La recherche fondamentale est essentiellement le fait des universités et des établissements d'enseignement supérieur.
基础研主要是在大学和高等教育机构进行,大部分是利用基本拨款进行。
La recherche fondamentale est essentiellement le fait des universités et des établissements d'enseignement supérieur.
基础研主要是在大学和高等教育机构进行,大部分是利用基本拨款进行。
Les PANA devraient s'appuyer sur les plans, programmes d'action et études existants.
它强调国家适应行动方案应以现行计划、行动方案和研为基础。
L'éducation se fonde tant sur l'étude que sur la culture.
教育的基础是研和
化。
Nous pensons que la réflexion est à poursuivre autour de cet excellent document.
我们认为,我们应该继续在这份出件的基础上,研
这个议题。
M. Patrick Mair a lui aussi apporté une contribution importante aux recherches de fond.
阿布雷斯提供了一流的帮助和咨询意见,帕特里克·梅也对基础研
工作作出了重要贡献。
On trouvera à l'additif 5 un document de travail complet, qui constitue la base du rapport.
增编5载有作为本报告基础的一份全面研件。
Le chapitre 9 doit servir de base à un examen plus poussé.
第9章应当作为进一步开展研的基础。
Contrairement à la recherche fondamentale, l'évaluation ne produit pas de résultats scientifiques.
不应期待评价产生如同基础研产生的那种科学结果。
Le résultat de ces études servira à consolider la base du statut de la Mongolie.
这两项研的基础将有助于进一步加强蒙古地位的基础。
L'étude s'est appuyée sur une enquête par questionnaire dont les questions étaient ouvertes.
一次没有问题数量限制的问卷调查是这次研的基础。
Nous prenons note du rapport du Groupe mondial d'étude du financement de l'infrastructure d'adduction d'eau.
我们注意到世界水基础设施筹资研小组的报告。
Ma délégation invite la communauté internationale à consacrer davantage de ressources à la recherche scientifique fondamentale.
我国代表团愿促请国际社会对基础科学研投入更多资源。
Il s'agit d'un rapport très précis, basé sur une méthodologie solide et une recherche extrêmement approfondie.
这是一个以健全的方法和极其透彻的研为基础的非常详细的报告。
Le gouvernement envisagera aussi des mesures appropriées sur les bases des recommandations qu'aura formulées le comité.
政府也将在该委员会即将提出的建议的基础上研出适当措施。
Les programmes éducatifs en détention devraient se fonder sur des travaux de recherches récents, multidisciplinaires et détaillés.
拘留所中的教育方案应该在当前多学科和详尽的研基础上制定。
C'est pourquoi le programme de recherche stratégique concernera la recherche appliquée par opposition à la recherche fondamentale.
因此,战略研议程应该以应用型研
,而不是基础研
,为重点。
Les résultats de la recherche fondamentale sont imprévisibles et des données utiles peuvent surgir de sources inattendues.
基础研的结果是无法预测的,有用的研
结果可能出自意料之外的来源。
L'examen des activités de recherche et d'analyse sur la base de cet indicateur s'est révélé très difficile.
在这种指标的基础上审查有关研和分析是一种困难的任务。
Faire coexister harmonieusement la recherche fondamentale, la recherche appliquée et les retombées industrielles devrait être une activité prioritaire.
应当优先在基础研、实用研
和工业分公司之间建立联系。
Il est indispensable de pouvoir s'appuyer sur des recherches théoriques étayées par des faits pour prendre des décisions.
重要的是,决策必须越来越以有理论和实证基础的研为依据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La recherche fondamentale est essentiellement le fait des universités et des établissements d'enseignement supérieur.
基主要是在大学和高等教育机构进行,大部分是利用基本拨款进行。
Les PANA devraient s'appuyer sur les plans, programmes d'action et études existants.
它强调国家适应行动方案应以现行计划、行动方案和为基
。
L'éducation se fonde tant sur l'étude que sur la culture.
教育的基是
和文化。
Nous pensons que la réflexion est à poursuivre autour de cet excellent document.
我们认为,我们应该继续在份出色文件的基
上,
个议题。
M. Patrick Mair a lui aussi apporté une contribution importante aux recherches de fond.
阿布雷斯提供了一流的帮助和咨询意见,帕特里克·梅也对基
工作作出了重要贡献。
On trouvera à l'additif 5 un document de travail complet, qui constitue la base du rapport.
