法语助手
  • 关闭
mái fú
1. (秘密布置兵力,伺机出击) embusquer
dresser une embuscade
埋伏下来
2. (潜伏) cacher
cacher un élément d'échec
埋伏着失败的因素
embuscade
埋伏圈



1. embusquer une troupe; s'embusquer
设下~
dresser(tenir)une embuscade


2. se cacher à l'intérieur du camp ennemi; se dissimuler parmi les ennemis

其他参考解释:
dresser une embuscade
être en embuscade
embuscade
piège
embusquer

Ceci pourrait être une embuscade sur le chemin, présentée sous une apparence séduisante.

这是一种埋伏,并且是乔装打扮之后的埋伏

Leur véhicule était tombé dans une embuscade de rebelles sur la route nationale No 3.

他们的车辆在3号国道上因遭叛乱分子的埋伏而翻车。

La hardiesse et la fréquence des suicides à la bombe, des embuscades et des tirs directs ont augmenté.

自杀爆炸、埋伏袭击和直接开火射击频繁。

Ballotés d'un site piégé à un autre, les militaires découvrent rapidement une importante machination qui modifie le but de leur mission.

在经历了一个又一个的埋伏之后,军方很快就发现了藏在他们此次任务背后的巨大阴谋。

Des dizaines de francs-tireurs israéliens ont été déployés sur les toits de bâtiments civils et ont tiré sur tout ce qui bougeait dans la rue.

几十个以色列狙击兵埋伏在民房屋顶,射击出现在街头的任何人。

Le second incident a eu lieu le 25 septembre : trois officiels abkhazes ont été tués dans une embuscade, en plein jour, près du pont principal sur l'Inguri.

第二起事件发生在9月25日,三名阿布哈兹官员在光天化日之下,被埋伏在因古里河的主要桥梁附近的人打

Ces enfants ont été délibérément visés et tués par des tireurs palestiniens postés en embuscade ou par des rafales de mitraillette tirées depuis des véhicules en mouvement.

他们在巴勒斯坦狙击手的射击和过路车辆机枪埋伏射击中被蓄意当作目标。

Si des informations sont communiquées avant l'opération de contrebande, on intensifie les patrouilles et on intensifie les mesures de sécurité et on se tient en embuscade avant l'opération.

如果事先取得有关走私活动的信息,则紧巡逻和安保程序并准备好埋伏行动。

Si Zhang Yimou est plus connu pour ses spectaculaires scènes de combat, comme dans Le secret des poignards volants ou Héros, son dernier opus, Sous l'aubépine, n'en demeure pas moins imprssionnant.

如果张艺谋最出名的是其壮观的战争场面,如在十面埋伏和英雄,他的最新专辑,在山楂,但imprssionnant府。

Ils tendent des embuscades et n'hésitent pas, lors des attaques de villages, de hameaux isolés ou de convois routiers, à enlever les enfants d'éleveurs ou de notables contre de fortes rançons.

他们设下埋伏击村庄、偏远的小村庄或公路车队,拐带饲养员或乡绅的小孩,以换取巨额赎金。

La situation ne semble guère meilleure à l'intérieur du pays, où les autorités administratives sont toujours absentes et des embuscades et autres activités des coupeurs de route sont signalées sur les principaux axes.

该国内陆地区局势似乎也好了多少,当地常常缺少行政机构,主要通路出现埋伏和其他拦路打劫的活动。

Des tireurs ont tendu leur embuscade depuis le quartier d'Abou-Sneinah, zone placée sous le contrôle de l'Autorité palestinienne, et ont continué à tirer pour empêcher les secouristes de se rendre sur les lieux.

枪手们在巴勒斯坦权力机构控制下的Abu-Sneinah社区设下埋伏,并继续开枪,阻止救护人员抵达现场。

Le 30 janvier, une patrouille de police géorgienne est tombée dans une embuscade pendant une opération de lutte contre la contrebande le long de l'Ingouri dans la région de Shamgona (dans la zone de sécurité).

30日,格鲁吉亚的一个巡逻队在(安全区内)Shamgona地区的因古里河沿岸开展反偷渡行动时遭到埋伏

Dans un incident séparé, on a appris qu'une unité de commando Egoz a tendu une embuscade sur la route menant au mont Eibal qui surplombe Naplouse et a tué cinq Palestiniens juste après minuit.

此外,据报,Egoz突击队在俯瞰Nablus的Eibal山埋伏,午夜后久杀害了五名巴勒斯坦人。

Toutefois, nombreux sont les convois qui ne sont pas déclarés et dont le Gouvernement soudanais ne fait état que lorsqu'ils ont été pris dans une embuscade pour s'en prévaloir comme violation de l'accord de cessez-le-feu.

过,行政车队往往只是在遭遇埋伏后政府将袭击作为违反停火协定的行为报告时才得到确认。

Dans le cas d'utilisation d'une cabine téléphonique publique pour lancer des alertes terroristes, la Police nationale localise l'emplacement de l'appelant puis envoie des détectives sur place pour le coincer dès qu'il essaye de placer un second appel.

如果使用公用付费电话制造恐怖主义威胁,国家警察局将追查来电者所处的位置,然后派遣侦探前往该地埋伏,等来电者再次拨打电话时,伺机抓捕他。

Prétextant la mort de quatre des leurs dans une embuscade le 24 mars, les militaires auraient kidnappé tous les hommes en âge de combattre de la colline de Batye (province de Bubanza), détruit et pillé systématiquement toutes les maisons.

借口他们在3月24日的埋伏了四个人,据称军人绑架了Batye山岭(布班扎省)所有战斗年龄的男子,有组织地摧毁并抢劫了所有房屋。

Les patrouilles pédestres ou motorisées, complétées par des embuscades, constituent le deuxième niveau; elles sont en général effectuées par une ou deux sections à bord de véhicules légers, de camions et de VBTT qui appliquent des techniques militaires traditionnelles.

第二道控制线是由机动或徒步巡逻队进行巡逻,再上通常由一两个排士兵进行的埋伏活动,他们使用轻型汽车、卡车和装甲运兵车,采用传统的军事战术。

Cela nous a été tragiquement rappelé lundi encore quand huit soldats de la paix guatémaltèques ont perdu la vie dans une embuscade tendue par des éléments présumés de l'Armée de résistance du Seigneur (LRA) dans le Parce national de la Garamba.

就在本周一,下列事件令人痛心地提醒我们这一事实,即8名危地马拉维和人员在兰巴国家公园遭上帝抵抗军分子埋伏袭击而丧生。

Les civils israéliens ont été soumis à toutes sortes d'atrocités terroristes : attentats suicide à la bombe dans des restaurants et dans des cafés bondés; enlèvements et assassinats de nos citoyens; embuscades et attaques par des tireurs embusqués sur les routes; et attaques au missile contre notre territoire.

以色列平民遭到各种形式的恐怖主义暴行:即在拥挤的餐厅和咖啡馆内的自杀爆炸者、劫持和谋杀我国公民、在公路上埋伏和狙击、以及对我国领土发动导弹击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 埋伏 的法语例句

用户正在搜索


régulariser l'énergie et le sang, régulariser l'énergie et relacher la poitrine, régulariser l'énergie stagnante due à la dépression mentale, régulariser l'équilibre des organes, régulariser les fonctions du foie et de la rate, régularité, régulateur, régulation, régulatrice, régule,

相似单词


埋藏井, 埋藏学, 埋单, 埋地雷, 埋封, 埋伏, 埋伏牙, 埋伏着, 埋管机, 埋弧焊,
mái fú
1. (秘密布置兵力,伺机击) embusquer
dresser une embuscade
埋伏下来
2. (潜伏) cacher
cacher un élément d'échec
埋伏着失败的因素
embuscade
埋伏圈



1. embusquer une troupe; s'embusquer
设下~
dresser(tenir)une embuscade


2. se cacher à l'intérieur du camp ennemi; se dissimuler parmi les ennemis

其他参考解
dresser une embuscade
être en embuscade
embuscade
piège
embusquer

Ceci pourrait être une embuscade sur le chemin, présentée sous une apparence séduisante.

这是一种埋伏,并且是乔装打扮之后的埋伏

Leur véhicule était tombé dans une embuscade de rebelles sur la route nationale No 3.

