法语助手
  • 关闭

基准的

添加到生词本

de base
de référence 法语 助 手 版 权 所 有

La mise en place de points de comparaison était aussi importante que l'utilisation d'indicateurs.

基准制订与指标使用同样重要。

La proposition visant des indicateurs de développement pourrait aller dans ce sens.

关于发展基准建议有助于达到这个目的。

On aurait pu aussi mieux préciser certains critères.

基准量化方面也本应得到进步改善。

Un bilan serait alors réalisé pour évaluer la situation par rapport aux principaux objectifs fixés.

将参照余下核心基准评估人员缩编。

La finalisation du Processus de Bonn devra rester un point de référence très net.

完成波恩进程必须是个明确基准

Les sanctions doivent être appliquées et surveillées efficacement en fonction de critères clairement définis.

应根据明确基准有效执行和测制裁。

Des objectifs concrets devraient être définis pour encourager les avancées sur ce point.

应该建立具体基准,鼓励沿着这个方向前进。

Un tableau de 201 indicateurs, sur lesquels il faut présenter des rapports périodiques, a récemment été établi.

最近编制了含有201个基准表,规定根据这些基准进行定期报告。

Plusieurs Parties avaient demandé des modifications de leurs données de référence pour plusieurs substances.

她提到多个缔约方请求改变多种物质基准数据。

Quels critères utilise-t-on comme indicateurs de santé des femmes?

另外,她询问用以作为妇女健康指标基准是什么。

Dans ce domaine, l'UNICEF a obtenu des résultats supérieurs à la norme aux Nations Unies.

儿童基金会达到了联合国在这基准

Cet organisme fixera des normes pour pouvoir ensuite mesurer les avancées dans le domaine.

比利时将制定个初步基准,然后跟踪进展情况。

Leur contribution sera essentielle.

他们贡献将是达到拟议基准关键。

Dans d'autres pays, les autorités ont choisi à cette fin les agrégats monétaires comme repères.

其他国家政府选用货币总量作为确定通货膨胀目标基准

Des objectifs réalistes et réalisables devaient être utilisés comme indicateurs de la viabilité de l'endettement.

应该使用现实和可实现目标作为衡量债务可持续性基准

Des objectifs réalistes et réalisables devaient être utilisés comme indicateurs de la viabilité de l'endettement.

应该使用现实和可实现目标作为衡量债务可持续性基准

Les disciplines relatives aux services comptables pourraient servir de modèle pour l'élaboration de futures disciplines.

会计纪律可作为制订今后纪律基准

Le développement industriel durable est un facteur essentiel de la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.

可持续工业发展将是实现千年发展目标所确立各种基准个主要因素。

Le HCR a établi des points de comparaison avec les autres organismes des Nations Unies.

难民专员办事处已经同联合国其他机构订立了员额配置方面基准

Le HCR a établi des points de comparaison avec les autres organismes des Nations Unies.

难民专员办事处已经同联合国其他机构订立了员额配置方面基准

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基准的 的法语例句

用户正在搜索


动脉硬化症, 动脉造影术(X线), 动脉支, 动脉中层钙化, 动脉中层坏死, 动脉中层炎, 动脉粥样化形成, 动脉粥样化形成的, 动脉粥样硬化, 动脉粥样硬化的,

相似单词


基轴制, 基桩, 基准, 基准尺寸, 基准齿形, 基准的, 基准点, 基准孔, 基准利率调控, 基准滤波器,
de base
de référence 法语 助 手 版 权 所 有

La mise en place de points de comparaison était aussi importante que l'utilisation d'indicateurs.

制订与指标使用同样重要。

La proposition visant des indicateurs de développement pourrait aller dans ce sens.

关于发展建议有助于达到这个目的。

On aurait pu aussi mieux préciser certains critères.

在一些量化方面也本应得到进一步改善。

Un bilan serait alors réalisé pour évaluer la situation par rapport aux principaux objectifs fixés.

将参照余下核心评估人员缩编。

La finalisation du Processus de Bonn devra rester un point de référence très net.

完成波恩进程必须是一个明确

Les sanctions doivent être appliquées et surveillées efficacement en fonction de critères clairement définis.

