Contrairement à la recherche fondamentale, l'évaluation ne produit pas de résultats scientifiques.
应期待评价产生如同基础
产生的那种科学结果。
Contrairement à la recherche fondamentale, l'évaluation ne produit pas de résultats scientifiques.
应期待评价产生如同基础
产生的那种科学结果。
La recherche fondamentale est essentiellement le fait des universités et des établissements d'enseignement supérieur.
基础主要是在大学
教育机构进行,大部分是利用基本拨款进行。
L'éducation se fonde tant sur l'étude que sur la culture.
教育的基础是文化。
M. Patrick Mair a lui aussi apporté une contribution importante aux recherches de fond.
阿布雷斯提供了一流的帮助咨询意见,帕特里克·梅尔也对基础
工作作出了重要贡献。
C'est pourquoi le programme de recherche stratégique concernera la recherche appliquée par opposition à la recherche fondamentale.
因此,战略议程应该以应用型
,而
是基础
,为重点。
Faire coexister harmonieusement la recherche fondamentale, la recherche appliquée et les retombées industrielles devrait être une activité prioritaire.
应当优先在基础、实用
工业分公司之间建立联系。
Les résultats de la recherche fondamentale sont imprévisibles et des données utiles peuvent surgir de sources inattendues.
基础的结果是无法预测的,有用的
结果可能出自意料之外的来源。
Nous pensons que la réflexion est à poursuivre autour de cet excellent document.
我们认为,我们应该继续在这份出色文件的基础,
这个议题。
Le chapitre 9 doit servir de base à un examen plus poussé.
第9章应当作为进一步开展的基础。
Les gouvernements se doivent de poursuivre des activités de recherche fondamentale afin que celles-ci continuent de bénéficier à tous.
政府有责任继续进行基础,以便所有人都能获得
成果。
On trouvera à l'additif 5 un document de travail complet, qui constitue la base du rapport.
增编5载有作为本报告基础的一份全面文件。
Nous prenons note du rapport du Groupe mondial d'étude du financement de l'infrastructure d'adduction d'eau.
我们注意到世界水基础设施筹资小组的报告。
L'étude s'est appuyée sur une enquête par questionnaire dont les questions étaient ouvertes.
一次没有问题数量限制的问卷调查是这次的基础。
Les PANA devraient s'appuyer sur les plans, programmes d'action et études existants.
它强调国家适应行动方案应以现行计划、行动方案为基础。
Le résultat de ces études servira à consolider la base du statut de la Mongolie.
这两项的基础将有助于进一步加强蒙古地位的基础。
Le gouvernement envisagera aussi des mesures appropriées sur les bases des recommandations qu'aura formulées le comité.
政府也将在该委员会即将提出的建议的基础出适当措施。
Ma délégation invite la communauté internationale à consacrer davantage de ressources à la recherche scientifique fondamentale.
我国代表团愿促请国际社会对基础科学投入更多资源。
Il est indispensable de pouvoir s'appuyer sur des recherches théoriques étayées par des faits pour prendre des décisions.
重要的是,决策必须越来越以有理论实证基础的
为依据。
Ce rapport a été transmis pour examen et le gouvernement décidera de mesures appropriées sur la base des propositions.
报告已经递交审议,政府将在建议的基础出适当措施。
Il s'agit d'un rapport très précis, basé sur une méthodologie solide et une recherche extrêmement approfondie.
这是一个以健全的方法极其透彻的
为基础的非常详细的报告。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Contrairement à la recherche fondamentale, l'évaluation ne produit pas de résultats scientifiques.
应期待评价产生如同
研究产生的那种科学结
。
La recherche fondamentale est essentiellement le fait des universités et des établissements d'enseignement supérieur.
研究主要是在大学和高等教育机构
行,大部分是利用
本拨款
行。
L'éducation se fonde tant sur l'étude que sur la culture.
教育的是研究和文化。
M. Patrick Mair a lui aussi apporté une contribution importante aux recherches de fond.
阿布雷斯提供了一流的帮助和咨询意见,帕特里克·梅尔也对研究工
出了重要贡献。
C'est pourquoi le programme de recherche stratégique concernera la recherche appliquée par opposition à la recherche fondamentale.
