettra de mettre fin au problème de Chypre.
尽管如此,我仍认为,只有实现全面解决,才能结束塞路
问题。
En l'absence du Président, M. Mavroyiannis (Chypre), Vice-Président, assume la présidence.
因主席缺席,副主席马夫罗伊亚尼(塞
路
)先生主持会议。
Chypre a fait mention d'un don à l'Afghanistan pour soutenir le développement alternatif.
塞路
向阿富汗提供捐助以支持替代发展的情况。
Notre objectif ultime est d'arriver à un règlement politique à Chypre dans un avenir proche.
我们的最终目标是在不久的将来在塞路
达成一项政治解决。
En l'absence du Président, M. Mavroyiannis (Chypre), Vice-Président, assure la présidence.
主席缺席,副主席马夫罗伊亚尼先生(塞
路
)主持会议。
Pendant la période considérée, Andreas D. Mavroyiannis (Chypre) a continué d'exercer la présidence du Comité.
在审查期间,安德烈亚
·D·马夫罗日亚尼
(塞
路
)继续担任主席。
Financement de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre4.
联合国驻塞路
维持和平部队经费的筹措。
L'essence du problème, c'est que la Turquie continue d'occuper Chypre.
问题的关键就在于土耳其对塞路
的持续占领。
Le Comité souhaiterait obtenir des renseignements actualisés sur l'adoption de ce texte par le Parlement.
反恐委员会希望得到关于塞路
议会通过本法的最新资料。
Le bureau local de Chypre ne compte plus que quatre personnes.
塞路
外地办事处工作人员已经减少到4人。
Deux membres du bureau local de la Commission de Chypre suivent une formation similaire.
两名来自塞路
办事处的监核视委工作人员正参加类似的培训。
Le personnel en poste au bureau local de la Commission à Chypre comprend quatre personnes.
监核视委的塞路
外地办事处有4名工作人员。
La Commission continue d'être reconnaissant au Gouvernement chypriote pour son appui.
委员会一直很感谢塞路
政府提供的支持。
Je regrette profondément que le problème chypriote reste sans règlement.
我深感遗憾的是,塞路
问题仍然没有得到解决。
Chypre a indiqué que les langues acceptables étaient le grec et l'anglais.
塞路
说明可接受的语文为希腊文和英文。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On observe 25 fois plus de cas de tuberculose en Roumanie qu'à Chypre.
人们发现罗马尼亚的肺结核病例数量是路斯的25倍。
Un des cas concerne un hôtel exploité à Chypre.
有一个索赔人在路斯经营一家旅馆。
Chypre a accusé réception de la note verbale mais n'a pas donné son avis.
路斯表示收到了普通照会,但没有提出任何具体看法。
Nous connaissons d'expérience, à Chypre, l'importance de la légitimité comme la nécessité d'être efficace.
在路斯,我们从自身的经验中了解到合法性的重要性以及效力的必要性。
Malte souhaiterait qu'un Chypre unifié soit intégré à l'Union européenne en mai de l'année prochaine.
马耳他希望欢迎一个重新统一的路斯明年5月加入欧洲联盟。
J'estime, néanmoins, que seul un règlement global permettra de mettre fin au problème de Chypre.
尽管如此,我仍认为,只有实现全面解决,才能结束路斯问题。
En l'absence du Président, M. Mavroyiannis (Chypre), Vice-Président, assume la présidence.
因主席缺席,副主席马夫罗伊亚尼斯(路斯)先生主
会议。
Chypre a fait mention d'un don à l'Afghanistan pour soutenir le développement alternatif.
路斯报告了向阿富汗提供捐助以
代发展的情况。
Notre objectif ultime est d'arriver à un règlement politique à Chypre dans un avenir proche.
我们的最终目标是在不久的将来在路斯达成一项政治解决。
En l'absence du Président, M. Mavroyiannis (Chypre), Vice-Président, assure la présidence.
主席缺席,副主席马夫罗伊亚尼斯先生(路斯)主
会议。
Pendant la période considérée, Andreas D. Mavroyiannis (Chypre) a continué d'exercer la présidence du Comité.
在报告审查期间,安德烈亚斯·D·马夫罗日亚尼斯(路斯)继续担任主席。
Financement de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre4.
联合国驻路斯维
和平部队经费的筹措。
L'essence du problème, c'est que la Turquie continue d'occuper Chypre.
问题的关键就在于土耳其对路斯的
续占领。
Le Comité souhaiterait obtenir des renseignements actualisés sur l'adoption de ce texte par le Parlement.
