Les activités du Centre régional reposeraient sur des contributions volontaires.
区域中心活动是以自愿捐款为
。
Les activités du Centre régional reposeraient sur des contributions volontaires.
区域中心活动是以自愿捐款为
。
Ils seront remplacés par de nouveaux systèmes internationaux fondés sur la coopération.
以伙伴关系为新国际体系必须取而代之。
Les registres fondés sur le concept d'inscription d'avis existent dans bon nombre de juridictions.
许多法域都存在以通知登记概念为登记处。
La récidive est fréquente dans le cas de la fraude sur Internet.
惯犯在以互联网为欺诈中很常见。
Comparaison effectuée sur la base de la population âgée de 15 ans et plus.
这一比较是在15岁以人口
进行
。
La toxicité et l'écotoxicité des surfactants fluorés sans SPFO sont mal connus.
关于以非全氟辛烷磺酸为全氟表
活化剂
毒物学和生态毒物学适合性
数据目前还很有限。
C'est le mariage qui détermine la forme et la nature de la famille.
也门家庭形式和风格是建立在婚姻
。
Il sert de fondement au système de sécurité collective.
这就是集体安全体制。
Nous reconnaissons les efforts déployés par l'AIEA pour renforcer l'infrastructure d'intervention en situation d'urgence radiologique.
我们承认原子能机构为加强应对放射性紧急情况设施所作
努力。
Le développement des infrastructures est une énorme tâche.
开发设施
任务十分艰巨。
La paix et la sécurité internationales constituent la base de l'Organisation.
国际和平与安全是本组织。
Ce dispositif ne pourra être accepté que s'il inspire confiance.
接受任何此类机制将是信任。
Il a fait valoir que les normes comptables faisaient partie de l'infrastructure de l'information financière.
这位专题发言人指出,会计准则是财务报告结构
一个部分。
Le plan stratégique se fonde sur quatre grandes hypothèses.
战略计划建立在四个主要前提。
L'infrastructure du sport féminin et de la culture est sous-développée.
妇女体育和文化领域设施薄弱。
Doit s'attacher à renforcer les initiatives sous-régionales.
必须建立在加强次区域倡议。
Ce cadre devra être mis en place de manière non discriminatoire.
而且必须在非歧视这样做。
Il peut et devrait servir de base au futur calendrier des activités.
议程可以也应当是未来活动时间安排。
Dans les deux cas, la modernisation s'est faite à partir d'une base resserrée.
在这两个案例中,提升比较窄。
Il n'y ni infrastructure ni matériel pour l'inspection du fret.
没有任何用于货运检查设施和设备。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les activités du Centre régional reposeraient sur des contributions volontaires.
区域中心的活动是以自愿捐款的。
Ils seront remplacés par de nouveaux systèmes internationaux fondés sur la coopération.
以伙伴关系的新国际体系必须取而代之。
Les registres fondés sur le concept d'inscription d'avis existent dans bon nombre de juridictions.
许多法域都存在以通知登记概念的登记处。
La récidive est fréquente dans le cas de la fraude sur Internet.
惯犯在以互联网的欺诈中很常见。
Comparaison effectuée sur la base de la population âgée de 15 ans et plus.
这一比较是在15岁以上人口的上进行的。
La toxicité et l'écotoxicité des surfactants fluorés sans SPFO sont mal connus.
关于以非全氟辛烷磺酸的全氟表
活化剂的
和生态
适合性的数据目前还很有限。
C'est le mariage qui détermine la forme et la nature de la famille.
也门家庭的形式和风格是建立在婚姻上的。
Il sert de fondement au système de sécurité collective.
这就是集体安全体制的。
Nous reconnaissons les efforts déployés par l'AIEA pour renforcer l'infrastructure d'intervention en situation d'urgence radiologique.
我们承认原子能机构加强应对放射性紧急情况的
设施所作的努力。
Le développement des infrastructures est une énorme tâche.
开发设施的任务十分艰巨。
La paix et la sécurité internationales constituent la base de l'Organisation.
国际和平与安全是本组织的。
Ce dispositif ne pourra être accepté que s'il inspire confiance.
接受任何此类机制的将是信任。
Il a fait valoir que les normes comptables faisaient partie de l'infrastructure de l'information financière.
这位专题发言人指出,会计准则是财务报告结构的一个部分。
Le plan stratégique se fonde sur quatre grandes hypothèses.
战略计划建立在四个主要前提的上。
L'infrastructure du sport féminin et de la culture est sous-développée.
妇女体育和文化领域的设施薄弱。
Doit s'attacher à renforcer les initiatives sous-régionales.