应根据明确有效执行和测制裁。

Des objectifs concrets devraient être définis pour encourager les avancées sur ce point.

应该建立具体,鼓励沿着这个方向前进。

Un tableau de 201 indicateurs, sur lesquels il faut présenter des rapports périodiques, a récemment été établi.

最近编制了含有201个表,规定根据这些进行定期报告。

Plusieurs Parties avaient demandé des modifications de leurs données de référence pour plusieurs substances.

她提到多个缔约方请求改变多种物质数据。

Quels critères utilise-t-on comme indicateurs de santé des femmes?

另外,她询问用以作为妇女健康指标是什么。

Dans ce domaine, l'UNICEF a obtenu des résultats supérieurs à la norme aux Nations Unies.

儿童金会达到了联合国在这一领域

Cet organisme fixera des normes pour pouvoir ensuite mesurer les avancées dans le domaine.

利时将制定一个初步,然后跟踪进展情况。

Leur contribution sera essentielle.

他们贡献将是达到拟议关键。

Dans d'autres pays, les autorités ont choisi à cette fin les agrégats monétaires comme repères.

其他国家政府选用货币总量作为确定通货膨胀目标

Des objectifs réalistes et réalisables devaient être utilisés comme indicateurs de la viabilité de l'endettement.

应该使用现实和可实现目标作为衡量债务可持续性

Des objectifs réalistes et réalisables devaient être utilisés comme indicateurs de la viabilité de l'endettement.

应该使用现实和可实现目标作为衡量债务可持续性

Les disciplines relatives aux services comptables pourraient servir de modèle pour l'élaboration de futures disciplines.

会计纪律可作为制订今后纪律一个

Le développement industriel durable est un facteur essentiel de la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.

可持续工业发展将是实现千年发展目标所确立各种一个主要因素。

Le HCR a établi des points de comparaison avec les autres organismes des Nations Unies.

难民专员办事处已经同联合国其他机构订立了员额配置方面

Le HCR a établi des points de comparaison avec les autres organismes des Nations Unies.

难民专员办事处已经同联合国其他机构订立了员额配置方面

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基准的 的法语例句

用户正在搜索


动配合, 动平衡, 动气, 动迁, 动情, 动情地说, 动情后期, 动情期, 动圈式仪器, 动圈扬声器,

相似单词


基轴制, 基桩, 基准, 基准尺寸, 基准齿形, 基准的, 基准点, 基准孔, 基准利率调控, 基准滤波器,
de base
de référence 法语 助 手 版 权 所 有

La mise en place de points de comparaison était aussi importante que l'utilisation d'indicateurs.

基准指标使用同样重要。

La proposition visant des indicateurs de développement pourrait aller dans ce sens.

关于发展基准建议有助于到这个目的。

On aurait pu aussi mieux préciser certains critères.

在一些基准量化方面也本应得到进一步改善。

Un bilan serait alors réalisé pour évaluer la situation par rapport aux principaux objectifs fixés.

将参照余下核心基准评估人员缩编。

La finalisation du Processus de Bonn devra rester un point de référence très net.

完成波恩进程必须是一个明确基准

Les sanctions doivent être appliquées et surveillées efficacement en fonction de critères clairement définis.

应根据明确基准有效执行和裁。

Des objectifs concrets devraient être définis pour encourager les avancées sur ce point.

应该建立具体基准,鼓励沿着这个方向前进。

Un tableau de 201 indicateurs, sur lesquels il faut présenter des rapports périodiques, a récemment été établi.

最近编了含有201个基准表,规定根据这些基准进行定期报告。

Plusieurs Parties avaient demandé des modifications de leurs données de référence pour plusieurs substances.

她提到多个缔约方请求改变多种物质基准数据。

Quels critères utilise-t-on comme indicateurs de santé des femmes?

另外,她询问用以作为妇女健康指标基准是什么。

Dans ce domaine, l'UNICEF a obtenu des résultats supérieurs à la norme aux Nations Unies.

儿童基到了联合国在这一领域基准

Cet organisme fixera des normes pour pouvoir ensuite mesurer les avancées dans le domaine.

比利时将定一个初步基准,然后跟踪进展情况。

Leur contribution sera essentielle.