反恐委员会希望得到关于路斯议会通过本法的最新资料。
Le bureau local de Chypre ne compte plus que quatre personnes.
路斯外地办事处工作人员已经减少到4人。
Deux membres du bureau local de la Commission de Chypre suivent une formation similaire.
两名来自路斯办事处的监核视委工作人员正参加类似的培训。
Le personnel en poste au bureau local de la Commission à Chypre comprend quatre personnes.
监核视委的路斯外地办事处有4名工作人员。
La Commission continue d'être reconnaissant au Gouvernement chypriote pour son appui.
委员会一直很感谢路斯政府提供的
。
Je regrette profondément que le problème chypriote reste sans règlement.
我深感遗憾的是,路斯问题仍然没有得到解决。
Chypre a indiqué que les langues acceptables étaient le grec et l'anglais.
路斯说明可接受的语文为希腊文和英文。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On observe 25 fois plus de cas de tuberculose en Roumanie qu'à Chypre.
人们发现马尼
的肺结核病例数量是塞
路斯的25倍。
Un des cas concerne un hôtel exploité à Chypre.
有一个索赔人在塞路斯经营一家旅馆。
Chypre a accusé réception de la note verbale mais n'a pas donné son avis.
塞路斯表示收到了普通照会,但没有提出任何具
法。
Nous connaissons d'expérience, à Chypre, l'importance de la légitimité comme la nécessité d'être efficace.
在塞路斯,我们从自身的经验中了解到合法性的重要性以及效力的必要性。
Malte souhaiterait qu'un Chypre unifié soit intégré à l'Union européenne en mai de l'année prochaine.
马耳他希望欢迎一个重新统一的塞路斯明年5月加入欧洲联盟。
J'estime, néanmoins, que seul un règlement global permettra de mettre fin au problème de Chypre.
尽管如此,我仍认为,只有实现全面解决,才能结束塞路斯问题。
En l'absence du Président, M. Mavroyiannis (Chypre), Vice-Président, assume la présidence.
因主席缺席,副主席马夫尼斯(塞
路斯)先生主持会议。
Chypre a fait mention d'un don à l'Afghanistan pour soutenir le développement alternatif.
塞路斯报告了向阿富汗提供捐助以支持替代发展的情况。
Notre objectif ultime est d'arriver à un règlement politique à Chypre dans un avenir proche.
我们的最终目标是在不久的将来在塞路斯达成一项政治解决。
En l'absence du Président, M. Mavroyiannis (Chypre), Vice-Président, assure la présidence.
主席缺席,副主席马夫尼斯先生(塞
路斯)主持会议。
Pendant la période considérée, Andreas D. Mavroyiannis (Chypre) a continué d'exercer la présidence du Comité.
在报告审查期间,安德烈斯·D·马夫
日
尼斯(塞
路斯)继续担任主席。
Financement de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre4.
联合国驻塞路斯维持和平部队经费的筹措。
L'essence du problème, c'est que la Turquie continue d'occuper Chypre.
问题的关键就在于土耳其对塞路斯的持续占领。
Le Comité souhaiterait obtenir des renseignements actualisés sur l'adoption de ce texte par le Parlement.
反恐委员会希望得到关于塞路斯议会通过本法的最新资料。
Le bureau local de Chypre ne compte plus que quatre personnes.
塞路斯外地办事处工作人员已经减少到4人。
Deux membres du bureau local de la Commission de Chypre suivent une formation similaire.
两名来自塞路斯办事处的监核视委工作人员正参加类似的培训。
Le personnel en poste au bureau local de la Commission à Chypre comprend quatre personnes.
监核视委的塞路斯外地办事处有4名工作人员。
La Commission continue d'être reconnaissant au Gouvernement chypriote pour son appui.
委员会一直很感谢塞路斯政府提供的支持。
Je regrette profondément que le problème chypriote reste sans règlement.
我深感遗憾的是,塞路斯问题仍然没有得到解决。
Chypre a indiqué que les langues acceptables étaient le grec et l'anglais.
塞路斯说明可接受的语文为希腊文和英文。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On observe 25 fois plus de cas de tuberculose en Roumanie qu'à Chypre.
人们发现罗马尼亚的肺结核病例数量是塞路
的25倍。
Un des cas concerne un hôtel exploité à Chypre.
有一个索赔人在塞路
营一家旅馆。
Chypre a accusé réception de la note verbale mais n'a pas donné son avis.
塞路
表示收到了普通照会,但没有提出任何具体看法。
Nous connaissons d'expérience, à Chypre, l'importance de la légitimité comme la nécessité d'être efficace.