增编5载有作为本报告基的一份全面
文件。
Le chapitre 9 doit servir de base à un examen plus poussé.
第9章应当作为进一步开展的基
。
Contrairement à la recherche fondamentale, l'évaluation ne produit pas de résultats scientifiques.
不应期待评价产生如同基产生的那种科学结果。
Le résultat de ces études servira à consolider la base du statut de la Mongolie.
两项
的基
将有助于进一步加强蒙古地位的基
。
L'étude s'est appuyée sur une enquête par questionnaire dont les questions étaient ouvertes.
一没有问题数量限制的问卷调查是
的基
。
Nous prenons note du rapport du Groupe mondial d'étude du financement de l'infrastructure d'adduction d'eau.
我们注意到世界水基设施筹资
小组的报告。
Ma délégation invite la communauté internationale à consacrer davantage de ressources à la recherche scientifique fondamentale.
我国代表团愿促请国际社会对基科学
投入更多资源。
Il s'agit d'un rapport très précis, basé sur une méthodologie solide et une recherche extrêmement approfondie.
是一个以健全的方法和极其透彻的
为基
的非常详细的报告。
Le gouvernement envisagera aussi des mesures appropriées sur les bases des recommandations qu'aura formulées le comité.
政府也将在该委员会即将提出的建议的基上
出适当措施。
Les programmes éducatifs en détention devraient se fonder sur des travaux de recherches récents, multidisciplinaires et détaillés.
拘留所中的教育方案应该在当前多学科和详尽的基
上制定。
C'est pourquoi le programme de recherche stratégique concernera la recherche appliquée par opposition à la recherche fondamentale.
因此,战略议程应该以应用型
,而不是基
,为重点。
Les résultats de la recherche fondamentale sont imprévisibles et des données utiles peuvent surgir de sources inattendues.
基的结果是无法预测的,有用的
结果可能出自意料之外的来源。
L'examen des activités de recherche et d'analyse sur la base de cet indicateur s'est révélé très difficile.
在种指标的基
上审查有关
和分析是一种困难的任务。
Faire coexister harmonieusement la recherche fondamentale, la recherche appliquée et les retombées industrielles devrait être une activité prioritaire.
应当优先在基、实用
和工业分公司之间建立联系。
Il est indispensable de pouvoir s'appuyer sur des recherches théoriques étayées par des faits pour prendre des décisions.
重要的是,决策必须越来越以有理论和实证基的
为依据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La recherche fondamentale est essentiellement le fait des universités et des établissements d'enseignement supérieur.
基础研主要是在大学和高等教育机构进行,大部分是利用基本拨款进行。
Les PANA devraient s'appuyer sur les plans, programmes d'action et études existants.
它强调国家适应行动方案应以现行计划、行动方案和研为基础。
L'éducation se fonde tant sur l'étude que sur la culture.
教育的基础是研和文化。
Nous pensons que la réflexion est à poursuivre autour de cet excellent document.
我们认为,我们应该继续在这份出色文件的基础上,研这个议题。
M. Patrick Mair a lui aussi apporté une contribution importante aux recherches de fond.
阿布雷斯提供了一流的帮助和咨,帕特里克·梅
也对基础研
出了重要贡献。
On trouvera à l'additif 5 un document de travail complet, qui constitue la base du rapport.
增编5载有为本报告基础的一份全面研
文件。
Le chapitre 9 doit servir de base à un examen plus poussé.
第9章应当为进一步开展研
的基础。
Contrairement à la recherche fondamentale, l'évaluation ne produit pas de résultats scientifiques.
不应期待评价产生如同基础研产生的那种科学结果。
Le résultat de ces études servira à consolider la base du statut de la Mongolie.
这两项研的基础将有助于进一步加强蒙古地位的基础。
L'étude s'est appuyée sur une enquête par questionnaire dont les questions étaient ouvertes.
一次没有问题数量限制的问卷调查是这次研的基础。
Nous prenons note du rapport du Groupe mondial d'étude du financement de l'infrastructure d'adduction d'eau.
我们注到世界水基础设施筹资研
小组的报告。
Ma délégation invite la communauté internationale à consacrer davantage de ressources à la recherche scientifique fondamentale.