他们贡献将是到拟议基准关键。

Dans d'autres pays, les autorités ont choisi à cette fin les agrégats monétaires comme repères.

其他国家政府选用货币总量作为确定通货膨胀目标基准

Des objectifs réalistes et réalisables devaient être utilisés comme indicateurs de la viabilité de l'endettement.

应该使用现实和可实现目标作为衡量债务可持续性基准

Des objectifs réalistes et réalisables devaient être utilisés comme indicateurs de la viabilité de l'endettement.

应该使用现实和可实现目标作为衡量债务可持续性基准

Les disciplines relatives aux services comptables pourraient servir de modèle pour l'élaboration de futures disciplines.

计纪律可作为今后纪律一个基准

Le développement industriel durable est un facteur essentiel de la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.

可持续工业发展将是实现千年发展目标所确立各种基准一个主要因素。

Le HCR a établi des points de comparaison avec les autres organismes des Nations Unies.

难民专员办事处已经同联合国其他机构立了员额配置方面基准

Le HCR a établi des points de comparaison avec les autres organismes des Nations Unies.

难民专员办事处已经同联合国其他机构立了员额配置方面基准

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基准的 的法语例句

用户正在搜索


动人地, 动人地(引人入胜地), 动人肺腑, 动人心坎, 动人心魄, 动人心弦, 动人心弦的, 动容, 动如脱兔, 动蕊花属,

相似单词


基轴制, 基桩, 基准, 基准尺寸, 基准齿形, 基准的, 基准点, 基准孔, 基准利率调控, 基准滤波器,
de base
de référence 法语 助 手 版 权 所 有

La mise en place de points de comparaison était aussi importante que l'utilisation d'indicateurs.

基准制订与使用同样重要。

La proposition visant des indicateurs de développement pourrait aller dans ce sens.

基准建议有助达到这个目的。

On aurait pu aussi mieux préciser certains critères.

在一些基准量化方面也本应得到进一步改善。

Un bilan serait alors réalisé pour évaluer la situation par rapport aux principaux objectifs fixés.

将参照余下核心基准评估人员缩编。

La finalisation du Processus de Bonn devra rester un point de référence très net.

完成波恩进程必须是一个明确基准

Les sanctions doivent être appliquées et surveillées efficacement en fonction de critères clairement définis.

应根据明确基准有效执行和测制裁。

Des objectifs concrets devraient être définis pour encourager les avancées sur ce point.

应该建立具体基准,鼓励沿着这个方向前进。

Un tableau de 201 indicateurs, sur lesquels il faut présenter des rapports périodiques, a récemment été établi.

最近编制了含有201个基准表,规定根据这些基准进行定期报告。

Plusieurs Parties avaient demandé des modifications de leurs données de référence pour plusieurs substances.

她提到多个缔约方请求改变多种物质基准数据。

Quels critères utilise-t-on comme indicateurs de santé des femmes?

另外,她询问用以作为妇女健基准是什么。

Dans ce domaine, l'UNICEF a obtenu des résultats supérieurs à la norme aux Nations Unies.

儿童基金会达到了联合国在这一领域基准

Cet organisme fixera des normes pour pouvoir ensuite mesurer les avancées dans le domaine.

比利时将制定一个初步基准,然后跟踪进展情况。

Leur contribution sera essentielle.

他们贡献将是达到拟议基准键。

Dans d'autres pays, les autorités ont choisi à cette fin les agrégats monétaires comme repères.

其他国家政府选用货币总量作为确定通货膨胀目基准

Des objectifs réalistes et réalisables devaient être utilisés comme indicateurs de la viabilité de l'endettement.

应该使用现实和可实现作为衡量债务可持续性基准

Des objectifs réalistes et réalisables devaient être utilisés comme indicateurs de la viabilité de l'endettement.

应该使用现实和可实现作为衡量债务可持续性基准

Les disciplines relatives aux services comptables pourraient servir de modèle pour l'élaboration de futures disciplines.

会计纪律可作为制订今后纪律一个基准

Le développement industriel durable est un facteur essentiel de la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.

可持续工业展将是实现千年展目所确立各种基准一个主要因素。

Le HCR a établi des points de comparaison avec les autres organismes des Nations Unies.