他们的车辆在3号国道上因遭叛乱分子的埋伏而翻车。

La hardiesse et la fréquence des suicides à la bombe, des embuscades et des tirs directs ont augmenté.

自杀爆炸、埋伏袭击和直接开火射击更加猖狂,更加频繁。

Ballotés d'un site piégé à un autre, les militaires découvrent rapidement une importante machination qui modifie le but de leur mission.

在经历了一个又一个的埋伏之后,军方很快就发了藏在他们此次任务背后的巨大阴谋。

Des dizaines de francs-tireurs israéliens ont été déployés sur les toits de bâtiments civils et ont tiré sur tout ce qui bougeait dans la rue.

几十个以色列狙击兵埋伏在民房屋顶,射击在街头的任何人。

Le second incident a eu lieu le 25 septembre : trois officiels abkhazes ont été tués dans une embuscade, en plein jour, près du pont principal sur l'Inguri.

第二起事件发生在9月25日,三名阿布哈兹官员在光天化日之下,被埋伏在因古里河的主要桥梁附近的人打

Ces enfants ont été délibérément visés et tués par des tireurs palestiniens postés en embuscade ou par des rafales de mitraillette tirées depuis des véhicules en mouvement.

他们在巴勒斯坦狙击手的射击和过路车辆机枪埋伏射击中被蓄意当作目标。

Si des informations sont communiquées avant l'opération de contrebande, on intensifie les patrouilles et on intensifie les mesures de sécurité et on se tient en embuscade avant l'opération.

如果事先取得有关走私活动的信息,则加紧巡逻和安保程序并准备好埋伏行动。

Si Zhang Yimou est plus connu pour ses spectaculaires scènes de combat, comme dans Le secret des poignards volants ou Héros, son dernier opus, Sous l'aubépine, n'en demeure pas moins imprssionnant.

如果张艺谋最名的是其壮观的战争场面,如在十面埋伏和英雄,他的最新专辑,在山楂,但imprssionnant府。

Ils tendent des embuscades et n'hésitent pas, lors des attaques de villages, de hameaux isolés ou de convois routiers, à enlever les enfants d'éleveurs ou de notables contre de fortes rançons.

他们设下埋伏,不惜攻击村庄、偏远的小村庄或公路车队,拐带饲养员或乡绅的小孩,以换取巨额赎金。

La situation ne semble guère meilleure à l'intérieur du pays, où les autorités administratives sont toujours absentes et des embuscades et autres activités des coupeurs de route sont signalées sur les principaux axes.

该国内陆地区局势似乎也好不了多少,当地常常缺少行政机构,主要通路埋伏和其他拦路打劫的活动。

Des tireurs ont tendu leur embuscade depuis le quartier d'Abou-Sneinah, zone placée sous le contrôle de l'Autorité palestinienne, et ont continué à tirer pour empêcher les secouristes de se rendre sur les lieux.

枪手们在巴勒斯坦权力机构控制下的Abu-Sneinah社区设下埋伏,并继续开枪,阻止救护人员抵达场。

Le 30 janvier, une patrouille de police géorgienne est tombée dans une embuscade pendant une opération de lutte contre la contrebande le long de l'Ingouri dans la région de Shamgona (dans la zone de sécurité).

30日,格鲁吉亚的一个巡逻队在(安全区内)Shamgona地区的因古里河沿岸开展反偷渡行动时遭到埋伏

Dans un incident séparé, on a appris qu'une unité de commando Egoz a tendu une embuscade sur la route menant au mont Eibal qui surplombe Naplouse et a tué cinq Palestiniens juste après minuit.

此外,据报,Egoz突击队在俯瞰Nablus的Eibal山埋伏,午夜后不久杀害了五名巴勒斯坦人。

Toutefois, nombreux sont les convois qui ne sont pas déclarés et dont le Gouvernement soudanais ne fait état que lorsqu'ils ont été pris dans une embuscade pour s'en prévaloir comme violation de l'accord de cessez-le-feu.

不过,行政车队往往只是在遭遇埋伏后政府将袭击作为违反停火协定的行为报告时才得到确认。

Dans le cas d'utilisation d'une cabine téléphonique publique pour lancer des alertes terroristes, la Police nationale localise l'emplacement de l'appelant puis envoie des détectives sur place pour le coincer dès qu'il essaye de placer un second appel.

如果使用公用付费电话制造恐怖主义威胁,国家警察局将追查来电者所处的位置,然后派遣侦探前往该地埋伏,等来电者再次拨打电话时,伺机抓捕他。

Prétextant la mort de quatre des leurs dans une embuscade le 24 mars, les militaires auraient kidnappé tous les hommes en âge de combattre de la colline de Batye (province de Bubanza), détruit et pillé systématiquement toutes les maisons.

借口他们在3月24日的埋伏了四个人,据称军人绑架了Batye山岭(布班扎省)所有战斗年龄的男子,有组织地摧毁并抢劫了所有房屋。

Les patrouilles pédestres ou motorisées, complétées par des embuscades, constituent le deuxième niveau; elles sont en général effectuées par une ou deux sections à bord de véhicules légers, de camions et de VBTT qui appliquent des techniques militaires traditionnelles.

第二道控制线是由机动或徒步巡逻队进行巡逻,再加上通常由一两个排士兵进行的埋伏活动,他们使用轻型汽车、卡车和装甲运兵车,采用传统的军事战术。

Cela nous a été tragiquement rappelé lundi encore quand huit soldats de la paix guatémaltèques ont perdu la vie dans une embuscade tendue par des éléments présumés de l'Armée de résistance du Seigneur (LRA) dans le Parce national de la Garamba.

就在本周一,下列事件令人痛心地提醒我们这一事实,即8名危地马拉维和人员在加兰巴国家公园遭上帝抵抗军分子埋伏袭击而丧生。

Les civils israéliens ont été soumis à toutes sortes d'atrocités terroristes : attentats suicide à la bombe dans des restaurants et dans des cafés bondés; enlèvements et assassinats de nos citoyens; embuscades et attaques par des tireurs embusqués sur les routes; et attaques au missile contre notre territoire.

以色列平民遭到各种形式的恐怖主义暴行:即在拥挤的餐厅和咖啡馆内的自杀爆炸者、劫持和谋杀我国公民、在公路上埋伏和狙击、以及对我国领土发动导弹攻击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 埋伏 的法语例句

用户正在搜索


réguvolt, réhabilitable, réhabilitation, réhabilité, réhabiliter, réhabituer, reharger, rehaussage, rehausse, rehaussement,

相似单词


埋藏井, 埋藏学, 埋单, 埋地雷, 埋封, 埋伏, 埋伏牙, 埋伏着, 埋管机, 埋弧焊,
mái fú
1. (秘密布置兵力,伺机出击) embusquer
dresser une embuscade
埋伏下来
2. (潜伏) cacher
cacher un élément d'échec
埋伏着失败的因素
embuscade
埋伏圈



1. embusquer une troupe; s'embusquer
设下~
dresser(tenir)une embuscade


2. se cacher à l'intérieur du camp ennemi; se dissimuler parmi les ennemis

其他参考解释:
dresser une embuscade
être en embuscade
embuscade
piège
embusquer

Ceci pourrait être une embuscade sur le chemin, présentée sous une apparence séduisante.

这是一种埋伏,并且是乔装打扮之后的埋伏

Leur véhicule était tombé dans une embuscade de rebelles sur la route nationale No 3.

他们的辆在3号国道上因遭叛乱分子的埋伏

La hardiesse et la fréquence des suicides à la bombe, des embuscades et des tirs directs ont augmenté.

自杀爆炸、埋伏袭击和直接开火射击更加猖狂,更加频繁。

Ballotés d'un site piégé à un autre, les militaires découvrent rapidement une importante machination qui modifie le but de leur mission.

在经历了一个又一个的埋伏之后,军方很快就发现了藏在他们此次任务背后的巨大阴谋。

Des dizaines de francs-tireurs israéliens ont été déployés sur les toits de bâtiments civils et ont tiré sur tout ce qui bougeait dans la rue.

几十个以色列狙击兵埋伏在民房屋顶,射击出现在街头的任何人。

Le second incident a eu lieu le 25 septembre : trois officiels abkhazes ont été tués dans une embuscade, en plein jour, près du pont principal sur l'Inguri.