在塞路
,我们从自身的
了解到合法性的重要性以及效力的必要性。
Malte souhaiterait qu'un Chypre unifié soit intégré à l'Union européenne en mai de l'année prochaine.
马耳他希望欢迎一个重新统一的塞路
明年5月加入欧洲联盟。
J'estime, néanmoins, que seul un règlement global permettra de mettre fin au problème de Chypre.
尽管如此,我仍认为,只有实现全面解决,才能结束塞路
题。
En l'absence du Président, M. Mavroyiannis (Chypre), Vice-Président, assume la présidence.
因主席缺席,副主席马夫罗伊亚尼(塞
路
)先生主持会议。
Chypre a fait mention d'un don à l'Afghanistan pour soutenir le développement alternatif.
塞路
报告了向阿富汗提供捐助以支持替代发展的情况。
Notre objectif ultime est d'arriver à un règlement politique à Chypre dans un avenir proche.
我们的最终目标是在不久的将来在塞路
达成一项政治解决。
En l'absence du Président, M. Mavroyiannis (Chypre), Vice-Président, assure la présidence.
主席缺席,副主席马夫罗伊亚尼先生(塞
路
)主持会议。
Pendant la période considérée, Andreas D. Mavroyiannis (Chypre) a continué d'exercer la présidence du Comité.
在报告审查期间,安德烈亚·D·马夫罗日亚尼
(塞
路
)继续担任主席。
Financement de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre4.
联合国驻塞路
维持和平部队
费的筹措。
L'essence du problème, c'est que la Turquie continue d'occuper Chypre.
题的关键就在于土耳其对塞
路
的持续占领。
Le Comité souhaiterait obtenir des renseignements actualisés sur l'adoption de ce texte par le Parlement.
反恐委员会希望得到关于塞路
议会通过本法的最新资料。
Le bureau local de Chypre ne compte plus que quatre personnes.
塞路
外地办事处工作人员已
减少到4人。
Deux membres du bureau local de la Commission de Chypre suivent une formation similaire.
两名来自塞路
办事处的监核视委工作人员正参加类似的培训。
Le personnel en poste au bureau local de la Commission à Chypre comprend quatre personnes.
监核视委的塞路
外地办事处有4名工作人员。
La Commission continue d'être reconnaissant au Gouvernement chypriote pour son appui.
委员会一直很感谢塞路
政府提供的支持。
Je regrette profondément que le problème chypriote reste sans règlement.
我深感遗憾的是,塞路
题仍然没有得到解决。
Chypre a indiqué que les langues acceptables étaient le grec et l'anglais.
塞路
说明可接受的语文为希腊文和英文。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
On observe 25 fois plus de cas de tuberculose en Roumanie qu'à Chypre.
人们发现罗马尼亚的肺结核病例数量是塞路斯的25倍。
Un des cas concerne un hôtel exploité à Chypre.
有一个索赔人在塞路斯经营一家旅馆。
Chypre a accusé réception de la note verbale mais n'a pas donné son avis.
塞路斯表示收到了普通
,
没有提出任何具体看法。
Nous connaissons d'expérience, à Chypre, l'importance de la légitimité comme la nécessité d'être efficace.
在塞路斯,我们从自身的经验中了解到合法性的重要性以及效力的必要性。
Malte souhaiterait qu'un Chypre unifié soit intégré à l'Union européenne en mai de l'année prochaine.
马耳他希望欢迎一个重新统一的塞路斯明年5月加入欧洲联盟。
J'estime, néanmoins, que seul un règlement global permettra de mettre fin au problème de Chypre.
尽管如此,我仍认为,只有实现全面解决,才能结束塞路斯问题。
En l'absence du Président, M. Mavroyiannis (Chypre), Vice-Président, assume la présidence.
因席缺席,副
席马夫罗伊亚尼斯(塞
路斯)先
议。
Chypre a fait mention d'un don à l'Afghanistan pour soutenir le développement alternatif.
塞路斯报告了向阿富汗提供捐助以支
替代发展的情况。
Notre objectif ultime est d'arriver à un règlement politique à Chypre dans un avenir proche.
我们的最终目标是在不久的将来在塞路斯达成一项政治解决。
En l'absence du Président, M. Mavroyiannis (Chypre), Vice-Président, assure la présidence.
席缺席,副
席马夫罗伊亚尼斯先
(塞
路斯)
议。
Pendant la période considérée, Andreas D. Mavroyiannis (Chypre) a continué d'exercer la présidence du Comité.