因此,战略研究议程应该以应用型研究,而是
研究,
重点。
Faire coexister harmonieusement la recherche fondamentale, la recherche appliquée et les retombées industrielles devrait être une activité prioritaire.
应当优先在研究、实用研究和工业分公司之间建立联系。
Les résultats de la recherche fondamentale sont imprévisibles et des données utiles peuvent surgir de sources inattendues.
研究的结
是无法预测的,有用的研究结
可能出自意料之外的来源。
Nous pensons que la réflexion est à poursuivre autour de cet excellent document.
我们认,我们应该继续在这份出色文件的
上,研究这个议题。
Le chapitre 9 doit servir de base à un examen plus poussé.
第9章应当一步开展研究的
。
Les gouvernements se doivent de poursuivre des activités de recherche fondamentale afin que celles-ci continuent de bénéficier à tous.
政府有责任继续行
研究,以便所有人都能获得研究成
。
On trouvera à l'additif 5 un document de travail complet, qui constitue la base du rapport.
增编5载有本报告
的一份全面研究文件。
Nous prenons note du rapport du Groupe mondial d'étude du financement de l'infrastructure d'adduction d'eau.
我们注意到世界水设施筹资研究小组的报告。
L'étude s'est appuyée sur une enquête par questionnaire dont les questions étaient ouvertes.
一次没有问题数量限制的问卷调查是这次研究的。
Les PANA devraient s'appuyer sur les plans, programmes d'action et études existants.
它强调国家适应行动方案应以现行计划、行动方案和研究。
Le résultat de ces études servira à consolider la base du statut de la Mongolie.
这两项研究的将有助于
一步加强蒙古地位的
。
Le gouvernement envisagera aussi des mesures appropriées sur les bases des recommandations qu'aura formulées le comité.
政府也将在该委员会即将提出的建议的上研究出适当措施。
Ma délégation invite la communauté internationale à consacrer davantage de ressources à la recherche scientifique fondamentale.
我国代表团愿促请国际社会对科学研究投入更多资源。
Il est indispensable de pouvoir s'appuyer sur des recherches théoriques étayées par des faits pour prendre des décisions.
重要的是,决策必须越来越以有理论和实证的研究
依据。
Ce rapport a été transmis pour examen et le gouvernement décidera de mesures appropriées sur la base des propositions.
报告已经递交审议,政府将在建议的上研究出适当措施。
Il s'agit d'un rapport très précis, basé sur une méthodologie solide et une recherche extrêmement approfondie.
这是一个以健全的方法和极其透彻的研究的非常详细的报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Contrairement à la recherche fondamentale, l'évaluation ne produit pas de résultats scientifiques.
应期待评价产生如同基础
产生的那种科学结果。
La recherche fondamentale est essentiellement le fait des universités et des établissements d'enseignement supérieur.
基础主
是在大学和高等教育机构进行,大部分是利
基本拨款进行。
L'éducation se fonde tant sur l'étude que sur la culture.
教育的基础是和文化。
M. Patrick Mair a lui aussi apporté une contribution importante aux recherches de fond.
阿布雷斯提供了一流的帮助和咨询意见,帕特里克·梅尔也对基础工作作出了
献。
C'est pourquoi le programme de recherche stratégique concernera la recherche appliquée par opposition à la recherche fondamentale.
因此,战略议程应该以应
型
,而
是基础
,为
点。
Faire coexister harmonieusement la recherche fondamentale, la recherche appliquée et les retombées industrielles devrait être une activité prioritaire.
应当优先在基础、实
和工业分公司之间建立联系。
Les résultats de la recherche fondamentale sont imprévisibles et des données utiles peuvent surgir de sources inattendues.
基础的结果是无法预测的,有
的
结果可能出自意料之外的来源。
Nous pensons que la réflexion est à poursuivre autour de cet excellent document.
我们认为,我们应该继续在这份出色文件的基础上,这个议题。
Le chapitre 9 doit servir de base à un examen plus poussé.
第9章应当作为进一步开展的基础。
Les gouvernements se doivent de poursuivre des activités de recherche fondamentale afin que celles-ci continuent de bénéficier à tous.
政府有责任继续进行基础,以便所有人都能获得
成果。
On trouvera à l'additif 5 un document de travail complet, qui constitue la base du rapport.
增编5载有作为本报告基础的一份全面文件。
Nous prenons note du rapport du Groupe mondial d'étude du financement de l'infrastructure d'adduction d'eau.
