Par ailleurs, elle ne comprend pas les affirmations selon lesquelles il y aurait chevauchement des mandats du CPC, de la Cinquième Commission et du CCQAB.
她不太了解, 案和协调委员会、第五委员会以及行政和预算问题咨询委员会的工作在哪些
案和协调委员会、第五委员会以及行政和预算问题咨询委员会的工作在哪些
 重
重 。
。
Par ailleurs, elle ne comprend pas les affirmations selon lesquelles il y aurait chevauchement des mandats du CPC, de la Cinquième Commission et du CCQAB.
她不太了解, 案和协调委员会、第五委员会以及行政和预算问题咨询委员会的工作在哪些
案和协调委员会、第五委员会以及行政和预算问题咨询委员会的工作在哪些
 重
重 。
。
Si les administrations locales bénéficient de crédits budgétaires pour verser les salaires, rien n'est généralement prévu pour les biens ou les services, ou pour les investissements.

 行政部门虽然收到用于支付薪金的预算拨款,但是,国家通常不提供用品和服务或投资。
行政部门虽然收到用于支付薪金的预算拨款,但是,国家通常不提供用品和服务或投资。
Indiquer quelle proportion du budget général de l'État et des budgets des administrations locales a été affectée à la sécurité sociale au cours des cinq dernières années.
请说明国家总预算和
 行政预算过去五年间用于社会保障的拨款比例有多大。
行政预算过去五年间用于社会保障的拨款比例有多大。
Le montant annuel nécessaire au financement du PAGER s'élève à 750 millions de dirhams, dont 250 millions sont financés par des contributions budgétaires de l'État et 110 millions par la participation des collectivités locales.
供水计划每年所需的资金总额为7.5亿迪拉姆,其中2.5亿是由国家预算捐款出资,1.1亿由
 行政参与出资。
行政参与出资。
Aux termes des règles financières auxquelles sont assujettis les pouvoirs locaux, le Nazim (ou Maire) doit consulter les groupes représentant les femmes, les ONG et les conseillères avant d'élaborer un budget.

 政府的财务规则要求相关行政首长(Mayor)在
政府的财务规则要求相关行政首长(Mayor)在 制预算之前要与妇女团体、非政府组织和政务会的女议员协商。
制预算之前要与妇女团体、非政府组织和政务会的女议员协商。
Tant au centre que dans les régions, les comités de femmes sont fréquemment perçus comme des structures administratives qui sont principalement financées au moyen de fonds budgétaires et travaillent selon des méthodes administratives.
在中央和
 ,妇女委员会常常被视为主要依靠预算资金生存和使用行政
,妇女委员会常常被视为主要依靠预算资金生存和使用行政 法开展工作的国家机构。
法开展工作的国家机构。
Les efforts seront axés sur l'amélioration des pratiques administratives budgétaires et financières, à la fois aux niveaux national et local, dans une perspective pluriannuelle qui tiendra compte des fonctions de planification de l'administration publique.
这些工作将通过考虑到公共行政规划功能的多年展望 式,重点改进国家和
式,重点改进国家和
 两级的预算和财务管理做法。
两级的预算和财务管理做法。
Les départements de la santé et de la protection sociale, de l'éducation et de la science et celui de l'administration locale, ainsi que l'autorité financière centrale (Budget et Finance) sont maintenant opérationnels et dotés du personnel essentiel.
目前临时联合行政结构的以下部门

 基本人员并开始工作:保健和社会福利部、教育和科学部、
基本人员并开始工作:保健和社会福利部、教育和科学部、
 行政和中央财政管理机构(预算和财政)。
行政和中央财政管理机构(预算和财政)。
Préciser la part en pourcentage des budgets de l'administration centrale et des administrations locales consacrée à l'éducation pour les cinq dernières années et indiquer si la part du budget de l'éducation dans le PIB a diminué ces dernières années.
请说明过去五年期间中央和
 行政预算经费用于教育的百分比,并说明近年来教育经费占国内总产值的份额是否有任何下降。
行政预算经费用于教育的百分比,并说明近年来教育经费占国内总产值的份额是否有任何下降。
Le Conseil administratif intérimaire mixte s'est penché sur un certain nombre de problèmes de fond, concernant notamment le budget global du Kosovo, l'administration locale, la reconstruction, la santé, l'éducation, les services collectifs de distribution, et le développement du secteur privé.
它处理了一些重要的实质性问题,包括科索沃统一预算、
 行政当局、重建、卫生、教育、公用事业和私营部门的发展。
行政当局、重建、卫生、教育、公用事业和私营部门的发展。
Pour la réforme de la police, les conditions fixées étaient que le pouvoir budgétaire et administratif incombe à l'État, que la police ne subisse pas d'ingérence politique et que les zones de police soient établies en fonction de critères opérationnels et techniques.
欧洲联盟委员会提出的改革警察的条件规定国家掌管预算权和行政权,不让警察受政治干扰,并根据业务和技术标准建立
 警区。
警区。
Il l'est particulièrement dans les petits bureaux extérieurs, dans le cadre de projets de développement ou autres exécutés au niveau national et dans les nouveaux secteurs d'activité, où le regroupement des ressources budgétaires ou humaines nécessaires suppose des formalités ou décisions administratives interminables et complexes.
在小的实 办事处、国家具体发展项目和其它项目、和新兴
办事处、国家具体发展项目和其它项目、和新兴 案领域尤其如此,在那些
案领域尤其如此,在那些
 ,预算和人力资源重组需要漫长而复杂的行政措施或决定。
,预算和人力资源重组需要漫长而复杂的行政措施或决定。
Compte tenu des difficultés rencontrées dans le financement de l'administration locale, nous aimerions demander au Bureau du Haut Représentant à donner consigne à la compagnie locale d'électricité, Elektroprivreda, de consacrer une portion de ses ressources au financement du budget de Mostar selon les clauses négociées maintenant depuis des mois.
鉴于
 行政当局的资金筹供反复遇到困难,我们谨敦促高级代表办事处作出决定,指示
行政当局的资金筹供反复遇到困难,我们谨敦促高级代表办事处作出决定,指示
 电力公司Elektroprivreda根据几个月来讨论的条件把其收入的一部分交给莫斯塔尔的预算。
电力公司Elektroprivreda根据几个月来讨论的条件把其收入的一部分交给莫斯塔尔的预算。
Les élections centrales n'auront pas lieu avant l'élaboration du projet de budget pour la prochaine période financière, mais il ne semble nullement justifié, pour autant, de développer certains secteurs qui seront certainement pris en main par l'administration locale et financés au titre du budget consolidé du Kosovo et par d'autres sources.
在 制下一期间概算之前不会举行中央选举;但似乎没有理由扩充肯定将由
制下一期间概算之前不会举行中央选举;但似乎没有理由扩充肯定将由
 行政当局接管并由科索沃综合预算和其他来源出资 的那些领域。
行政当局接管并由科索沃综合预算和其他来源出资 的那些领域。
17.18 Le sous-programme sera axé sur le renforcement des capacités des États membres de la CEPALC en matière d'administration publique, aux niveaux national et local, pour ce qui est de la modernisation de l'État, de la planification économique et sociale, des politiques budgétaires, des politiques d'investissement public et des politiques de développement local.
18 该次级 案的重点是让拉加经委会成员国在国家和
案的重点是让拉加经委会成员国在国家和
 两级建立关于国家现代化、经济和社会规划、预算和公共投资政策和
两级建立关于国家现代化、经济和社会规划、预算和公共投资政策和
 发展政策的公共行政能力。
发展政策的公共行政能力。
17.18 Le sous-programme sera axé sur le renforcement des capacités des États membres de la CEPALC en matière d'administration publique, aux niveaux national et local, pour ce qui est de la modernisation de l'État, de la planification économique et sociale, des politiques budgétaires, des politiques d'investissement public et des politiques de développement local.
18 该次级 案的重点是让拉加经委会成员国在国家和
案的重点是让拉加经委会成员国在国家和
 两级建立关于国家现代化、经济和社会规划、预算和公共投资政策和
两级建立关于国家现代化、经济和社会规划、预算和公共投资政策和
 发展政策的公共行政能力。
发展政策的公共行政能力。
20.67 Les activités auront principalement pour objet de renforcer les capacités des États membres de la CEPALC en matière d'administration publique, aux niveaux national et local, pour ce qui est de la modernisation de l'État, de la planification économique et sociale, des politiques budgétaires, politiques relatives aux investissements publics, et politiques de développement local.
67 本次级 案的重点将是建设拉加经委会成员国国家一级和
案的重点将是建设拉加经委会成员国国家一级和
 一级在国家现代化、经济和社会规划、预算和公共投资政策以及
一级在国家现代化、经济和社会规划、预算和公共投资政策以及
 发展政策
发展政策 面的公共行政能力。
面的公共行政能力。
Sur les 5 nouveaux postes proposés, 2 (un poste d'administrateur et un poste d'agent recruté sur le plan local) étaient précédemment financés au titre du budget d'appui aux Fonds d'affectation spéciale; les 3 autres sont destinés à de nouvelles fonctions visant à renforcer les capacités de l'organisation dans le domaine de l'administration et de la gestion.
在5个新设员额中,两个员额(一个专业人员和一个
 雇用人员)的经费过去由信托基金支助预算提供,其他3个员额是为担负加强本组织的行政和管理能力的新职能而设立的。
雇用人员)的经费过去由信托基金支助预算提供,其他3个员额是为担负加强本组织的行政和管理能力的新职能而设立的。
Au nombre d'autres groupes cibles qui ont reçu une telle formation on peut citer le Bureau de la Commission de la fonction publique, le Bureau du Conseil national du développement économique et social, le Bureau national de la statistique, la Direction des relations publiques, la Direction de la promotion industrielle, la Direction du développement communautaire et la Direction des collectivités locales.
接受这类培训的其他目标团体包括公务员制度委员会办公室、预算局、国家经济与社会发展委员会办公室、国家统计局、公共关系厅、工业促进厅、社区发展厅以及
 行政管理厅。
行政管理厅。
La population du Sahara occidental exercera, par l'intermédiaire de ses organes exécutif, législatif et judiciaire, sa compétence exclusive à l'égard des domaines ci-après : administration gouvernementale locale, budget et impôts territoriaux, maintien de l'ordre, sécurité interne, protection sociale, culture, éducation, commerce, transports, agriculture, mines, pêches et industrie, politique environnementale, logement et développement urbain, eau et électricité, routes et autres infrastructures de base.
西撒哈拉的居民,通过他们的行政、立法和司法机构,对
 政府行政、领土预算和征税、执法、内部安全、社会保障、文化、教育、商业、运输、农业、矿业、渔业和工业、环境政策、住房和城市发展、水电、道路和其他基本的基础设施,拥有专属管辖权。
政府行政、领土预算和征税、执法、内部安全、社会保障、文化、教育、商业、运输、农业、矿业、渔业和工业、环境政策、住房和城市发展、水电、道路和其他基本的基础设施,拥有专属管辖权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par ailleurs, elle ne comprend pas les affirmations selon lesquelles il y aurait chevauchement des mandats du CPC, de la Cinquième Commission et du CCQAB.
她不太了解,方案和协调委员会、第五委员会以及行政和预算问题咨询委员会的工作在哪些地方重叠。
Si les administrations locales bénéficient de crédits budgétaires pour verser les salaires, rien n'est généralement prévu pour les biens ou les services, ou pour les investissements.
地方行政部门虽然收到用于