必须建立在加强次区域倡议的上。
Ce cadre devra être mis en place de manière non discriminatoire.
而且必须在非歧视的上这样做。
Il peut et devrait servir de base au futur calendrier des activités.
议程可以也应当是未来活动时间安排的。
Dans les deux cas, la modernisation s'est faite à partir d'une base resserrée.
在这两个案例中,提升的比较窄。
Il n'y ni infrastructure ni matériel pour l'inspection du fret.
没有任何用于货运检查的设施和设备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les activités du Centre régional reposeraient sur des contributions volontaires.
区域中心的活动是以自愿捐款为基础的。
Ils seront remplacés par de nouveaux systèmes internationaux fondés sur la coopération.
以伙伴关系为基础的新国际体系必须取而代之。
Les registres fondés sur le concept d'inscription d'avis existent dans bon nombre de juridictions.
许多法域都存在以通知登记概念为基础的登记处。
La récidive est fréquente dans le cas de la fraude sur Internet.
惯犯在以互联网为基础的欺诈中很常见。
Comparaison effectuée sur la base de la population âgée de 15 ans et plus.
这一比较是在15岁以上人口的基础上进行的。
La toxicité et l'écotoxicité des surfactants fluorés sans SPFO sont mal connus.
关于以非全氟酸为基础的全氟表
活化剂的
物学和
物学适合性的数据目前还很有限。
C'est le mariage qui détermine la forme et la nature de la famille.
也门家庭的形式和风格是建立在婚姻基础上的。
Il sert de fondement au système de sécurité collective.
这就是集体安全体制的基础。
Nous reconnaissons les efforts déployés par l'AIEA pour renforcer l'infrastructure d'intervention en situation d'urgence radiologique.
我们承认原子能机构为加强应对放射性紧急情况的基础设施所作的努力。
Le développement des infrastructures est une énorme tâche.
开发基础设施的任务十分艰巨。
La paix et la sécurité internationales constituent la base de l'Organisation.
国际和平与安全是本组织的基础。
Ce dispositif ne pourra être accepté que s'il inspire confiance.
接受任何此类机制的基础将是信任。
Il a fait valoir que les normes comptables faisaient partie de l'infrastructure de l'information financière.
这位专题发言人指出,会计准则是财务报告基础结构的一个部分。
Le plan stratégique se fonde sur quatre grandes hypothèses.
战略计划建立在四个主要前提的基础上。
L'infrastructure du sport féminin et de la culture est sous-développée.
妇女体育和文化领域的基础设施薄弱。
Doit s'attacher à renforcer les initiatives sous-régionales.
必须建立在加强次区域倡议的基础上。
Ce cadre devra être mis en place de manière non discriminatoire.
而且必须在非歧视的基础上这样做。
Il peut et devrait servir de base au futur calendrier des activités.
议程可以也应当是未来活动时间安排的基础。
Dans les deux cas, la modernisation s'est faite à partir d'une base resserrée.
在这两个案例中,提升的基础比较窄。
Il n'y ni infrastructure ni matériel pour l'inspection du fret.
没有任何用于货运检查的基础设施和设备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les activités du Centre régional reposeraient sur des contributions volontaires.
区域中心的活动愿捐款为基础的。
Ils seront remplacés par de nouveaux systèmes internationaux fondés sur la coopération.
伙伴关系为基础的新
体系必须取而代之。
Les registres fondés sur le concept d'inscription d'avis existent dans bon nombre de juridictions.
许多法域都存在通知登记概念为基础的登记处。
La récidive est fréquente dans le cas de la fraude sur Internet.
惯犯在互联网为基础的欺诈中很常见。
Comparaison effectuée sur la base de la population âgée de 15 ans et plus.
这一比较在15岁
上人口的基础上进行的。
La toxicité et l'écotoxicité des surfactants fluorés sans SPFO sont mal connus.
关于非全氟辛烷磺酸为基础的全氟表
活化剂的毒物学和生态毒物学适合性的数据目前还很有限。
C'est le mariage qui détermine la forme et la nature de la famille.
也门家庭的形式和风格建立在婚姻基础上的。
Il sert de fondement au système de sécurité collective.
这就集体安全体制的基础。
Nous reconnaissons les efforts déployés par l'AIEA pour renforcer l'infrastructure d'intervention en situation d'urgence radiologique.
我们承认原子能机构为加强应对放射性紧急情况的基础设施所作的努力。
Le développement des infrastructures est une énorme tâche.
开发基础设施的任务十分艰。
La paix et la sécurité internationales constituent la base de l'Organisation.
和平与安全
本组织的基础。
Ce dispositif ne pourra être accepté que s'il inspire confiance.