我们注意到世界水基础设施筹资小组的报告。
L'étude s'est appuyée sur une enquête par questionnaire dont les questions étaient ouvertes.
一次没有问题数量限制的问卷调查是这次的基础。
Les PANA devraient s'appuyer sur les plans, programmes d'action et études existants.
它强调国家适应行动方案应以现行计划、行动方案和为基础。
Le résultat de ces études servira à consolider la base du statut de la Mongolie.
这两项的基础将有助于进一步加强蒙古地位的基础。
Le gouvernement envisagera aussi des mesures appropriées sur les bases des recommandations qu'aura formulées le comité.
政府也将在该委员会即将提出的建议的基础上出适当措施。
Ma délégation invite la communauté internationale à consacrer davantage de ressources à la recherche scientifique fondamentale.
我国代表团愿促请国际社会对基础科学投入更多资源。
Il est indispensable de pouvoir s'appuyer sur des recherches théoriques étayées par des faits pour prendre des décisions.
的是,决策必须越来越以有理论和实证基础的
为依据。
Ce rapport a été transmis pour examen et le gouvernement décidera de mesures appropriées sur la base des propositions.
报告已经递交审议,政府将在建议的基础上出适当措施。
Il s'agit d'un rapport très précis, basé sur une méthodologie solide et une recherche extrêmement approfondie.
这是一个以健全的方法和极其透彻的为基础的非常详细的报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Contrairement à la recherche fondamentale, l'évaluation ne produit pas de résultats scientifiques.
应期待评价产生如同
研究产生的那种科学结果。
La recherche fondamentale est essentiellement le fait des universités et des établissements d'enseignement supérieur.
研究主要是在大学和高
机构进行,大部分是利用
本拨款进行。
L'éducation se fonde tant sur l'étude que sur la culture.
的
是研究和文化。
M. Patrick Mair a lui aussi apporté une contribution importante aux recherches de fond.
阿布雷斯提供了一流的帮助和咨询意见,帕特里克·梅尔也对研究工作作出了重要贡献。
C'est pourquoi le programme de recherche stratégique concernera la recherche appliquée par opposition à la recherche fondamentale.
因此,战略研究议程应该以应用型研究,而是
研究,为重点。
Faire coexister harmonieusement la recherche fondamentale, la recherche appliquée et les retombées industrielles devrait être une activité prioritaire.
应当优先在研究、实用研究和工业分公司之间建立联系。
Les résultats de la recherche fondamentale sont imprévisibles et des données utiles peuvent surgir de sources inattendues.
研究的结果是无法预测的,有用的研究结果可能出自意料之外的来源。
Nous pensons que la réflexion est à poursuivre autour de cet excellent document.
我们认为,我们应该继续在这份出色文件的,研究这个议题。
Le chapitre 9 doit servir de base à un examen plus poussé.
第9章应当作为进一步开展研究的。
Les gouvernements se doivent de poursuivre des activités de recherche fondamentale afin que celles-ci continuent de bénéficier à tous.
政府有责任继续进行研究,以便所有人都能获得研究成果。
On trouvera à l'additif 5 un document de travail complet, qui constitue la base du rapport.
增编5载有作为本报告的一份全面研究文件。
Nous prenons note du rapport du Groupe mondial d'étude du financement de l'infrastructure d'adduction d'eau.
我们注意到世界水设施筹资研究小组的报告。
L'étude s'est appuyée sur une enquête par questionnaire dont les questions étaient ouvertes.
一次没有问题数量限制的问卷调查是这次研究的。
Les PANA devraient s'appuyer sur les plans, programmes d'action et études existants.
它强调国家适应行动方案应以现行计划、行动方案和研究为。
Le résultat de ces études servira à consolider la base du statut de la Mongolie.
这两项研究的将有助于进一步加强蒙古地位的
。
Le gouvernement envisagera aussi des mesures appropriées sur les bases des recommandations qu'aura formulées le comité.
政府也将在该委员会即将提出的建议的研究出适当措施。
Ma délégation invite la communauté internationale à consacrer davantage de ressources à la recherche scientifique fondamentale.
我国代表团愿促请国际社会对科学研究投入更多资源。
Il est indispensable de pouvoir s'appuyer sur des recherches théoriques étayées par des faits pour prendre des décisions.