 金的预算拨款,但是,国家通常不提供用品和服务或投资。
金的预算拨款,但是,国家通常不提供用品和服务或投资。
Indiquer quelle proportion du budget général de l'État et des budgets des administrations locales a été affectée à la sécurité sociale au cours des cinq dernières années.
请说明国家总预算和地方行政预算过去五年间用于社会保障的拨款比例有多大。
Le montant annuel nécessaire au financement du PAGER s'élève à 750 millions de dirhams, dont 250 millions sont financés par des contributions budgétaires de l'État et 110 millions par la participation des collectivités locales.
供水计划每年所需的资金总额为7.5亿迪拉姆,其中2.5亿是由国家预算捐款出资,1.1亿由地方行政参与出资。
Aux termes des règles financières auxquelles sont assujettis les pouvoirs locaux, le Nazim (ou Maire) doit consulter les groupes représentant les femmes, les ONG et les conseillères avant d'élaborer un budget.
地方政府的财务规则要求相关行政首长(Mayor)在 制预算之前要与妇女团体、非政府组织和政务会的女议员协商。
制预算之前要与妇女团体、非政府组织和政务会的女议员协商。
Tant au centre que dans les régions, les comités de femmes sont fréquemment perçus comme des structures administratives qui sont principalement financées au moyen de fonds budgétaires et travaillent selon des méthodes administratives.
在中央和地方,妇女委员会常常被视为主要依靠预算资金生存和使用行政方法开展工作的国家机构。
Les efforts seront axés sur l'amélioration des pratiques administratives budgétaires et financières, à la fois aux niveaux national et local, dans une perspective pluriannuelle qui tiendra compte des fonctions de planification de l'administration publique.
这些工作将通过考虑到公共行政规划功能的多年展望方式,重点改进国家和地方两级的预算和财务管理做法。
Les départements de la santé et de la protection sociale, de l'éducation et de la science et celui de l'administration locale, ainsi que l'autorité financière centrale (Budget et Finance) sont maintenant opérationnels et dotés du personnel essentiel.
目前

 合行政结构的以下部门已配备基本人员并开始工作:保健和社会福利部、教育和科学部、地方行政和中央财政管理机构(预算和财政)。
合行政结构的以下部门已配备基本人员并开始工作:保健和社会福利部、教育和科学部、地方行政和中央财政管理机构(预算和财政)。
Préciser la part en pourcentage des budgets de l'administration centrale et des administrations locales consacrée à l'éducation pour les cinq dernières années et indiquer si la part du budget de l'éducation dans le PIB a diminué ces dernières années.
请说明过去五年期间中央和地方行政预算经费用于教育的百分比,并说明近年来教育经费占国内总产值的份额是否有任何下降。
Le Conseil administratif intérimaire mixte s'est penché sur un certain nombre de problèmes de fond, concernant notamment le budget global du Kosovo, l'administration locale, la reconstruction, la santé, l'éducation, les services collectifs de distribution, et le développement du secteur privé.
它处理了一些重要的实质性问题,包括科索沃统一预算、地方行政当局、重建、卫生、教育、公用事业和私营部门的发展。
Pour la réforme de la police, les conditions fixées étaient que le pouvoir budgétaire et administratif incombe à l'État, que la police ne subisse pas d'ingérence politique et que les zones de police soient établies en fonction de critères opérationnels et techniques.
欧洲 盟委员会提出的改革警察的条件规定国家掌管预算权和行政权,不让警察受政治干扰,并根据业务和技术标准建立地方警区。
盟委员会提出的改革警察的条件规定国家掌管预算权和行政权,不让警察受政治干扰,并根据业务和技术标准建立地方警区。
Il l'est particulièrement dans les petits bureaux extérieurs, dans le cadre de projets de développement ou autres exécutés au niveau national et dans les nouveaux secteurs d'activité, où le regroupement des ressources budgétaires ou humaines nécessaires suppose des formalités ou décisions administratives interminables et complexes.
在小的实地办事处、国家具体发展项目和其它项目、和新兴方案领域尤其如此,在那些地方,预算和人力资源重组需要漫长而复杂的行政措施或决定。
Compte tenu des difficultés rencontrées dans le financement de l'administration locale, nous aimerions demander au Bureau du Haut Représentant à donner consigne à la compagnie locale d'électricité, Elektroprivreda, de consacrer une portion de ses ressources au financement du budget de Mostar selon les clauses négociées maintenant depuis des mois.
鉴于地方行政当局的资金筹供反复遇到困难,我们谨敦促高级代表办事处作出决定,指示地方电力公司Elektroprivreda根据几个月来讨论的条件把其收入的一部分交给莫斯塔尔的预算。
Les élections centrales n'auront pas lieu avant l'élaboration du projet de budget pour la prochaine période financière, mais il ne semble nullement justifié, pour autant, de développer certains secteurs qui seront certainement pris en main par l'administration locale et financés au titre du budget consolidé du Kosovo et par d'autres sources.
在 制下一期间概算之前不会举行中央选举;但似乎没有理由扩充肯定将由地方行政当局接管并由科索沃综合预算和其他来源出资 的那些领域。
制下一期间概算之前不会举行中央选举;但似乎没有理由扩充肯定将由地方行政当局接管并由科索沃综合预算和其他来源出资 的那些领域。
17.18 Le sous-programme sera axé sur le renforcement des capacités des États membres de la CEPALC en matière d'administration publique, aux niveaux national et local, pour ce qui est de la modernisation de l'État, de la planification économique et sociale, des politiques budgétaires, des politiques d'investissement public et des politiques de développement local.
18 该次级方案的重点是让拉加经委会成员国在国家和地方两级建立关于国家现代化、经济和社会规划、预算和公共投资政策和地方发展政策的公共行政能力。
17.18 Le sous-programme sera axé sur le renforcement des capacités des États membres de la CEPALC en matière d'administration publique, aux niveaux national et local, pour ce qui est de la modernisation de l'État, de la planification économique et sociale, des politiques budgétaires, des politiques d'investissement public et des politiques de développement local.
18 该次级方案的重点是让拉加经委会成员国在国家和地方两级建立关于国家现代化、经济和社会规划、预算和公共投资政策和地方发展政策的公共行政能力。
20.67 Les activités auront principalement pour objet de renforcer les capacités des États membres de la CEPALC en matière d'administration publique, aux niveaux national et local, pour ce qui est de la modernisation de l'État, de la planification économique et sociale, des politiques budgétaires, politiques relatives aux investissements publics, et politiques de développement local.
67 本次级方案的重点将是建设拉加经委会成员国国家一级和地方一级在国家现代化、经济和社会规划、预算和公共投资政策以及地方发展政策方面的公共行政能力。
Sur les 5 nouveaux postes proposés, 2 (un poste d'administrateur et un poste d'agent recruté sur le plan local) étaient précédemment financés au titre du budget d'appui aux Fonds d'affectation spéciale; les 3 autres sont destinés à de nouvelles fonctions visant à renforcer les capacités de l'organisation dans le domaine de l'administration et de la gestion.
在5个新设员额中,两个员额(一个专业人员和一个地方雇用人员)的经费过去由信托基金 助预算提供,其他3个员额是为担负加强本组织的行政和管理能力的新职能而设立的。
助预算提供,其他3个员额是为担负加强本组织的行政和管理能力的新职能而设立的。
Au nombre d'autres groupes cibles qui ont reçu une telle formation on peut citer le Bureau de la Commission de la fonction publique, le Bureau du Conseil national du développement économique et social, le Bureau national de la statistique, la Direction des relations publiques, la Direction de la promotion industrielle, la Direction du développement communautaire et la Direction des collectivités locales.
接受这类培训的其他目标团体包括公务员制度委员会办公室、预算局、国家经济与社会发展委员会办公室、国家统计局、公共关系厅、工业促进厅、社区发展厅以及地方行政管理厅。
La population du Sahara occidental exercera, par l'intermédiaire de ses organes exécutif, législatif et judiciaire, sa compétence exclusive à l'égard des domaines ci-après : administration gouvernementale locale, budget et impôts territoriaux, maintien de l'ordre, sécurité interne, protection sociale, culture, éducation, commerce, transports, agriculture, mines, pêches et industrie, politique environnementale, logement et développement urbain, eau et électricité, routes et autres infrastructures de base.
西撒哈拉的居民,通过他们的行政、立法和司法机构,对地方政府行政、领土预算和征税、执法、内部安全、社会保障、文化、教育、商业、运输、农业、矿业、渔业和工业、环境政策、住房和城市发展、水电、道路和其他基本的基础设施,拥有专属管辖权。
声明:以上例句、词性分类均由互 网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par ailleurs, elle ne comprend pas les affirmations selon lesquelles il y aurait chevauchement des mandats du CPC, de la Cinquième Commission et du CCQAB.
她不太了解,方案和协

 会、第五
会、第五
 会以及行
会以及行 和预算问题咨询
和预算问题咨询
 会的工作在哪些地方重叠。
会的工作在哪些地方重叠。
Si les administrations locales bénéficient de crédits budgétaires pour verser les salaires, rien n'est généralement prévu pour les biens ou les services, ou pour les investissements.
地方行 部门虽然收到用于支付薪金的预算拨款,但是,国家通常不提供用品和服务或投资。
部门虽然收到用于支付薪金的预算拨款,但是,国家通常不提供用品和服务或投资。
Indiquer quelle proportion du budget général de l'État et des budgets des administrations locales a été affectée à la sécurité sociale au cours des cinq dernières années.
请说明国家总预算和地方行 预算过去五年间用于社会保障的拨款比例有多大。
预算过去五年间用于社会保障的拨款比例有多大。
Le montant annuel nécessaire au financement du PAGER s'élève à 750 millions de dirhams, dont 250 millions sont financés par des contributions budgétaires de l'État et 110 millions par la participation des collectivités locales.
供水计划每年所需的资金总额为7.5亿迪拉姆,其中2.5亿是由国家预算捐款出资,1.1亿由地方行 参与出资。
参与出资。
Aux termes des règles financières auxquelles sont assujettis les pouvoirs locaux, le Nazim (ou Maire) doit consulter les groupes représentant les femmes, les ONG et les conseillères avant d'élaborer un budget.
地方 府的
府的 务规则要求相关行
务规则要求相关行 首长(Mayor)在
首长(Mayor)在 制预算之前要与妇女团体、非
制预算之前要与妇女团体、非 府组织和
府组织和 务会的女议
务会的女议 协商。
协商。
Tant au centre que dans les régions, les comités de femmes sont fréquemment perçus comme des structures administratives qui sont principalement financées au moyen de fonds budgétaires et travaillent selon des méthodes administratives.
在中 和地方,妇女
和地方,妇女
 会常常被视为主要依靠预算资金生存和使用行
会常常被视为主要依靠预算资金生存和使用行 方法开展工作的国家机构。
方法开展工作的国家机构。
Les efforts seront axés sur l'amélioration des pratiques administratives budgétaires et financières, à la fois aux niveaux national et local, dans une perspective pluriannuelle qui tiendra compte des fonctions de planification de l'administration publique.
这些工作将通过考虑到公共行 规划功能的多年展望方式,重点改进国家和地方两级的预算和
规划功能的多年展望方式,重点改进国家和地方两级的预算和 务管理做法。
务管理做法。
Les départements de la santé et de la protection sociale, de l'éducation et de la science et celui de l'administration locale, ainsi que l'autorité financière centrale (Budget et Finance) sont maintenant opérationnels et dotés du personnel essentiel.
目前临时联合行 结构的以下部门已配备基本人
结构的以下部门已配备基本人 并开始工作:保健和社会福利部、教育和科学部、地方行
并开始工作:保健和社会福利部、教育和科学部、地方行 和中
和中