接受任何此类机制的基础将信任。
Il a fait valoir que les normes comptables faisaient partie de l'infrastructure de l'information financière.
这位专题发言人指出,会计准则财务报告基础结构的一个部分。
Le plan stratégique se fonde sur quatre grandes hypothèses.
战略计划建立在四个主要前提的基础上。
L'infrastructure du sport féminin et de la culture est sous-développée.
妇女体育和文化领域的基础设施薄弱。
Doit s'attacher à renforcer les initiatives sous-régionales.
必须建立在加强次区域倡议的基础上。
Ce cadre devra être mis en place de manière non discriminatoire.
而且必须在非歧视的基础上这样做。
Il peut et devrait servir de base au futur calendrier des activités.
议程可也应当
未来活动时间安排的基础。
Dans les deux cas, la modernisation s'est faite à partir d'une base resserrée.
在这两个案例中,提升的基础比较窄。
Il n'y ni infrastructure ni matériel pour l'inspection du fret.
没有任何用于货运检查的基础设施和设备。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les activités du Centre régional reposeraient sur des contributions volontaires.
区域中心活动是
自愿捐款为基
。
Ils seront remplacés par de nouveaux systèmes internationaux fondés sur la coopération.
伙伴关系为基
新国际体系必须取而代之。
Les registres fondés sur le concept d'inscription d'avis existent dans bon nombre de juridictions.
许多法域都存在通知登记概念为基
登记处。
La récidive est fréquente dans le cas de la fraude sur Internet.
惯犯在互联网为基
欺诈中很常见。
Comparaison effectuée sur la base de la population âgée de 15 ans et plus.
这一比较是在15岁上人口
基
上进行
。
La toxicité et l'écotoxicité des surfactants fluorés sans SPFO sont mal connus.
关于非全氟辛烷磺酸为基
全氟表
活化剂
毒物学和生态毒物学适合性
数据目前还很有限。
C'est le mariage qui détermine la forme et la nature de la famille.
也门家庭形式和风格是建立在婚姻基
上
。
Il sert de fondement au système de sécurité collective.
这就是集体安全体制基
。
Nous reconnaissons les efforts déployés par l'AIEA pour renforcer l'infrastructure d'intervention en situation d'urgence radiologique.
我们承认原子能机构为加强应对放射性紧急情况基
所作
努力。
Le développement des infrastructures est une énorme tâche.
开发基任务十分艰巨。
La paix et la sécurité internationales constituent la base de l'Organisation.
国际和平与安全是本组织基
。
Ce dispositif ne pourra être accepté que s'il inspire confiance.
接受任何此类机制基
将是信任。
Il a fait valoir que les normes comptables faisaient partie de l'infrastructure de l'information financière.
这位专题发言人指出,会计准则是财务报告基结构
一个部分。
Le plan stratégique se fonde sur quatre grandes hypothèses.
战略计划建立在四个主要前提基
上。
L'infrastructure du sport féminin et de la culture est sous-développée.
妇女体育和文化领域基
薄弱。
Doit s'attacher à renforcer les initiatives sous-régionales.
必须建立在加强次区域倡议基
上。
Ce cadre devra être mis en place de manière non discriminatoire.
而且必须在非歧视基
上这样做。
Il peut et devrait servir de base au futur calendrier des activités.
议程可也应当是未来活动时间安排
基
。
Dans les deux cas, la modernisation s'est faite à partir d'une base resserrée.
在这两个案例中,提升基
比较窄。
Il n'y ni infrastructure ni matériel pour l'inspection du fret.
没有任何用于货运检查基
和
备。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les activités du Centre régional reposeraient sur des contributions volontaires.
区域中心的活动是自愿捐款为基础的。
Ils seront remplacés par de nouveaux systèmes internationaux fondés sur la coopération.
伙伴关系为基础的新国际体系必须取而代之。
Les registres fondés sur le concept d'inscription d'avis existent dans bon nombre de juridictions.
许多法域都存在通知登记概念为基础的登记处。
La récidive est fréquente dans le cas de la fraude sur Internet.
惯犯在互联网为基础的欺诈中很常见。
Comparaison effectuée sur la base de la population âgée de 15 ans et plus.
这一比较是在15岁上人口的基础上进行的。
La toxicité et l'écotoxicité des surfactants fluorés sans SPFO sont mal connus.
关于氟辛烷磺酸为基础的
氟表
活化剂的毒物
和生态毒物
性的数据目前还很有限。
C'est le mariage qui détermine la forme et la nature de la famille.
也门家庭的形式和风格是建立在婚姻基础上的。
Il sert de fondement au système de sécurité collective.