第二起事件发生在9月25日,三名阿布哈兹官在光天化日之下,被埋伏在因古里河的主要桥梁附近的人打

Ces enfants ont été délibérément visés et tués par des tireurs palestiniens postés en embuscade ou par des rafales de mitraillette tirées depuis des véhicules en mouvement.

他们在巴勒斯坦狙击手的射击和过路辆机枪埋伏射击中被蓄意当作目标。

Si des informations sont communiquées avant l'opération de contrebande, on intensifie les patrouilles et on intensifie les mesures de sécurité et on se tient en embuscade avant l'opération.

如果事先取得有关走私活动的信息,则加紧巡逻和安保程序并准备好埋伏行动。

Si Zhang Yimou est plus connu pour ses spectaculaires scènes de combat, comme dans Le secret des poignards volants ou Héros, son dernier opus, Sous l'aubépine, n'en demeure pas moins imprssionnant.

如果张艺谋最出名的是其壮观的战争场面,如在十面埋伏和英雄,他的最新专辑,在山楂,但imprssionnant府。

Ils tendent des embuscades et n'hésitent pas, lors des attaques de villages, de hameaux isolés ou de convois routiers, à enlever les enfants d'éleveurs ou de notables contre de fortes rançons.

他们设下埋伏,不惜攻击村庄、偏远的小村庄公路队,拐带饲养绅的小孩,以换取巨额赎金。

La situation ne semble guère meilleure à l'intérieur du pays, où les autorités administratives sont toujours absentes et des embuscades et autres activités des coupeurs de route sont signalées sur les principaux axes.

该国内陆地区局势似乎也好不了多少,当地常常缺少行政机构,主要通路出现埋伏和其他拦路打劫的活动。

Des tireurs ont tendu leur embuscade depuis le quartier d'Abou-Sneinah, zone placée sous le contrôle de l'Autorité palestinienne, et ont continué à tirer pour empêcher les secouristes de se rendre sur les lieux.

枪手们在巴勒斯坦权力机构控制下的Abu-Sneinah社区设下埋伏,并继续开枪,阻止救护人抵达现场。

Le 30 janvier, une patrouille de police géorgienne est tombée dans une embuscade pendant une opération de lutte contre la contrebande le long de l'Ingouri dans la région de Shamgona (dans la zone de sécurité).

30日,格鲁吉亚的一个巡逻队在(安全区内)Shamgona地区的因古里河沿岸开展反偷渡行动时遭到埋伏

Dans un incident séparé, on a appris qu'une unité de commando Egoz a tendu une embuscade sur la route menant au mont Eibal qui surplombe Naplouse et a tué cinq Palestiniens juste après minuit.

此外,据报,Egoz突击队在俯瞰Nablus的Eibal山埋伏,午夜后不久杀害了五名巴勒斯坦人。

Toutefois, nombreux sont les convois qui ne sont pas déclarés et dont le Gouvernement soudanais ne fait état que lorsqu'ils ont été pris dans une embuscade pour s'en prévaloir comme violation de l'accord de cessez-le-feu.

不过,行政队往往只是在遭遇埋伏后政府将袭击作为违反停火协定的行为报告时才得到确认。

Dans le cas d'utilisation d'une cabine téléphonique publique pour lancer des alertes terroristes, la Police nationale localise l'emplacement de l'appelant puis envoie des détectives sur place pour le coincer dès qu'il essaye de placer un second appel.

如果使用公用付费电话制造恐怖主义威胁,国家警察局将追查来电者所处的位置,然后派遣侦探前往该地埋伏,等来电者再次拨打电话时,伺机抓捕他。

Prétextant la mort de quatre des leurs dans une embuscade le 24 mars, les militaires auraient kidnappé tous les hommes en âge de combattre de la colline de Batye (province de Bubanza), détruit et pillé systématiquement toutes les maisons.

借口他们在3月24日的埋伏了四个人,据称军人绑架了Batye山岭(布班扎省)所有战斗年龄的男子,有组织地摧毁并抢劫了所有房屋。

Les patrouilles pédestres ou motorisées, complétées par des embuscades, constituent le deuxième niveau; elles sont en général effectuées par une ou deux sections à bord de véhicules légers, de camions et de VBTT qui appliquent des techniques militaires traditionnelles.

第二道控制线是由机动徒步巡逻队进行巡逻,再加上通常由一两个排士兵进行的埋伏活动,他们使用轻型汽、卡和装甲运兵,采用传统的军事战术。

Cela nous a été tragiquement rappelé lundi encore quand huit soldats de la paix guatémaltèques ont perdu la vie dans une embuscade tendue par des éléments présumés de l'Armée de résistance du Seigneur (LRA) dans le Parce national de la Garamba.

就在本周一,下列事件令人痛心地提醒我们这一事实,即8名危地马拉维和人在加兰巴国家公园遭上帝抵抗军分子埋伏袭击丧生。

Les civils israéliens ont été soumis à toutes sortes d'atrocités terroristes : attentats suicide à la bombe dans des restaurants et dans des cafés bondés; enlèvements et assassinats de nos citoyens; embuscades et attaques par des tireurs embusqués sur les routes; et attaques au missile contre notre territoire.

以色列平民遭到各种形式的恐怖主义暴行:即在拥挤的餐厅和咖啡馆内的自杀爆炸者、劫持和谋杀我国公民、在公路上埋伏和狙击、以及对我国领土发动导弹攻击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 埋伏 的法语例句

用户正在搜索


réincarcérer, réincarnation, réincarner, réincorporer, reine, reiné, reine-claude, reine-des-prés, reine-marguerite, reinérite,

相似单词


埋藏井, 埋藏学, 埋单, 埋地雷, 埋封, 埋伏, 埋伏牙, 埋伏着, 埋管机, 埋弧焊,
mái fú
1. (秘密布置兵力,伺机出击) embusquer
dresser une embuscade
下来
2. (潜) cacher
cacher un élément d'échec
着失败的
embuscade



1. embusquer une troupe; s'embusquer
设下~
dresser(tenir)une embuscade


2. se cacher à l'intérieur du camp ennemi; se dissimuler parmi les ennemis

其他参考解释:
dresser une embuscade
être en embuscade
embuscade
piège
embusquer

Ceci pourrait être une embuscade sur le chemin, présentée sous une apparence séduisante.

这是一种,并且是乔装打扮之后的

Leur véhicule était tombé dans une embuscade de rebelles sur la route nationale No 3.

他们的车辆3号国道上遭叛乱分子的而翻车。

La hardiesse et la fréquence des suicides à la bombe, des embuscades et des tirs directs ont augmenté.

自杀爆炸、袭击直接开火射击更加猖狂,更加频繁。

Ballotés d'un site piégé à un autre, les militaires découvrent rapidement une importante machination qui modifie le but de leur mission.

经历了一个又一个的之后,军方很快就发现了藏他们此次任务背后的巨大阴谋。

Des dizaines de francs-tireurs israéliens ont été déployés sur les toits de bâtiments civils et ont tiré sur tout ce qui bougeait dans la rue.

几十个以色列狙击兵民房屋顶,射击出现街头的任何人。

Le second incident a eu lieu le 25 septembre : trois officiels abkhazes ont été tués dans une embuscade, en plein jour, près du pont principal sur l'Inguri.

第二起事件发生9月25日,三名阿布哈兹官员光天化日之下,被古里河的主要桥梁附近的人打

Ces enfants ont été délibérément visés et tués par des tireurs palestiniens postés en embuscade ou par des rafales de mitraillette tirées depuis des véhicules en mouvement.

他们巴勒斯坦狙击手的射击路车辆机枪射击中被蓄意当作目标。

Si des informations sont communiquées avant l'opération de contrebande, on intensifie les patrouilles et on intensifie les mesures de sécurité et on se tient en embuscade avant l'opération.

如果事先取得有关走私活动的信息,则加紧巡逻安保程序并准备好行动。

Si Zhang Yimou est plus connu pour ses spectaculaires scènes de combat, comme dans Le secret des poignards volants ou Héros, son dernier opus, Sous l'aubépine, n'en demeure pas moins imprssionnant.

如果张艺谋最出名的是其壮观的战争场面,如十面英雄,他的最新专辑,山楂,但imprssionnant府。

Ils tendent des embuscades et n'hésitent pas, lors des attaques de villages, de hameaux isolés ou de convois routiers, à enlever les enfants d'éleveurs ou de notables contre de fortes rançons.