 管理机构(预算和
管理机构(预算和
 )。
)。
Préciser la part en pourcentage des budgets de l'administration centrale et des administrations locales consacrée à l'éducation pour les cinq dernières années et indiquer si la part du budget de l'éducation dans le PIB a diminué ces dernières années.
请说明过去五年期间中 和地方行
和地方行 预算经费用于教育的百分比,并说明近年来教育经费占国内总产值的份额是否有任何下降。
预算经费用于教育的百分比,并说明近年来教育经费占国内总产值的份额是否有任何下降。
Le Conseil administratif intérimaire mixte s'est penché sur un certain nombre de problèmes de fond, concernant notamment le budget global du Kosovo, l'administration locale, la reconstruction, la santé, l'éducation, les services collectifs de distribution, et le développement du secteur privé.
它处理了一些重要的实质性问题,包括科索沃统一预算、地方行 当局、重建、卫生、教育、公用事业和私营部门的发展。
当局、重建、卫生、教育、公用事业和私营部门的发展。
Pour la réforme de la police, les conditions fixées étaient que le pouvoir budgétaire et administratif incombe à l'État, que la police ne subisse pas d'ingérence politique et que les zones de police soient établies en fonction de critères opérationnels et techniques.
欧洲联盟
 会提出的改革警察的条件规定国家掌管预算权和行
会提出的改革警察的条件规定国家掌管预算权和行 权,不让警察受
权,不让警察受 治干扰,并根据业务和技术标准建立地方警区。
治干扰,并根据业务和技术标准建立地方警区。
Il l'est particulièrement dans les petits bureaux extérieurs, dans le cadre de projets de développement ou autres exécutés au niveau national et dans les nouveaux secteurs d'activité, où le regroupement des ressources budgétaires ou humaines nécessaires suppose des formalités ou décisions administratives interminables et complexes.
在小的实地办事处、国家具体发展项目和其它项目、和新兴方案领域尤其如此,在那些地方,预算和人力资源重组需要漫长而复杂的行 措施或决定。
措施或决定。
Compte tenu des difficultés rencontrées dans le financement de l'administration locale, nous aimerions demander au Bureau du Haut Représentant à donner consigne à la compagnie locale d'électricité, Elektroprivreda, de consacrer une portion de ses ressources au financement du budget de Mostar selon les clauses négociées maintenant depuis des mois.
鉴于地方行 当局的资金筹供反复遇到困难,我们谨敦促高级代表办事处作出决定,指示地方电力公司Elektroprivreda根据几个月来讨论的条件把其收入的一部分交给莫斯塔尔的预算。
当局的资金筹供反复遇到困难,我们谨敦促高级代表办事处作出决定,指示地方电力公司Elektroprivreda根据几个月来讨论的条件把其收入的一部分交给莫斯塔尔的预算。
Les élections centrales n'auront pas lieu avant l'élaboration du projet de budget pour la prochaine période financière, mais il ne semble nullement justifié, pour autant, de développer certains secteurs qui seront certainement pris en main par l'administration locale et financés au titre du budget consolidé du Kosovo et par d'autres sources.
在 制下一期间概算之前不会举行中
制下一期间概算之前不会举行中 选举;但似乎没有理由扩充肯定将由地方行
选举;但似乎没有理由扩充肯定将由地方行 当局接管并由科索沃综合预算和其他来源出资 的那些领域。
当局接管并由科索沃综合预算和其他来源出资 的那些领域。
17.18 Le sous-programme sera axé sur le renforcement des capacités des États membres de la CEPALC en matière d'administration publique, aux niveaux national et local, pour ce qui est de la modernisation de l'État, de la planification économique et sociale, des politiques budgétaires, des politiques d'investissement public et des politiques de développement local.
18 该次级方案的重点是让拉加经 会成
会成 国在国家和地方两级建立关于国家现代化、经济和社会规划、预算和公共投资
国在国家和地方两级建立关于国家现代化、经济和社会规划、预算和公共投资 策和地方发展
策和地方发展 策的公共行
策的公共行 能力。
能力。
17.18 Le sous-programme sera axé sur le renforcement des capacités des États membres de la CEPALC en matière d'administration publique, aux niveaux national et local, pour ce qui est de la modernisation de l'État, de la planification économique et sociale, des politiques budgétaires, des politiques d'investissement public et des politiques de développement local.
18 该次级方案的重点是让拉加经 会成
会成 国在国家和地方两级建立关于国家现代化、经济和社会规划、预算和公共投资
国在国家和地方两级建立关于国家现代化、经济和社会规划、预算和公共投资 策和地方发展
策和地方发展 策的公共行
策的公共行 能力。
能力。
20.67 Les activités auront principalement pour objet de renforcer les capacités des États membres de la CEPALC en matière d'administration publique, aux niveaux national et local, pour ce qui est de la modernisation de l'État, de la planification économique et sociale, des politiques budgétaires, politiques relatives aux investissements publics, et politiques de développement local.
67 本次级方案的重点将是建设拉加经 会成
会成 国国家一级和地方一级在国家现代化、经济和社会规划、预算和公共投资
国国家一级和地方一级在国家现代化、经济和社会规划、预算和公共投资 策以及地方发展
策以及地方发展 策方面的公共行
策方面的公共行 能力。
能力。
Sur les 5 nouveaux postes proposés, 2 (un poste d'administrateur et un poste d'agent recruté sur le plan local) étaient précédemment financés au titre du budget d'appui aux Fonds d'affectation spéciale; les 3 autres sont destinés à de nouvelles fonctions visant à renforcer les capacités de l'organisation dans le domaine de l'administration et de la gestion.
在5个新设 额中,两个
额中,两个 额(一个专业人
额(一个专业人 和一个地方雇用人
和一个地方雇用人 )的经费过去由信托基金支助预算提供,其他3个
)的经费过去由信托基金支助预算提供,其他3个 额是为担负加强本组织的行
额是为担负加强本组织的行 和管理能力的新职能而设立的。
和管理能力的新职能而设立的。
Au nombre d'autres groupes cibles qui ont reçu une telle formation on peut citer le Bureau de la Commission de la fonction publique, le Bureau du Conseil national du développement économique et social, le Bureau national de la statistique, la Direction des relations publiques, la Direction de la promotion industrielle, la Direction du développement communautaire et la Direction des collectivités locales.
接受这类培训的其他目标团体包括公务 制度
制度
 会办公室、预算局、国家经济与社会发展
会办公室、预算局、国家经济与社会发展
 会办公室、国家统计局、公共关系厅、工业促进厅、社区发展厅以及地方行
会办公室、国家统计局、公共关系厅、工业促进厅、社区发展厅以及地方行 管理厅。
管理厅。
La population du Sahara occidental exercera, par l'intermédiaire de ses organes exécutif, législatif et judiciaire, sa compétence exclusive à l'égard des domaines ci-après : administration gouvernementale locale, budget et impôts territoriaux, maintien de l'ordre, sécurité interne, protection sociale, culture, éducation, commerce, transports, agriculture, mines, pêches et industrie, politique environnementale, logement et développement urbain, eau et électricité, routes et autres infrastructures de base.
西撒哈拉的居民,通过他们的行 、立法和司法机构,对地方
、立法和司法机构,对地方 府行
府行 、领土预算和征税、执法、内部安全、社会保障、文化、教育、商业、运输、农业、矿业、渔业和工业、环境
、领土预算和征税、执法、内部安全、社会保障、文化、教育、商业、运输、农业、矿业、渔业和工业、环境 策、住房和城市发展、水电、道路和其他基本的基础设施,拥有专属管辖权。
策、住房和城市发展、水电、道路和其他基本的基础设施,拥有专属管辖权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par ailleurs, elle ne comprend pas les affirmations selon lesquelles il y aurait chevauchement des mandats du CPC, de la Cinquième Commission et du CCQAB.
她不太了解, 案
案 协调委员会、第五委员会以及行
协调委员会、第五委员会以及行
 预算问题咨询委员会的工作在哪些
预算问题咨询委员会的工作在哪些
 重叠。
重叠。
Si les administrations locales bénéficient de crédits budgétaires pour verser les salaires, rien n'est généralement prévu pour les biens ou les services, ou pour les investissements.

 行
行 部门虽然收到用于支付薪金的预算拨款,但是,国家通常不提供用品
部门虽然收到用于支付薪金的预算拨款,但是,国家通常不提供用品 服务或投资。
服务或投资。
Indiquer quelle proportion du budget général de l'État et des budgets des administrations locales a été affectée à la sécurité sociale au cours des cinq dernières années.
请说明国家总预算

 行
行 预算过去五年间用于社会保障的拨款比例有多大。
预算过去五年间用于社会保障的拨款比例有多大。
Le montant annuel nécessaire au financement du PAGER s'élève à 750 millions de dirhams, dont 250 millions sont financés par des contributions budgétaires de l'État et 110 millions par la participation des collectivités locales.
供水计划每年所需的资金总额为7.5亿迪拉姆,其中2.5亿是由国家预算捐款出资,1.1亿由
 行
行 参与出资。
参与出资。
Aux termes des règles financières auxquelles sont assujettis les pouvoirs locaux, le Nazim (ou Maire) doit consulter les groupes représentant les femmes, les ONG et les conseillères avant d'élaborer un budget.


 府的财务规则要求相关行
府的财务规则要求相关行 首长(Mayor)在
首长(Mayor)在 制预算之前要与妇女团体、非
制预算之前要与妇女团体、非 府组
府组

 务会的女议员协商。
务会的女议员协商。
Tant au centre que dans les régions, les comités de femmes sont fréquemment perçus comme des structures administratives qui sont principalement financées au moyen de fonds budgétaires et travaillent selon des méthodes administratives.
在中央

 ,妇女委员会常常被视为主要依靠预算资金生存
,妇女委员会常常被视为主要依靠预算资金生存 使用行
使用行
 法开展工作的国家机构。
法开展工作的国家机构。
Les efforts seront axés sur l'amélioration des pratiques administratives budgétaires et financières, à la fois aux niveaux national et local, dans une perspective pluriannuelle qui tiendra compte des fonctions de planification de l'administration publique.
这些工作将通过考虑到公共行 规划功能的多年展望
规划功能的多年展望 式,重点改进国家
式,重点改进国家

 两级的预算
两级的预算 财务管理做法。
财务管理做法。
Les départements de la santé et de la protection sociale, de l'éducation et de la science et celui de l'administration locale, ainsi que l'autorité financière centrale (Budget et Finance) sont maintenant opérationnels et dotés du personnel essentiel.
目前临时联合行 结构的以下部门已配备基本人员并开始工作:保健
结构的以下部门已配备基本人员并开始工作:保健 社会福利部、教育
社会福利部、教育 科学部、
科学部、
 行
行
 中央财
中央财 管理机构(预算
管理机构(预算 财
财 )。
)。
Préciser la part en pourcentage des budgets de l'administration centrale et des administrations locales consacrée à l'éducation pour les cinq dernières années et indiquer si la part du budget de l'éducation dans le PIB a diminué ces dernières années.
请说明过去五年期间中央

