Les activités du Centre régional reposeraient sur des contributions volontaires.
区域中心活动是以自愿捐款为
础
。
Les activités du Centre régional reposeraient sur des contributions volontaires.
区域中心活动是以自愿捐款为
础
。
Ils seront remplacés par de nouveaux systèmes internationaux fondés sur la coopération.
以伙伴关系为础
新国际体系必须取而代之。
Les registres fondés sur le concept d'inscription d'avis existent dans bon nombre de juridictions.
许多法域都存在以通知登记概念为础
登记处。
La récidive est fréquente dans le cas de la fraude sur Internet.
惯犯在以互联网为础
中很常见。
Comparaison effectuée sur la base de la population âgée de 15 ans et plus.
这一比较是在15岁以上人口础上进行
。
La toxicité et l'écotoxicité des surfactants fluorés sans SPFO sont mal connus.
关于以非全氟辛烷磺酸为础
全氟表
活化剂
毒物学和生态毒物学适合性
数据目前还很有限。
C'est le mariage qui détermine la forme et la nature de la famille.
也门家庭形式和风格是建立在
础上
。
Il sert de fondement au système de sécurité collective.
这就是集体安全体制础。
Nous reconnaissons les efforts déployés par l'AIEA pour renforcer l'infrastructure d'intervention en situation d'urgence radiologique.
我们承认原子能机构为加强应对放射性紧急情况础设施所作
努力。
Le développement des infrastructures est une énorme tâche.
开发础设施
任务十分艰巨。
La paix et la sécurité internationales constituent la base de l'Organisation.
国际和平与安全是本组织础。
Ce dispositif ne pourra être accepté que s'il inspire confiance.
接受任何此类机制础将是信任。
Il a fait valoir que les normes comptables faisaient partie de l'infrastructure de l'information financière.
这位专题发言人指出,会计准则是财务报告础结构
一个部分。
Le plan stratégique se fonde sur quatre grandes hypothèses.
战略计划建立在四个主要前提础上。
L'infrastructure du sport féminin et de la culture est sous-développée.
妇女体育和文化领域础设施薄弱。
Doit s'attacher à renforcer les initiatives sous-régionales.
必须建立在加强次区域倡议础上。
Ce cadre devra être mis en place de manière non discriminatoire.
而且必须在非歧视础上这样做。
Il peut et devrait servir de base au futur calendrier des activités.
议程可以也应当是未来活动时间安排础。
Dans les deux cas, la modernisation s'est faite à partir d'une base resserrée.
在这两个案例中,提升础比较窄。
Il n'y ni infrastructure ni matériel pour l'inspection du fret.
没有任何用于货运检查础设施和设备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les activités du Centre régional reposeraient sur des contributions volontaires.
区域中动是以自愿捐款为基础
。
Ils seront remplacés par de nouveaux systèmes internationaux fondés sur la coopération.
以伙伴关系为基础新国际体系必须取而代之。
Les registres fondés sur le concept d'inscription d'avis existent dans bon nombre de juridictions.
许多法域都存在以通知登记概念为基础登记处。
La récidive est fréquente dans le cas de la fraude sur Internet.
惯犯在以互联网为基础欺诈中很常见。
Comparaison effectuée sur la base de la population âgée de 15 ans et plus.
这一比较是在15岁以上人口基础上进行
。
La toxicité et l'écotoxicité des surfactants fluorés sans SPFO sont mal connus.
关于以非全氟辛烷磺酸为基础全氟表
化剂
毒物学和生态毒物学适合性
数据目前还很有限。
C'est le mariage qui détermine la forme et la nature de la famille.
也门家庭形式和风格是建立在婚姻基础上
。
Il sert de fondement au système de sécurité collective.
这就是集体全体制
基础。
Nous reconnaissons les efforts déployés par l'AIEA pour renforcer l'infrastructure d'intervention en situation d'urgence radiologique.