我国代表团愿促请国际社会对基础科学研投入更多资源。
Il s'agit d'un rapport très précis, basé sur une méthodologie solide et une recherche extrêmement approfondie.
这是一个以健全的方法和极其透彻的研为基础的非常详细的报告。
Le gouvernement envisagera aussi des mesures appropriées sur les bases des recommandations qu'aura formulées le comité.
政府也将在该委员会即将提出的建议的基础上研出适当措施。
Les programmes éducatifs en détention devraient se fonder sur des travaux de recherches récents, multidisciplinaires et détaillés.
拘留所中的教育方案应该在当前多学科和详尽的研基础上制定。
C'est pourquoi le programme de recherche stratégique concernera la recherche appliquée par opposition à la recherche fondamentale.
因此,战略研议程应该以应用型研
,而不是基础研
,为重点。
Les résultats de la recherche fondamentale sont imprévisibles et des données utiles peuvent surgir de sources inattendues.
基础研的结果是无法预测的,有用的研
结果可能出自
料之外的来源。
L'examen des activités de recherche et d'analyse sur la base de cet indicateur s'est révélé très difficile.
在这种指标的基础上审查有关研和分析是一种困难的任务。
Faire coexister harmonieusement la recherche fondamentale, la recherche appliquée et les retombées industrielles devrait être une activité prioritaire.
应当优先在基础研、实用研
和
业分公司之间建立联系。
Il est indispensable de pouvoir s'appuyer sur des recherches théoriques étayées par des faits pour prendre des décisions.
重要的是,决策必须越来越以有理论和实证基础的研为依据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La recherche fondamentale est essentiellement le fait des universités et des établissements d'enseignement supérieur.
研究主要是在大学和高等教育机构进行,大部分是利用
本拨款进行。
Les PANA devraient s'appuyer sur les plans, programmes d'action et études existants.
它强调国行动方案
以现行计划、行动方案和研究为
。
L'éducation se fonde tant sur l'étude que sur la culture.
教育的是研究和文化。
Nous pensons que la réflexion est à poursuivre autour de cet excellent document.
我们认为,我们该继续在这份出色文件的
上,研究这个议题。
M. Patrick Mair a lui aussi apporté une contribution importante aux recherches de fond.
阿布雷斯提供了一流的帮助和咨询意见,帕特里克·梅也对
研究工作作出了重要贡献。
On trouvera à l'additif 5 un document de travail complet, qui constitue la base du rapport.
增编5载有作为本报告的一份全面研究文件。
Le chapitre 9 doit servir de base à un examen plus poussé.
第9章当作为进一步开展研究的
。
Contrairement à la recherche fondamentale, l'évaluation ne produit pas de résultats scientifiques.
不期待评价产生如同
研究产生的那种科学结果。
Le résultat de ces études servira à consolider la base du statut de la Mongolie.
这两项研究的有助于进一步加强蒙古地位的
。
L'étude s'est appuyée sur une enquête par questionnaire dont les questions étaient ouvertes.
一次没有问题数量限制的问卷调查是这次研究的。
Nous prenons note du rapport du Groupe mondial d'étude du financement de l'infrastructure d'adduction d'eau.
我们注意到世界水设施筹资研究小组的报告。
Ma délégation invite la communauté internationale à consacrer davantage de ressources à la recherche scientifique fondamentale.
我国代表团愿促请国际社会对科学研究投入更多资源。
Il s'agit d'un rapport très précis, basé sur une méthodologie solide et une recherche extrêmement approfondie.
这是一个以健全的方法和极其透彻的研究为的非常详细的报告。
Le gouvernement envisagera aussi des mesures appropriées sur les bases des recommandations qu'aura formulées le comité.
政府也在该委员会即
提出的建议的
上研究出
当措施。
Les programmes éducatifs en détention devraient se fonder sur des travaux de recherches récents, multidisciplinaires et détaillés.
拘留所中的教育方案该在当前多学科和详尽的研究
上制定。
C'est pourquoi le programme de recherche stratégique concernera la recherche appliquée par opposition à la recherche fondamentale.
因此,战略研究议程该以
用型研究,而不是
研究,为重点。
Les résultats de la recherche fondamentale sont imprévisibles et des données utiles peuvent surgir de sources inattendues.