 行
行 预算经费用于教育的百分比,并说明近年来教育经费占国内总产值的份额是否有任何下降。
预算经费用于教育的百分比,并说明近年来教育经费占国内总产值的份额是否有任何下降。
Le Conseil administratif intérimaire mixte s'est penché sur un certain nombre de problèmes de fond, concernant notamment le budget global du Kosovo, l'administration locale, la reconstruction, la santé, l'éducation, les services collectifs de distribution, et le développement du secteur privé.
它处理了一些重要的实质性问题,包括科索沃统一预算、
 行
行 当局、重建、卫生、教育、公用事业
当局、重建、卫生、教育、公用事业 私营部门的发展。
私营部门的发展。
Pour la réforme de la police, les conditions fixées étaient que le pouvoir budgétaire et administratif incombe à l'État, que la police ne subisse pas d'ingérence politique et que les zones de police soient établies en fonction de critères opérationnels et techniques.
欧洲联盟委员会提出的改革警察的条件规定国家掌管预算权 行
行 权,不让警察受
权,不让警察受 治干扰,并根据业务
治干扰,并根据业务 技术标准建立
技术标准建立
 警区。
警区。
Il l'est particulièrement dans les petits bureaux extérieurs, dans le cadre de projets de développement ou autres exécutés au niveau national et dans les nouveaux secteurs d'activité, où le regroupement des ressources budgétaires ou humaines nécessaires suppose des formalités ou décisions administratives interminables et complexes.
在小的实 办事处、国家具体发展项目
办事处、国家具体发展项目 其它项目、
其它项目、 新兴
新兴 案领域尤其如此,在那些
案领域尤其如此,在那些
 ,预算
,预算 人力资源重组需要漫长而复杂的行
人力资源重组需要漫长而复杂的行 措施或决定。
措施或决定。
Compte tenu des difficultés rencontrées dans le financement de l'administration locale, nous aimerions demander au Bureau du Haut Représentant à donner consigne à la compagnie locale d'électricité, Elektroprivreda, de consacrer une portion de ses ressources au financement du budget de Mostar selon les clauses négociées maintenant depuis des mois.
鉴于
 行
行 当局的资金筹供反复遇到困难,我们谨敦促高级代表办事处作出决定,指示
当局的资金筹供反复遇到困难,我们谨敦促高级代表办事处作出决定,指示
 电力公司Elektroprivreda根据几个月来讨论的条件把其收入的一部分交给莫斯塔尔的预算。
电力公司Elektroprivreda根据几个月来讨论的条件把其收入的一部分交给莫斯塔尔的预算。
Les élections centrales n'auront pas lieu avant l'élaboration du projet de budget pour la prochaine période financière, mais il ne semble nullement justifié, pour autant, de développer certains secteurs qui seront certainement pris en main par l'administration locale et financés au titre du budget consolidé du Kosovo et par d'autres sources.
在 制下一期间概算之前不会举行中央选举;但似乎没有理由扩充肯定将由
制下一期间概算之前不会举行中央选举;但似乎没有理由扩充肯定将由
 行
行 当局接管并由科索沃综合预算
当局接管并由科索沃综合预算 其他来源出资 的那些领域。
其他来源出资 的那些领域。
17.18 Le sous-programme sera axé sur le renforcement des capacités des États membres de la CEPALC en matière d'administration publique, aux niveaux national et local, pour ce qui est de la modernisation de l'État, de la planification économique et sociale, des politiques budgétaires, des politiques d'investissement public et des politiques de développement local.
18 该次级 案的重点是让拉加经委会成员国在国家
案的重点是让拉加经委会成员国在国家

 两级建立关于国家现代化、经济
两级建立关于国家现代化、经济 社会规划、预算
社会规划、预算 公共投资
公共投资 策
策

 发展
发展 策的公共行
策的公共行 能力。
能力。
17.18 Le sous-programme sera axé sur le renforcement des capacités des États membres de la CEPALC en matière d'administration publique, aux niveaux national et local, pour ce qui est de la modernisation de l'État, de la planification économique et sociale, des politiques budgétaires, des politiques d'investissement public et des politiques de développement local.
18 该次级 案的重点是让拉加经委会成员国在国家
案的重点是让拉加经委会成员国在国家

 两级建立关于国家现代化、经济
两级建立关于国家现代化、经济 社会规划、预算
社会规划、预算 公共投资
公共投资 策
策

 发展
发展 策的公共行
策的公共行 能力。
能力。
20.67 Les activités auront principalement pour objet de renforcer les capacités des États membres de la CEPALC en matière d'administration publique, aux niveaux national et local, pour ce qui est de la modernisation de l'État, de la planification économique et sociale, des politiques budgétaires, politiques relatives aux investissements publics, et politiques de développement local.
67 本次级 案的重点将是建设拉加经委会成员国国家一级
案的重点将是建设拉加经委会成员国国家一级

 一级在国家现代化、经济
一级在国家现代化、经济 社会规划、预算
社会规划、预算 公共投资
公共投资 策以及
策以及
 发展
发展 策
策 面的公共行
面的公共行 能力。
能力。
Sur les 5 nouveaux postes proposés, 2 (un poste d'administrateur et un poste d'agent recruté sur le plan local) étaient précédemment financés au titre du budget d'appui aux Fonds d'affectation spéciale; les 3 autres sont destinés à de nouvelles fonctions visant à renforcer les capacités de l'organisation dans le domaine de l'administration et de la gestion.
在5个新设员额中,两个员额(一个专业人员 一个
一个
 雇用人员)的经费过去由信托基金支助预算提供,其他3个员额是为担负加强本组
雇用人员)的经费过去由信托基金支助预算提供,其他3个员额是为担负加强本组 的行
的行
 管理能力的新职能而设立的。
管理能力的新职能而设立的。
Au nombre d'autres groupes cibles qui ont reçu une telle formation on peut citer le Bureau de la Commission de la fonction publique, le Bureau du Conseil national du développement économique et social, le Bureau national de la statistique, la Direction des relations publiques, la Direction de la promotion industrielle, la Direction du développement communautaire et la Direction des collectivités locales.
接受这类培训的其他目标团体包括公务员制度委员会办公室、预算局、国家经济与社会发展委员会办公室、国家统计局、公共关系厅、工业促进厅、社区发展厅以及
 行
行 管理厅。
管理厅。
La population du Sahara occidental exercera, par l'intermédiaire de ses organes exécutif, législatif et judiciaire, sa compétence exclusive à l'égard des domaines ci-après : administration gouvernementale locale, budget et impôts territoriaux, maintien de l'ordre, sécurité interne, protection sociale, culture, éducation, commerce, transports, agriculture, mines, pêches et industrie, politique environnementale, logement et développement urbain, eau et électricité, routes et autres infrastructures de base.
西撒哈拉的居民,通过他们的行 、立法
、立法 司法机构,对
司法机构,对

 府行
府行 、领土预算
、领土预算 征税、执法、内部安全、社会保障、文化、教育、商业、运输、农业、矿业、渔业
征税、执法、内部安全、社会保障、文化、教育、商业、运输、农业、矿业、渔业 工业、环境
工业、环境 策、住房
策、住房 城市发展、水电、道路
城市发展、水电、道路 其他基本的基础设施,拥有专属管辖权。
其他基本的基础设施,拥有专属管辖权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par ailleurs, elle ne comprend pas les affirmations selon lesquelles il y aurait chevauchement des mandats du CPC, de la Cinquième Commission et du CCQAB.
她不太了解,方案和协调委员会、第五委员会以及行政和 算问题咨询委员会
算问题咨询委员会 工作在哪些地方重叠。
工作在哪些地方重叠。
Si les administrations locales bénéficient de crédits budgétaires pour verser les salaires, rien n'est généralement prévu pour les biens ou les services, ou pour les investissements.
地方行政部门虽然收到用于支付薪

 算拨款,但是,国家通常不提供用品和服务或投资。
算拨款,但是,国家通常不提供用品和服务或投资。
Indiquer quelle proportion du budget général de l'État et des budgets des administrations locales a été affectée à la sécurité sociale au cours des cinq dernières années.
请说明国家总 算和地方行政
算和地方行政 算过去五年间用于社会保障
算过去五年间用于社会保障 拨款比例有多大。
拨款比例有多大。
Le montant annuel nécessaire au financement du PAGER s'élève à 750 millions de dirhams, dont 250 millions sont financés par des contributions budgétaires de l'État et 110 millions par la participation des collectivités locales.
供水计划每年所需 资
资 总额为7.5亿迪拉姆,其中2.5亿是由国家
总额为7.5亿迪拉姆,其中2.5亿是由国家 算捐款出资,1.1亿由地方行政参与出资。
算捐款出资,1.1亿由地方行政参与出资。
Aux termes des règles financières auxquelles sont assujettis les pouvoirs locaux, le Nazim (ou Maire) doit consulter les groupes représentant les femmes, les ONG et les conseillères avant d'élaborer un budget.
地方政府 财务规则要求相关行政首长(Mayor)在
财务规则要求相关行政首长(Mayor)在 制
制 算之
算之 要与妇女团体、非政府组织和政务会
要与妇女团体、非政府组织和政务会 女议员协商。
女议员协商。
Tant au centre que dans les régions, les comités de femmes sont fréquemment perçus comme des structures administratives qui sont principalement financées au moyen de fonds budgétaires et travaillent selon des méthodes administratives.
在中央和地方,妇女委员会常常被视为主要依靠 算资
算资 生存和使用行政方法开展工作
生存和使用行政方法开展工作 国家机构。
国家机构。
Les efforts seront axés sur l'amélioration des pratiques administratives budgétaires et financières, à la fois aux niveaux national et local, dans une perspective pluriannuelle qui tiendra compte des fonctions de planification de l'administration publique.
这些工作将通过考虑到公共行政规划功能 多年展望方式,重点改进国家和地方两级
多年展望方式,重点改进国家和地方两级
 算和财务管理做法。
算和财务管理做法。
Les départements de la santé et de la protection sociale, de l'éducation et de la science et celui de l'administration locale, ainsi que l'autorité financière centrale (Budget et Finance) sont maintenant opérationnels et dotés du personnel essentiel.