难民专员办事处已经同联合国其他机构订立了员额配置方面基准

Le HCR a établi des points de comparaison avec les autres organismes des Nations Unies.

难民专员办事处已经同联合国其他机构订立了员额配置方面基准

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 基准的 的法语例句

用户正在搜索


动手进行, 动手就干, 动手术, 动手相互殴打, 动水头, 动索, 动索端装滑车, 动态, 动态(流体的), 动态磁化曲线,

相似单词


基轴制, 基桩, 基准, 基准尺寸, 基准齿形, 基准的, 基准点, 基准孔, 基准利率调控, 基准滤波器,
de base
de référence 法语 助 手 版 权 所 有

La mise en place de points de comparaison était aussi importante que l'utilisation d'indicateurs.

基准制订与指标使用同样重要。

La proposition visant des indicateurs de développement pourrait aller dans ce sens.

关于发展基准建议有助于达到这个目的。

On aurait pu aussi mieux préciser certains critères.

基准量化方面也本应得到步改善。

Un bilan serait alors réalisé pour évaluer la situation par rapport aux principaux objectifs fixés.

将参照余下核心基准评估人员缩编。

La finalisation du Processus de Bonn devra rester un point de référence très net.

完成波恩程必个明确基准

Les sanctions doivent être appliquées et surveillées efficacement en fonction de critères clairement définis.

应根据明确基准有效执行和测制裁。

Des objectifs concrets devraient être définis pour encourager les avancées sur ce point.

应该建立具体基准,鼓励沿着这个方

Un tableau de 201 indicateurs, sur lesquels il faut présenter des rapports périodiques, a récemment été établi.

最近编制了含有201个基准表,规定根据这些基准行定期报告。

Plusieurs Parties avaient demandé des modifications de leurs données de référence pour plusieurs substances.

她提到多个缔约方请求改变多种物质基准数据。

Quels critères utilise-t-on comme indicateurs de santé des femmes?

另外,她询问用以作为妇女健康指标基准什么。

Dans ce domaine, l'UNICEF a obtenu des résultats supérieurs à la norme aux Nations Unies.

儿童基金会达到了联合国在这领域基准

Cet organisme fixera des normes pour pouvoir ensuite mesurer les avancées dans le domaine.

比利时将制定个初步基准,然后跟踪展情况。

Leur contribution sera essentielle.

他们贡献将达到拟议基准关键。

Dans d'autres pays, les autorités ont choisi à cette fin les agrégats monétaires comme repères.

其他国家政府选用货币总量作为确定通货膨胀目标基准

Des objectifs réalistes et réalisables devaient être utilisés comme indicateurs de la viabilité de l'endettement.

应该使用现实和可实现目标作为衡量债务可持续性基准

Des objectifs réalistes et réalisables devaient être utilisés comme indicateurs de la viabilité de l'endettement.

应该使用现实和可实现目标作为衡量债务可持续性基准

Les disciplines relatives aux services comptables pourraient servir de modèle pour l'élaboration de futures disciplines.

会计纪律可作为制订今后纪律基准

Le développement industriel durable est un facteur essentiel de la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.

可持续工业发展将实现千年发展目标所确立各种基准个主要因素。

Le HCR a établi des points de comparaison avec les autres organismes des Nations Unies.

难民专员办事处已经同联合国其他机构订立了员额配置方面基准

Le HCR a établi des points de comparaison avec les autres organismes des Nations Unies.

难民专员办事处已经同联合国其他机构订立了员额配置方面基准

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 基准的 的法语例句

用户正在搜索


动天地,泣鬼神, 动听, 动听的, 动听的话, 动听的借口, 动听而又带刺的<转>, 动听之言, 动土, 动温, 动稳定性,

相似单词


基轴制, 基桩, 基准, 基准尺寸, 基准齿形, 基准的, 基准点, 基准孔, 基准利率调控, 基准滤波器,
de base
de référence 法语 助 手 版 权 所 有

La mise en place de points de comparaison était aussi importante que l'utilisation d'indicateurs.

基准制订与指标使用同样重要。

La proposition visant des indicateurs de développement pourrait aller dans ce sens.

关于发展基准建议有助于达到这目的。

On aurait pu aussi mieux préciser certains critères.