重要的是,决策必须越来越以有理论和实证的研究为依据。
Ce rapport a été transmis pour examen et le gouvernement décidera de mesures appropriées sur la base des propositions.
报告已经递交审议,政府将在建议的研究出适当措施。
Il s'agit d'un rapport très précis, basé sur une méthodologie solide et une recherche extrêmement approfondie.
这是一个以健全的方法和极其透彻的研究为的非常详细的报告。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Contrairement à la recherche fondamentale, l'évaluation ne produit pas de résultats scientifiques.
应期待评价产生如同基础研究产生的那种科学结
。
La recherche fondamentale est essentiellement le fait des universités et des établissements d'enseignement supérieur.
基础研究主要在大学和高等教育机构进行,大部分
利用基本拨款进行。
L'éducation se fonde tant sur l'étude que sur la culture.
教育的基础研究和文化。
M. Patrick Mair a lui aussi apporté une contribution importante aux recherches de fond.
阿布雷斯提供了一流的帮助和见,帕特里克·梅尔也对基础研究工作作出了重要贡献。
C'est pourquoi le programme de recherche stratégique concernera la recherche appliquée par opposition à la recherche fondamentale.
因此,战略研究议程应该以应用型研究,而基础研究,为重点。
Faire coexister harmonieusement la recherche fondamentale, la recherche appliquée et les retombées industrielles devrait être une activité prioritaire.
应当优先在基础研究、实用研究和工业分公司之间建立联系。
Les résultats de la recherche fondamentale sont imprévisibles et des données utiles peuvent surgir de sources inattendues.
基础研究的结法预测的,有用的研究结
可能出自
料之外的来源。
Nous pensons que la réflexion est à poursuivre autour de cet excellent document.
我们认为,我们应该继续在这份出色文件的基础上,研究这个议题。
Le chapitre 9 doit servir de base à un examen plus poussé.
第9章应当作为进一步开展研究的基础。
Les gouvernements se doivent de poursuivre des activités de recherche fondamentale afin que celles-ci continuent de bénéficier à tous.
政府有责任继续进行基础研究,以便所有人都能获得研究成。
On trouvera à l'additif 5 un document de travail complet, qui constitue la base du rapport.
增编5载有作为本报告基础的一份全面研究文件。
Nous prenons note du rapport du Groupe mondial d'étude du financement de l'infrastructure d'adduction d'eau.
我们注到世界水基础设施筹资研究小组的报告。
L'étude s'est appuyée sur une enquête par questionnaire dont les questions étaient ouvertes.
一次没有问题数量限制的问卷调查这次研究的基础。
Les PANA devraient s'appuyer sur les plans, programmes d'action et études existants.
它强调国家适应行动方案应以现行计划、行动方案和研究为基础。
Le résultat de ces études servira à consolider la base du statut de la Mongolie.
这两项研究的基础将有助于进一步加强蒙古地位的基础。
Le gouvernement envisagera aussi des mesures appropriées sur les bases des recommandations qu'aura formulées le comité.
政府也将在该委员会即将提出的建议的基础上研究出适当措施。
Ma délégation invite la communauté internationale à consacrer davantage de ressources à la recherche scientifique fondamentale.
我国代表团愿促请国际社会对基础科学研究投入更多资源。
Il est indispensable de pouvoir s'appuyer sur des recherches théoriques étayées par des faits pour prendre des décisions.
重要的,决策必须越来越以有理论和实证基础的研究为依据。
Ce rapport a été transmis pour examen et le gouvernement décidera de mesures appropriées sur la base des propositions.
报告已经递交审议,政府将在建议的基础上研究出适当措施。
Il s'agit d'un rapport très précis, basé sur une méthodologie solide et une recherche extrêmement approfondie.
这一个以健全的方法和极其透彻的研究为基础的非常详细的报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Contrairement à la recherche fondamentale, l'évaluation ne produit pas de résultats scientifiques.
应期待评价
如同
研
那种科学结果。
La recherche fondamentale est essentiellement le fait des universités et des établissements d'enseignement supérieur.
研
主要是在大学和高等教育机构进行,大部分是利用
本拨款进行。
L'éducation se fonde tant sur l'étude que sur la culture.