 临时联合行政结构
临时联合行政结构 以下部门已配备基本人员并开始工作:保健和社会福利部、教育和科学部、地方行政和中央财政管理机构(
以下部门已配备基本人员并开始工作:保健和社会福利部、教育和科学部、地方行政和中央财政管理机构( 算和财政)。
算和财政)。
Préciser la part en pourcentage des budgets de l'administration centrale et des administrations locales consacrée à l'éducation pour les cinq dernières années et indiquer si la part du budget de l'éducation dans le PIB a diminué ces dernières années.
请说明过去五年期间中央和地方行政 算经费用于教育
算经费用于教育 百分比,并说明近年来教育经费占国内总产值
百分比,并说明近年来教育经费占国内总产值 份额是否有任何下降。
份额是否有任何下降。
Le Conseil administratif intérimaire mixte s'est penché sur un certain nombre de problèmes de fond, concernant notamment le budget global du Kosovo, l'administration locale, la reconstruction, la santé, l'éducation, les services collectifs de distribution, et le développement du secteur privé.
它处理了一些重要 实质性问题,包括科索沃统一
实质性问题,包括科索沃统一 算、地方行政当局、重建、卫生、教育、公用事业和私营部门
算、地方行政当局、重建、卫生、教育、公用事业和私营部门 发展。
发展。
Pour la réforme de la police, les conditions fixées étaient que le pouvoir budgétaire et administratif incombe à l'État, que la police ne subisse pas d'ingérence politique et que les zones de police soient établies en fonction de critères opérationnels et techniques.
欧洲联盟委员会提出 改革警察
改革警察 条件规定国家掌管
条件规定国家掌管 算权和行政权,不让警察受政治干扰,并根据业务和技术标准建立地方警区。
算权和行政权,不让警察受政治干扰,并根据业务和技术标准建立地方警区。
Il l'est particulièrement dans les petits bureaux extérieurs, dans le cadre de projets de développement ou autres exécutés au niveau national et dans les nouveaux secteurs d'activité, où le regroupement des ressources budgétaires ou humaines nécessaires suppose des formalités ou décisions administratives interminables et complexes.
在小 实地办事处、国家具体发展项
实地办事处、国家具体发展项 和其它项
和其它项 、和新兴方案领域尤其如此,在那些地方,
、和新兴方案领域尤其如此,在那些地方, 算和人力资源重组需要漫长而复杂
算和人力资源重组需要漫长而复杂 行政措施或决定。
行政措施或决定。
Compte tenu des difficultés rencontrées dans le financement de l'administration locale, nous aimerions demander au Bureau du Haut Représentant à donner consigne à la compagnie locale d'électricité, Elektroprivreda, de consacrer une portion de ses ressources au financement du budget de Mostar selon les clauses négociées maintenant depuis des mois.
鉴于地方行政当局 资
资 筹供反复遇到困难,我们谨敦促高级代表办事处作出决定,指示地方电力公司Elektroprivreda根据几个月来讨论
筹供反复遇到困难,我们谨敦促高级代表办事处作出决定,指示地方电力公司Elektroprivreda根据几个月来讨论 条件把其收入
条件把其收入 一部分交给莫斯塔尔
一部分交给莫斯塔尔
 算。
算。
Les élections centrales n'auront pas lieu avant l'élaboration du projet de budget pour la prochaine période financière, mais il ne semble nullement justifié, pour autant, de développer certains secteurs qui seront certainement pris en main par l'administration locale et financés au titre du budget consolidé du Kosovo et par d'autres sources.
在 制下一期间概算之
制下一期间概算之 不会举行中央选举;但似乎没有理由扩充肯定将由地方行政当局接管并由科索沃综合
不会举行中央选举;但似乎没有理由扩充肯定将由地方行政当局接管并由科索沃综合 算和其他来源出资
算和其他来源出资  那些领域。
那些领域。
17.18 Le sous-programme sera axé sur le renforcement des capacités des États membres de la CEPALC en matière d'administration publique, aux niveaux national et local, pour ce qui est de la modernisation de l'État, de la planification économique et sociale, des politiques budgétaires, des politiques d'investissement public et des politiques de développement local.
18 该次级方案 重点是让拉加经委会成员国在国家和地方两级建立关于国家现代化、经济和社会规划、
重点是让拉加经委会成员国在国家和地方两级建立关于国家现代化、经济和社会规划、 算和公共投资政策和地方发展政策
算和公共投资政策和地方发展政策 公共行政能力。
公共行政能力。
17.18 Le sous-programme sera axé sur le renforcement des capacités des États membres de la CEPALC en matière d'administration publique, aux niveaux national et local, pour ce qui est de la modernisation de l'État, de la planification économique et sociale, des politiques budgétaires, des politiques d'investissement public et des politiques de développement local.
18 该次级方案 重点是让拉加经委会成员国在国家和地方两级建立关于国家现代化、经济和社会规划、
重点是让拉加经委会成员国在国家和地方两级建立关于国家现代化、经济和社会规划、 算和公共投资政策和地方发展政策
算和公共投资政策和地方发展政策 公共行政能力。
公共行政能力。
20.67 Les activités auront principalement pour objet de renforcer les capacités des États membres de la CEPALC en matière d'administration publique, aux niveaux national et local, pour ce qui est de la modernisation de l'État, de la planification économique et sociale, des politiques budgétaires, politiques relatives aux investissements publics, et politiques de développement local.
67 本次级方案 重点将是建设拉加经委会成员国国家一级和地方一级在国家现代化、经济和社会规划、
重点将是建设拉加经委会成员国国家一级和地方一级在国家现代化、经济和社会规划、 算和公共投资政策以及地方发展政策方面
算和公共投资政策以及地方发展政策方面 公共行政能力。
公共行政能力。
Sur les 5 nouveaux postes proposés, 2 (un poste d'administrateur et un poste d'agent recruté sur le plan local) étaient précédemment financés au titre du budget d'appui aux Fonds d'affectation spéciale; les 3 autres sont destinés à de nouvelles fonctions visant à renforcer les capacités de l'organisation dans le domaine de l'administration et de la gestion.
在5个新设员额中,两个员额(一个专业人员和一个地方雇用人员) 经费过去由信托基
经费过去由信托基 支助
支助 算提供,其他3个员额是为担负加强本组织
算提供,其他3个员额是为担负加强本组织 行政和管理能力
行政和管理能力 新职能而设立
新职能而设立 。
。
Au nombre d'autres groupes cibles qui ont reçu une telle formation on peut citer le Bureau de la Commission de la fonction publique, le Bureau du Conseil national du développement économique et social, le Bureau national de la statistique, la Direction des relations publiques, la Direction de la promotion industrielle, la Direction du développement communautaire et la Direction des collectivités locales.
接受这类培训 其他
其他 标团体包括公务员制度委员会办公室、
标团体包括公务员制度委员会办公室、 算局、国家经济与社会发展委员会办公室、国家统计局、公共关系厅、工业促进厅、社区发展厅以及地方行政管理厅。
算局、国家经济与社会发展委员会办公室、国家统计局、公共关系厅、工业促进厅、社区发展厅以及地方行政管理厅。
La population du Sahara occidental exercera, par l'intermédiaire de ses organes exécutif, législatif et judiciaire, sa compétence exclusive à l'égard des domaines ci-après : administration gouvernementale locale, budget et impôts territoriaux, maintien de l'ordre, sécurité interne, protection sociale, culture, éducation, commerce, transports, agriculture, mines, pêches et industrie, politique environnementale, logement et développement urbain, eau et électricité, routes et autres infrastructures de base.
西撒哈拉 居民,通过他们
居民,通过他们 行政、立法和司法机构,对地方政府行政、领土
行政、立法和司法机构,对地方政府行政、领土 算和征税、执法、内部安全、社会保障、文化、教育、商业、运输、农业、矿业、渔业和工业、环境政策、住房和城市发展、水电、道路和其他基本
算和征税、执法、内部安全、社会保障、文化、教育、商业、运输、农业、矿业、渔业和工业、环境政策、住房和城市发展、水电、道路和其他基本 基础设施,拥有专属管辖权。
基础设施,拥有专属管辖权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par ailleurs, elle ne comprend pas les affirmations selon lesquelles il y aurait chevauchement des mandats du CPC, de la Cinquième Commission et du CCQAB.
她不太了解,方案和协调委员 、第五委员
、第五委员 以及行政和预算问题咨询委员
以及行政和预算问题咨询委员
 工作在哪些地方重叠。
工作在哪些地方重叠。
Si les administrations locales bénéficient de crédits budgétaires pour verser les salaires, rien n'est généralement prévu pour les biens ou les services, ou pour les investissements.
地方行政部门虽然收到用于支付薪金 预算拨款,但是,国家通常不提供用品和服务或投资。
预算拨款,但是,国家通常不提供用品和服务或投资。
Indiquer quelle proportion du budget général de l'État et des budgets des administrations locales a été affectée à la sécurité sociale au cours des cinq dernières années.
请说明国家总预算和地方行政预算过去五年间用于社 保障
保障 拨款比例有多大。
拨款比例有多大。
Le montant annuel nécessaire au financement du PAGER s'élève à 750 millions de dirhams, dont 250 millions sont financés par des contributions budgétaires de l'État et 110 millions par la participation des collectivités locales.
供水计划每年所需 资金总额为7.5亿迪拉姆,其中2.5亿是由国家预算捐款
资金总额为7.5亿迪拉姆,其中2.5亿是由国家预算捐款 资,1.1亿由地方行政
资,1.1亿由地方行政

 资。
资。
Aux termes des règles financières auxquelles sont assujettis les pouvoirs locaux, le Nazim (ou Maire) doit consulter les groupes représentant les femmes, les ONG et les conseillères avant d'élaborer un budget.
地方政府 财务规则要求相关行政首长(Mayor)在
财务规则要求相关行政首长(Mayor)在 制预算之前要
制预算之前要 妇
妇 团体、非政府组织和政务
团体、非政府组织和政务

 议员协商。
议员协商。
Tant au centre que dans les régions, les comités de femmes sont fréquemment perçus comme des structures administratives qui sont principalement financées au moyen de fonds budgétaires et travaillent selon des méthodes administratives.
在中央和地方,妇 委员
委员 常常被视为主要依靠预算资金生存和使用行政方法开展工作
常常被视为主要依靠预算资金生存和使用行政方法开展工作 国家机构。
国家机构。
Les efforts seront axés sur l'amélioration des pratiques administratives budgétaires et financières, à la fois aux niveaux national et local, dans une perspective pluriannuelle qui tiendra compte des fonctions de planification de l'administration publique.
这些工作将通过考虑到公共行政规划功能 多年展望方式,重点改进国家和地方两级
多年展望方式,重点改进国家和地方两级 预算和财务管理做法。
预算和财务管理做法。
Les départements de la santé et de la protection sociale, de l'éducation et de la science et celui de l'administration locale, ainsi que l'autorité financière centrale (Budget et Finance) sont maintenant opérationnels et dotés du personnel essentiel.
目前临时联合行政结构 以下部门已配备基本人员并开始工作:保健和社
以下部门已配备基本人员并开始工作:保健和社 福利部、教育和科学部、地方行政和中央财政管理机构(预算和财政)。
福利部、教育和科学部、地方行政和中央财政管理机构(预算和财政)。
Préciser la part en pourcentage des budgets de l'administration centrale et des administrations locales consacrée à l'éducation pour les cinq dernières années et indiquer si la part du budget de l'éducation dans le PIB a diminué ces dernières années.
请说明过去五年期间中央和地方行政预算经费用于教育 百分比,并说明近年来教育经费占国内总产值
百分比,并说明近年来教育经费占国内总产值 份额是否有任何下降。
份额是否有任何下降。
Le Conseil administratif intérimaire mixte s'est penché sur un certain nombre de problèmes de fond, concernant notamment le budget global du Kosovo, l'administration locale, la reconstruction, la santé, l'éducation, les services collectifs de distribution, et le développement du secteur privé.
它处理了一些重要 实质性问题,包括科索沃统一预算、地方行政当局、重建、卫生、教育、公用事业和私营部门
实质性问题,包括科索沃统一预算、地方行政当局、重建、卫生、教育、公用事业和私营部门 发展。
发展。
Pour la réforme de la police, les conditions fixées étaient que le pouvoir budgétaire et administratif incombe à l'État, que la police ne subisse pas d'ingérence politique et que les zones de police soient établies en fonction de critères opérationnels et techniques.
欧洲联盟委员 提
提
 改革警察
改革警察 条件规定国家掌管预算权和行政权,不让警察受政治干扰,并根据业务和技术标准建立地方警区。
条件规定国家掌管预算权和行政权,不让警察受政治干扰,并根据业务和技术标准建立地方警区。
Il l'est particulièrement dans les petits bureaux extérieurs, dans le cadre de projets de développement ou autres exécutés au niveau national et dans les nouveaux secteurs d'activité, où le regroupement des ressources budgétaires ou humaines nécessaires suppose des formalités ou décisions administratives interminables et complexes.
在小 实地办事处、国家具体发展项目和其它项目、和新兴方案领域尤其如此,在那些地方,预算和人力资源重组需要漫长而复杂
实地办事处、国家具体发展项目和其它项目、和新兴方案领域尤其如此,在那些地方,预算和人力资源重组需要漫长而复杂 行政措施或决定。
行政措施或决定。
Compte tenu des difficultés rencontrées dans le financement de l'administration locale, nous aimerions demander au Bureau du Haut Représentant à donner consigne à la compagnie locale d'électricité, Elektroprivreda, de consacrer une portion de ses ressources au financement du budget de Mostar selon les clauses négociées maintenant depuis des mois.
鉴于地方行政当局 资金筹供反复遇到困难,我们谨敦促高级代表办事处作
资金筹供反复遇到困难,我们谨敦促高级代表办事处作 决定,指示地方电力公司Elektroprivreda根据几个月来讨论
决定,指示地方电力公司Elektroprivreda根据几个月来讨论 条件把其收入
条件把其收入 一部分交给莫斯塔尔
一部分交给莫斯塔尔 预算。
预算。
Les élections centrales n'auront pas lieu avant l'élaboration du projet de budget pour la prochaine période financière, mais il ne semble nullement justifié, pour autant, de développer certains secteurs qui seront certainement pris en main par l'administration locale et financés au titre du budget consolidé du Kosovo et par d'autres sources.
在 制下一期间概算之前不
制下一期间概算之前不 举行中央选举;但似乎没有理由扩充肯定将由地方行政当局接管并由科索沃综合预算和其他来源
举行中央选举;但似乎没有理由扩充肯定将由地方行政当局接管并由科索沃综合预算和其他来源 资
资  那些领域。
那些领域。
17.18 Le sous-programme sera axé sur le renforcement des capacités des États membres de la CEPALC en matière d'administration publique, aux niveaux national et local, pour ce qui est de la modernisation de l'État, de la planification économique et sociale, des politiques budgétaires, des politiques d'investissement public et des politiques de développement local.
18 该次级方案 重点是让拉加经委
重点是让拉加经委 成员国在国家和地方两级建立关于国家现代化、经济和社
成员国在国家和地方两级建立关于国家现代化、经济和社 规划、预算和公共投资政策和地方发展政策
规划、预算和公共投资政策和地方发展政策 公共行政能力。
公共行政能力。
17.18 Le sous-programme sera axé sur le renforcement des capacités des États membres de la CEPALC en matière d'administration publique, aux niveaux national et local, pour ce qui est de la modernisation de l'État, de la planification économique et sociale, des politiques budgétaires, des politiques d'investissement public et des politiques de développement local.
18 该次级方案 重点是让拉加经委
重点是让拉加经委 成员国在国家和地方两级建立关于国家现代化、经济和社
成员国在国家和地方两级建立关于国家现代化、经济和社 规划、预算和公共投资政策和地方发展政策
规划、预算和公共投资政策和地方发展政策 公共行政能力。
公共行政能力。
20.67 Les activités auront principalement pour objet de renforcer les capacités des États membres de la CEPALC en matière d'administration publique, aux niveaux national et local, pour ce qui est de la modernisation de l'État, de la planification économique et sociale, des politiques budgétaires, politiques relatives aux investissements publics, et politiques de développement local.
67 本次级方案 重点将是建设拉加经委
重点将是建设拉加经委 成员国国家一级和地方一级在国家现代化、经济和社
成员国国家一级和地方一级在国家现代化、经济和社 规划、预算和公共投资政策以及地方发展政策方面
规划、预算和公共投资政策以及地方发展政策方面 公共行政能力。
公共行政能力。
Sur les 5 nouveaux postes proposés, 2 (un poste d'administrateur et un poste d'agent recruté sur le plan local) étaient précédemment financés au titre du budget d'appui aux Fonds d'affectation spéciale; les 3 autres sont destinés à de nouvelles fonctions visant à renforcer les capacités de l'organisation dans le domaine de l'administration et de la gestion.
在5个新设员额中,两个员额(一个专业人员和一个地方雇用人员) 经费过去由信托基金支助预算提供,其他3个员额是为担负加强本组织
经费过去由信托基金支助预算提供,其他3个员额是为担负加强本组织 行政和管理能力
行政和管理能力 新职能而设立
新职能而设立 。
。
Au nombre d'autres groupes cibles qui ont reçu une telle formation on peut citer le Bureau de la Commission de la fonction publique, le Bureau du Conseil national du développement économique et social, le Bureau national de la statistique, la Direction des relations publiques, la Direction de la promotion industrielle, la Direction du développement communautaire et la Direction des collectivités locales.
接受这类培训 其他目标团体包括公务员制度委员
其他目标团体包括公务员制度委员 办公室、预算局、国家经济
办公室、预算局、国家经济 社
社 发展委员
发展委员 办公室、国家统计局、公共关系厅、工业促进厅、社区发展厅以及地方行政管理厅。
办公室、国家统计局、公共关系厅、工业促进厅、社区发展厅以及地方行政管理厅。
La population du Sahara occidental exercera, par l'intermédiaire de ses organes exécutif, législatif et judiciaire, sa compétence exclusive à l'égard des domaines ci-après : administration gouvernementale locale, budget et impôts territoriaux, maintien de l'ordre, sécurité interne, protection sociale, culture, éducation, commerce, transports, agriculture, mines, pêches et industrie, politique environnementale, logement et développement urbain, eau et électricité, routes et autres infrastructures de base.
西撒哈拉 居民,通过他们
居民,通过他们 行政、立法和司法机构,对地方政府行政、领土预算和征税、执法、内部安全、社
行政、立法和司法机构,对地方政府行政、领土预算和征税、执法、内部安全、社 保障、文化、教育、商业、运输、农业、矿业、渔业和工业、环境政策、住房和城市发展、水电、道路和其他基本
保障、文化、教育、商业、运输、农业、矿业、渔业和工业、环境政策、住房和城市发展、水电、道路和其他基本 基础设施,拥有专属管辖权。
基础设施,拥有专属管辖权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par ailleurs, elle ne comprend pas les affirmations selon lesquelles il y aurait chevauchement des mandats du CPC, de la Cinquième Commission et du CCQAB.
她不太了解, 案和协调
案和协调