在报告审查期间,安德烈亚斯·D·马夫罗日亚尼斯(塞路斯)继续担任
席。
Financement de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre4.
联合国驻塞路斯维
和平部队经费的筹措。
L'essence du problème, c'est que la Turquie continue d'occuper Chypre.
问题的关键就在于土耳其对塞路斯的
续占领。
Le Comité souhaiterait obtenir des renseignements actualisés sur l'adoption de ce texte par le Parlement.
反恐委员希望得到关于塞
路斯议
通过本法的最新资料。
Le bureau local de Chypre ne compte plus que quatre personnes.
塞路斯外地办事处工作人员已经减少到4人。
Deux membres du bureau local de la Commission de Chypre suivent une formation similaire.
两名来自塞路斯办事处的监核视委工作人员正参加类似的培训。
Le personnel en poste au bureau local de la Commission à Chypre comprend quatre personnes.
监核视委的塞路斯外地办事处有4名工作人员。
La Commission continue d'être reconnaissant au Gouvernement chypriote pour son appui.
委员一直很感谢塞
路斯政府提供的支
。
Je regrette profondément que le problème chypriote reste sans règlement.
我深感遗憾的是,塞路斯问题仍然没有得到解决。
Chypre a indiqué que les langues acceptables étaient le grec et l'anglais.
塞路斯说明可接受的语文为希腊文和英文。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On observe 25 fois plus de cas de tuberculose en Roumanie qu'à Chypre.
人们发现罗马尼亚的肺结核病数量是塞
路斯的25倍。
Un des cas concerne un hôtel exploité à Chypre.
有一个索赔人在塞路斯经营一家旅馆。
Chypre a accusé réception de la note verbale mais n'a pas donné son avis.
塞路斯表示收到了普通照会,但没有提出任何具体看法。
Nous connaissons d'expérience, à Chypre, l'importance de la légitimité comme la nécessité d'être efficace.
在塞路斯,我们从自身的经验中了
到合法性的重要性以及效力的必要性。
Malte souhaiterait qu'un Chypre unifié soit intégré à l'Union européenne en mai de l'année prochaine.
马耳他希望欢迎一个重新统一的塞路斯明年5月加入欧洲联盟。
J'estime, néanmoins, que seul un règlement global permettra de mettre fin au problème de Chypre.
尽管如此,我仍认为,只有实现全面,才能结束塞
路斯问题。
En l'absence du Président, M. Mavroyiannis (Chypre), Vice-Président, assume la présidence.
因席缺席,副
席马夫罗伊亚尼斯(塞
路斯)先生
持会议。
Chypre a fait mention d'un don à l'Afghanistan pour soutenir le développement alternatif.
塞路斯报告了向阿富汗提供捐助以支持替代发展的情况。
Notre objectif ultime est d'arriver à un règlement politique à Chypre dans un avenir proche.
我们的最终目标是在不久的将来在塞路斯达成一项政治
。
En l'absence du Président, M. Mavroyiannis (Chypre), Vice-Président, assure la présidence.
席缺席,副
席马夫罗伊亚尼斯先生(塞
路斯)
持会议。
Pendant la période considérée, Andreas D. Mavroyiannis (Chypre) a continué d'exercer la présidence du Comité.
在报告审查期间,安德烈亚斯·D·马夫罗日亚尼斯(塞路斯)继续担任
席。
Financement de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre4.
联合国驻塞路斯维持和平部队经费的筹措。
L'essence du problème, c'est que la Turquie continue d'occuper Chypre.
问题的关键就在于土耳其对塞路斯的持续占领。
Le Comité souhaiterait obtenir des renseignements actualisés sur l'adoption de ce texte par le Parlement.
反恐委员会希望得到关于塞路斯议会通过本法的最新资料。
Le bureau local de Chypre ne compte plus que quatre personnes.
塞路斯外地办事处工作人员已经减少到4人。
Deux membres du bureau local de la Commission de Chypre suivent une formation similaire.
两名来自塞路斯办事处的监核视委工作人员正参加类似的培训。
Le personnel en poste au bureau local de la Commission à Chypre comprend quatre personnes.
监核视委的塞路斯外地办事处有4名工作人员。
La Commission continue d'être reconnaissant au Gouvernement chypriote pour son appui.
委员会一直很感谢塞路斯政府提供的支持。
Je regrette profondément que le problème chypriote reste sans règlement.
我深感遗憾的是,塞路斯问题仍然没有得到
。
Chypre a indiqué que les langues acceptables étaient le grec et l'anglais.
塞路斯说明可接受的语文为希腊文和英文。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。