我们承认原子能机构为加强应对放射性紧急情况基础设施所作
努力。
Le développement des infrastructures est une énorme tâche.
开发基础设施任务十分艰巨。
La paix et la sécurité internationales constituent la base de l'Organisation.
国际和全是本组织
基础。
Ce dispositif ne pourra être accepté que s'il inspire confiance.
接受任何此类机制基础将是信任。
Il a fait valoir que les normes comptables faisaient partie de l'infrastructure de l'information financière.
这位专题发言人指出,会计准则是财务报告基础结构一个部分。
Le plan stratégique se fonde sur quatre grandes hypothèses.
战略计划建立在四个主要前提基础上。
L'infrastructure du sport féminin et de la culture est sous-développée.
妇女体育和文化领域基础设施薄弱。
Doit s'attacher à renforcer les initiatives sous-régionales.
必须建立在加强次区域倡议基础上。
Ce cadre devra être mis en place de manière non discriminatoire.
而且必须在非歧视基础上这样做。
Il peut et devrait servir de base au futur calendrier des activités.
议程可以也应当是未来动时间
排
基础。
Dans les deux cas, la modernisation s'est faite à partir d'une base resserrée.
在这两个案例中,提升基础比较窄。
Il n'y ni infrastructure ni matériel pour l'inspection du fret.
没有任何用于货运检查基础设施和设备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les activités du Centre régional reposeraient sur des contributions volontaires.
区域中心的活动是以自愿捐款为基础的。
Ils seront remplacés par de nouveaux systèmes internationaux fondés sur la coopération.
以伙伴关系为基础的新国际体系必须取而代之。
Les registres fondés sur le concept d'inscription d'avis existent dans bon nombre de juridictions.
许多法域都存在以通知登记概念为基础的登记处。
La récidive est fréquente dans le cas de la fraude sur Internet.
惯犯在以互联网为基础的欺诈中很常见。
Comparaison effectuée sur la base de la population âgée de 15 ans et plus.
这一比较是在15岁以的基础
进行的。
La toxicité et l'écotoxicité des surfactants fluorés sans SPFO sont mal connus.
关于以非全氟辛烷磺酸为基础的全氟表活化剂的毒物学和生态毒物学适合性的数据目前还很有
。
C'est le mariage qui détermine la forme et la nature de la famille.
家庭的形式和风格是建立在婚姻基础
的。
Il sert de fondement au système de sécurité collective.
这就是集体安全体制的基础。
Nous reconnaissons les efforts déployés par l'AIEA pour renforcer l'infrastructure d'intervention en situation d'urgence radiologique.
我们承认原子能机构为加强应对放射性紧急情况的基础设施所作的努力。
Le développement des infrastructures est une énorme tâche.
开发基础设施的任务十分艰巨。
La paix et la sécurité internationales constituent la base de l'Organisation.
国际和平与安全是本组织的基础。
Ce dispositif ne pourra être accepté que s'il inspire confiance.
接受任何此类机制的基础将是信任。
Il a fait valoir que les normes comptables faisaient partie de l'infrastructure de l'information financière.
这位专题发言指出,会计准则是财务报告基础结构的一个部分。
Le plan stratégique se fonde sur quatre grandes hypothèses.
战略计划建立在四个主要前提的基础。
L'infrastructure du sport féminin et de la culture est sous-développée.
妇女体育和文化领域的基础设施薄弱。
Doit s'attacher à renforcer les initiatives sous-régionales.
必须建立在加强次区域倡议的基础。
Ce cadre devra être mis en place de manière non discriminatoire.
而且必须在非歧视的基础这样做。
Il peut et devrait servir de base au futur calendrier des activités.
议程可以应当是未来活动时间安排的基础。
Dans les deux cas, la modernisation s'est faite à partir d'une base resserrée.
在这两个案例中,提升的基础比较窄。
Il n'y ni infrastructure ni matériel pour l'inspection du fret.