 、第五
、第五

 以及
以及 政和预算问题咨询
政和预算问题咨询

 的工作在哪些
的工作在哪些
 重叠。
重叠。
Si les administrations locales bénéficient de crédits budgétaires pour verser les salaires, rien n'est généralement prévu pour les biens ou les services, ou pour les investissements.


 政部门虽然收到用于支付薪金的预算拨款,但是,国家通常不提供用品和服务或投资。
政部门虽然收到用于支付薪金的预算拨款,但是,国家通常不提供用品和服务或投资。
Indiquer quelle proportion du budget général de l'État et des budgets des administrations locales a été affectée à la sécurité sociale au cours des cinq dernières années.
请说明国家总预算和

 政预算过去五年间用于社
政预算过去五年间用于社 保障的拨款比例有多大。
保障的拨款比例有多大。
Le montant annuel nécessaire au financement du PAGER s'élève à 750 millions de dirhams, dont 250 millions sont financés par des contributions budgétaires de l'État et 110 millions par la participation des collectivités locales.
供水计划每年所需的资金总额为7.5亿迪拉姆,其中2.5亿是由国家预算捐款出资,1.1亿由

 政参与出资。
政参与出资。
Aux termes des règles financières auxquelles sont assujettis les pouvoirs locaux, le Nazim (ou Maire) doit consulter les groupes représentant les femmes, les ONG et les conseillères avant d'élaborer un budget.

 政府的财务规则要求相关
政府的财务规则要求相关 政首长(Mayor)在
政首长(Mayor)在 制预算之前要与妇女团体、非政府组织和政务
制预算之前要与妇女团体、非政府组织和政务 的女议
的女议 协商。
协商。
Tant au centre que dans les régions, les comités de femmes sont fréquemment perçus comme des structures administratives qui sont principalement financées au moyen de fonds budgétaires et travaillent selon des méthodes administratives.
在中央和
 ,妇女
,妇女

 常常被视为主要依靠预算资金生存和使用
常常被视为主要依靠预算资金生存和使用 政
政 法开展工作的国家机构。
法开展工作的国家机构。
Les efforts seront axés sur l'amélioration des pratiques administratives budgétaires et financières, à la fois aux niveaux national et local, dans une perspective pluriannuelle qui tiendra compte des fonctions de planification de l'administration publique.
这些工作将通过考虑到公共 政规划功能的多年展望
政规划功能的多年展望 式,重点改进国家和
式,重点改进国家和
 两级的预算和财务管理做法。
两级的预算和财务管理做法。
Les départements de la santé et de la protection sociale, de l'éducation et de la science et celui de l'administration locale, ainsi que l'autorité financière centrale (Budget et Finance) sont maintenant opérationnels et dotés du personnel essentiel.
目前临时联合 政结构的以下部门已配备基本人
政结构的以下部门已配备基本人 并开始工作:保健和社
并开始工作:保健和社 福利部、教育和科学部、
福利部、教育和科学部、

 政和中央财政管理机构(预算和财政)。
政和中央财政管理机构(预算和财政)。
Préciser la part en pourcentage des budgets de l'administration centrale et des administrations locales consacrée à l'éducation pour les cinq dernières années et indiquer si la part du budget de l'éducation dans le PIB a diminué ces dernières années.
请说明过去五年期间中央和

 政预算经费用于教育的百分比,并说明近年来教育经费占国内总产值的份额是否有任何下降。
政预算经费用于教育的百分比,并说明近年来教育经费占国内总产值的份额是否有任何下降。
Le Conseil administratif intérimaire mixte s'est penché sur un certain nombre de problèmes de fond, concernant notamment le budget global du Kosovo, l'administration locale, la reconstruction, la santé, l'éducation, les services collectifs de distribution, et le développement du secteur privé.
它处理了一些重要的实质性问题,包括科索沃统一预算、

 政当局、重建、卫生、教育、公用事业和私营部门的发展。
政当局、重建、卫生、教育、公用事业和私营部门的发展。
Pour la réforme de la police, les conditions fixées étaient que le pouvoir budgétaire et administratif incombe à l'État, que la police ne subisse pas d'ingérence politique et que les zones de police soient établies en fonction de critères opérationnels et techniques.
欧洲联盟

 提出的改革警察的条件规定国家掌管预算权和
提出的改革警察的条件规定国家掌管预算权和 政权,不让警察受政治干扰,并根据业务和技术标准建立
政权,不让警察受政治干扰,并根据业务和技术标准建立
 警区。
警区。
Il l'est particulièrement dans les petits bureaux extérieurs, dans le cadre de projets de développement ou autres exécutés au niveau national et dans les nouveaux secteurs d'activité, où le regroupement des ressources budgétaires ou humaines nécessaires suppose des formalités ou décisions administratives interminables et complexes.
在小的实 办事处、国家具体发展项目和其它项目、和新兴
办事处、国家具体发展项目和其它项目、和新兴 案领域尤其如此,在那些
案领域尤其如此,在那些
 ,预算和人力资源重组需要漫长而复杂的
,预算和人力资源重组需要漫长而复杂的 政措施或决定。
政措施或决定。
Compte tenu des difficultés rencontrées dans le financement de l'administration locale, nous aimerions demander au Bureau du Haut Représentant à donner consigne à la compagnie locale d'électricité, Elektroprivreda, de consacrer une portion de ses ressources au financement du budget de Mostar selon les clauses négociées maintenant depuis des mois.
鉴于

 政当局的资金筹供反复遇到困难,我们谨敦促高级代表办事处作出决定,指示
政当局的资金筹供反复遇到困难,我们谨敦促高级代表办事处作出决定,指示
 电力公司Elektroprivreda根据几个月来讨论的条件把其收入的一部分交给莫斯塔尔的预算。
电力公司Elektroprivreda根据几个月来讨论的条件把其收入的一部分交给莫斯塔尔的预算。
Les élections centrales n'auront pas lieu avant l'élaboration du projet de budget pour la prochaine période financière, mais il ne semble nullement justifié, pour autant, de développer certains secteurs qui seront certainement pris en main par l'administration locale et financés au titre du budget consolidé du Kosovo et par d'autres sources.
在 制下一期间概算之前不
制下一期间概算之前不 举
举 中央选举;但似乎没有理由扩充肯定将由
中央选举;但似乎没有理由扩充肯定将由

 政当局接管并由科索沃综合预算和其他来源出资 的那些领域。
政当局接管并由科索沃综合预算和其他来源出资 的那些领域。
17.18 Le sous-programme sera axé sur le renforcement des capacités des États membres de la CEPALC en matière d'administration publique, aux niveaux national et local, pour ce qui est de la modernisation de l'État, de la planification économique et sociale, des politiques budgétaires, des politiques d'investissement public et des politiques de développement local.
18 该次级 案的重点是让拉加经
案的重点是让拉加经
 成
成 国在国家和
国在国家和
 两级建立关于国家现代化、经济和社
两级建立关于国家现代化、经济和社 规划、预算和公共投资政策和
规划、预算和公共投资政策和
 发展政策的公共
发展政策的公共 政能力。
政能力。
17.18 Le sous-programme sera axé sur le renforcement des capacités des États membres de la CEPALC en matière d'administration publique, aux niveaux national et local, pour ce qui est de la modernisation de l'État, de la planification économique et sociale, des politiques budgétaires, des politiques d'investissement public et des politiques de développement local.
18 该次级 案的重点是让拉加经
案的重点是让拉加经
 成
成 国在国家和
国在国家和
 两级建立关于国家现代化、经济和社
两级建立关于国家现代化、经济和社 规划、预算和公共投资政策和
规划、预算和公共投资政策和
 发展政策的公共
发展政策的公共 政能力。
政能力。
20.67 Les activités auront principalement pour objet de renforcer les capacités des États membres de la CEPALC en matière d'administration publique, aux niveaux national et local, pour ce qui est de la modernisation de l'État, de la planification économique et sociale, des politiques budgétaires, politiques relatives aux investissements publics, et politiques de développement local.
67 本次级 案的重点将是建设拉加经
案的重点将是建设拉加经
 成
成 国国家一级和
国国家一级和
 一级在国家现代化、经济和社
一级在国家现代化、经济和社 规划、预算和公共投资政策以及
规划、预算和公共投资政策以及
 发展政策
发展政策 面的公共
面的公共 政能力。
政能力。
Sur les 5 nouveaux postes proposés, 2 (un poste d'administrateur et un poste d'agent recruté sur le plan local) étaient précédemment financés au titre du budget d'appui aux Fonds d'affectation spéciale; les 3 autres sont destinés à de nouvelles fonctions visant à renforcer les capacités de l'organisation dans le domaine de l'administration et de la gestion.
在5个新设 额中,两个
额中,两个 额(一个专业人
额(一个专业人 和一个
和一个
 雇用人
雇用人 )的经费过去由信托基金支助预算提供,其他3个
)的经费过去由信托基金支助预算提供,其他3个 额是为担负加强本组织的
额是为担负加强本组织的 政和管理能力的新职能而设立的。
政和管理能力的新职能而设立的。
Au nombre d'autres groupes cibles qui ont reçu une telle formation on peut citer le Bureau de la Commission de la fonction publique, le Bureau du Conseil national du développement économique et social, le Bureau national de la statistique, la Direction des relations publiques, la Direction de la promotion industrielle, la Direction du développement communautaire et la Direction des collectivités locales.
接受这类培训的其他目标团体包括公务 制度
制度