这就是集体安体制的基础。
Nous reconnaissons les efforts déployés par l'AIEA pour renforcer l'infrastructure d'intervention en situation d'urgence radiologique.
我们承认原子能机构为加强应对放射性紧急情况的基础设施所作的努力。
Le développement des infrastructures est une énorme tâche.
开发基础设施的任务十分艰巨。
La paix et la sécurité internationales constituent la base de l'Organisation.
国际和平与安是本组织的基础。
Ce dispositif ne pourra être accepté que s'il inspire confiance.
接受任何此类机制的基础将是信任。
Il a fait valoir que les normes comptables faisaient partie de l'infrastructure de l'information financière.
这位专题发言人指出,会计准则是财务报告基础结构的一个部分。
Le plan stratégique se fonde sur quatre grandes hypothèses.
战略计划建立在四个主要前提的基础上。
L'infrastructure du sport féminin et de la culture est sous-développée.
妇女体育和文化领域的基础设施薄弱。
Doit s'attacher à renforcer les initiatives sous-régionales.
必须建立在加强次区域倡议的基础上。
Ce cadre devra être mis en place de manière non discriminatoire.
而且必须在歧视的基础上这样做。
Il peut et devrait servir de base au futur calendrier des activités.
议程可也应当是未来活动时间安排的基础。
Dans les deux cas, la modernisation s'est faite à partir d'une base resserrée.
在这两个案例中,提升的基础比较窄。
Il n'y ni infrastructure ni matériel pour l'inspection du fret.
没有任何用于货运检查的基础设施和设备。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les activités du Centre régional reposeraient sur des contributions volontaires.
区域中心的活动是以自愿捐款为基础的。
Ils seront remplacés par de nouveaux systèmes internationaux fondés sur la coopération.
以伙伴关系为基础的新国际体系必须取而代之。
Les registres fondés sur le concept d'inscription d'avis existent dans bon nombre de juridictions.
许多法域都存在以通知登记概念为基础的登记处。
La récidive est fréquente dans le cas de la fraude sur Internet.
惯犯在以互联网为基础的欺诈中很常见。
Comparaison effectuée sur la base de la population âgée de 15 ans et plus.
这一比较是在15岁以上人口的基础上进行的。
La toxicité et l'écotoxicité des surfactants fluorés sans SPFO sont mal connus.
关于以非全氟酸为基础的全氟表
活化剂的
物学和
物学适合性的数据目前还很有限。
C'est le mariage qui détermine la forme et la nature de la famille.
也门家庭的形式和风格是建立在婚姻基础上的。
Il sert de fondement au système de sécurité collective.
这就是集体安全体制的基础。
Nous reconnaissons les efforts déployés par l'AIEA pour renforcer l'infrastructure d'intervention en situation d'urgence radiologique.
我们承认原子能机构为加强应对放射性紧急情况的基础设施所作的努力。
Le développement des infrastructures est une énorme tâche.
开发基础设施的任务十分艰巨。
La paix et la sécurité internationales constituent la base de l'Organisation.
国际和平与安全是本组织的基础。
Ce dispositif ne pourra être accepté que s'il inspire confiance.
接受任何此类机制的基础将是信任。
Il a fait valoir que les normes comptables faisaient partie de l'infrastructure de l'information financière.
这位专题发言人指出,会计准则是财务报告基础结构的一个部分。
Le plan stratégique se fonde sur quatre grandes hypothèses.
战略计划建立在四个主要前提的基础上。
L'infrastructure du sport féminin et de la culture est sous-développée.
妇女体育和文化领域的基础设施薄弱。
Doit s'attacher à renforcer les initiatives sous-régionales.
必须建立在加强次区域倡议的基础上。
Ce cadre devra être mis en place de manière non discriminatoire.
而且必须在非歧视的基础上这样做。
Il peut et devrait servir de base au futur calendrier des activités.
议程可以也应当是未来活动时间安排的基础。
Dans les deux cas, la modernisation s'est faite à partir d'une base resserrée.
在这两个案例中,提升的基础比较窄。
Il n'y ni infrastructure ni matériel pour l'inspection du fret.
没有任何用于货运检查的基础设施和设备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les activités du Centre régional reposeraient sur des contributions volontaires.
区域中心的活动是以自愿捐款为基础的。
Ils seront remplacés par de nouveaux systèmes internationaux fondés sur la coopération.
以伙伴关系为基础的体系必须取而代之。
Les registres fondés sur le concept d'inscription d'avis existent dans bon nombre de juridictions.
许多法域都存在以通知登记概念为基础的登记处。
La récidive est fréquente dans le cas de la fraude sur Internet.