研究的结果是无法预测的,有用的研究结果可能出自意料之外的来源。
L'examen des activités de recherche et d'analyse sur la base de cet indicateur s'est révélé très difficile.
在这种指标的上审查有关研究和分析是一种困难的任务。
Faire coexister harmonieusement la recherche fondamentale, la recherche appliquée et les retombées industrielles devrait être une activité prioritaire.
当优先在
研究、实用研究和工业分公司之间建立联系。
Il est indispensable de pouvoir s'appuyer sur des recherches théoriques étayées par des faits pour prendre des décisions.
重要的是,决策必须越来越以有理论和实证的研究为依据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La recherche fondamentale est essentiellement le fait des universités et des établissements d'enseignement supérieur.
基础研在大学和高等教育机构进行,大部分
利用基本拨款进行。
Les PANA devraient s'appuyer sur les plans, programmes d'action et études existants.
它强调国家适应行动方案应以现行计划、行动方案和研为基础。
L'éducation se fonde tant sur l'étude que sur la culture.
教育的基础研
和文化。
Nous pensons que la réflexion est à poursuivre autour de cet excellent document.
我们认为,我们应该继续在份出色文件的基础上,研
个议题。
M. Patrick Mair a lui aussi apporté une contribution importante aux recherches de fond.
阿布雷斯提供了一流的帮助和咨询意见,帕特里克·梅也对基础研
工作作出了重
贡献。
On trouvera à l'additif 5 un document de travail complet, qui constitue la base du rapport.
增编5载有作为本报告基础的一份全面研文件。
Le chapitre 9 doit servir de base à un examen plus poussé.
第9章应当作为进一步开展研的基础。
Contrairement à la recherche fondamentale, l'évaluation ne produit pas de résultats scientifiques.
不应期待评价产生如同基础研产生的那种科学结果。
Le résultat de ces études servira à consolider la base du statut de la Mongolie.
两项研
的基础将有助于进一步加强蒙古地位的基础。
L'étude s'est appuyée sur une enquête par questionnaire dont les questions étaient ouvertes.
一次没有问题数量限制的问卷调次研
的基础。
Nous prenons note du rapport du Groupe mondial d'étude du financement de l'infrastructure d'adduction d'eau.
我们注意到世界水基础设施筹资研小组的报告。
Ma délégation invite la communauté internationale à consacrer davantage de ressources à la recherche scientifique fondamentale.
我国代表团愿促请国际社会对基础科学研投入更多资源。
Il s'agit d'un rapport très précis, basé sur une méthodologie solide et une recherche extrêmement approfondie.
一个以健全的方法和极其透彻的研
为基础的非常详细的报告。
Le gouvernement envisagera aussi des mesures appropriées sur les bases des recommandations qu'aura formulées le comité.
政府也将在该委员会即将提出的建议的基础上研出适当措施。
Les programmes éducatifs en détention devraient se fonder sur des travaux de recherches récents, multidisciplinaires et détaillés.
拘留所中的教育方案应该在当前多学科和详尽的研基础上制定。
C'est pourquoi le programme de recherche stratégique concernera la recherche appliquée par opposition à la recherche fondamentale.
因此,战略研议程应该以应用型研
,而不
基础研
,为重点。
Les résultats de la recherche fondamentale sont imprévisibles et des données utiles peuvent surgir de sources inattendues.
基础研的结果
无法预测的,有用的研
结果可能出自意料之外的来源。
L'examen des activités de recherche et d'analyse sur la base de cet indicateur s'est révélé très difficile.
在种指标的基础上审
有关研
和分析
一种困难的任务。
Faire coexister harmonieusement la recherche fondamentale, la recherche appliquée et les retombées industrielles devrait être une activité prioritaire.
应当优先在基础研、实用研
和工业分公司之间建立联系。
Il est indispensable de pouvoir s'appuyer sur des recherches théoriques étayées par des faits pour prendre des décisions.
重的
,决策必须越来越以有理论和实证基础的研
为依据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La recherche fondamentale est essentiellement le fait des universités et des établissements d'enseignement supérieur.
研究主要
在大学和高等教育机构进行,大部分
利用
本拨款进行。
Les PANA devraient s'appuyer sur les plans, programmes d'action et études existants.
它强调国家适应行动方案应以现行计划、行动方案和研究为。
L'éducation se fonde tant sur l'étude que sur la culture.
