法语助手
  • 关闭
dìxué
sciences de la terre (y compris géologie, géophysique, géochimie, paléontologie, océanologie, etc.) 法 语助 手

2 Si nous apprenons beaucoup,Je crois au notre succès.

如果我们很努力,我相信我们会成功。

Des consultations ont déjà eu lieu avec la PACSU et la CEA

同时与南太委员会和非洲经委会也进行了磋商。

La réunion était coparrainée par l'Agence spatiale chinoise (CNSA) et l'Agence thaïlandaise pour le développement de la géo-informatique et des techniques spatiales.

此次会议由中国国家航天局与泰国信息和空间技术发展局共同主办。

Des recherches sont menées dans des domaines comme la foresterie, la surveillance globale, le changement climatique, la météorologie, la géodésie et la physique de l'atmosphère.

监测、气候变化、气象、测和大气物等领域开展了研究活动。

Le cursus d'études supérieures proposé par la faculté de géodésie et de cartographie couvre la télédétection et l'évaluation d'images spatiales pour la géodésie, l'agriculture, l'aménagement urbain et d'autres applications.

在测和制图系,高级研究包括遥感和测、农业、城市规划等空间图像鉴定。

En sciences spatiales, des activités de recherche se poursuivront ou seront engagées dans les domaines suivants: physique spatiale, astrophysique spatiale, exploration du système solaire, géodésie par satellite et télédétection.

在空间科领域,将继续或发展以下研究活动:空间物、空间天体物、太阳系探测、卫星测和遥感。

Outre cet enseignement spécialisé, la plupart des universités polonaises centrées sur l'éducation, les sciences et les techniques abordent l'astronomie dans leurs cours de physique, et la télédétection et les GPS dans ceux de géodésie.

除这个专门空间教育之外,在大多数专门从事教育、科和技术的波兰大,天文被并入物,遥感和定位系统技术被归入测

L'Observatoire de géodynamique fondamentale de l'Université de Lettonie fait partie de deux réseaux de technologie spatiale: le réseau mondial de l'ILRS et le réseau du Système mondial de localisation du Référentiel européen de l'Association internationale de géodésie.

拉脱维亚大动力观测所是两个空间技术网络的成员,即国际激光测距服务网和国际测协会欧洲参考框架小组委员会定位系统(GPS)网。

Cette approche repose sur le fait qu'aucune entité, à elle seule, ne dispose de toutes les capacités, ressources ou connaissances voulues pour faire face à la complexité des aspects biogéophysiques, temporels, socioéconomiques et politiques des phénomènes que sont la désertification et la sécheresse.

这一方针的前提是认识到没有单一的实体具备所有必要的能力、资源或知识来对抗荒漠化和干旱现象的复杂的生物、时间、社会经济和政治因素。

Tuvalu est aussi membre fondateur du Forum des îles du Pacifique et membre de plusieurs organisations régionales telles que le secrétariat de la Communauté du Pacifique, le secrétariat du Programme régional océanien de l'environnement (PROE) et le secrétariat de la Commission du Pacifique-Sud pour les géosciences appliquées (PACSU).

图瓦卢同时也是太平洋岛屿论坛创始成员,还加入了好几个区域性组织,例如太平洋社区秘书处,太平洋区域环境署秘书处、太平洋委员会秘书处。

Le centre de recherche spatiale de l'Académie polonaise des sciences a présenté divers instruments qui ont été utilisés dans le cadre de missions spatiales pour mener: a) des expériences de diagnostic radiologique du soleil; b) des expériences de physique des plasmas; c) des études physiques et géodésiques de planètes; et d) des expériences d'astrophysique.

波兰科院空间研究中心提出的波兰制造的仪器已用于多项空间任务,其中包括:(a)太阳X光诊断实验;(b)等离子体物实验;(c)行星物和测研究;以及(d)天体物实验。

La Division a par ailleurs fourni une assistance à la première réunion de cette conférence et elle continuera de lui apporter son concours pour des activités comme la création d'une base de données géographique, l'établissement de cartes illustratives, l'approvisionnement d'une base de données spécialisée dans les textes législatifs pertinents et l'actualisation d'un fichier d'ingénieurs hydrographes et de géomètres.

该司向该会议的第一次会议提供了协助,并将继续提供协助,例如帮助设计一个数据库,制作说明图,提供一个相关法律的数据库,并经管一份水文和测专家名册。

Cette station est très importante pour les études géodynamiques et géodésiques dans le pays et le fonctionnement en continu de la station SCUB a permis de déterminer la vitesse et la direction du mouvement de la plaque nord-américaine dans la région de Santiago de Cuba et d'observer les fluctuations de la composante nord-sud du mouvement qui sont liées à l'activité sismique dans les zones proches.