没有任何用于货运检查的基础设施和设备。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les activités du Centre régional reposeraient sur des contributions volontaires.
区域中心活动是
自愿捐款为基础
。
Ils seront remplacés par de nouveaux systèmes internationaux fondés sur la coopération.
伙伴
系为基础
新国际体系必须取而代之。
Les registres fondés sur le concept d'inscription d'avis existent dans bon nombre de juridictions.
许多法域都存在通知登记概念为基础
登记处。
La récidive est fréquente dans le cas de la fraude sur Internet.
惯犯在互联网为基础
欺诈中很常见。
Comparaison effectuée sur la base de la population âgée de 15 ans et plus.
这一比较是在15岁上人口
基础上进行
。
La toxicité et l'écotoxicité des surfactants fluorés sans SPFO sont mal connus.
非全氟辛烷磺酸为基础
全氟表
活化剂
毒物学和生态毒物学适
数据目前还很有限。
C'est le mariage qui détermine la forme et la nature de la famille.
也门家庭形式和风格是建立在婚姻基础上
。
Il sert de fondement au système de sécurité collective.
这就是集体安全体制基础。
Nous reconnaissons les efforts déployés par l'AIEA pour renforcer l'infrastructure d'intervention en situation d'urgence radiologique.
我们承认原子能机构为加强应对放射紧急情况
基础设施所作
努力。
Le développement des infrastructures est une énorme tâche.
开发基础设施任务十分艰巨。
La paix et la sécurité internationales constituent la base de l'Organisation.
国际和平与安全是本组织基础。
Ce dispositif ne pourra être accepté que s'il inspire confiance.
接受任何此类机制基础将是信任。
Il a fait valoir que les normes comptables faisaient partie de l'infrastructure de l'information financière.
这位专题发言人指出,会计准则是财务报告基础结构一个部分。
Le plan stratégique se fonde sur quatre grandes hypothèses.
战略计划建立在四个主要前提基础上。
L'infrastructure du sport féminin et de la culture est sous-développée.
妇女体育和文化领域基础设施薄弱。
Doit s'attacher à renforcer les initiatives sous-régionales.
必须建立在加强次区域倡议基础上。
Ce cadre devra être mis en place de manière non discriminatoire.
而且必须在非歧视基础上这样做。
Il peut et devrait servir de base au futur calendrier des activités.
议程可也应当是未来活动时间安排
基础。
Dans les deux cas, la modernisation s'est faite à partir d'une base resserrée.
在这两个案例中,提升基础比较窄。
Il n'y ni infrastructure ni matériel pour l'inspection du fret.
没有任何用货运检查
基础设施和设备。
声明:上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les activités du Centre régional reposeraient sur des contributions volontaires.
区域中心的活动是以自愿捐款为基的。
Ils seront remplacés par de nouveaux systèmes internationaux fondés sur la coopération.
以伙伴关系为基的新国际体系必须取而代之。
Les registres fondés sur le concept d'inscription d'avis existent dans bon nombre de juridictions.
许多法域都存在以通知登记概念为基的登记处。
La récidive est fréquente dans le cas de la fraude sur Internet.
惯犯在以互联网为基的欺诈中很常见。
Comparaison effectuée sur la base de la population âgée de 15 ans et plus.
这一比较是在15岁以上人口的基上进行的。
La toxicité et l'écotoxicité des surfactants fluorés sans SPFO sont mal connus.
关于以非全氟辛烷磺酸为基的全氟表
活化剂的毒物学和生态毒物学适合性的数据目前还很有限。
C'est le mariage qui détermine la forme et la nature de la famille.
也门家庭的形式和风格是建立在婚姻基上的。
Il sert de fondement au système de sécurité collective.
这就是集体安全体制的基。
Nous reconnaissons les efforts déployés par l'AIEA pour renforcer l'infrastructure d'intervention en situation d'urgence radiologique.