 办公室、预算局、国家经济与社
办公室、预算局、国家经济与社 发展
发展

 办公室、国家统计局、公共关系厅、工业促进厅、社区发展厅以及
办公室、国家统计局、公共关系厅、工业促进厅、社区发展厅以及

 政管理厅。
政管理厅。
La population du Sahara occidental exercera, par l'intermédiaire de ses organes exécutif, législatif et judiciaire, sa compétence exclusive à l'égard des domaines ci-après : administration gouvernementale locale, budget et impôts territoriaux, maintien de l'ordre, sécurité interne, protection sociale, culture, éducation, commerce, transports, agriculture, mines, pêches et industrie, politique environnementale, logement et développement urbain, eau et électricité, routes et autres infrastructures de base.
西撒哈拉的居民,通过他们的 政、立法和司法机构,对
政、立法和司法机构,对
 政府
政府 政、领土预算和征税、执法、内部安全、社
政、领土预算和征税、执法、内部安全、社 保障、文化、教育、商业、运输、农业、矿业、渔业和工业、环境政策、住房和城市发展、水电、道路和其他基本的基础设施,拥有专属管辖权。
保障、文化、教育、商业、运输、农业、矿业、渔业和工业、环境政策、住房和城市发展、水电、道路和其他基本的基础设施,拥有专属管辖权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par ailleurs, elle ne comprend pas les affirmations selon lesquelles il y aurait chevauchement des mandats du CPC, de la Cinquième Commission et du CCQAB.
她不太了解, 案
案 协调委员会、第五委员会以及行
协调委员会、第五委员会以及行
 预算问题咨询委员会的工作在哪些
预算问题咨询委员会的工作在哪些
 重叠。
重叠。
Si les administrations locales bénéficient de crédits budgétaires pour verser les salaires, rien n'est généralement prévu pour les biens ou les services, ou pour les investissements.

 行
行 部门虽然收到用于支付薪金的预算拨款,但是,国家通常不提供用品
部门虽然收到用于支付薪金的预算拨款,但是,国家通常不提供用品 服
服 或投
或投 。
。
Indiquer quelle proportion du budget général de l'État et des budgets des administrations locales a été affectée à la sécurité sociale au cours des cinq dernières années.
请说明国家总预算

 行
行 预算过去五年间用于社会保障的拨款比例有多大。
预算过去五年间用于社会保障的拨款比例有多大。
Le montant annuel nécessaire au financement du PAGER s'élève à 750 millions de dirhams, dont 250 millions sont financés par des contributions budgétaires de l'État et 110 millions par la participation des collectivités locales.
供水计划每年所需的 金总额为7.5亿迪拉姆,其中2.5亿是由国家预算捐款出
金总额为7.5亿迪拉姆,其中2.5亿是由国家预算捐款出 ,1.1亿由
,1.1亿由
 行
行 参与出
参与出 。
。
Aux termes des règles financières auxquelles sont assujettis les pouvoirs locaux, le Nazim (ou Maire) doit consulter les groupes représentant les femmes, les ONG et les conseillères avant d'élaborer un budget.


 府的财
府的财 规则要求相关行
规则要求相关行 首长(Mayor)在
首长(Mayor)在 制预算之前要与妇女团体、非
制预算之前要与妇女团体、非 府组织
府组织

 会的女议员协商。
会的女议员协商。
Tant au centre que dans les régions, les comités de femmes sont fréquemment perçus comme des structures administratives qui sont principalement financées au moyen de fonds budgétaires et travaillent selon des méthodes administratives.
在中央

 ,妇女委员会常常被视为主要依靠预算
,妇女委员会常常被视为主要依靠预算 金生存
金生存 使用行
使用行
 法开展工作的国家机构。
法开展工作的国家机构。
Les efforts seront axés sur l'amélioration des pratiques administratives budgétaires et financières, à la fois aux niveaux national et local, dans une perspective pluriannuelle qui tiendra compte des fonctions de planification de l'administration publique.
这些工作将通过考虑到公共行 规划功能的多年展望
规划功能的多年展望 式,重点改进国家
式,重点改进国家

 两级的预算
两级的预算 财
财 管理做法。
管理做法。
Les départements de la santé et de la protection sociale, de l'éducation et de la science et celui de l'administration locale, ainsi que l'autorité financière centrale (Budget et Finance) sont maintenant opérationnels et dotés du personnel essentiel.
目前临时联合行 结构的以下部门已配备基本人员并开始工作:保健
结构的以下部门已配备基本人员并开始工作:保健 社会福利部、教育
社会福利部、教育 科学部、
科学部、
 行
行
 中央财
中央财 管理机构(预算
管理机构(预算 财
财 )。
)。
Préciser la part en pourcentage des budgets de l'administration centrale et des administrations locales consacrée à l'éducation pour les cinq dernières années et indiquer si la part du budget de l'éducation dans le PIB a diminué ces dernières années.
请说明过去五年期间中央

 行
行 预算经费用于教育的百分比,并说明近年来教育经费占国内总产值的份额是否有任何下降。
预算经费用于教育的百分比,并说明近年来教育经费占国内总产值的份额是否有任何下降。
Le Conseil administratif intérimaire mixte s'est penché sur un certain nombre de problèmes de fond, concernant notamment le budget global du Kosovo, l'administration locale, la reconstruction, la santé, l'éducation, les services collectifs de distribution, et le développement du secteur privé.
它处理了一些重要的实质性问题,包括科索沃统一预算、
 行
行 当局、重建、卫生、教育、公用事业
当局、重建、卫生、教育、公用事业 私营部门的发展。
私营部门的发展。
Pour la réforme de la police, les conditions fixées étaient que le pouvoir budgétaire et administratif incombe à l'État, que la police ne subisse pas d'ingérence politique et que les zones de police soient établies en fonction de critères opérationnels et techniques.
欧洲联盟委员会提出的改革警察的条件规定国家掌管预算权 行
行 权,不让警察受
权,不让警察受 治干扰,并根据业
治干扰,并根据业
 技术标准建立
技术标准建立
 警区。
警区。
Il l'est particulièrement dans les petits bureaux extérieurs, dans le cadre de projets de développement ou autres exécutés au niveau national et dans les nouveaux secteurs d'activité, où le regroupement des ressources budgétaires ou humaines nécessaires suppose des formalités ou décisions administratives interminables et complexes.
在小的实 办事处、国家具体发展项目
办事处、国家具体发展项目 其它项目、
其它项目、 新兴
新兴 案领域尤其如此,在那些
案领域尤其如此,在那些
 ,预算
,预算 人力
人力 源重组需要漫长而复杂的行
源重组需要漫长而复杂的行 措施或决定。
措施或决定。
Compte tenu des difficultés rencontrées dans le financement de l'administration locale, nous aimerions demander au Bureau du Haut Représentant à donner consigne à la compagnie locale d'électricité, Elektroprivreda, de consacrer une portion de ses ressources au financement du budget de Mostar selon les clauses négociées maintenant depuis des mois.
鉴于
 行
行 当局的
当局的 金筹供反复遇到困难,我们谨敦促高级代表办事处作出决定,指示
金筹供反复遇到困难,我们谨敦促高级代表办事处作出决定,指示
 电力公司Elektroprivreda根据几个月来讨论的条件把其收入的一部分交给莫斯塔尔的预算。
电力公司Elektroprivreda根据几个月来讨论的条件把其收入的一部分交给莫斯塔尔的预算。
Les élections centrales n'auront pas lieu avant l'élaboration du projet de budget pour la prochaine période financière, mais il ne semble nullement justifié, pour autant, de développer certains secteurs qui seront certainement pris en main par l'administration locale et financés au titre du budget consolidé du Kosovo et par d'autres sources.
在 制下一期间概算之前不会举行中央选举;但似乎没有理由扩充肯定将由
制下一期间概算之前不会举行中央选举;但似乎没有理由扩充肯定将由
 行
行 当局接管并由科索沃综合预算
当局接管并由科索沃综合预算 其他来源出
其他来源出 的那些领域。
 的那些领域。
17.18 Le sous-programme sera axé sur le renforcement des capacités des États membres de la CEPALC en matière d'administration publique, aux niveaux national et local, pour ce qui est de la modernisation de l'État, de la planification économique et sociale, des politiques budgétaires, des politiques d'investissement public et des politiques de développement local.
18 该次级 案的重点是让拉加经委会成员国在国家
案的重点是让拉加经委会成员国在国家

 两级建立关于国家现代化、经济
两级建立关于国家现代化、经济 社会规划、预算
社会规划、预算 公共投
公共投
 策
策

 发展
发展 策的公共行
策的公共行 能力。
能力。
17.18 Le sous-programme sera axé sur le renforcement des capacités des États membres de la CEPALC en matière d'administration publique, aux niveaux national et local, pour ce qui est de la modernisation de l'État, de la planification économique et sociale, des politiques budgétaires, des politiques d'investissement public et des politiques de développement local.
18 该次级 案的重点是让拉加经委会成员国在国家
案的重点是让拉加经委会成员国在国家

 两级建立关于国家现代化、经济
两级建立关于国家现代化、经济 社会规划、预算
社会规划、预算 公共投
公共投
 策
策

 发展
发展 策的公共行
策的公共行 能力。
能力。
20.67 Les activités auront principalement pour objet de renforcer les capacités des États membres de la CEPALC en matière d'administration publique, aux niveaux national et local, pour ce qui est de la modernisation de l'État, de la planification économique et sociale, des politiques budgétaires, politiques relatives aux investissements publics, et politiques de développement local.
67 本次级 案的重点将是建设拉加经委会成员国国家一级
案的重点将是建设拉加经委会成员国国家一级

 一级在国家现代化、经济
一级在国家现代化、经济 社会规划、预算
社会规划、预算 公共投
公共投
 策以及
策以及
 发展
发展 策
策 面的公共行
面的公共行 能力。
能力。
Sur les 5 nouveaux postes proposés, 2 (un poste d'administrateur et un poste d'agent recruté sur le plan local) étaient précédemment financés au titre du budget d'appui aux Fonds d'affectation spéciale; les 3 autres sont destinés à de nouvelles fonctions visant à renforcer les capacités de l'organisation dans le domaine de l'administration et de la gestion.
在5个新设员额中,两个员额(一个专业人员 一个
一个
 雇用人员)的经费过去由信托基金支助预算提供,其他3个员额是为担负加强本组织的行
雇用人员)的经费过去由信托基金支助预算提供,其他3个员额是为担负加强本组织的行
 管理能力的新职能而设立的。
管理能力的新职能而设立的。
Au nombre d'autres groupes cibles qui ont reçu une telle formation on peut citer le Bureau de la Commission de la fonction publique, le Bureau du Conseil national du développement économique et social, le Bureau national de la statistique, la Direction des relations publiques, la Direction de la promotion industrielle, la Direction du développement communautaire et la Direction des collectivités locales.
接受这类培训的其他目标团体包括公 员制度委员会办公室、预算局、国家经济与社会发展委员会办公室、国家统计局、公共关系厅、工业促进厅、社区发展厅以及
员制度委员会办公室、预算局、国家经济与社会发展委员会办公室、国家统计局、公共关系厅、工业促进厅、社区发展厅以及
 行
行 管理厅。
管理厅。
La population du Sahara occidental exercera, par l'intermédiaire de ses organes exécutif, législatif et judiciaire, sa compétence exclusive à l'égard des domaines ci-après : administration gouvernementale locale, budget et impôts territoriaux, maintien de l'ordre, sécurité interne, protection sociale, culture, éducation, commerce, transports, agriculture, mines, pêches et industrie, politique environnementale, logement et développement urbain, eau et électricité, routes et autres infrastructures de base.
西撒哈拉的居民,通过他们的行 、立法
、立法 司法机构,对
司法机构,对

