Plus de 60 bibliothèques rurales ont été créées, afin d'encourager les membres des communautés à lire des livres simplifiés et des publications locales et pour appuyer le processus d'apprentissage.
一共建成六十座乡村图书馆,以便鼓励人们通过阅读简写本书籍和当地期刊学习。
Plus de 60 bibliothèques rurales ont été créées, afin d'encourager les membres des communautés à lire des livres simplifiés et des publications locales et pour appuyer le processus d'apprentissage.
一共建成六十座乡村图书馆,以便鼓励人们通过阅读简写本书籍和当地期刊学习。
Promouvoir l'inscription, la rétention et la promotion des filles dans le système scolaire, afin d'assurer leur participation active au développement de la famille, de la communauté et du pays.
在系统中鼓励女孩报名、
学习和升级,以便做到使她们积极参与家庭、社区和国家的发展。
Les associations de femmes et leurs branches sont parvenues à encourager les étudiantes à persévérer dans leurs études jusqu'à ce qu'elles finissent leurs études universitaires et qu'elles rejoignent le marché du travail.
妇女协会及其分支机构成功地鼓励女生学习直到他们完成大学
进入劳动力市场。
Les systèmes scolaires en place dans toutes les régions, subissent à des degrés divers des pertes (abandons scolaires, mauvais résultats, absentéisme, redoublements de classe) qui en fait contribuent à fragiliser et préconiser le niveau d'alphabétisation.
各区域现有系统或多或少受到学习半途而废(辍学、成绩不及格、缺席、留级)的困扰,事实上这是造成识字少或不能
学习的因素。
L'enseignement proposé aux jeunes et aux adultes est adapté aux caractéristiques, aux besoins et aux centres d'intérêt des élèves, en s'assurant que les conditions adéquates sont réunies pour convaincre les travailleurs d'entrer à l'école et d'y reprendre leurs études.
旨在为年轻人和成年人提的
机会遵循学生们的特点、需要和兴趣,
保证工人们有充分的条件走进校门和
学习。
Le Fonds a aidé à la mise en place d'installations sanitaires, dont des installations séparées pour les filles, et veillé au respect des règles d'hygiène dans les écoles, l'objectif étant d'augmenter les taux de scolarisation des filles et à les garder à l'école.
儿童基金会提倡学校环境卫生和个人卫生,包括为女生建立单独的设施,作为促进女生报名入学和学习的战略。
Ses deux objectifs étaient les suivants : améliorer la qualité de l'enseignement grâce à une formation des enseignants (dont 70 % sont des femmes); accroître le taux de scolarisation, réduire le taux d'abandon scolaire et augmenter le taux d'achèvement du cycle d'enseignement dans l'éducation primaire.
项目的两个主要目标是:通过培训师(其中70%是妇女)以提高
学质量;提高小学入学、
学习以及完成学业的比率。
Les associations de femmes réussi à encourager les étudiantes à poursuivre leurs études et à assurer la réussite d'un certain nombre d'étudiantes du secondaire qui s'étaient inscrites dans des universités pour l'enseignement supérieur dans leur pays ou à l'étranger, ainsi que dans le domaine des qualifications pour enseigner.
妇女协会成功地鼓励女生学习
确保许多人在中学毕业之后被国内国外的大学录取以接受高等
,也有不少获得了
师资格。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plus de 60 bibliothèques rurales ont été créées, afin d'encourager les membres des communautés à lire des livres simplifiés et des publications locales et pour appuyer le processus d'apprentissage.
一共建成六十座乡村图书馆,鼓励人们通过阅读简写本书籍和当地期刊来坚持学习。
Promouvoir l'inscription, la rétention et la promotion des filles dans le système scolaire, afin d'assurer leur participation active au développement de la famille, de la communauté et du pays.
在教育系统中鼓励女孩报名、坚持学习和升,
做到使她们积极参与家庭、社区和国家的发展。
Les associations de femmes et leurs branches sont parvenues à encourager les étudiantes à persévérer dans leurs études jusqu'à ce qu'elles finissent leurs études universitaires et qu'elles rejoignent le marché du travail.