我们承认原子能机构为加强应对放射性紧急情况的基设施所作的努力。
Le développement des infrastructures est une énorme tâche.
开发基设施的任务十分艰巨。
La paix et la sécurité internationales constituent la base de l'Organisation.
国际和平与安全是本组织的基。
Ce dispositif ne pourra être accepté que s'il inspire confiance.
任何此类机制的基
将是信任。
Il a fait valoir que les normes comptables faisaient partie de l'infrastructure de l'information financière.
这位专题发言人指出,会计准则是财务报告基结构的一个部分。
Le plan stratégique se fonde sur quatre grandes hypothèses.
战略计划建立在四个主要前提的基上。
L'infrastructure du sport féminin et de la culture est sous-développée.
妇女体育和文化领域的基设施薄弱。
Doit s'attacher à renforcer les initiatives sous-régionales.
必须建立在加强次区域倡议的基上。
Ce cadre devra être mis en place de manière non discriminatoire.
而且必须在非歧视的基上这样做。
Il peut et devrait servir de base au futur calendrier des activités.
议程可以也应当是未来活动时间安排的基。
Dans les deux cas, la modernisation s'est faite à partir d'une base resserrée.
在这两个案例中,提升的基比较窄。
Il n'y ni infrastructure ni matériel pour l'inspection du fret.
没有任何用于货运检查的基设施和设备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les activités du Centre régional reposeraient sur des contributions volontaires.
区域中心的活动是以自愿捐款为基础的。
Ils seront remplacés par de nouveaux systèmes internationaux fondés sur la coopération.
以伙伴关系为基础的新国际体系必须取而代。
Les registres fondés sur le concept d'inscription d'avis existent dans bon nombre de juridictions.
法域都存在以通知登记概念为基础的登记处。
La récidive est fréquente dans le cas de la fraude sur Internet.
惯犯在以互联网为基础的欺诈中很常见。
Comparaison effectuée sur la base de la population âgée de 15 ans et plus.
这一比较是在15岁以上人口的基础上进行的。
La toxicité et l'écotoxicité des surfactants fluorés sans SPFO sont mal connus.
关于以非全氟辛烷磺酸为基础的全氟表活化剂的毒物学和生态毒物学适合
的数据目前还很有限。
C'est le mariage qui détermine la forme et la nature de la famille.
也门家庭的形式和风格是建立在婚姻基础上的。
Il sert de fondement au système de sécurité collective.
这就是集体安全体制的基础。
Nous reconnaissons les efforts déployés par l'AIEA pour renforcer l'infrastructure d'intervention en situation d'urgence radiologique.
我们承认原子能机构为加强应对紧急情况的基础设施所作的努力。
Le développement des infrastructures est une énorme tâche.
开发基础设施的任务十分艰巨。
La paix et la sécurité internationales constituent la base de l'Organisation.
国际和平与安全是本组织的基础。
Ce dispositif ne pourra être accepté que s'il inspire confiance.
接受任何此类机制的基础将是信任。
Il a fait valoir que les normes comptables faisaient partie de l'infrastructure de l'information financière.
这位专题发言人指出,会计准则是财务报告基础结构的一个部分。
Le plan stratégique se fonde sur quatre grandes hypothèses.
战略计划建立在四个主要前提的基础上。
L'infrastructure du sport féminin et de la culture est sous-développée.
妇女体育和文化领域的基础设施薄弱。
Doit s'attacher à renforcer les initiatives sous-régionales.
必须建立在加强次区域倡议的基础上。
Ce cadre devra être mis en place de manière non discriminatoire.
而且必须在非歧视的基础上这样做。
Il peut et devrait servir de base au futur calendrier des activités.
议程可以也应当是未来活动时间安排的基础。
Dans les deux cas, la modernisation s'est faite à partir d'une base resserrée.
在这两个案例中,提升的基础比较窄。
Il n'y ni infrastructure ni matériel pour l'inspection du fret.