在一些基准量化方面也本应得到进一步改善。

Un bilan serait alors réalisé pour évaluer la situation par rapport aux principaux objectifs fixés.

将参照余下核心基准评估人员

La finalisation du Processus de Bonn devra rester un point de référence très net.

波恩进程必须是一明确基准

Les sanctions doivent être appliquées et surveillées efficacement en fonction de critères clairement définis.

应根据明确基准有效执行和测制裁。

Des objectifs concrets devraient être définis pour encourager les avancées sur ce point.

应该建立具体基准,鼓励沿着这方向前进。

Un tableau de 201 indicateurs, sur lesquels il faut présenter des rapports périodiques, a récemment été établi.

最近制了有201基准表,规定根据这些基准进行定期报告。

Plusieurs Parties avaient demandé des modifications de leurs données de référence pour plusieurs substances.

她提到多缔约方请求改变多种物质基准数据。

Quels critères utilise-t-on comme indicateurs de santé des femmes?

另外,她询问用以作为妇女健康指标基准是什么。

Dans ce domaine, l'UNICEF a obtenu des résultats supérieurs à la norme aux Nations Unies.

儿童基金会达到了联合国在这一领域基准

Cet organisme fixera des normes pour pouvoir ensuite mesurer les avancées dans le domaine.

比利时将制定一初步基准,然后跟踪进展情况。

Leur contribution sera essentielle.

他们贡献将是达到拟议基准关键。

Dans d'autres pays, les autorités ont choisi à cette fin les agrégats monétaires comme repères.

其他国家政府选用货币总量作为确定通货膨胀目标基准

Des objectifs réalistes et réalisables devaient être utilisés comme indicateurs de la viabilité de l'endettement.

应该使用现实和可实现目标作为衡量债务可持续性基准

Des objectifs réalistes et réalisables devaient être utilisés comme indicateurs de la viabilité de l'endettement.

应该使用现实和可实现目标作为衡量债务可持续性基准

Les disciplines relatives aux services comptables pourraient servir de modèle pour l'élaboration de futures disciplines.

会计纪律可作为制订今后纪律基准

Le développement industriel durable est un facteur essentiel de la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.

可持续工业发展将是实现千年发展目标所确立各种基准主要因素。

Le HCR a établi des points de comparaison avec les autres organismes des Nations Unies.

难民专员办事处已经同联合国其他机构订立了员额配置方面基准

Le HCR a établi des points de comparaison avec les autres organismes des Nations Unies.

难民专员办事处已经同联合国其他机构订立了员额配置方面基准

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基准的 的法语例句

用户正在搜索


动物标本制作者, 动物表意法, 动物病理学, 动物成长期, 动物崇拜, 动物崇拜的, 动物崇拜者, 动物磁疗者, 动物带, 动物的,

相似单词


基轴制, 基桩, 基准, 基准尺寸, 基准齿形, 基准的, 基准点, 基准孔, 基准利率调控, 基准滤波器,
de base
de référence 法语 助 手 版 权 所 有

La mise en place de points de comparaison était aussi importante que l'utilisation d'indicateurs.

制订与指标使用同样重要。

La proposition visant des indicateurs de développement pourrait aller dans ce sens.

关于发展建议有助于达到这个目

On aurait pu aussi mieux préciser certains critères.

在一量化方面也本应得到进一步改善。

Un bilan serait alors réalisé pour évaluer la situation par rapport aux principaux objectifs fixés.

将参照余评估人员缩编。

La finalisation du Processus de Bonn devra rester un point de référence très net.

完成波恩进程必须是一个明确

Les sanctions doivent être appliquées et surveillées efficacement en fonction de critères clairement définis.

应根据明确有效执行和测制裁。

Des objectifs concrets devraient être définis pour encourager les avancées sur ce point.

应该建立具体,鼓励沿着这个方向前进。

Un tableau de 201 indicateurs, sur lesquels il faut présenter des rapports périodiques, a récemment été établi.

最近编制了含有201个表,规定根据这进行定期报告。

Plusieurs Parties avaient demandé des modifications de leurs données de référence pour plusieurs substances.

她提到多个缔约方请求改变多种物质数据。

Quels critères utilise-t-on comme indicateurs de santé des femmes?