妇女协会及其分支机构成功地鼓励女生坚持学习直到他们完成大学教育进入劳动力市场。
Les systèmes scolaires en place dans toutes les régions, subissent à des degrés divers des pertes (abandons scolaires, mauvais résultats, absentéisme, redoublements de classe) qui en fait contribuent à fragiliser et préconiser le niveau d'alphabétisation.
各区域现有教育系统多
受到学习半途而废(辍学、成绩不及格、缺席、留
)的困扰,事实上这是造成识
不能坚持学习的因素。
L'enseignement proposé aux jeunes et aux adultes est adapté aux caractéristiques, aux besoins et aux centres d'intérêt des élèves, en s'assurant que les conditions adéquates sont réunies pour convaincre les travailleurs d'entrer à l'école et d'y reprendre leurs études.
旨在为年轻人和成年人提供教育的教育机会遵循学生们的特点、需要和兴趣,保证工人们有充分的条件走进校门和坚持学习。
Le Fonds a aidé à la mise en place d'installations sanitaires, dont des installations séparées pour les filles, et veillé au respect des règles d'hygiène dans les écoles, l'objectif étant d'augmenter les taux de scolarisation des filles et à les garder à l'école.
儿童基金会提倡学校环境卫生和个人卫生,包括为女生建立单独的设施,作为促进女生报名入学和坚持学习的战略。
Ses deux objectifs étaient les suivants : améliorer la qualité de l'enseignement grâce à une formation des enseignants (dont 70 % sont des femmes); accroître le taux de scolarisation, réduire le taux d'abandon scolaire et augmenter le taux d'achèvement du cycle d'enseignement dans l'éducation primaire.
项目的两个主要目标是:通过培训教师(其中70%是妇女)提高教学质量;提高小学入学、坚持学习
及完成学业的比率。
Les associations de femmes réussi à encourager les étudiantes à poursuivre leurs études et à assurer la réussite d'un certain nombre d'étudiantes du secondaire qui s'étaient inscrites dans des universités pour l'enseignement supérieur dans leur pays ou à l'étranger, ainsi que dans le domaine des qualifications pour enseigner.
妇女协会成功地鼓励女生坚持学习确保许多人在中学毕业之后被国内国外的大学录取
接受高等教育,也有不
获得了教师资格。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plus de 60 bibliothèques rurales ont été créées, afin d'encourager les membres des communautés à lire des livres simplifiés et des publications locales et pour appuyer le processus d'apprentissage.
一共建成六村图书馆,以便鼓励人们通过阅读简写本书籍和当地期刊来坚持学习。
Promouvoir l'inscription, la rétention et la promotion des filles dans le système scolaire, afin d'assurer leur participation active au développement de la famille, de la communauté et du pays.
在教育系统中鼓励女孩报名、坚持学习和升级,以便做到使她们积极参与家庭、社区和国家的发展。
Les associations de femmes et leurs branches sont parvenues à encourager les étudiantes à persévérer dans leurs études jusqu'à ce qu'elles finissent leurs études universitaires et qu'elles rejoignent le marché du travail.
妇女协会及其支机构成功地鼓励女生坚持学习直到他们完成大学教育
进入劳动力市场。
Les systèmes scolaires en place dans toutes les régions, subissent à des degrés divers des pertes (abandons scolaires, mauvais résultats, absentéisme, redoublements de classe) qui en fait contribuent à fragiliser et préconiser le niveau d'alphabétisation.
各区域现有教育系统或多或少受到学习半途而废(辍学、成绩不及格、缺席、留级)的困扰,事实上这是造成识字少或不能坚持学习的因素。
L'enseignement proposé aux jeunes et aux adultes est adapté aux caractéristiques, aux besoins et aux centres d'intérêt des élèves, en s'assurant que les conditions adéquates sont réunies pour convaincre les travailleurs d'entrer à l'école et d'y reprendre leurs études.