没有任何用于货运检查的基础设施和设备。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les activités du Centre régional reposeraient sur des contributions volontaires.
区域中心活动是以自愿捐款为基础
。
Ils seront remplacés par de nouveaux systèmes internationaux fondés sur la coopération.
以伙伴关系为基础新国际体系必须取而代之。
Les registres fondés sur le concept d'inscription d'avis existent dans bon nombre de juridictions.
许多法域都存在以通知登记概念为基础登记处。
La récidive est fréquente dans le cas de la fraude sur Internet.
惯犯在以互联网为基础欺诈中很常见。
Comparaison effectuée sur la base de la population âgée de 15 ans et plus.
这一比较是在15岁以上人口基础上进行
。
La toxicité et l'écotoxicité des surfactants fluorés sans SPFO sont mal connus.
关于以非辛烷磺酸为基础
表
活
毒物学和生态毒物学适合性
数据目前还很有限。
C'est le mariage qui détermine la forme et la nature de la famille.
也门家庭形式和风格是建立在婚姻基础上
。
Il sert de fondement au système de sécurité collective.
这就是集体安体制
基础。
Nous reconnaissons les efforts déployés par l'AIEA pour renforcer l'infrastructure d'intervention en situation d'urgence radiologique.
我们承认原子能机构为加强应对放射性紧急情况基础设施所作
努力。
Le développement des infrastructures est une énorme tâche.
开发基础设施任务十分艰巨。
La paix et la sécurité internationales constituent la base de l'Organisation.
国际和平与安是本组织
基础。
Ce dispositif ne pourra être accepté que s'il inspire confiance.
接受任何此类机制基础将是信任。
Il a fait valoir que les normes comptables faisaient partie de l'infrastructure de l'information financière.
这位专题发言人指出,会计准则是财务报告基础结构一个部分。
Le plan stratégique se fonde sur quatre grandes hypothèses.
战略计划建立在四个主要前提基础上。
L'infrastructure du sport féminin et de la culture est sous-développée.
妇女体育和文领域
基础设施薄弱。
Doit s'attacher à renforcer les initiatives sous-régionales.
必须建立在加强次区域倡议基础上。
Ce cadre devra être mis en place de manière non discriminatoire.
而且必须在非歧视基础上这样做。
Il peut et devrait servir de base au futur calendrier des activités.
议程可以也应当是未来活动时间安排基础。
Dans les deux cas, la modernisation s'est faite à partir d'une base resserrée.
在这两个案例中,提升基础比较窄。
Il n'y ni infrastructure ni matériel pour l'inspection du fret.
没有任何用于货运检查基础设施和设备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les activités du Centre régional reposeraient sur des contributions volontaires.
区域中心活动是
自愿捐款为基础
。
Ils seront remplacés par de nouveaux systèmes internationaux fondés sur la coopération.
伙伴
系为基础
新国际体系必须取而代之。
Les registres fondés sur le concept d'inscription d'avis existent dans bon nombre de juridictions.
许多法域都存在通知登记概念为基础
登记处。
La récidive est fréquente dans le cas de la fraude sur Internet.
惯犯在互联网为基础
欺诈中很常见。
Comparaison effectuée sur la base de la population âgée de 15 ans et plus.
这一比较是在15岁上人口
基础上进行
。
La toxicité et l'écotoxicité des surfactants fluorés sans SPFO sont mal connus.
非全氟辛烷磺酸为基础
全氟表
活化剂
毒物学和生态毒物学适
数据目前还很有限。
C'est le mariage qui détermine la forme et la nature de la famille.
也门家庭形式和风格是建立在婚姻基础上
。
Il sert de fondement au système de sécurité collective.
这就是集体安全体制基础。
Nous reconnaissons les efforts déployés par l'AIEA pour renforcer l'infrastructure d'intervention en situation d'urgence radiologique.
我们承认原子能机构为加强应对放射紧急情况
基础设施所作
努力。
Le développement des infrastructures est une énorme tâche.