另外,她询问用以作为妇女健康指标是什么。

Dans ce domaine, l'UNICEF a obtenu des résultats supérieurs à la norme aux Nations Unies.

儿童金会达到了联合国在这一领域

Cet organisme fixera des normes pour pouvoir ensuite mesurer les avancées dans le domaine.

比利时将制定一个初步,然后跟踪进展情况。

Leur contribution sera essentielle.

他们贡献将是达到拟议关键。

Dans d'autres pays, les autorités ont choisi à cette fin les agrégats monétaires comme repères.

其他国家政府选用货币总量作为确定通货膨胀目标

Des objectifs réalistes et réalisables devaient être utilisés comme indicateurs de la viabilité de l'endettement.

应该使用现实和可实现目标作为衡量债务可持续性

Des objectifs réalistes et réalisables devaient être utilisés comme indicateurs de la viabilité de l'endettement.

应该使用现实和可实现目标作为衡量债务可持续性

Les disciplines relatives aux services comptables pourraient servir de modèle pour l'élaboration de futures disciplines.

会计纪律可作为制订今后纪律一个

Le développement industriel durable est un facteur essentiel de la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.

可持续工业发展将是实现千年发展目标所确立各种一个主要因素。

Le HCR a établi des points de comparaison avec les autres organismes des Nations Unies.

难民专员办事处已经同联合国其他机构订立了员额配置方面

Le HCR a établi des points de comparaison avec les autres organismes des Nations Unies.

难民专员办事处已经同联合国其他机构订立了员额配置方面

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基准的 的法语例句

用户正在搜索


动物的迅速繁殖, 动物地理学, 动物雕刻家, 动物毒素, 动物分类学, 动物杆菌病, 动物固醇, 动物痕迹的, 动物厚皮, 动物化,

相似单词


基轴制, 基桩, 基准, 基准尺寸, 基准齿形, 基准的, 基准点, 基准孔, 基准利率调控, 基准滤波器,
de base
de référence 法语 助 手 版 权 所 有

La mise en place de points de comparaison était aussi importante que l'utilisation d'indicateurs.

基准制订与指标使用同样重要。

La proposition visant des indicateurs de développement pourrait aller dans ce sens.

关于发展基准建议有助于达目的。

On aurait pu aussi mieux préciser certains critères.

在一些基准量化方面也本进一步改善。

Un bilan serait alors réalisé pour évaluer la situation par rapport aux principaux objectifs fixés.

将参照余下核心基准评估人员缩编。

La finalisation du Processus de Bonn devra rester un point de référence très net.

完成波恩进程必须是一明确基准

Les sanctions doivent être appliquées et surveillées efficacement en fonction de critères clairement définis.

根据明确基准有效执行和测制裁。

Des objectifs concrets devraient être définis pour encourager les avancées sur ce point.

该建立具体基准,鼓励沿着这方向前进。

Un tableau de 201 indicateurs, sur lesquels il faut présenter des rapports périodiques, a récemment été établi.

最近编制了含有201基准表,规定根据这些基准进行定期报告。

Plusieurs Parties avaient demandé des modifications de leurs données de référence pour plusieurs substances.

她提约方请求改变种物质基准数据。

Quels critères utilise-t-on comme indicateurs de santé des femmes?

另外,她询问用以作为妇女健康指标基准是什么。

Dans ce domaine, l'UNICEF a obtenu des résultats supérieurs à la norme aux Nations Unies.

儿童基金会达了联合国在这一领域基准

Cet organisme fixera des normes pour pouvoir ensuite mesurer les avancées dans le domaine.

比利时将制定一初步基准,然后跟踪进展情况。

Leur contribution sera essentielle.

他们贡献将是达拟议基准关键。

Dans d'autres pays, les autorités ont choisi à cette fin les agrégats monétaires comme repères.

其他国家政府选用货币总量作为确定通货膨胀目标基准

Des objectifs réalistes et réalisables devaient être utilisés comme indicateurs de la viabilité de l'endettement.

该使用现实和可实现目标作为衡量债务可持续性基准

Des objectifs réalistes et réalisables devaient être utilisés comme indicateurs de la viabilité de l'endettement.