旨在为年轻人和成年人提供教育的教育机会遵循学生们的特点、需要和兴趣,保证工人们有
的条件走进校门和坚持学习。
Le Fonds a aidé à la mise en place d'installations sanitaires, dont des installations séparées pour les filles, et veillé au respect des règles d'hygiène dans les écoles, l'objectif étant d'augmenter les taux de scolarisation des filles et à les garder à l'école.
儿童基金会提倡学校环境卫生和个人卫生,包括为女生建立单独的设施,作为促进女生报名入学和坚持学习的战略。
Ses deux objectifs étaient les suivants : améliorer la qualité de l'enseignement grâce à une formation des enseignants (dont 70 % sont des femmes); accroître le taux de scolarisation, réduire le taux d'abandon scolaire et augmenter le taux d'achèvement du cycle d'enseignement dans l'éducation primaire.
项目的两个主要目标是:通过培训教师(其中70%是妇女)以提高教学质量;提高小学入学、坚持学习以及完成学业的比率。
Les associations de femmes réussi à encourager les étudiantes à poursuivre leurs études et à assurer la réussite d'un certain nombre d'étudiantes du secondaire qui s'étaient inscrites dans des universités pour l'enseignement supérieur dans leur pays ou à l'étranger, ainsi que dans le domaine des qualifications pour enseigner.
妇女协会成功地鼓励女生坚持学习确保许多人在中学毕业之后被国内国外的大学录取以接受高等教育,也有不少获得了教师资格。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plus de 60 bibliothèques rurales ont été créées, afin d'encourager les membres des communautés à lire des livres simplifiés et des publications locales et pour appuyer le processus d'apprentissage.
一共建成六十座乡村图书馆,以便鼓励人们通过阅读简写本书籍和当地期刊来坚持学习。
Promouvoir l'inscription, la rétention et la promotion des filles dans le système scolaire, afin d'assurer leur participation active au développement de la famille, de la communauté et du pays.
在系统中鼓励女孩报名、坚持学习和升级,以便做到使她们积极参与家庭、社区和国家的发展。
Les associations de femmes et leurs branches sont parvenues à encourager les étudiantes à persévérer dans leurs études jusqu'à ce qu'elles finissent leurs études universitaires et qu'elles rejoignent le marché du travail.
妇女协会及其分支机构成功地鼓励女生坚持学习直到他们完成大学劳动力市场。
Les systèmes scolaires en place dans toutes les régions, subissent à des degrés divers des pertes (abandons scolaires, mauvais résultats, absentéisme, redoublements de classe) qui en fait contribuent à fragiliser et préconiser le niveau d'alphabétisation.
各区域现有系统或多或少受到学习半途而废(辍学、成绩不及格、缺席、留级)的困扰,事实上这是造成识字少或不能坚持学习的因素。
L'enseignement proposé aux jeunes et aux adultes est adapté aux caractéristiques, aux besoins et aux centres d'intérêt des élèves, en s'assurant que les conditions adéquates sont réunies pour convaincre les travailleurs d'entrer à l'école et d'y reprendre leurs études.
旨在为年轻人和成年人提供的
机会遵循学生们的特点、需要和兴趣,
保证工人们有充分的条件走
校门和坚持学习。
Le Fonds a aidé à la mise en place d'installations sanitaires, dont des installations séparées pour les filles, et veillé au respect des règles d'hygiène dans les écoles, l'objectif étant d'augmenter les taux de scolarisation des filles et à les garder à l'école.
儿童基金会提倡学校环境卫生和个人卫生,包括为女生建立单独的设施,作为促女生报名
学和坚持学习的战略。
Ses deux objectifs étaient les suivants : améliorer la qualité de l'enseignement grâce à une formation des enseignants (dont 70 % sont des femmes); accroître le taux de scolarisation, réduire le taux d'abandon scolaire et augmenter le taux d'achèvement du cycle d'enseignement dans l'éducation primaire.