开发基础设施任务十分艰巨。
La paix et la sécurité internationales constituent la base de l'Organisation.
国际和平与安全是本组织基础。
Ce dispositif ne pourra être accepté que s'il inspire confiance.
接受任何此类机制基础将是信任。
Il a fait valoir que les normes comptables faisaient partie de l'infrastructure de l'information financière.
这位专题发言人指出,会计准则是财务报告基础结构一个部分。
Le plan stratégique se fonde sur quatre grandes hypothèses.
战略计划建立在四个主要前提基础上。
L'infrastructure du sport féminin et de la culture est sous-développée.
妇女体育和文化领域基础设施薄弱。
Doit s'attacher à renforcer les initiatives sous-régionales.
必须建立在加强次区域倡议基础上。
Ce cadre devra être mis en place de manière non discriminatoire.
而且必须在非歧视基础上这样做。
Il peut et devrait servir de base au futur calendrier des activités.
议程可也应当是未来活动时间安排
基础。
Dans les deux cas, la modernisation s'est faite à partir d'une base resserrée.
在这两个案例中,提升基础比较窄。
Il n'y ni infrastructure ni matériel pour l'inspection du fret.
没有任何用货运检查
基础设施和设备。
声明:上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les activités du Centre régional reposeraient sur des contributions volontaires.
区域中心的活动是以自愿捐款为基础的。
Ils seront remplacés par de nouveaux systèmes internationaux fondés sur la coopération.
以伙伴关系为基础的新国际系必须取而代之。
Les registres fondés sur le concept d'inscription d'avis existent dans bon nombre de juridictions.
许多法域都存在以通知登概念为基础的登
。
La récidive est fréquente dans le cas de la fraude sur Internet.
犯在以互联网为基础的欺诈中很常见。
Comparaison effectuée sur la base de la population âgée de 15 ans et plus.
这一比较是在15岁以上人口的基础上进行的。
La toxicité et l'écotoxicité des surfactants fluorés sans SPFO sont mal connus.
关于以非氟辛烷磺酸为基础的
氟表
活化剂的毒物学和生态毒物学适合性的数据目前还很有限。
C'est le mariage qui détermine la forme et la nature de la famille.
也门家庭的形式和风格是建立在婚姻基础上的。
Il sert de fondement au système de sécurité collective.
这就是集安
的基础。
Nous reconnaissons les efforts déployés par l'AIEA pour renforcer l'infrastructure d'intervention en situation d'urgence radiologique.
我们承认原子能机构为加强应对放射性紧急情况的基础设施所作的努力。
Le développement des infrastructures est une énorme tâche.
开发基础设施的任务十分艰巨。
La paix et la sécurité internationales constituent la base de l'Organisation.
国际和平与安是本组织的基础。
Ce dispositif ne pourra être accepté que s'il inspire confiance.
接受任何此类机的基础将是信任。
Il a fait valoir que les normes comptables faisaient partie de l'infrastructure de l'information financière.
这位专题发言人指出,会计准则是财务报告基础结构的一个部分。
Le plan stratégique se fonde sur quatre grandes hypothèses.
战略计划建立在四个主要前提的基础上。
L'infrastructure du sport féminin et de la culture est sous-développée.
妇女育和文化领域的基础设施薄弱。
Doit s'attacher à renforcer les initiatives sous-régionales.
必须建立在加强次区域倡议的基础上。
Ce cadre devra être mis en place de manière non discriminatoire.
而且必须在非歧视的基础上这样做。
Il peut et devrait servir de base au futur calendrier des activités.
议程可以也应当是未来活动时间安排的基础。
Dans les deux cas, la modernisation s'est faite à partir d'une base resserrée.
在这两个案例中,提升的基础比较窄。
Il n'y ni infrastructure ni matériel pour l'inspection du fret.
没有任何用于货运检查的基础设施和设备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。