他们设下,不惜攻击村庄、偏远的小村庄或公路车队,拐带饲养员或乡绅的小孩,以换取巨额赎金。

La situation ne semble guère meilleure à l'intérieur du pays, où les autorités administratives sont toujours absentes et des embuscades et autres activités des coupeurs de route sont signalées sur les principaux axes.

该国内陆地区局势似乎也好不了多少,当地常常缺少行政机构,主要通路出现其他拦路打劫的活动。

Des tireurs ont tendu leur embuscade depuis le quartier d'Abou-Sneinah, zone placée sous le contrôle de l'Autorité palestinienne, et ont continué à tirer pour empêcher les secouristes de se rendre sur les lieux.

枪手们巴勒斯坦权力机构控制下的Abu-Sneinah社区设下,并继续开枪,阻止救护人员抵达现场。

Le 30 janvier, une patrouille de police géorgienne est tombée dans une embuscade pendant une opération de lutte contre la contrebande le long de l'Ingouri dans la région de Shamgona (dans la zone de sécurité).

30日,格鲁吉亚的一个巡逻队(安全区内)Shamgona地区的古里河沿岸开展反偷渡行动时遭到

Dans un incident séparé, on a appris qu'une unité de commando Egoz a tendu une embuscade sur la route menant au mont Eibal qui surplombe Naplouse et a tué cinq Palestiniens juste après minuit.

此外,据报,Egoz突击队俯瞰Nablus的Eibal山,午夜后不久杀害了五名巴勒斯坦人。

Toutefois, nombreux sont les convois qui ne sont pas déclarés et dont le Gouvernement soudanais ne fait état que lorsqu'ils ont été pris dans une embuscade pour s'en prévaloir comme violation de l'accord de cessez-le-feu.

,行政车队往往只是遭遇后政府将袭击作为违反停火协定的行为报告时才得到确认。

Dans le cas d'utilisation d'une cabine téléphonique publique pour lancer des alertes terroristes, la Police nationale localise l'emplacement de l'appelant puis envoie des détectives sur place pour le coincer dès qu'il essaye de placer un second appel.

如果使用公用付费电话制造恐怖主义威胁,国家警察局将追查来电者所处的位置,然后派遣侦探前往该地,等来电者再次拨打电话时,伺机抓捕他。

Prétextant la mort de quatre des leurs dans une embuscade le 24 mars, les militaires auraient kidnappé tous les hommes en âge de combattre de la colline de Batye (province de Bubanza), détruit et pillé systématiquement toutes les maisons.

借口他们3月24日的了四个人,据称军人绑架了Batye山岭(布班扎省)所有战斗年龄的男子,有组织地摧毁并抢劫了所有房屋。

Les patrouilles pédestres ou motorisées, complétées par des embuscades, constituent le deuxième niveau; elles sont en général effectuées par une ou deux sections à bord de véhicules légers, de camions et de VBTT qui appliquent des techniques militaires traditionnelles.

第二道控制线是由机动或徒步巡逻队进行巡逻,再加上通常由一两个排士兵进行的活动,他们使用轻型汽车、卡车装甲运兵车,采用传统的军事战术。

Cela nous a été tragiquement rappelé lundi encore quand huit soldats de la paix guatémaltèques ont perdu la vie dans une embuscade tendue par des éléments présumés de l'Armée de résistance du Seigneur (LRA) dans le Parce national de la Garamba.

本周一,下列事件令人痛心地提醒我们这一事实,即8名危地马拉维人员加兰巴国家公园遭上帝抵抗军分子袭击而丧生。

Les civils israéliens ont été soumis à toutes sortes d'atrocités terroristes : attentats suicide à la bombe dans des restaurants et dans des cafés bondés; enlèvements et assassinats de nos citoyens; embuscades et attaques par des tireurs embusqués sur les routes; et attaques au missile contre notre territoire.

以色列平民遭到各种形式的恐怖主义暴行:即拥挤的餐厅咖啡馆内的自杀爆炸者、劫持谋杀我国公民、公路上狙击、以及对我国领土发动导弹攻击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 埋伏 的法语例句

用户正在搜索


reins, réinscriptible, réinscription, réinscrire, réinsérer, réinsertion, réinstallation, réinstaller, réintégrable, réintégrande,

相似单词


埋藏井, 埋藏学, 埋单, 埋地雷, 埋封, 埋伏, 埋伏牙, 埋伏着, 埋管机, 埋弧焊,
mái fú
1. (秘密布置兵力,伺机出击) embusquer
dresser une embuscade
埋伏下来
2. (潜伏) cacher
cacher un élément d'échec
埋伏着失败的因素
embuscade
埋伏圈



1. embusquer une troupe; s'embusquer
设下~
dresser(tenir)une embuscade


2. se cacher à l'intérieur du camp ennemi; se dissimuler parmi les ennemis

其他参考解释:
dresser une embuscade
être en embuscade
embuscade
piège
embusquer

Ceci pourrait être une embuscade sur le chemin, présentée sous une apparence séduisante.

这是一种埋伏,并且是乔装打埋伏

Leur véhicule était tombé dans une embuscade de rebelles sur la route nationale No 3.

他们的车辆在3号国道上因遭叛乱分子的埋伏而翻车。

La hardiesse et la fréquence des suicides à la bombe, des embuscades et des tirs directs ont augmenté.

自杀爆炸、埋伏袭击和直接开火射击更加猖狂,更加频繁。

Ballotés d'un site piégé à un autre, les militaires découvrent rapidement une importante machination qui modifie le but de leur mission.

在经历一个又一个的埋伏,军方很快就发现藏在他们此次任务背的巨大阴谋。

Des dizaines de francs-tireurs israéliens ont été déployés sur les toits de bâtiments civils et ont tiré sur tout ce qui bougeait dans la rue.

几十个以色列狙击兵埋伏在民房屋顶,射击出现在街头的任何人。

Le second incident a eu lieu le 25 septembre : trois officiels abkhazes ont été tués dans une embuscade, en plein jour, près du pont principal sur l'Inguri.

第二起事件发生在9月25日,三名阿布哈兹官员在光天化日下,被埋伏在因古里河的主要桥梁附近的人打

Ces enfants ont été délibérément visés et tués par des tireurs palestiniens postés en embuscade ou par des rafales de mitraillette tirées depuis des véhicules en mouvement.

他们在巴勒斯坦狙击手的射击和过路车辆机枪埋伏射击中被蓄意当作目标。

Si des informations sont communiquées avant l'opération de contrebande, on intensifie les patrouilles et on intensifie les mesures de sécurité et on se tient en embuscade avant l'opération.

如果事先取得有关走私活动的信息,则加紧巡逻和安保程序并准备埋伏行动。

Si Zhang Yimou est plus connu pour ses spectaculaires scènes de combat, comme dans Le secret des poignards volants ou Héros, son dernier opus, Sous l'aubépine, n'en demeure pas moins imprssionnant.

如果张艺谋最出名的是其壮观的战争场面,如在十面埋伏和英雄,他的最新专辑,在山楂,但imprssionnant府。

Ils tendent des embuscades et n'hésitent pas, lors des attaques de villages, de hameaux isolés ou de convois routiers, à enlever les enfants d'éleveurs ou de notables contre de fortes rançons.

他们设下埋伏惜攻击村庄、偏远的小村庄或公路车队,拐带饲养员或乡绅的小孩,以换取巨额赎金。

La situation ne semble guère meilleure à l'intérieur du pays, où les autorités administratives sont toujours absentes et des embuscades et autres activités des coupeurs de route sont signalées sur les principaux axes.

该国内陆地区局势似乎也多少,当地常常缺少行政机构,主要通路出现埋伏和其他拦路打劫的活动。

Des tireurs ont tendu leur embuscade depuis le quartier d'Abou-Sneinah, zone placée sous le contrôle de l'Autorité palestinienne, et ont continué à tirer pour empêcher les secouristes de se rendre sur les lieux.

枪手们在巴勒斯坦权力机构控制下的Abu-Sneinah社区设下埋伏,并继续开枪,阻止救护人员抵达现场。

Le 30 janvier, une patrouille de police géorgienne est tombée dans une embuscade pendant une opération de lutte contre la contrebande le long de l'Ingouri dans la région de Shamgona (dans la zone de sécurité).