项目的两个主要目标是:通过培训师(其中70%是妇女)以提高
学质量;提高小学
学、坚持学习以及完成学业的比率。
Les associations de femmes réussi à encourager les étudiantes à poursuivre leurs études et à assurer la réussite d'un certain nombre d'étudiantes du secondaire qui s'étaient inscrites dans des universités pour l'enseignement supérieur dans leur pays ou à l'étranger, ainsi que dans le domaine des qualifications pour enseigner.
妇女协会成功地鼓励女生坚持学习确保许多人在中学毕业之后被国内国外的大学录取以接受高等
,也有不少获得了
师资格。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plus de 60 bibliothèques rurales ont été créées, afin d'encourager les membres des communautés à lire des livres simplifiés et des publications locales et pour appuyer le processus d'apprentissage.
一共建成六十座乡村图书馆,以便鼓励人们通过阅读简写本书籍和刊来坚持学习。
Promouvoir l'inscription, la rétention et la promotion des filles dans le système scolaire, afin d'assurer leur participation active au développement de la famille, de la communauté et du pays.
在系统中鼓励女孩报名、坚持学习和升级,以便做到使她们积极参与家庭、社区和国家的发展。
Les associations de femmes et leurs branches sont parvenues à encourager les étudiantes à persévérer dans leurs études jusqu'à ce qu'elles finissent leurs études universitaires et qu'elles rejoignent le marché du travail.
妇女协会及其分支构成功
鼓励女生坚持学习直到他们完成大学
进入劳动力市场。
Les systèmes scolaires en place dans toutes les régions, subissent à des degrés divers des pertes (abandons scolaires, mauvais résultats, absentéisme, redoublements de classe) qui en fait contribuent à fragiliser et préconiser le niveau d'alphabétisation.
各区域现有系统或多或少受到学习半途而废(辍学、成绩不及格、缺席、留级)的困扰,事实上这是造成识字少或不能坚持学习的因素。
L'enseignement proposé aux jeunes et aux adultes est adapté aux caractéristiques, aux besoins et aux centres d'intérêt des élèves, en s'assurant que les conditions adéquates sont réunies pour convaincre les travailleurs d'entrer à l'école et d'y reprendre leurs études.
旨在为年轻人和成年人提供的
会遵循学生们的特点、需要和兴趣,
保证工人们有充分的条件走进校门和坚持学习。
Le Fonds a aidé à la mise en place d'installations sanitaires, dont des installations séparées pour les filles, et veillé au respect des règles d'hygiène dans les écoles, l'objectif étant d'augmenter les taux de scolarisation des filles et à les garder à l'école.
儿童基金会提倡学校环境卫生和个人卫生,包括为女生建立单独的设施,作为促进女生报名入学和坚持学习的战略。
Ses deux objectifs étaient les suivants : améliorer la qualité de l'enseignement grâce à une formation des enseignants (dont 70 % sont des femmes); accroître le taux de scolarisation, réduire le taux d'abandon scolaire et augmenter le taux d'achèvement du cycle d'enseignement dans l'éducation primaire.
项目的两个主要目标是:通过培训师(其中70%是妇女)以提高
学质量;提高小学入学、坚持学习以及完成学业的比率。
Les associations de femmes réussi à encourager les étudiantes à poursuivre leurs études et à assurer la réussite d'un certain nombre d'étudiantes du secondaire qui s'étaient inscrites dans des universités pour l'enseignement supérieur dans leur pays ou à l'étranger, ainsi que dans le domaine des qualifications pour enseigner.
妇女协会成功鼓励女生坚持学习
确保许多人在中学毕业之后被国内国外的大学录取以接受高等
,也有不少获得了
师资格。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plus de 60 bibliothèques rurales ont été créées, afin d'encourager les membres des communautés à lire des livres simplifiés et des publications locales et pour appuyer le processus d'apprentissage.