惯犯在以互联网为基础的欺诈中很常见。
Comparaison effectuée sur la base de la population âgée de 15 ans et plus.
这一比较是在15岁以上人口的基础上进行的。
La toxicité et l'écotoxicité des surfactants fluorés sans SPFO sont mal connus.
关于以非全氟辛烷磺酸为基础的全氟表活化剂的毒物学和生态毒物学适合性的数据目前还很有限。
C'est le mariage qui détermine la forme et la nature de la famille.
也门家庭的形式和风格是建立在婚姻基础上的。
Il sert de fondement au système de sécurité collective.
这就是集体安全体制的基础。
Nous reconnaissons les efforts déployés par l'AIEA pour renforcer l'infrastructure d'intervention en situation d'urgence radiologique.
我们承认原子能机构为加强应对放射性紧急情况的基础所作的努力。
Le développement des infrastructures est une énorme tâche.
开发基础的任务十分艰巨。
La paix et la sécurité internationales constituent la base de l'Organisation.
和平与安全是本组织的基础。
Ce dispositif ne pourra être accepté que s'il inspire confiance.
接受任何此类机制的基础将是信任。
Il a fait valoir que les normes comptables faisaient partie de l'infrastructure de l'information financière.
这位专题发言人指出,会计准则是财务报告基础结构的一个部分。
Le plan stratégique se fonde sur quatre grandes hypothèses.
战略计划建立在四个主要前提的基础上。
L'infrastructure du sport féminin et de la culture est sous-développée.
妇女体育和文化领域的基础薄弱。
Doit s'attacher à renforcer les initiatives sous-régionales.
必须建立在加强次区域倡议的基础上。
Ce cadre devra être mis en place de manière non discriminatoire.
而且必须在非歧视的基础上这样做。
Il peut et devrait servir de base au futur calendrier des activités.
议程可以也应当是未来活动时间安排的基础。
Dans les deux cas, la modernisation s'est faite à partir d'une base resserrée.
在这两个案例中,提升的基础比较窄。
Il n'y ni infrastructure ni matériel pour l'inspection du fret.
没有任何用于货运检查的基础和
备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les activités du Centre régional reposeraient sur des contributions volontaires.
区域中心活动是以自愿捐款为
。
Ils seront remplacés par de nouveaux systèmes internationaux fondés sur la coopération.
以伙伴关系为新国际体系必须取而代之。
Les registres fondés sur le concept d'inscription d'avis existent dans bon nombre de juridictions.
许多法域都存在以通知登记概念为登记处。
La récidive est fréquente dans le cas de la fraude sur Internet.
惯犯在以互联网为欺诈中很常见。
Comparaison effectuée sur la base de la population âgée de 15 ans et plus.
这一比较是在15岁以上人口上进行
。
La toxicité et l'écotoxicité des surfactants fluorés sans SPFO sont mal connus.
关于以非全氟辛烷磺酸为全氟表
活化剂
毒物学和生态毒物学适合性
数据目前还很有限。
C'est le mariage qui détermine la forme et la nature de la famille.
也门家庭形式和风格是建立在婚姻
上
。
Il sert de fondement au système de sécurité collective.
这就是集体安全体制。
Nous reconnaissons les efforts déployés par l'AIEA pour renforcer l'infrastructure d'intervention en situation d'urgence radiologique.
我们承认原子能机构为加强应对放射性紧急情况设
所作
努力。
Le développement des infrastructures est une énorme tâche.
开发设
务十分艰巨。
La paix et la sécurité internationales constituent la base de l'Organisation.
国际和平与安全是本组织。
Ce dispositif ne pourra être accepté que s'il inspire confiance.
接受何此类机制
将是信
。
Il a fait valoir que les normes comptables faisaient partie de l'infrastructure de l'information financière.
这位专题发言人指出,会计准则是财务报告结构
一个部分。
Le plan stratégique se fonde sur quatre grandes hypothèses.
战略计划建立在四个主要前提上。
L'infrastructure du sport féminin et de la culture est sous-développée.
妇女体育和文化领域设
薄弱。
Doit s'attacher à renforcer les initiatives sous-régionales.
必须建立在加强次区域倡议上。
Ce cadre devra être mis en place de manière non discriminatoire.
而且必须在非歧视上这样做。
Il peut et devrait servir de base au futur calendrier des activités.
议程可以也应当是未来活动时间安排。
Dans les deux cas, la modernisation s'est faite à partir d'une base resserrée.
在这两个案例中,提升比较窄。
Il n'y ni infrastructure ni matériel pour l'inspection du fret.
没有何用于货运检查
设
和设备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。