30日,格鲁吉亚的一个巡逻队在(安全区内)Shamgona地区的因古里河沿岸开展反偷渡行动时遭到埋伏

Dans un incident séparé, on a appris qu'une unité de commando Egoz a tendu une embuscade sur la route menant au mont Eibal qui surplombe Naplouse et a tué cinq Palestiniens juste après minuit.

此外,据报,Egoz突击队在俯瞰Nablus的Eibal山埋伏,午夜久杀害五名巴勒斯坦人。

Toutefois, nombreux sont les convois qui ne sont pas déclarés et dont le Gouvernement soudanais ne fait état que lorsqu'ils ont été pris dans une embuscade pour s'en prévaloir comme violation de l'accord de cessez-le-feu.

过,行政车队往往只是在遭遇埋伏政府将袭击作为违反停火协定的行为报告时才得到确认。

Dans le cas d'utilisation d'une cabine téléphonique publique pour lancer des alertes terroristes, la Police nationale localise l'emplacement de l'appelant puis envoie des détectives sur place pour le coincer dès qu'il essaye de placer un second appel.

如果使用公用付费电话制造恐怖主义威胁,国家警察局将追查来电者所处的位置,然派遣侦探前往该地埋伏,等来电者再次拨打电话时,伺机抓捕他。

Prétextant la mort de quatre des leurs dans une embuscade le 24 mars, les militaires auraient kidnappé tous les hommes en âge de combattre de la colline de Batye (province de Bubanza), détruit et pillé systématiquement toutes les maisons.

借口他们在3月24日的埋伏四个人,据称军人绑架Batye山岭(布班扎省)所有战斗年龄的男子,有组织地摧毁并抢劫所有房屋。

Les patrouilles pédestres ou motorisées, complétées par des embuscades, constituent le deuxième niveau; elles sont en général effectuées par une ou deux sections à bord de véhicules légers, de camions et de VBTT qui appliquent des techniques militaires traditionnelles.

第二道控制线是由机动或徒步巡逻队进行巡逻,再加上通常由一两个排士兵进行的埋伏活动,他们使用轻型汽车、卡车和装甲运兵车,采用传统的军事战术。

Cela nous a été tragiquement rappelé lundi encore quand huit soldats de la paix guatémaltèques ont perdu la vie dans une embuscade tendue par des éléments présumés de l'Armée de résistance du Seigneur (LRA) dans le Parce national de la Garamba.

就在本周一,下列事件令人痛心地提醒我们这一事实,即8名危地马拉维和人员在加兰巴国家公园遭上帝抵抗军分子埋伏袭击而丧生。

Les civils israéliens ont été soumis à toutes sortes d'atrocités terroristes : attentats suicide à la bombe dans des restaurants et dans des cafés bondés; enlèvements et assassinats de nos citoyens; embuscades et attaques par des tireurs embusqués sur les routes; et attaques au missile contre notre territoire.

以色列平民遭到各种形式的恐怖主义暴行:即在拥挤的餐厅和咖啡馆内的自杀爆炸者、劫持和谋杀我国公民、在公路上埋伏和狙击、以及对我国领土发动导弹攻击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 埋伏 的法语例句

用户正在搜索


réinviter, reis, reiss, reissacherite, reissite, réitérable, réitératif, réitération, réitérative, réitérer,

相似单词


埋藏井, 埋藏学, 埋单, 埋地雷, 埋封, 埋伏, 埋伏牙, 埋伏着, 埋管机, 埋弧焊,

用户正在搜索


relâchement, relâcher, relâchez, relai, relaiement, relais, relais (à tiges à maintien ferromagnétique, à tiges à maintien magnétique, extérieur à l'ampoule de verre), relais à (tiges anciennes, tiges), relais de trame, relaisser,

相似单词


埋藏井, 埋藏学, 埋单, 埋地雷, 埋封, 埋伏, 埋伏牙, 埋伏着, 埋管机, 埋弧焊,

用户正在搜索


relater, relatif, relation, relationnel, relationniste, relations, relative, relativement, relativisation, relativiser,

相似单词


埋藏井, 埋藏学, 埋单, 埋地雷, 埋封, 埋伏, 埋伏牙, 埋伏着, 埋管机, 埋弧焊,
mái fú
1. (秘密布置兵力,伺机出击) embusquer
dresser une embuscade
下来
2. (潜) cacher
cacher un élément d'échec
着失败的因素
embuscade



1. embusquer une troupe; s'embusquer
设下~
dresser(tenir)une embuscade


2. se cacher à l'intérieur du camp ennemi; se dissimuler parmi les ennemis

其他参考解释:
dresser une embuscade
être en embuscade
embuscade
piège
embusquer

Ceci pourrait être une embuscade sur le chemin, présentée sous une apparence séduisante.

这是一种是乔装打扮之后的

Leur véhicule était tombé dans une embuscade de rebelles sur la route nationale No 3.

他们的车辆在3号国道上因遭叛乱分子的而翻车。

La hardiesse et la fréquence des suicides à la bombe, des embuscades et des tirs directs ont augmenté.

自杀爆炸、袭击和直接开火射击更加猖狂,更加频繁。

Ballotés d'un site piégé à un autre, les militaires découvrent rapidement une importante machination qui modifie le but de leur mission.

在经历了一个又一个的之后,军方很快就发现了藏在他们此次任务背后的巨大阴谋。

Des dizaines de francs-tireurs israéliens ont été déployés sur les toits de bâtiments civils et ont tiré sur tout ce qui bougeait dans la rue.

几十个以色列狙击兵在民房屋顶,射击出现在街头的任何人。

Le second incident a eu lieu le 25 septembre : trois officiels abkhazes ont été tués dans une embuscade, en plein jour, près du pont principal sur l'Inguri.

第二起事件发生在9月25日,三名阿布哈兹官员在光天化日之下,被在因古里河的主要桥梁附近的人打

Ces enfants ont été délibérément visés et tués par des tireurs palestiniens postés en embuscade ou par des rafales de mitraillette tirées depuis des véhicules en mouvement.

他们在巴勒斯坦狙击手的射击和过路车辆机枪射击中被蓄意当作目标。

Si des informations sont communiquées avant l'opération de contrebande, on intensifie les patrouilles et on intensifie les mesures de sécurité et on se tient en embuscade avant l'opération.

如果事先取得有关走私活动的信息,则加紧巡逻和安保程序准备好行动。

Si Zhang Yimou est plus connu pour ses spectaculaires scènes de combat, comme dans Le secret des poignards volants ou Héros, son dernier opus, Sous l'aubépine, n'en demeure pas moins imprssionnant.

如果张艺谋最出名的是其壮观的战争场面,如在十面和英雄,他的最新专辑,在山楂,但imprssionnant府。

Ils tendent des embuscades et n'hésitent pas, lors des attaques de villages, de hameaux isolés ou de convois routiers, à enlever les enfants d'éleveurs ou de notables contre de fortes rançons.

他们设下,不惜攻击村庄、偏远的小村庄或公路车队,拐带饲养员或乡绅的小孩,以换取巨额赎金。

La situation ne semble guère meilleure à l'intérieur du pays, où les autorités administratives sont toujours absentes et des embuscades et autres activités des coupeurs de route sont signalées sur les principaux axes.

该国内陆地区局势似乎也好不了多少,当地少行政机构,主要通路出现和其他拦路打劫的活动。

Des tireurs ont tendu leur embuscade depuis le quartier d'Abou-Sneinah, zone placée sous le contrôle de l'Autorité palestinienne, et ont continué à tirer pour empêcher les secouristes de se rendre sur les lieux.

枪手们在巴勒斯坦权力机构控制下的Abu-Sneinah社区设下继续开枪,阻止救护人员抵达现场。

Le 30 janvier, une patrouille de police géorgienne est tombée dans une embuscade pendant une opération de lutte contre la contrebande le long de l'Ingouri dans la région de Shamgona (dans la zone de sécurité).

30日,格鲁吉亚的一个巡逻队在(安全区内)Shamgona地区的因古里河沿岸开展反偷渡行动时遭到

Dans un incident séparé, on a appris qu'une unité de commando Egoz a tendu une embuscade sur la route menant au mont Eibal qui surplombe Naplouse et a tué cinq Palestiniens juste après minuit.