教育是研
和文化。
M. Patrick Mair a lui aussi apporté une contribution importante aux recherches de fond.
阿布雷斯提供了一流帮助和咨询意见,帕特里克·梅尔也对
研
工作作出了重要贡献。
C'est pourquoi le programme de recherche stratégique concernera la recherche appliquée par opposition à la recherche fondamentale.
因此,战略研议程应该以应用型研
,而
是
研
,为重点。
Faire coexister harmonieusement la recherche fondamentale, la recherche appliquée et les retombées industrielles devrait être une activité prioritaire.
应当优先在研
、实用研
和工业分公司之间建立联系。
Les résultats de la recherche fondamentale sont imprévisibles et des données utiles peuvent surgir de sources inattendues.
研
结果是无法预测
,有用
研
结果可能出自意料之外
来源。
Nous pensons que la réflexion est à poursuivre autour de cet excellent document.
我们认为,我们应该继续在这份出色文件上,研
这个议题。
Le chapitre 9 doit servir de base à un examen plus poussé.
第9章应当作为进一步开展研。
Les gouvernements se doivent de poursuivre des activités de recherche fondamentale afin que celles-ci continuent de bénéficier à tous.
政府有责任继续进行研
,以便所有人都能获得研
成果。
On trouvera à l'additif 5 un document de travail complet, qui constitue la base du rapport.
增编5载有作为本报告一份全面研
文件。
Nous prenons note du rapport du Groupe mondial d'étude du financement de l'infrastructure d'adduction d'eau.
我们注意到世界水设施筹资研
小组
报告。
L'étude s'est appuyée sur une enquête par questionnaire dont les questions étaient ouvertes.
一次没有问题数量限制问卷调查是这次研
。
Les PANA devraient s'appuyer sur les plans, programmes d'action et études existants.
它强调国家适应行动方案应以现行计划、行动方案和研为
。
Le résultat de ces études servira à consolider la base du statut de la Mongolie.
这两项研将有助于进一步加强蒙古地位
。
Le gouvernement envisagera aussi des mesures appropriées sur les bases des recommandations qu'aura formulées le comité.
政府也将在该委员会即将提出建议
上研
出适当措施。
Ma délégation invite la communauté internationale à consacrer davantage de ressources à la recherche scientifique fondamentale.
我国代表团愿促请国际社会对科学研
投入更多资源。
Il est indispensable de pouvoir s'appuyer sur des recherches théoriques étayées par des faits pour prendre des décisions.
重要是,决策必须越来越以有理论和实证
研
为依据。
Ce rapport a été transmis pour examen et le gouvernement décidera de mesures appropriées sur la base des propositions.
报告已经递交审议,政府将在建议上研
出适当措施。
Il s'agit d'un rapport très précis, basé sur une méthodologie solide et une recherche extrêmement approfondie.
这是一个以健全方法和极其透彻
研
为
非常详细
报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Contrairement à la recherche fondamentale, l'évaluation ne produit pas de résultats scientifiques.
应期待评价产生如同基础
产生的那种科学结果。
La recherche fondamentale est essentiellement le fait des universités et des établissements d'enseignement supérieur.
基础主要是在大学和高等教育机构进行,大部分是利用基本拨款进行。
L'éducation se fonde tant sur l'étude que sur la culture.
教育的基础是和文化。
M. Patrick Mair a lui aussi apporté une contribution importante aux recherches de fond.
阿布雷斯提供了一流的帮助和咨询意见,帕特里克·梅尔也对基础作作出了重要贡献。
C'est pourquoi le programme de recherche stratégique concernera la recherche appliquée par opposition à la recherche fondamentale.
因此,战略议程应该以应用型
,而
是基础
,为重点。
Faire coexister harmonieusement la recherche fondamentale, la recherche appliquée et les retombées industrielles devrait être une activité prioritaire.
应当优先在基础、实用
和
业分
间建立联系。
Les résultats de la recherche fondamentale sont imprévisibles et des données utiles peuvent surgir de sources inattendues.
基础的结果是无法预测的,有用的
结果可能出自意料
外的来源。
Nous pensons que la réflexion est à poursuivre autour de cet excellent document.
我们认为,我们应该继续在这份出色文件的基础上,这个议题。
Le chapitre 9 doit servir de base à un examen plus poussé.