教育的研究和文化。
Nous pensons que la réflexion est à poursuivre autour de cet excellent document.
我们认为,我们应该继续在这份出色文件的上,研究这个议题。
M. Patrick Mair a lui aussi apporté une contribution importante aux recherches de fond.
阿布雷斯提供了一流的帮助和咨询意见,帕特里克·梅也对
研究工作作出了重要贡献。
On trouvera à l'additif 5 un document de travail complet, qui constitue la base du rapport.
增编5载有作为本报告的一份全面研究文件。
Le chapitre 9 doit servir de base à un examen plus poussé.
第9章应当作为进一步开展研究的。
Contrairement à la recherche fondamentale, l'évaluation ne produit pas de résultats scientifiques.
不应期产生如同
研究产生的那种科学结果。
Le résultat de ces études servira à consolider la base du statut de la Mongolie.
这两项研究的将有助于进一步加强蒙古地位的
。
L'étude s'est appuyée sur une enquête par questionnaire dont les questions étaient ouvertes.
一次没有问题数量限制的问卷调查这次研究的
。
Nous prenons note du rapport du Groupe mondial d'étude du financement de l'infrastructure d'adduction d'eau.
我们注意到世界水设施筹资研究小组的报告。
Ma délégation invite la communauté internationale à consacrer davantage de ressources à la recherche scientifique fondamentale.
我国代表团愿促请国际社会对科学研究投入更多资源。
Il s'agit d'un rapport très précis, basé sur une méthodologie solide et une recherche extrêmement approfondie.
这一个以健全的方法和极其透彻的研究为
的非常详细的报告。
Le gouvernement envisagera aussi des mesures appropriées sur les bases des recommandations qu'aura formulées le comité.
政府也将在该委员会即将提出的建议的上研究出适当措施。
Les programmes éducatifs en détention devraient se fonder sur des travaux de recherches récents, multidisciplinaires et détaillés.
拘留所中的教育方案应该在当前多学科和详尽的研究上制定。
C'est pourquoi le programme de recherche stratégique concernera la recherche appliquée par opposition à la recherche fondamentale.
因此,战略研究议程应该以应用型研究,而不研究,为重点。
Les résultats de la recherche fondamentale sont imprévisibles et des données utiles peuvent surgir de sources inattendues.
研究的结果
无法预测的,有用的研究结果可能出自意料之外的来源。
L'examen des activités de recherche et d'analyse sur la base de cet indicateur s'est révélé très difficile.
在这种指标的上审查有关研究和分析
一种困难的任务。
Faire coexister harmonieusement la recherche fondamentale, la recherche appliquée et les retombées industrielles devrait être une activité prioritaire.
应当优先在研究、实用研究和工业分公司之间建立联系。
Il est indispensable de pouvoir s'appuyer sur des recherches théoriques étayées par des faits pour prendre des décisions.
重要的,决策必须越来越以有理论和实证
的研究为依据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La recherche fondamentale est essentiellement le fait des universités et des établissements d'enseignement supérieur.
基础研究主要是在大学和高等教育机构,大部分是利用基本拨款
。
Les PANA devraient s'appuyer sur les plans, programmes d'action et études existants.
强调国家适应
动方案应以现
计划、
动方案和研究为基础。
L'éducation se fonde tant sur l'étude que sur la culture.
教育的基础是研究和文化。
Nous pensons que la réflexion est à poursuivre autour de cet excellent document.
我们认为,我们应该继续在这份出色文件的基础上,研究这个议题。
M. Patrick Mair a lui aussi apporté une contribution importante aux recherches de fond.
阿布雷斯提供了流的帮助和咨询意见,帕特里克·梅
也对基础研究工作作出了重要贡献。
On trouvera à l'additif 5 un document de travail complet, qui constitue la base du rapport.
增编5载有作为本报告基础的份全面研究文件。
Le chapitre 9 doit servir de base à un examen plus poussé.
第9章应当作为开展研究的基础。
Contrairement à la recherche fondamentale, l'évaluation ne produit pas de résultats scientifiques.
不应期待评价产生如同基础研究产生的那种科学结果。
Le résultat de ces études servira à consolider la base du statut de la Mongolie.
这两项研究的基础将有助于加强蒙古地位的基础。
L'étude s'est appuyée sur une enquête par questionnaire dont les questions étaient ouvertes.