 府行
府行 、领土预算
、领土预算 征税、执法、内部安全、社会保障、文化、教育、商业、运输、农业、矿业、渔业
征税、执法、内部安全、社会保障、文化、教育、商业、运输、农业、矿业、渔业 工业、环境
工业、环境 策、住房
策、住房 城市发展、水电、道路
城市发展、水电、道路 其他基本的基础设施,拥有专属管辖权。
其他基本的基础设施,拥有专属管辖权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网 源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par ailleurs, elle ne comprend pas les affirmations selon lesquelles il y aurait chevauchement des mandats du CPC, de la Cinquième Commission et du CCQAB.
她不太了解,方案和协调委员会、第五委员会以及行政和预算问题咨询委员会的工作在哪些 方
方
 。
。
Si les administrations locales bénéficient de crédits budgétaires pour verser les salaires, rien n'est généralement prévu pour les biens ou les services, ou pour les investissements.
 方行政部门虽然收到用于支付薪金的预算拨款,但是,国家通常不提供用品和服务或投资。
方行政部门虽然收到用于支付薪金的预算拨款,但是,国家通常不提供用品和服务或投资。
Indiquer quelle proportion du budget général de l'État et des budgets des administrations locales a été affectée à la sécurité sociale au cours des cinq dernières années.
请说明国家总预算和 方行政预算过去五年间用于社会保障的拨款比例有多大。
方行政预算过去五年间用于社会保障的拨款比例有多大。
Le montant annuel nécessaire au financement du PAGER s'élève à 750 millions de dirhams, dont 250 millions sont financés par des contributions budgétaires de l'État et 110 millions par la participation des collectivités locales.
供水计划每年所需的资金总额为7.5亿迪拉姆,其中2.5亿是由国家预算捐款出资,1.1亿由 方行政参与出资。
方行政参与出资。
Aux termes des règles financières auxquelles sont assujettis les pouvoirs locaux, le Nazim (ou Maire) doit consulter les groupes représentant les femmes, les ONG et les conseillères avant d'élaborer un budget.
 方政府的财务规则要求相关行政首长(Mayor)在
方政府的财务规则要求相关行政首长(Mayor)在 制预算之前要与妇女团体、非政府组织和政务会的女议员协商。
制预算之前要与妇女团体、非政府组织和政务会的女议员协商。
Tant au centre que dans les régions, les comités de femmes sont fréquemment perçus comme des structures administratives qui sont principalement financées au moyen de fonds budgétaires et travaillent selon des méthodes administratives.
在中央和 方,妇女委员会常常被视为主要依靠预算资金生存和使用行政方法开展工作的国家机构。
方,妇女委员会常常被视为主要依靠预算资金生存和使用行政方法开展工作的国家机构。
Les efforts seront axés sur l'amélioration des pratiques administratives budgétaires et financières, à la fois aux niveaux national et local, dans une perspective pluriannuelle qui tiendra compte des fonctions de planification de l'administration publique.
这些工作将通过考虑到公共行政规划功能的多年展望方式, 点改进国家和
点改进国家和 方两级的预算和财务管理做法。
方两级的预算和财务管理做法。
Les départements de la santé et de la protection sociale, de l'éducation et de la science et celui de l'administration locale, ainsi que l'autorité financière centrale (Budget et Finance) sont maintenant opérationnels et dotés du personnel essentiel.
目前临时联合行政结构的以下部门已

 本人员并开始工作:保健和社会福利部、教育和科学部、
本人员并开始工作:保健和社会福利部、教育和科学部、 方行政和中央财政管理机构(预算和财政)。
方行政和中央财政管理机构(预算和财政)。
Préciser la part en pourcentage des budgets de l'administration centrale et des administrations locales consacrée à l'éducation pour les cinq dernières années et indiquer si la part du budget de l'éducation dans le PIB a diminué ces dernières années.
请说明过去五年期间中央和 方行政预算经费用于教育的百分比,并说明近年来教育经费占国内总产值的份额是否有任何下降。
方行政预算经费用于教育的百分比,并说明近年来教育经费占国内总产值的份额是否有任何下降。
Le Conseil administratif intérimaire mixte s'est penché sur un certain nombre de problèmes de fond, concernant notamment le budget global du Kosovo, l'administration locale, la reconstruction, la santé, l'éducation, les services collectifs de distribution, et le développement du secteur privé.
它处理了一些 要的实质性问题,包括科索沃统一预算、
要的实质性问题,包括科索沃统一预算、 方行政当局、
方行政当局、 建、卫生、教育、公用事业和私营部门的发展。
建、卫生、教育、公用事业和私营部门的发展。
Pour la réforme de la police, les conditions fixées étaient que le pouvoir budgétaire et administratif incombe à l'État, que la police ne subisse pas d'ingérence politique et que les zones de police soient établies en fonction de critères opérationnels et techniques.
欧洲联盟委员会提出的改革警察的条件规定国家掌管预算权和行政权,不让警察受政治干扰,并根据业务和技术标准建立 方警区。
方警区。
Il l'est particulièrement dans les petits bureaux extérieurs, dans le cadre de projets de développement ou autres exécutés au niveau national et dans les nouveaux secteurs d'activité, où le regroupement des ressources budgétaires ou humaines nécessaires suppose des formalités ou décisions administratives interminables et complexes.
在小的实 办事处、国家具体发展项目和其它项目、和新兴方案领域尤其如此,在那些
办事处、国家具体发展项目和其它项目、和新兴方案领域尤其如此,在那些 方,预算和人力资源
方,预算和人力资源 组需要漫长而复杂的行政措施或决定。
组需要漫长而复杂的行政措施或决定。
Compte tenu des difficultés rencontrées dans le financement de l'administration locale, nous aimerions demander au Bureau du Haut Représentant à donner consigne à la compagnie locale d'électricité, Elektroprivreda, de consacrer une portion de ses ressources au financement du budget de Mostar selon les clauses négociées maintenant depuis des mois.
鉴于 方行政当局的资金筹供反复遇到困难,我们谨敦促高级代表办事处作出决定,指示
方行政当局的资金筹供反复遇到困难,我们谨敦促高级代表办事处作出决定,指示 方电力公司Elektroprivreda根据几个月来讨论的条件把其收入的一部分交给莫斯塔尔的预算。
方电力公司Elektroprivreda根据几个月来讨论的条件把其收入的一部分交给莫斯塔尔的预算。
Les élections centrales n'auront pas lieu avant l'élaboration du projet de budget pour la prochaine période financière, mais il ne semble nullement justifié, pour autant, de développer certains secteurs qui seront certainement pris en main par l'administration locale et financés au titre du budget consolidé du Kosovo et par d'autres sources.
在 制下一期间概算之前不会举行中央选举;但似乎没有理由扩充肯定将由
制下一期间概算之前不会举行中央选举;但似乎没有理由扩充肯定将由 方行政当局接管并由科索沃综合预算和其他来源出资 的那些领域。
方行政当局接管并由科索沃综合预算和其他来源出资 的那些领域。
17.18 Le sous-programme sera axé sur le renforcement des capacités des États membres de la CEPALC en matière d'administration publique, aux niveaux national et local, pour ce qui est de la modernisation de l'État, de la planification économique et sociale, des politiques budgétaires, des politiques d'investissement public et des politiques de développement local.
18 该次级方案的 点是让拉加经委会成员国在国家和
点是让拉加经委会成员国在国家和 方两级建立关于国家现代化、经济和社会规划、预算和公共投资政策和
方两级建立关于国家现代化、经济和社会规划、预算和公共投资政策和 方发展政策的公共行政能力。
方发展政策的公共行政能力。
17.18 Le sous-programme sera axé sur le renforcement des capacités des États membres de la CEPALC en matière d'administration publique, aux niveaux national et local, pour ce qui est de la modernisation de l'État, de la planification économique et sociale, des politiques budgétaires, des politiques d'investissement public et des politiques de développement local.
18 该次级方案的 点是让拉加经委会成员国在国家和
点是让拉加经委会成员国在国家和 方两级建立关于国家现代化、经济和社会规划、预算和公共投资政策和
方两级建立关于国家现代化、经济和社会规划、预算和公共投资政策和 方发展政策的公共行政能力。
方发展政策的公共行政能力。
20.67 Les activités auront principalement pour objet de renforcer les capacités des États membres de la CEPALC en matière d'administration publique, aux niveaux national et local, pour ce qui est de la modernisation de l'État, de la planification économique et sociale, des politiques budgétaires, politiques relatives aux investissements publics, et politiques de développement local.
67 本次级方案的 点将是建设拉加经委会成员国国家一级和
点将是建设拉加经委会成员国国家一级和 方一级在国家现代化、经济和社会规划、预算和公共投资政策以及
方一级在国家现代化、经济和社会规划、预算和公共投资政策以及 方发展政策方面的公共行政能力。
方发展政策方面的公共行政能力。
Sur les 5 nouveaux postes proposés, 2 (un poste d'administrateur et un poste d'agent recruté sur le plan local) étaient précédemment financés au titre du budget d'appui aux Fonds d'affectation spéciale; les 3 autres sont destinés à de nouvelles fonctions visant à renforcer les capacités de l'organisation dans le domaine de l'administration et de la gestion.
在5个新设员额中,两个员额(一个专业人员和一个 方雇用人员)的经费过去由信托
方雇用人员)的经费过去由信托 金支助预算提供,其他3个员额是为担负加强本组织的行政和管理能力的新职能而设立的。
金支助预算提供,其他3个员额是为担负加强本组织的行政和管理能力的新职能而设立的。
Au nombre d'autres groupes cibles qui ont reçu une telle formation on peut citer le Bureau de la Commission de la fonction publique, le Bureau du Conseil national du développement économique et social, le Bureau national de la statistique, la Direction des relations publiques, la Direction de la promotion industrielle, la Direction du développement communautaire et la Direction des collectivités locales.
接受这类培训的其他目标团体包括公务员制度委员会办公室、预算局、国家经济与社会发展委员会办公室、国家统计局、公共关系厅、工业促进厅、社区发展厅以及 方行政管理厅。
方行政管理厅。
La population du Sahara occidental exercera, par l'intermédiaire de ses organes exécutif, législatif et judiciaire, sa compétence exclusive à l'égard des domaines ci-après : administration gouvernementale locale, budget et impôts territoriaux, maintien de l'ordre, sécurité interne, protection sociale, culture, éducation, commerce, transports, agriculture, mines, pêches et industrie, politique environnementale, logement et développement urbain, eau et électricité, routes et autres infrastructures de base.
西撒哈拉的居民,通过他们的行政、立法和司法机构,对 方政府行政、领土预算和征税、执法、内部安全、社会保障、文化、教育、商业、运输、农业、矿业、渔业和工业、环境政策、住房和城市发展、水电、道路和其他
方政府行政、领土预算和征税、执法、内部安全、社会保障、文化、教育、商业、运输、农业、矿业、渔业和工业、环境政策、住房和城市发展、水电、道路和其他 本的
本的 础设施,拥有专属管辖权。
础设施,拥有专属管辖权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。