该站点对于国内的动力和测非常重要,通过SCUB站的持续运作,已经可以在古巴圣亚哥区确定北美板块移动的速度和方向,并且观察与邻近震活动有关的该运动的南北构成中的波动。

Le Centre mènera à bien le projet de cartographie au Darfour et une analyse SIG des eaux souterraines pour la MINUAD et la MINURCAT. Il mettra des systèmes mondiaux de géovisualisation à la disposition de toutes les missions qui en ont besoin; donnera des conseils et assurera une formation et un appui à toutes les missions utilisant un système d'information géographique; et enverra au moins une équipe auprès de chaque nouvelle mission, selon les besoins, pour mettre en place le système.

中心将完成达尔富尔图绘制项目,并为达尔富尔混合行动和中乍特派团提供下水评估的信息系统分析;向所有支助的特派团提供可视化系统;向所有具备信息系统能力的特派团提供信息系统技术咨询、培训和支助;经请求向新特派团部署至少一个信息系统开办小组。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地学 的法语例句

用户正在搜索


笔帽儿, 笔帽螺属, 笔名, 笔墨, 笔墨官司, 笔墨难罄, 笔墨纸砚, 笔铅, 笔润, 笔石,

相似单词


地形图, 地形学, 地形学家, 地形异常, 地形雨, 地学, 地杨梅, 地杨梅属, 地曳网, 地衣,
dìxué
sciences de la terre (y compris géologie, géophysique, géochimie, paléontologie, océanologie, etc.) 法 语助 手

2 Si nous apprenons beaucoup,Je crois au notre succès.

如果我们很努力地学,我相信我们会成功。

Des consultations ont déjà eu lieu avec la PACSU et la CEA

同时与南太地学委员会和非洲经委会也进行了磋商。

La réunion était coparrainée par l'Agence spatiale chinoise (CNSA) et l'Agence thaïlandaise pour le développement de la géo-informatique et des techniques spatiales.

此次会议由中国国家航天局与泰国地学信息和空间技术发展局共同主办。

Des recherches sont menées dans des domaines comme la foresterie, la surveillance globale, le changement climatique, la météorologie, la géodésie et la physique de l'atmosphère.

林学、全球监测、气候变化、气象学、测地学和大气物学等领域开展了研究

Le cursus d'études supérieures proposé par la faculté de géodésie et de cartographie couvre la télédétection et l'évaluation d'images spatiales pour la géodésie, l'agriculture, l'aménagement urbain et d'autres applications.

地学和制图学系,高级研究包括遥感和测地学、农业、城市规划等空间图像鉴定。

En sciences spatiales, des activités de recherche se poursuivront ou seront engagées dans les domaines suivants: physique spatiale, astrophysique spatiale, exploration du système solaire, géodésie par satellite et télédétection.

空间科学领域,将继续或发展以下研究:空间物学、空间天体物学、太阳系探测、卫星测地学和遥感。

Outre cet enseignement spécialisé, la plupart des universités polonaises centrées sur l'éducation, les sciences et les techniques abordent l'astronomie dans leurs cours de physique, et la télédétection et les GPS dans ceux de géodésie.

除这个专门空间教育之外,大多数专门从事教育、科学和技术的波兰大学,天文学学,遥感和全球定位系统技术地学

L'Observatoire de géodynamique fondamentale de l'Université de Lettonie fait partie de deux réseaux de technologie spatiale: le réseau mondial de l'ILRS et le réseau du Système mondial de localisation du Référentiel européen de l'Association internationale de géodésie.

拉脱维亚大学基础地球力学观测所是两个空间技术网络的成员,即全球国际激光测距服务网和国际测地学协会欧洲参考框架小组委员会全球定位系统(GPS)网。

Cette approche repose sur le fait qu'aucune entité, à elle seule, ne dispose de toutes les capacités, ressources ou connaissances voulues pour faire face à la complexité des aspects biogéophysiques, temporels, socioéconomiques et politiques des phénomènes que sont la désertification et la sécheresse.

这一方针的前提是认识到没有单一的实体具备所有必要的能力、资源或知识来对抗荒漠化和干旱现象的复杂的生物地学、时间、社会经济和政治因素。

Tuvalu est aussi membre fondateur du Forum des îles du Pacifique et membre de plusieurs organisations régionales telles que le secrétariat de la Communauté du Pacifique, le secrétariat du Programme régional océanien de l'environnement (PROE) et le secrétariat de la Commission du Pacifique-Sud pour les géosciences appliquées (PACSU).