次没有问题数量限制的问卷调查是这次研究的基础。
Nous prenons note du rapport du Groupe mondial d'étude du financement de l'infrastructure d'adduction d'eau.
我们注意到世界水基础设施筹资研究小组的报告。
Ma délégation invite la communauté internationale à consacrer davantage de ressources à la recherche scientifique fondamentale.
我国代表团愿促请国际社会对基础科学研究投入更多资源。
Il s'agit d'un rapport très précis, basé sur une méthodologie solide et une recherche extrêmement approfondie.
这是个以健全的方法和极其透彻的研究为基础的非常详细的报告。
Le gouvernement envisagera aussi des mesures appropriées sur les bases des recommandations qu'aura formulées le comité.
政府也将在该委员会即将提出的建议的基础上研究出适当措施。
Les programmes éducatifs en détention devraient se fonder sur des travaux de recherches récents, multidisciplinaires et détaillés.
拘留所中的教育方案应该在当前多学科和详尽的研究基础上制定。
C'est pourquoi le programme de recherche stratégique concernera la recherche appliquée par opposition à la recherche fondamentale.
因此,战略研究议程应该以应用型研究,而不是基础研究,为重点。
Les résultats de la recherche fondamentale sont imprévisibles et des données utiles peuvent surgir de sources inattendues.
基础研究的结果是无法预测的,有用的研究结果可能出自意料之外的来源。
L'examen des activités de recherche et d'analyse sur la base de cet indicateur s'est révélé très difficile.
在这种指标的基础上审查有关研究和分析是种困难的任务。
Faire coexister harmonieusement la recherche fondamentale, la recherche appliquée et les retombées industrielles devrait être une activité prioritaire.
应当优先在基础研究、实用研究和工业分公司之间建立联系。
Il est indispensable de pouvoir s'appuyer sur des recherches théoriques étayées par des faits pour prendre des décisions.
重要的是,决策必须越来越以有理论和实证基础的研究为依据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La recherche fondamentale est essentiellement le fait des universités et des établissements d'enseignement supérieur.
基础主要是在大学和高等教育机构进行,大部分是利用基本拨款进行。
Les PANA devraient s'appuyer sur les plans, programmes d'action et études existants.
它强调国家适应行应以现行计划、行
和
为基础。
L'éducation se fonde tant sur l'étude que sur la culture.
教育的基础是和文化。
Nous pensons que la réflexion est à poursuivre autour de cet excellent document.
我们认为,我们应该继续在这份出色文件的基础上,这个议题。
M. Patrick Mair a lui aussi apporté une contribution importante aux recherches de fond.
阿布雷斯提供了一流的帮助和咨询意见,帕特里克·梅也对基础
工作作出了重要贡献。
On trouvera à l'additif 5 un document de travail complet, qui constitue la base du rapport.
增编5载有作为本报告基础的一份全面文件。
Le chapitre 9 doit servir de base à un examen plus poussé.
第9章应当作为进一步开展的基础。
Contrairement à la recherche fondamentale, l'évaluation ne produit pas de résultats scientifiques.
不应期待评价产生如同基础产生的那种科学结果。
Le résultat de ces études servira à consolider la base du statut de la Mongolie.
这两的基础将有助于进一步加强蒙古地位的基础。
L'étude s'est appuyée sur une enquête par questionnaire dont les questions étaient ouvertes.
一次没有问题数量限制的问卷调查是这次的基础。
Nous prenons note du rapport du Groupe mondial d'étude du financement de l'infrastructure d'adduction d'eau.
我们注意到世界水基础设施筹资小组的报告。
Ma délégation invite la communauté internationale à consacrer davantage de ressources à la recherche scientifique fondamentale.
我国代表团愿促请国际社会对基础科学投入更多资源。
Il s'agit d'un rapport très précis, basé sur une méthodologie solide et une recherche extrêmement approfondie.
这是一个以健全的法和极其透彻的
为基础的非常详细的报告。
Le gouvernement envisagera aussi des mesures appropriées sur les bases des recommandations qu'aura formulées le comité.
政府也将在该委员会即将提出的建议的基础上出适当措施。
Les programmes éducatifs en détention devraient se fonder sur des travaux de recherches récents, multidisciplinaires et détaillés.