第9章应当作为进一步开展的基础。
Les gouvernements se doivent de poursuivre des activités de recherche fondamentale afin que celles-ci continuent de bénéficier à tous.
政府有责任继续进行基础,以便所有人都能获得
成果。
On trouvera à l'additif 5 un document de travail complet, qui constitue la base du rapport.
增编5载有作为本报告基础的一份全面文件。
Nous prenons note du rapport du Groupe mondial d'étude du financement de l'infrastructure d'adduction d'eau.
我们注意到世界水基础设施筹资小组的报告。
L'étude s'est appuyée sur une enquête par questionnaire dont les questions étaient ouvertes.
一次没有问题数量限制的问卷调查是这次的基础。
Les PANA devraient s'appuyer sur les plans, programmes d'action et études existants.
它强调国家适应行动方案应以现行计划、行动方案和为基础。
Le résultat de ces études servira à consolider la base du statut de la Mongolie.
这两项的基础将有助于进一步加强蒙古地位的基础。
Le gouvernement envisagera aussi des mesures appropriées sur les bases des recommandations qu'aura formulées le comité.
政府也将在该委员会即将提出的建议的基础上出适当措施。
Ma délégation invite la communauté internationale à consacrer davantage de ressources à la recherche scientifique fondamentale.
我国代表团愿促请国际社会对基础科学投入更多资源。
Il est indispensable de pouvoir s'appuyer sur des recherches théoriques étayées par des faits pour prendre des décisions.
重要的是,决策必须越来越以有理论和实证基础的为依据。
Ce rapport a été transmis pour examen et le gouvernement décidera de mesures appropriées sur la base des propositions.
报告已经递交审议,政府将在建议的基础上出适当措施。
Il s'agit d'un rapport très précis, basé sur une méthodologie solide et une recherche extrêmement approfondie.
这是一个以健全的方法和极其透彻的为基础的非常详细的报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Contrairement à la recherche fondamentale, l'évaluation ne produit pas de résultats scientifiques.
应期待评价产生如同基
究产生的那种科学结果。
La recherche fondamentale est essentiellement le fait des universités et des établissements d'enseignement supérieur.
基究主要是在大学和
育机构进行,大部分是利用基本拨款进行。
L'éducation se fonde tant sur l'étude que sur la culture.
育的基
是
究和文化。
M. Patrick Mair a lui aussi apporté une contribution importante aux recherches de fond.
阿布雷斯提供了一流的帮助和咨询意见,帕特里克·梅尔也对基究工作作出了重要贡献。
C'est pourquoi le programme de recherche stratégique concernera la recherche appliquée par opposition à la recherche fondamentale.
因此,战略究议程应该以应用型
究,而
是基
究,为重点。
Faire coexister harmonieusement la recherche fondamentale, la recherche appliquée et les retombées industrielles devrait être une activité prioritaire.
应当优先在基究、实用
究和工业分公司之间建立联系。
Les résultats de la recherche fondamentale sont imprévisibles et des données utiles peuvent surgir de sources inattendues.
基究的结果是无法预测的,有用的
究结果可能出自意料之外的来源。
Nous pensons que la réflexion est à poursuivre autour de cet excellent document.
我们认为,我们应该继续在这份出色文件的基,
究这个议题。
Le chapitre 9 doit servir de base à un examen plus poussé.
第9章应当作为进一步开展究的基
。
Les gouvernements se doivent de poursuivre des activités de recherche fondamentale afin que celles-ci continuent de bénéficier à tous.
政府有责任继续进行基究,以便所有人都能获得
究成果。
On trouvera à l'additif 5 un document de travail complet, qui constitue la base du rapport.
增编5载有作为本报告基的一份全面
究文件。
Nous prenons note du rapport du Groupe mondial d'étude du financement de l'infrastructure d'adduction d'eau.
我们注意到世界水基设施筹资
究小组的报告。
L'étude s'est appuyée sur une enquête par questionnaire dont les questions étaient ouvertes.
一次没有问题数量限制的问卷调查是这次究的基
。
Les PANA devraient s'appuyer sur les plans, programmes d'action et études existants.
它强调国家适应行动方案应以现行计划、行动方案和究为基
。
Le résultat de ces études servira à consolider la base du statut de la Mongolie.