图瓦卢同时也是太平洋岛屿论坛创始成员,还加了好几个区域性组织,例如太平洋社区秘书处,太平洋区域环境署秘书处、太平洋地学委员会秘书处。

Le centre de recherche spatiale de l'Académie polonaise des sciences a présenté divers instruments qui ont été utilisés dans le cadre de missions spatiales pour mener: a) des expériences de diagnostic radiologique du soleil; b) des expériences de physique des plasmas; c) des études physiques et géodésiques de planètes; et d) des expériences d'astrophysique.

波兰科学院空间研究中心提出的波兰制造的仪器已用于多项空间任务,其中包括:(a)太阳X光诊断实验;(b)等离子体物实验;(c)行星物和测地学研究;以及(d)天体物实验。

La Division a par ailleurs fourni une assistance à la première réunion de cette conférence et elle continuera de lui apporter son concours pour des activités comme la création d'une base de données géographique, l'établissement de cartes illustratives, l'approvisionnement d'une base de données spécialisée dans les textes législatifs pertinents et l'actualisation d'un fichier d'ingénieurs hydrographes et de géomètres.

该司向该会议的第一次会议提供了协助,将继续提供协助,例如帮助设计一个地数据库,制作说明图,提供一个相关法律的数据库,经管一份水文地和测地学专家名册。

Cette station est très importante pour les études géodynamiques et géodésiques dans le pays et le fonctionnement en continu de la station SCUB a permis de déterminer la vitesse et la direction du mouvement de la plaque nord-américaine dans la région de Santiago de Cuba et d'observer les fluctuations de la composante nord-sud du mouvement qui sont liées à l'activité sismique dans les zones proches.

该站点对于国内的地球力学和测地学非常重要,通过SCUB站的持续运作,已经可以古巴圣地亚哥地区确定北美板块移的速度和方向,且观察与邻近地区地震有关的该运的南北构成中的波

Le Centre mènera à bien le projet de cartographie au Darfour et une analyse SIG des eaux souterraines pour la MINUAD et la MINURCAT. Il mettra des systèmes mondiaux de géovisualisation à la disposition de toutes les missions qui en ont besoin; donnera des conseils et assurera une formation et un appui à toutes les missions utilisant un système d'information géographique; et enverra au moins une équipe auprès de chaque nouvelle mission, selon les besoins, pour mettre en place le système.

中心将完成达尔富尔地图绘制项目,为达尔富尔混合行和中乍特派团提供地下水评估的地信息系统分析;向所有支助的特派团提供全球地学可视化系统;向所有具备地信息系统能力的特派团提供地信息系统技术咨询、培训和支助;经请求向新特派团部署至少一个地信息系统开办小组。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地学 的法语例句

用户正在搜索


笔算, 笔谈, 笔套, 笔体, 笔调, 笔挺, 笔挺的衣服, 笔筒, 笔头, 笔头测试,

相似单词


地形图, 地形学, 地形学家, 地形异常, 地形雨, 地学, 地杨梅, 地杨梅属, 地曳网, 地衣,
dìxué
sciences de la terre (y compris géologie, géophysique, géochimie, paléontologie, océanologie, etc.) 法 语助 手

2 Si nous apprenons beaucoup,Je crois au notre succès.

如果我们很努力,我相信我们会成功。

Des consultations ont déjà eu lieu avec la PACSU et la CEA

同时与南太委员会和非洲经委会也进行磋商。

La réunion était coparrainée par l'Agence spatiale chinoise (CNSA) et l'Agence thaïlandaise pour le développement de la géo-informatique et des techniques spatiales.

此次会议由中国国家航天局与泰国信息和空间技术发局共同主办。

Des recherches sont menées dans des domaines comme la foresterie, la surveillance globale, le changement climatique, la météorologie, la géodésie et la physique de l'atmosphère.

在林、全球监测、气候变化、气象、测和大气物等领域研究活动。

Le cursus d'études supérieures proposé par la faculté de géodésie et de cartographie couvre la télédétection et l'évaluation d'images spatiales pour la géodésie, l'agriculture, l'aménagement urbain et d'autres applications.

在测和制图系,高级研究包括和测、农业、城市规划等空间图像鉴定。

En sciences spatiales, des activités de recherche se poursuivront ou seront engagées dans les domaines suivants: physique spatiale, astrophysique spatiale, exploration du système solaire, géodésie par satellite et télédétection.

在空间科领域,将继续或发以下研究活动:空间物、空间天体物、太阳系探测、卫星测

Outre cet enseignement spécialisé, la plupart des universités polonaises centrées sur l'éducation, les sciences et les techniques abordent l'astronomie dans leurs cours de physique, et la télédétection et les GPS dans ceux de géodésie.