此外,据报,Egoz突击队在俯瞰Nablus的Eibal山,午夜后不久杀害了五名巴勒斯坦人。

Toutefois, nombreux sont les convois qui ne sont pas déclarés et dont le Gouvernement soudanais ne fait état que lorsqu'ils ont été pris dans une embuscade pour s'en prévaloir comme violation de l'accord de cessez-le-feu.

不过,行政车队往往只是在遭遇后政府将袭击作为违反停火协定的行为报告时才得到确认。

Dans le cas d'utilisation d'une cabine téléphonique publique pour lancer des alertes terroristes, la Police nationale localise l'emplacement de l'appelant puis envoie des détectives sur place pour le coincer dès qu'il essaye de placer un second appel.

如果使用公用付费电话制造恐怖主义威胁,国家警察局将追查来电者所处的位置,然后派遣侦探前往该地,等来电者再次拨打电话时,伺机抓捕他。

Prétextant la mort de quatre des leurs dans une embuscade le 24 mars, les militaires auraient kidnappé tous les hommes en âge de combattre de la colline de Batye (province de Bubanza), détruit et pillé systématiquement toutes les maisons.

借口他们在3月24日的了四个人,据称军人绑架了Batye山岭(布班扎省)所有战斗年龄的男子,有组织地摧毁抢劫了所有房屋。

Les patrouilles pédestres ou motorisées, complétées par des embuscades, constituent le deuxième niveau; elles sont en général effectuées par une ou deux sections à bord de véhicules légers, de camions et de VBTT qui appliquent des techniques militaires traditionnelles.

第二道控制线是由机动或徒步巡逻队进行巡逻,再加上通由一两个排士兵进行的活动,他们使用轻型汽车、卡车和装甲运兵车,采用传统的军事战术。

Cela nous a été tragiquement rappelé lundi encore quand huit soldats de la paix guatémaltèques ont perdu la vie dans une embuscade tendue par des éléments présumés de l'Armée de résistance du Seigneur (LRA) dans le Parce national de la Garamba.

就在本周一,下列事件令人痛心地提醒我们这一事实,即8名危地马拉维和人员在加兰巴国家公园遭上帝抵抗军分子袭击而丧生。

Les civils israéliens ont été soumis à toutes sortes d'atrocités terroristes : attentats suicide à la bombe dans des restaurants et dans des cafés bondés; enlèvements et assassinats de nos citoyens; embuscades et attaques par des tireurs embusqués sur les routes; et attaques au missile contre notre territoire.

以色列平民遭到各种形式的恐怖主义暴行:即在拥挤的餐厅和咖啡馆内的自杀爆炸者、劫持和谋杀我国公民、在公路上和狙击、以及对我国领土发动导弹攻击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 埋伏 的法语例句

用户正在搜索


relever, releveur, releveuse, reliage, relicte, relief, reliefs, relier, relieur, religieuse,

相似单词


埋藏井, 埋藏学, 埋单, 埋地雷, 埋封, 埋伏, 埋伏牙, 埋伏着, 埋管机, 埋弧焊,
mái fú
1. (秘密布置兵力,伺机出击) embusquer
dresser une embuscade
埋伏下来
2. (潜伏) cacher
cacher un élément d'échec
埋伏着失败的因素
embuscade
埋伏圈



1. embusquer une troupe; s'embusquer
设下~
dresser(tenir)une embuscade


2. se cacher à l'intérieur du camp ennemi; se dissimuler parmi les ennemis

其他参考解释:
dresser une embuscade
être en embuscade
embuscade
piège
embusquer

Ceci pourrait être une embuscade sur le chemin, présentée sous une apparence séduisante.

这是一种埋伏,并且是乔装打扮之后的埋伏

Leur véhicule était tombé dans une embuscade de rebelles sur la route nationale No 3.

他们的车辆在3号国道上因遭叛乱分子的埋伏而翻车。

La hardiesse et la fréquence des suicides à la bombe, des embuscades et des tirs directs ont augmenté.

自杀爆炸、埋伏袭击和直接开火射击更加猖狂,更加频繁。

Ballotés d'un site piégé à un autre, les militaires découvrent rapidement une importante machination qui modifie le but de leur mission.

在经历了一个又一个的埋伏之后,军方很快就现了藏在他们此次任务背后的巨大阴谋。

Des dizaines de francs-tireurs israéliens ont été déployés sur les toits de bâtiments civils et ont tiré sur tout ce qui bougeait dans la rue.

几十个以色列狙击兵埋伏在民房屋顶,射击出现在街头的任何人。

Le second incident a eu lieu le 25 septembre : trois officiels abkhazes ont été tués dans une embuscade, en plein jour, près du pont principal sur l'Inguri.

第二起事件在9月25日,三名阿布哈兹官员在光天化日之下,被埋伏在因古里河的主要桥梁附近的人打

Ces enfants ont été délibérément visés et tués par des tireurs palestiniens postés en embuscade ou par des rafales de mitraillette tirées depuis des véhicules en mouvement.

他们在巴勒斯坦狙击手的射击和过路车辆机枪埋伏射击中被蓄意当作目标。

Si des informations sont communiquées avant l'opération de contrebande, on intensifie les patrouilles et on intensifie les mesures de sécurité et on se tient en embuscade avant l'opération.

如果事先有关走私活动的信息,则加紧巡逻和安保程序并准备好埋伏行动。

Si Zhang Yimou est plus connu pour ses spectaculaires scènes de combat, comme dans Le secret des poignards volants ou Héros, son dernier opus, Sous l'aubépine, n'en demeure pas moins imprssionnant.

如果张艺谋最出名的是其壮观的战争场面,如在十面埋伏和英雄,他的最新专辑,在山楂,但imprssionnant府。

Ils tendent des embuscades et n'hésitent pas, lors des attaques de villages, de hameaux isolés ou de convois routiers, à enlever les enfants d'éleveurs ou de notables contre de fortes rançons.

他们设下埋伏,不惜攻击村庄、偏远的小村庄或公路车队,拐带饲养员或乡绅的小孩,以换巨额赎金。

La situation ne semble guère meilleure à l'intérieur du pays, où les autorités administratives sont toujours absentes et des embuscades et autres activités des coupeurs de route sont signalées sur les principaux axes.

该国内陆地区局势似乎也好不了多少,当地常常缺少行政机构,主要通路出现埋伏和其他拦路打劫的活动。

Des tireurs ont tendu leur embuscade depuis le quartier d'Abou-Sneinah, zone placée sous le contrôle de l'Autorité palestinienne, et ont continué à tirer pour empêcher les secouristes de se rendre sur les lieux.

枪手们在巴勒斯坦权力机构控制下的Abu-Sneinah社区设下埋伏,并继续开枪,阻止救护人员抵达现场。

Le 30 janvier, une patrouille de police géorgienne est tombée dans une embuscade pendant une opération de lutte contre la contrebande le long de l'Ingouri dans la région de Shamgona (dans la zone de sécurité).

30日,格鲁吉亚的一个巡逻队在(安全区内)Shamgona地区的因古里河沿岸开展反偷渡行动时遭到埋伏

Dans un incident séparé, on a appris qu'une unité de commando Egoz a tendu une embuscade sur la route menant au mont Eibal qui surplombe Naplouse et a tué cinq Palestiniens juste après minuit.

此外,据报,Egoz突击队在俯瞰Nablus的Eibal山埋伏,午夜后不久杀害了五名巴勒斯坦人。

Toutefois, nombreux sont les convois qui ne sont pas déclarés et dont le Gouvernement soudanais ne fait état que lorsqu'ils ont été pris dans une embuscade pour s'en prévaloir comme violation de l'accord de cessez-le-feu.

不过,行政车队往往只是在遭遇埋伏后政府将袭击作为违反停火协定的行为报告时才到确认。

Dans le cas d'utilisation d'une cabine téléphonique publique pour lancer des alertes terroristes, la Police nationale localise l'emplacement de l'appelant puis envoie des détectives sur place pour le coincer dès qu'il essaye de placer un second appel.