一共建成六十座乡村图书馆,以便鼓励人们通过阅读简写本书籍和当地期刊来坚持学习。
Promouvoir l'inscription, la rétention et la promotion des filles dans le système scolaire, afin d'assurer leur participation active au développement de la famille, de la communauté et du pays.
在教育系统中鼓励女孩报名、坚持学习和升级,以便做到使她们积极参与家庭、社区和国家的发展。
Les associations de femmes et leurs branches sont parvenues à encourager les étudiantes à persévérer dans leurs études jusqu'à ce qu'elles finissent leurs études universitaires et qu'elles rejoignent le marché du travail.
妇女协会及其分支机构成功地鼓励女生坚持学习直到他们完成大学教育进入劳动力市场。
Les systèmes scolaires en place dans toutes les régions, subissent à des degrés divers des pertes (abandons scolaires, mauvais résultats, absentéisme, redoublements de classe) qui en fait contribuent à fragiliser et préconiser le niveau d'alphabétisation.
各区域现有教育系统或多或少受到学习半途而废(辍学、成绩不及格、缺席、留级)的困扰,事实上这是造成识字少或不能坚持学习的因素。
L'enseignement proposé aux jeunes et aux adultes est adapté aux caractéristiques, aux besoins et aux centres d'intérêt des élèves, en s'assurant que les conditions adéquates sont réunies pour convaincre les travailleurs d'entrer à l'école et d'y reprendre leurs études.
旨在为年轻人和成年人提供教育的教育机会遵循学生们的特点、需要和兴趣,保证工人们有充分的条件走进校门和坚持学习。
Le Fonds a aidé à la mise en place d'installations sanitaires, dont des installations séparées pour les filles, et veillé au respect des règles d'hygiène dans les écoles, l'objectif étant d'augmenter les taux de scolarisation des filles et à les garder à l'école.
儿会提倡学校环境卫生和个人卫生,包括为女生建立单独的设施,作为促进女生报名入学和坚持学习的战略。
Ses deux objectifs étaient les suivants : améliorer la qualité de l'enseignement grâce à une formation des enseignants (dont 70 % sont des femmes); accroître le taux de scolarisation, réduire le taux d'abandon scolaire et augmenter le taux d'achèvement du cycle d'enseignement dans l'éducation primaire.
项目的两个主要目标是:通过培训教师(其中70%是妇女)以提高教学质量;提高小学入学、坚持学习以及完成学业的比率。
Les associations de femmes réussi à encourager les étudiantes à poursuivre leurs études et à assurer la réussite d'un certain nombre d'étudiantes du secondaire qui s'étaient inscrites dans des universités pour l'enseignement supérieur dans leur pays ou à l'étranger, ainsi que dans le domaine des qualifications pour enseigner.
妇女协会成功地鼓励女生坚持学习确保许多人在中学毕业之后被国内国外的大学录取以接受高等教育,也有不少获得了教师资格。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plus de 60 bibliothèques rurales ont été créées, afin d'encourager les membres des communautés à lire des livres simplifiés et des publications locales et pour appuyer le processus d'apprentissage.
一共建成六十座乡村图书馆,以便鼓励人们通过阅读简写本书籍和当地期刊来。
Promouvoir l'inscription, la rétention et la promotion des filles dans le système scolaire, afin d'assurer leur participation active au développement de la famille, de la communauté et du pays.
在教育系统中鼓励女孩报、
和升级,以便做到使她们积极参与家庭、社区和国家
发展。
Les associations de femmes et leurs branches sont parvenues à encourager les étudiantes à persévérer dans leurs études jusqu'à ce qu'elles finissent leurs études universitaires et qu'elles rejoignent le marché du travail.
妇女协会及其分支机构成功地鼓励女生直到他们完成大
教育
进入劳动力市场。
Les systèmes scolaires en place dans toutes les régions, subissent à des degrés divers des pertes (abandons scolaires, mauvais résultats, absentéisme, redoublements de classe) qui en fait contribuent à fragiliser et préconiser le niveau d'alphabétisation.