这两项究的基
将有助于进一步加强蒙古地位的基
。
Le gouvernement envisagera aussi des mesures appropriées sur les bases des recommandations qu'aura formulées le comité.
政府也将在该委员会即将提出的建议的基究出适当措施。
Ma délégation invite la communauté internationale à consacrer davantage de ressources à la recherche scientifique fondamentale.
我国代表团愿促请国际社会对基科学
究投入更多资源。
Il est indispensable de pouvoir s'appuyer sur des recherches théoriques étayées par des faits pour prendre des décisions.
重要的是,决策必须越来越以有理论和实证基的
究为依据。
Ce rapport a été transmis pour examen et le gouvernement décidera de mesures appropriées sur la base des propositions.
报告已经递交审议,政府将在建议的基究出适当措施。
Il s'agit d'un rapport très précis, basé sur une méthodologie solide et une recherche extrêmement approfondie.
这是一个以健全的方法和极其透彻的究为基
的非常详细的报告。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Contrairement à la recherche fondamentale, l'évaluation ne produit pas de résultats scientifiques.
应期待评价产生如同基础研究产生
那种科学结果。
La recherche fondamentale est essentiellement le fait des universités et des établissements d'enseignement supérieur.
基础研究主要是在大学和高等教育行,大部分是利用基本拨款
行。
L'éducation se fonde tant sur l'étude que sur la culture.
教育基础是研究和
化。
M. Patrick Mair a lui aussi apporté une contribution importante aux recherches de fond.
阿布雷斯提供了一流帮助和咨询意见,帕特里克·梅尔也对基础研究工作作出了重要贡献。
C'est pourquoi le programme de recherche stratégique concernera la recherche appliquée par opposition à la recherche fondamentale.
因此,战略研究议程应该以应用型研究,而是基础研究,为重点。
Faire coexister harmonieusement la recherche fondamentale, la recherche appliquée et les retombées industrielles devrait être une activité prioritaire.
应当优先在基础研究、实用研究和工业分公司之间建立联系。
Les résultats de la recherche fondamentale sont imprévisibles et des données utiles peuvent surgir de sources inattendues.
基础研究结果是无法预测
,有用
研究结果可能出自意料之外
来源。
Nous pensons que la réflexion est à poursuivre autour de cet excellent document.
我们认为,我们应该继续在这份出色件
基础上,研究这个议题。
Le chapitre 9 doit servir de base à un examen plus poussé.
第9章应当作为一步开展研究
基础。
Les gouvernements se doivent de poursuivre des activités de recherche fondamentale afin que celles-ci continuent de bénéficier à tous.
政府有责任继续行基础研究,以便所有人都能获得研究成果。
On trouvera à l'additif 5 un document de travail complet, qui constitue la base du rapport.
增编5载有作为本报告基础一份全面研究
件。
Nous prenons note du rapport du Groupe mondial d'étude du financement de l'infrastructure d'adduction d'eau.
我们注意到世界水基础设施筹资研究小组报告。
L'étude s'est appuyée sur une enquête par questionnaire dont les questions étaient ouvertes.
一次没有问题数量限制问卷调查是这次研究
基础。
Les PANA devraient s'appuyer sur les plans, programmes d'action et études existants.
它强调国家适应行动方案应以现行计划、行动方案和研究为基础。
Le résultat de ces études servira à consolider la base du statut de la Mongolie.
这两项研究基础将有助于
一步加强蒙古地位
基础。
Le gouvernement envisagera aussi des mesures appropriées sur les bases des recommandations qu'aura formulées le comité.
政府也将在该委员会即将提出建议
基础上研究出适当措施。
Ma délégation invite la communauté internationale à consacrer davantage de ressources à la recherche scientifique fondamentale.
我国代表团愿促请国际社会对基础科学研究投入更多资源。
Il est indispensable de pouvoir s'appuyer sur des recherches théoriques étayées par des faits pour prendre des décisions.
重要是,决策必须越来越以有理论和实证基础
研究为依据。
Ce rapport a été transmis pour examen et le gouvernement décidera de mesures appropriées sur la base des propositions.
报告已经递交审议,政府将在建议基础上研究出适当措施。
Il s'agit d'un rapport très précis, basé sur une méthodologie solide et une recherche extrêmement approfondie.
这是一个以健全方法和极其透彻
研究为基础
非常详细
报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。