如果使用公用付费电话制造恐怖主义威胁,国家警察局将追查来电者所处的位置,然后派遣侦探前往该地埋伏,等来电者再次拨打电话时,伺机抓捕他。

Prétextant la mort de quatre des leurs dans une embuscade le 24 mars, les militaires auraient kidnappé tous les hommes en âge de combattre de la colline de Batye (province de Bubanza), détruit et pillé systématiquement toutes les maisons.

借口他们在3月24日的埋伏了四个人,据称军人绑架了Batye山岭(布班扎省)所有战斗年龄的男子,有组织地摧毁并抢劫了所有房屋。

Les patrouilles pédestres ou motorisées, complétées par des embuscades, constituent le deuxième niveau; elles sont en général effectuées par une ou deux sections à bord de véhicules légers, de camions et de VBTT qui appliquent des techniques militaires traditionnelles.

第二道控制线是由机动或徒步巡逻队进行巡逻,再加上通常由一两个排士兵进行的埋伏活动,他们使用轻型汽车、卡车和装甲运兵车,采用传统的军事战术。

Cela nous a été tragiquement rappelé lundi encore quand huit soldats de la paix guatémaltèques ont perdu la vie dans une embuscade tendue par des éléments présumés de l'Armée de résistance du Seigneur (LRA) dans le Parce national de la Garamba.

就在本周一,下列事件令人痛心地提醒我们这一事实,即8名危地马拉维和人员在加兰巴国家公园遭上帝抵抗军分子埋伏袭击而丧

Les civils israéliens ont été soumis à toutes sortes d'atrocités terroristes : attentats suicide à la bombe dans des restaurants et dans des cafés bondés; enlèvements et assassinats de nos citoyens; embuscades et attaques par des tireurs embusqués sur les routes; et attaques au missile contre notre territoire.

以色列平民遭到各种形式的恐怖主义暴行:即在拥挤的餐厅和咖啡馆内的自杀爆炸者、劫持和谋杀我国公民、在公路上埋伏和狙击、以及对我国领土动导弹攻击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 埋伏 的法语例句

用户正在搜索


reliquéfier, relire, reliure, reljeur, relocalisable, relocatabilité, relocatable, relocation, relogeable, relogement,

相似单词


埋藏井, 埋藏学, 埋单, 埋地雷, 埋封, 埋伏, 埋伏牙, 埋伏着, 埋管机, 埋弧焊,
mái fú
1. (秘密布置兵力,伺出击) embusquer
dresser une embuscade
2. (潜伏) cacher
cacher un élément d'échec
伏着失败的因素
embuscade
伏圈



1. embusquer une troupe; s'embusquer
~
dresser(tenir)une embuscade


2. se cacher à l'intérieur du camp ennemi; se dissimuler parmi les ennemis

其他参考解释:
dresser une embuscade
être en embuscade
embuscade
piège
embusquer

Ceci pourrait être une embuscade sur le chemin, présentée sous une apparence séduisante.

这是一种,并且是乔装打扮后的

Leur véhicule était tombé dans une embuscade de rebelles sur la route nationale No 3.

他们的车辆在3号国道上因遭叛乱分子的而翻车。

La hardiesse et la fréquence des suicides à la bombe, des embuscades et des tirs directs ont augmenté.

自杀爆炸、袭击和直接开火射击更加猖狂,更加频繁。

Ballotés d'un site piégé à un autre, les militaires découvrent rapidement une importante machination qui modifie le but de leur mission.

在经历了一个又一个的后,军方很快就发现了藏在他们此次任务背后的巨大阴谋。

Des dizaines de francs-tireurs israéliens ont été déployés sur les toits de bâtiments civils et ont tiré sur tout ce qui bougeait dans la rue.

几十个以色列狙击兵在民房屋顶,射击出现在街头的任何人。

Le second incident a eu lieu le 25 septembre : trois officiels abkhazes ont été tués dans une embuscade, en plein jour, près du pont principal sur l'Inguri.

第二起事件发生在9月25,三名阿布哈兹官员在光天化,被在因古里河的主要桥梁附近的人打

Ces enfants ont été délibérément visés et tués par des tireurs palestiniens postés en embuscade ou par des rafales de mitraillette tirées depuis des véhicules en mouvement.

他们在巴勒斯坦狙击手的射击和过路车辆射击中被蓄意当作目标。

Si des informations sont communiquées avant l'opération de contrebande, on intensifie les patrouilles et on intensifie les mesures de sécurité et on se tient en embuscade avant l'opération.

如果事先取得有关走私活动的信息,则加紧巡逻和安保程序并准备好行动。

Si Zhang Yimou est plus connu pour ses spectaculaires scènes de combat, comme dans Le secret des poignards volants ou Héros, son dernier opus, Sous l'aubépine, n'en demeure pas moins imprssionnant.

如果张艺谋最出名的是其壮观的战争场面,如在十面和英雄,他的最新专辑,在山楂,但imprssionnant府。

Ils tendent des embuscades et n'hésitent pas, lors des attaques de villages, de hameaux isolés ou de convois routiers, à enlever les enfants d'éleveurs ou de notables contre de fortes rançons.

他们设,不惜攻击村庄、偏远的小村庄或公路车队,拐带饲养员或乡绅的小孩,以换取巨额赎金。

La situation ne semble guère meilleure à l'intérieur du pays, où les autorités administratives sont toujours absentes et des embuscades et autres activités des coupeurs de route sont signalées sur les principaux axes.

该国内陆地区局势似乎也好不了多少,当地常常缺少行政构,主要通路出现和其他拦路打劫的活动。

Des tireurs ont tendu leur embuscade depuis le quartier d'Abou-Sneinah, zone placée sous le contrôle de l'Autorité palestinienne, et ont continué à tirer pour empêcher les secouristes de se rendre sur les lieux.

手们在巴勒斯坦权力构控制的Abu-Sneinah社区设,并继续开,阻止救护人员抵达现场。

Le 30 janvier, une patrouille de police géorgienne est tombée dans une embuscade pendant une opération de lutte contre la contrebande le long de l'Ingouri dans la région de Shamgona (dans la zone de sécurité).

30,格鲁吉亚的一个巡逻队在(安全区内)Shamgona地区的因古里河沿岸开展反偷渡行动时遭到

Dans un incident séparé, on a appris qu'une unité de commando Egoz a tendu une embuscade sur la route menant au mont Eibal qui surplombe Naplouse et a tué cinq Palestiniens juste après minuit.

此外,据报,Egoz突击队在俯瞰Nablus的Eibal山,午夜后不久杀害了五名巴勒斯坦人。

Toutefois, nombreux sont les convois qui ne sont pas déclarés et dont le Gouvernement soudanais ne fait état que lorsqu'ils ont été pris dans une embuscade pour s'en prévaloir comme violation de l'accord de cessez-le-feu.

不过,行政车队往往只是在遭遇后政府将袭击作为违反停火协定的行为报告时才得到确认。

Dans le cas d'utilisation d'une cabine téléphonique publique pour lancer des alertes terroristes, la Police nationale localise l'emplacement de l'appelant puis envoie des détectives sur place pour le coincer dès qu'il essaye de placer un second appel.

如果使用公用付费电话制造恐怖主义威胁,国家警察局将追查来电者所处的位置,然后派遣侦探前往该地,等来电者再次拨打电话时,伺抓捕他。

Prétextant la mort de quatre des leurs dans une embuscade le 24 mars, les militaires auraient kidnappé tous les hommes en âge de combattre de la colline de Batye (province de Bubanza), détruit et pillé systématiquement toutes les maisons.

借口他们在3月24了四个人,据称军人绑架了Batye山岭(布班扎省)所有战斗年龄的男子,有组织地摧毁并抢劫了所有房屋。

Les patrouilles pédestres ou motorisées, complétées par des embuscades, constituent le deuxième niveau; elles sont en général effectuées par une ou deux sections à bord de véhicules légers, de camions et de VBTT qui appliquent des techniques militaires traditionnelles.

第二道控制线是由动或徒步巡逻队进行巡逻,再加上通常由一两个排士兵进行的活动,他们使用轻型汽车、卡车和装甲运兵车,采用传统的军事战术。

Cela nous a été tragiquement rappelé lundi encore quand huit soldats de la paix guatémaltèques ont perdu la vie dans une embuscade tendue par des éléments présumés de l'Armée de résistance du Seigneur (LRA) dans le Parce national de la Garamba.