各区域现有教育系统或多或少受到半途而废(辍
、成绩不及格、缺席、留级)
困扰,事实上这是造成识字少或不能
因素。
L'enseignement proposé aux jeunes et aux adultes est adapté aux caractéristiques, aux besoins et aux centres d'intérêt des élèves, en s'assurant que les conditions adéquates sont réunies pour convaincre les travailleurs d'entrer à l'école et d'y reprendre leurs études.
旨在为年轻人和成年人提供教育教育机会遵循
生们
特点、需要和兴趣,
保证工人们有充分
条件走进校门和
。
Le Fonds a aidé à la mise en place d'installations sanitaires, dont des installations séparées pour les filles, et veillé au respect des règles d'hygiène dans les écoles, l'objectif étant d'augmenter les taux de scolarisation des filles et à les garder à l'école.
儿童基金会提倡校环境卫生和个人卫生,包括为女生建立单独
设施,作为促进女生报
入
和
战略。
Ses deux objectifs étaient les suivants : améliorer la qualité de l'enseignement grâce à une formation des enseignants (dont 70 % sont des femmes); accroître le taux de scolarisation, réduire le taux d'abandon scolaire et augmenter le taux d'achèvement du cycle d'enseignement dans l'éducation primaire.
项目两个主要目标是:通过培训教师(其中70%是妇女)以提高教
质量;提高小
入
、
以及完成
业
比率。
Les associations de femmes réussi à encourager les étudiantes à poursuivre leurs études et à assurer la réussite d'un certain nombre d'étudiantes du secondaire qui s'étaient inscrites dans des universités pour l'enseignement supérieur dans leur pays ou à l'étranger, ainsi que dans le domaine des qualifications pour enseigner.
妇女协会成功地鼓励女生确保许多人在中
毕业之后被国内国外
大
录取以接受高等教育,也有不少获得了教师资格。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plus de 60 bibliothèques rurales ont été créées, afin d'encourager les membres des communautés à lire des livres simplifiés et des publications locales et pour appuyer le processus d'apprentissage.
一共建成六十座乡村图书馆,以便鼓励人们读简写本书籍和当地期刊来坚持学习。
Promouvoir l'inscription, la rétention et la promotion des filles dans le système scolaire, afin d'assurer leur participation active au développement de la famille, de la communauté et du pays.
在教育系统中鼓励女孩报名、坚持学习和升级,以便做到使她们积极参与家庭、社区和国家的发展。
Les associations de femmes et leurs branches sont parvenues à encourager les étudiantes à persévérer dans leurs études jusqu'à ce qu'elles finissent leurs études universitaires et qu'elles rejoignent le marché du travail.
妇女协会及其分支机构成功地鼓励女生坚持学习直到他们完成大学教育进入劳动力市场。
Les systèmes scolaires en place dans toutes les régions, subissent à des degrés divers des pertes (abandons scolaires, mauvais résultats, absentéisme, redoublements de classe) qui en fait contribuent à fragiliser et préconiser le niveau d'alphabétisation.
各区域现有教育系统或多或少受到学习半途而废(辍学、成绩不及格、缺席、留级)的困扰,事实上这是造成识字少或不能坚持学习的因素。
L'enseignement proposé aux jeunes et aux adultes est adapté aux caractéristiques, aux besoins et aux centres d'intérêt des élèves, en s'assurant que les conditions adéquates sont réunies pour convaincre les travailleurs d'entrer à l'école et d'y reprendre leurs études.
旨在为年轻人和成年人提供教育的教育机会遵循学生们的、
要和兴趣,
保证工人们有充分的条件走进校门和坚持学习。
Le Fonds a aidé à la mise en place d'installations sanitaires, dont des installations séparées pour les filles, et veillé au respect des règles d'hygiène dans les écoles, l'objectif étant d'augmenter les taux de scolarisation des filles et à les garder à l'école.