该使用现实和可实现目标作为衡量债务可持续性基准

Les disciplines relatives aux services comptables pourraient servir de modèle pour l'élaboration de futures disciplines.

会计纪律可作为制订今后纪律基准

Le développement industriel durable est un facteur essentiel de la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.

可持续工业发展将是实现千年发展目标所确立各种基准主要因素。

Le HCR a établi des points de comparaison avec les autres organismes des Nations Unies.

难民专员办事处已经同联合国其他机构订立了员额配置方面基准

Le HCR a établi des points de comparaison avec les autres organismes des Nations Unies.

难民专员办事处已经同联合国其他机构订立了员额配置方面基准

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基准的 的法语例句

用户正在搜索


动物解剖学的, 动物精神, 动物恐怖症, 动物流行病, 动物流行病的, 动物毛上的条纹, 动物灭绝, 动物脑子, 动物皮移植, 动物区系,

相似单词


基轴制, 基桩, 基准, 基准尺寸, 基准齿形, 基准的, 基准点, 基准孔, 基准利率调控, 基准滤波器,
de base
de référence 法语 助 手 版 权 所 有

La mise en place de points de comparaison était aussi importante que l'utilisation d'indicateurs.

制订与指标使重要。

La proposition visant des indicateurs de développement pourrait aller dans ce sens.

关于发展建议有助于达到这个目的。

On aurait pu aussi mieux préciser certains critères.

在一些量化方面也本应得到进一步改善。

Un bilan serait alors réalisé pour évaluer la situation par rapport aux principaux objectifs fixés.

将参照余下核心评估人员缩编。

La finalisation du Processus de Bonn devra rester un point de référence très net.

完成波恩进程必须一个明确

Les sanctions doivent être appliquées et surveillées efficacement en fonction de critères clairement définis.

应根据明确有效执行和测制裁。

Des objectifs concrets devraient être définis pour encourager les avancées sur ce point.

应该建立具体,鼓励沿着这个方向前进。

Un tableau de 201 indicateurs, sur lesquels il faut présenter des rapports périodiques, a récemment été établi.

最近编制了含有201个表,规定根据这些进行定期报告。

Plusieurs Parties avaient demandé des modifications de leurs données de référence pour plusieurs substances.

她提到多个缔约方请求改变多种物质数据。

Quels critères utilise-t-on comme indicateurs de santé des femmes?

另外,她询问以作为妇女健康指标么。

Dans ce domaine, l'UNICEF a obtenu des résultats supérieurs à la norme aux Nations Unies.

儿童基金会达到了联合国在这一领域

Cet organisme fixera des normes pour pouvoir ensuite mesurer les avancées dans le domaine.

比利时将制定一个初步,然后跟踪进展情况。

Leur contribution sera essentielle.

他们贡献将达到拟议关键。

Dans d'autres pays, les autorités ont choisi à cette fin les agrégats monétaires comme repères.

其他国家政府选货币总量作为确定通货膨胀目标

Des objectifs réalistes et réalisables devaient être utilisés comme indicateurs de la viabilité de l'endettement.

应该使现实和可实现目标作为衡量债务可持续性

Des objectifs réalistes et réalisables devaient être utilisés comme indicateurs de la viabilité de l'endettement.

应该使现实和可实现目标作为衡量债务可持续性

Les disciplines relatives aux services comptables pourraient servir de modèle pour l'élaboration de futures disciplines.

会计纪律可作为制订今后纪律一个

Le développement industriel durable est un facteur essentiel de la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.

可持续工业发展将实现千年发展目标所确立各种一个主要因素。

Le HCR a établi des points de comparaison avec les autres organismes des Nations Unies.

难民专员办事处已经联合国其他机构订立了员额配置方面

Le HCR a établi des points de comparaison avec les autres organismes des Nations Unies.

难民专员办事处已经联合国其他机构订立了员额配置方面

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基准的 的法语例句

用户正在搜索


动物饲养员, 动物图案的, 动物退化学, 动物细胞学, 动物纤维, 动物现象, 动物心理学, 动物形象的, 动物形状的, 动物性,

相似单词


基轴制, 基桩, 基准, 基准尺寸, 基准齿形, 基准的, 基准点, 基准孔, 基准利率调控, 基准滤波器,