拘留所中的教育应该在当前多学科和详尽的
基础上制定。
C'est pourquoi le programme de recherche stratégique concernera la recherche appliquée par opposition à la recherche fondamentale.
因此,战略议程应该以应用型
,而不是基础
,为重点。
Les résultats de la recherche fondamentale sont imprévisibles et des données utiles peuvent surgir de sources inattendues.
基础的结果是无法预测的,有用的
结果可能出自意料之外的来源。
L'examen des activités de recherche et d'analyse sur la base de cet indicateur s'est révélé très difficile.
在这种指标的基础上审查有关和分析是一种困难的任务。
Faire coexister harmonieusement la recherche fondamentale, la recherche appliquée et les retombées industrielles devrait être une activité prioritaire.
应当优先在基础、实用
和工业分公司之间建立联系。
Il est indispensable de pouvoir s'appuyer sur des recherches théoriques étayées par des faits pour prendre des décisions.
重要的是,决策必须越来越以有理论和实证基础的为依据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La recherche fondamentale est essentiellement le fait des universités et des établissements d'enseignement supérieur.
研究主要是在大学和高等教育机构进行,大部分是利用
本拨款进行。
Les PANA devraient s'appuyer sur les plans, programmes d'action et études existants.
它强调国行动方案
以现行计划、行动方案和研究为
。
L'éducation se fonde tant sur l'étude que sur la culture.
教育的是研究和文化。
Nous pensons que la réflexion est à poursuivre autour de cet excellent document.
我们认为,我们该继续在这份出色文件的
上,研究这个议题。
M. Patrick Mair a lui aussi apporté une contribution importante aux recherches de fond.
阿布雷斯提供了一流的帮助和咨询意见,帕特里克·梅也对
研究工作作出了重要贡献。
On trouvera à l'additif 5 un document de travail complet, qui constitue la base du rapport.
增编5载有作为本报告的一份全面研究文件。
Le chapitre 9 doit servir de base à un examen plus poussé.
第9章当作为进一步开展研究的
。
Contrairement à la recherche fondamentale, l'évaluation ne produit pas de résultats scientifiques.
不期待评价产生如同
研究产生的那种科学结果。
Le résultat de ces études servira à consolider la base du statut de la Mongolie.
这两项研究的有助于进一步加强蒙古地位的
。
L'étude s'est appuyée sur une enquête par questionnaire dont les questions étaient ouvertes.
一次没有问题数量限制的问卷调查是这次研究的。
Nous prenons note du rapport du Groupe mondial d'étude du financement de l'infrastructure d'adduction d'eau.
我们注意到世界水设施筹资研究小组的报告。
Ma délégation invite la communauté internationale à consacrer davantage de ressources à la recherche scientifique fondamentale.
我国代表团愿促请国际社会对科学研究投入更多资源。
Il s'agit d'un rapport très précis, basé sur une méthodologie solide et une recherche extrêmement approfondie.
这是一个以健全的方法和极其透彻的研究为的非常详细的报告。
Le gouvernement envisagera aussi des mesures appropriées sur les bases des recommandations qu'aura formulées le comité.
政府也在该委员会即
提出的建议的
上研究出
当措施。
Les programmes éducatifs en détention devraient se fonder sur des travaux de recherches récents, multidisciplinaires et détaillés.
拘留所中的教育方案该在当前多学科和详尽的研究
上制定。
C'est pourquoi le programme de recherche stratégique concernera la recherche appliquée par opposition à la recherche fondamentale.
因此,战略研究议程该以
用型研究,而不是
研究,为重点。
Les résultats de la recherche fondamentale sont imprévisibles et des données utiles peuvent surgir de sources inattendues.
研究的结果是无法预测的,有用的研究结果可能出自意料之外的来源。
L'examen des activités de recherche et d'analyse sur la base de cet indicateur s'est révélé très difficile.
在这种指标的上审查有关研究和分析是一种困难的任务。
Faire coexister harmonieusement la recherche fondamentale, la recherche appliquée et les retombées industrielles devrait être une activité prioritaire.
当优先在
研究、实用研究和工业分公司之间建立联系。
Il est indispensable de pouvoir s'appuyer sur des recherches théoriques étayées par des faits pour prendre des décisions.
重要的是,决策必须越来越以有理论和实证的研究为依据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。