儿童基金会提倡学校环境卫生和个人卫生,包括为女生建立单独的设施,作为促进女生报名入学和坚持学习的战略。
Ses deux objectifs étaient les suivants : améliorer la qualité de l'enseignement grâce à une formation des enseignants (dont 70 % sont des femmes); accroître le taux de scolarisation, réduire le taux d'abandon scolaire et augmenter le taux d'achèvement du cycle d'enseignement dans l'éducation primaire.
项目的两个主要目标是:培训教师(其中70%是妇女)以提高教学质量;提高小学入学、坚持学习以及完成学业的比率。
Les associations de femmes réussi à encourager les étudiantes à poursuivre leurs études et à assurer la réussite d'un certain nombre d'étudiantes du secondaire qui s'étaient inscrites dans des universités pour l'enseignement supérieur dans leur pays ou à l'étranger, ainsi que dans le domaine des qualifications pour enseigner.
妇女协会成功地鼓励女生坚持学习确保许多人在中学毕业之后被国内国外的大学录取以接受高等教育,也有不少获得了教师资格。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plus de 60 bibliothèques rurales ont été créées, afin d'encourager les membres des communautés à lire des livres simplifiés et des publications locales et pour appuyer le processus d'apprentissage.
一共建成六十座乡村图书馆,以便们通过阅读简写本书籍
当地期刊来坚持学习。
Promouvoir l'inscription, la rétention et la promotion des filles dans le système scolaire, afin d'assurer leur participation active au développement de la famille, de la communauté et du pays.
在教育系统中女孩报名、坚持学习
升级,以便做到使她们积极参与家庭、社区
国家的发展。
Les associations de femmes et leurs branches sont parvenues à encourager les étudiantes à persévérer dans leurs études jusqu'à ce qu'elles finissent leurs études universitaires et qu'elles rejoignent le marché du travail.
妇女协会及其分支机构成功地女生坚持学习直到他们完成大学教育
进入劳动力市场。
Les systèmes scolaires en place dans toutes les régions, subissent à des degrés divers des pertes (abandons scolaires, mauvais résultats, absentéisme, redoublements de classe) qui en fait contribuent à fragiliser et préconiser le niveau d'alphabétisation.
各区域现有教育系统或多或少受到学习半途而废(辍学、成绩不及格、缺席、留级)的困扰,事实上这是造成识字少或不能坚持学习的因素。
L'enseignement proposé aux jeunes et aux adultes est adapté aux caractéristiques, aux besoins et aux centres d'intérêt des élèves, en s'assurant que les conditions adéquates sont réunies pour convaincre les travailleurs d'entrer à l'école et d'y reprendre leurs études.
旨在为年轻成年
提供教育的教育机会遵循学生们的特点、需要
,
保证工
们有充分的条件走进校门
坚持学习。
Le Fonds a aidé à la mise en place d'installations sanitaires, dont des installations séparées pour les filles, et veillé au respect des règles d'hygiène dans les écoles, l'objectif étant d'augmenter les taux de scolarisation des filles et à les garder à l'école.
儿童基金会提倡学校环境卫生个
卫生,包括为女生建立单独的设施,作为促进女生报名入学
坚持学习的战略。
Ses deux objectifs étaient les suivants : améliorer la qualité de l'enseignement grâce à une formation des enseignants (dont 70 % sont des femmes); accroître le taux de scolarisation, réduire le taux d'abandon scolaire et augmenter le taux d'achèvement du cycle d'enseignement dans l'éducation primaire.
项目的两个主要目标是:通过培训教师(其中70%是妇女)以提高教学质量;提高小学入学、坚持学习以及完成学业的比率。
Les associations de femmes réussi à encourager les étudiantes à poursuivre leurs études et à assurer la réussite d'un certain nombre d'étudiantes du secondaire qui s'étaient inscrites dans des universités pour l'enseignement supérieur dans leur pays ou à l'étranger, ainsi que dans le domaine des qualifications pour enseigner.
妇女协会成功地女生坚持学习
确保许多
在中学毕业之后被国内国外的大学录取以接受高等教育,也有不少获得了教师资格。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。