就在本周一,列事件令人痛心地提醒我们这一事实,即8名危地马拉维和人员在加兰巴国家公园遭上帝抵抗军分子袭击而丧生。

Les civils israéliens ont été soumis à toutes sortes d'atrocités terroristes : attentats suicide à la bombe dans des restaurants et dans des cafés bondés; enlèvements et assassinats de nos citoyens; embuscades et attaques par des tireurs embusqués sur les routes; et attaques au missile contre notre territoire.

以色列平民遭到各种形式的恐怖主义暴行:即在拥挤的餐厅和咖啡馆内的自杀爆炸者、劫持和谋杀我国公民、在公路上和狙击、以及对我国领土发动导弹攻击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 埋伏 的法语例句

用户正在搜索


relustrer, rem, remâcher, remaillage, remailler, remake, rémanence, rémanent, rémanente, remanger,

相似单词


埋藏井, 埋藏学, 埋单, 埋地雷, 埋封, 埋伏, 埋伏牙, 埋伏着, 埋管机, 埋弧焊,
mái fú
1. (秘密布置兵力,伺机出击) embusquer
dresser une embuscade
埋伏下来
2. (潜伏) cacher
cacher un élément d'échec
埋伏着失败的因素
embuscade
埋伏圈



1. embusquer une troupe; s'embusquer
设下~
dresser(tenir)une embuscade


2. se cacher à l'intérieur du camp ennemi; se dissimuler parmi les ennemis

其他参考解释:
dresser une embuscade
être en embuscade
embuscade
piège
embusquer

Ceci pourrait être une embuscade sur le chemin, présentée sous une apparence séduisante.

这是一种埋伏,并且是乔装打扮之后的埋伏

Leur véhicule était tombé dans une embuscade de rebelles sur la route nationale No 3.

他们的车辆在3号国道上因遭叛乱分子的埋伏而翻车。

La hardiesse et la fréquence des suicides à la bombe, des embuscades et des tirs directs ont augmenté.

自杀爆炸、埋伏袭击和直接开火射击更加猖狂,更加频繁。

Ballotés d'un site piégé à un autre, les militaires découvrent rapidement une importante machination qui modifie le but de leur mission.

在经历了一个又一个的埋伏之后,军方很快就发现了藏在他们此次任务背后的巨大阴谋。

Des dizaines de francs-tireurs israéliens ont été déployés sur les toits de bâtiments civils et ont tiré sur tout ce qui bougeait dans la rue.

几十个以色列击兵埋伏在民房屋顶,射击出现在街头的任何人。

Le second incident a eu lieu le 25 septembre : trois officiels abkhazes ont été tués dans une embuscade, en plein jour, près du pont principal sur l'Inguri.

第二起事件发生在9月25日,三名阿布哈兹官员在光天化日之下,被埋伏在因古里河的主附近的人打

Ces enfants ont été délibérément visés et tués par des tireurs palestiniens postés en embuscade ou par des rafales de mitraillette tirées depuis des véhicules en mouvement.

他们在巴勒击手的射击和过路车辆机枪埋伏射击中被蓄意当作目标。

Si des informations sont communiquées avant l'opération de contrebande, on intensifie les patrouilles et on intensifie les mesures de sécurité et on se tient en embuscade avant l'opération.

如果事先取得有关走私活动的信息,则加紧巡逻和安保程序并准备好埋伏行动。

Si Zhang Yimou est plus connu pour ses spectaculaires scènes de combat, comme dans Le secret des poignards volants ou Héros, son dernier opus, Sous l'aubépine, n'en demeure pas moins imprssionnant.

如果张艺谋最出名的是其壮观的战争场面,如在十面埋伏和英雄,他的最新专辑,在山楂,但imprssionnant府。

Ils tendent des embuscades et n'hésitent pas, lors des attaques de villages, de hameaux isolés ou de convois routiers, à enlever les enfants d'éleveurs ou de notables contre de fortes rançons.

他们设下埋伏,不惜攻击村庄、偏远的小村庄或公路车队,拐带饲养员或乡绅的小孩,以换取巨额赎金。

La situation ne semble guère meilleure à l'intérieur du pays, où les autorités administratives sont toujours absentes et des embuscades et autres activités des coupeurs de route sont signalées sur les principaux axes.

该国内陆地区局势似乎也好不了多少,当地常常缺少行政机构,主通路出现埋伏和其他拦路打劫的活动。

Des tireurs ont tendu leur embuscade depuis le quartier d'Abou-Sneinah, zone placée sous le contrôle de l'Autorité palestinienne, et ont continué à tirer pour empêcher les secouristes de se rendre sur les lieux.

枪手们在巴勒权力机构控制下的Abu-Sneinah社区设下埋伏,并继续开枪,阻止救护人员抵达现场。

Le 30 janvier, une patrouille de police géorgienne est tombée dans une embuscade pendant une opération de lutte contre la contrebande le long de l'Ingouri dans la région de Shamgona (dans la zone de sécurité).

30日,格鲁吉亚的一个巡逻队在(安全区内)Shamgona地区的因古里河沿岸开展反偷渡行动时遭到埋伏

Dans un incident séparé, on a appris qu'une unité de commando Egoz a tendu une embuscade sur la route menant au mont Eibal qui surplombe Naplouse et a tué cinq Palestiniens juste après minuit.

此外,据报,Egoz突击队在俯瞰Nablus的Eibal山埋伏,午夜后不久杀害了五名巴勒人。

Toutefois, nombreux sont les convois qui ne sont pas déclarés et dont le Gouvernement soudanais ne fait état que lorsqu'ils ont été pris dans une embuscade pour s'en prévaloir comme violation de l'accord de cessez-le-feu.

不过,行政车队往往只是在遭遇埋伏后政府将袭击作为违反停火协定的行为报告时才得到确认。

Dans le cas d'utilisation d'une cabine téléphonique publique pour lancer des alertes terroristes, la Police nationale localise l'emplacement de l'appelant puis envoie des détectives sur place pour le coincer dès qu'il essaye de placer un second appel.

如果使用公用付费电话制造恐怖主义威胁,国家警察局将追查来电者所处的位置,然后派遣侦探前往该地埋伏,等来电者再次拨打电话时,伺机抓捕他。

Prétextant la mort de quatre des leurs dans une embuscade le 24 mars, les militaires auraient kidnappé tous les hommes en âge de combattre de la colline de Batye (province de Bubanza), détruit et pillé systématiquement toutes les maisons.

借口他们在3月24日的埋伏了四个人,据称军人绑架了Batye山岭(布班扎省)所有战斗年龄的男子,有组织地摧毁并抢劫了所有房屋。

Les patrouilles pédestres ou motorisées, complétées par des embuscades, constituent le deuxième niveau; elles sont en général effectuées par une ou deux sections à bord de véhicules légers, de camions et de VBTT qui appliquent des techniques militaires traditionnelles.

第二道控制线是由机动或徒步巡逻队进行巡逻,再加上通常由一两个排士兵进行的埋伏活动,他们使用轻型汽车、卡车和装甲运兵车,采用传统的军事战术。

Cela nous a été tragiquement rappelé lundi encore quand huit soldats de la paix guatémaltèques ont perdu la vie dans une embuscade tendue par des éléments présumés de l'Armée de résistance du Seigneur (LRA) dans le Parce national de la Garamba.

就在本周一,下列事件令人痛心地提醒我们这一事实,即8名危地马拉维和人员在加兰巴国家公园遭上帝抵抗军分子埋伏袭击而丧生。

Les civils israéliens ont été soumis à toutes sortes d'atrocités terroristes : attentats suicide à la bombe dans des restaurants et dans des cafés bondés; enlèvements et assassinats de nos citoyens; embuscades et attaques par des tireurs embusqués sur les routes; et attaques au missile contre notre territoire.

以色列平民遭到各种形式的恐怖主义暴行:即在拥挤的餐厅和咖啡馆内的自杀爆炸者、劫持和谋杀我国公民、在公路上埋伏击、以及对我国领土发动导弹攻击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 埋伏 的法语例句

用户正在搜索


remarque, remarqué, remarquer, remastiquer, rematage, rembalaver, remballage, remballer, rembarquement, rembarquer,

相似单词


埋藏井, 埋藏学, 埋单, 埋地雷, 埋封, 埋伏, 埋伏牙, 埋伏着, 埋管机, 埋弧焊,