除这个专门空间教育之外,在大多数专门从事教育、科和技术的波兰大,天文被并入物和全球定位系统技术被归入测

L'Observatoire de géodynamique fondamentale de l'Université de Lettonie fait partie de deux réseaux de technologie spatiale: le réseau mondial de l'ILRS et le réseau du Système mondial de localisation du Référentiel européen de l'Association internationale de géodésie.

拉脱维亚大基础地球动力观测所是两个空间技术网络的成员,即全球国际激光测距服务网和国际测协会欧洲参考框架小组委员会全球定位系统(GPS)网。

Cette approche repose sur le fait qu'aucune entité, à elle seule, ne dispose de toutes les capacités, ressources ou connaissances voulues pour faire face à la complexité des aspects biogéophysiques, temporels, socioéconomiques et politiques des phénomènes que sont la désertification et la sécheresse.

这一方针的前提是认识到没有单一的实体具备所有必要的能力、资源或知识来对抗荒漠化和干旱现象的复杂的生物、时间、社会经济和政治因素。

Tuvalu est aussi membre fondateur du Forum des îles du Pacifique et membre de plusieurs organisations régionales telles que le secrétariat de la Communauté du Pacifique, le secrétariat du Programme régional océanien de l'environnement (PROE) et le secrétariat de la Commission du Pacifique-Sud pour les géosciences appliquées (PACSU).

图瓦卢同时也是太平洋岛屿论坛创始成员,还加入好几个区域性组织,例如太平洋社区秘书处,太平洋区域环境署秘书处、太平洋委员会秘书处。

Le centre de recherche spatiale de l'Académie polonaise des sciences a présenté divers instruments qui ont été utilisés dans le cadre de missions spatiales pour mener: a) des expériences de diagnostic radiologique du soleil; b) des expériences de physique des plasmas; c) des études physiques et géodésiques de planètes; et d) des expériences d'astrophysique.

波兰科院空间研究中心提出的波兰制造的仪器已用于多项空间任务,其中包括:(a)太阳X光诊断实验;(b)等离子体物实验;(c)行星物和测研究;以及(d)天体物实验。

La Division a par ailleurs fourni une assistance à la première réunion de cette conférence et elle continuera de lui apporter son concours pour des activités comme la création d'une base de données géographique, l'établissement de cartes illustratives, l'approvisionnement d'une base de données spécialisée dans les textes législatifs pertinents et l'actualisation d'un fichier d'ingénieurs hydrographes et de géomètres.

该司向该会议的第一次会议提供协助,并将继续提供协助,例如帮助设计一个地数据库,制作说明图,提供一个相关法律的数据库,并经管一份水文地和测专家名册。

Cette station est très importante pour les études géodynamiques et géodésiques dans le pays et le fonctionnement en continu de la station SCUB a permis de déterminer la vitesse et la direction du mouvement de la plaque nord-américaine dans la région de Santiago de Cuba et d'observer les fluctuations de la composante nord-sud du mouvement qui sont liées à l'activité sismique dans les zones proches.

该站点对于国内的地球动力和测非常重要,通过SCUB站的持续运作,已经可以在古巴圣地亚哥地区确定北美板块移动的速度和方向,并且观察与邻近地区地震活动有关的该运动的南北构成中的波动。

Le Centre mènera à bien le projet de cartographie au Darfour et une analyse SIG des eaux souterraines pour la MINUAD et la MINURCAT. Il mettra des systèmes mondiaux de géovisualisation à la disposition de toutes les missions qui en ont besoin; donnera des conseils et assurera une formation et un appui à toutes les missions utilisant un système d'information géographique; et enverra au moins une équipe auprès de chaque nouvelle mission, selon les besoins, pour mettre en place le système.

中心将完成达尔富尔地图绘制项目,并为达尔富尔混合行动和中乍特派团提供地下水评估的地信息系统分析;向所有支助的特派团提供全球可视化系统;向所有具备地信息系统能力的特派团提供地信息系统技术咨询、培训和支助;经请求向新特派团部署至少一个地信息系统办小组。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地学 的法语例句

用户正在搜索


笔心, 笔芯, 笔形, 笔形显示器, 笔削, 笔译, 笔意, 笔友, 笔札, 笔战,

相似单词


地形图, 地形学, 地形学家, 地形异常, 地形雨, 地学, 地杨梅, 地杨梅属, 地曳网, 地衣,
dìxué
sciences de la terre (y compris géologie, géophysique, géochimie, paléontologie, océanologie, etc.) 法 语助 手

2 Si nous apprenons beaucoup,Je crois au notre succès.

如果我们很努力,我相信我们会成功。

Des consultations ont déjà eu lieu avec la PACSU et la CEA

同时与南太委员会和非洲经委会也进行了磋商。

La réunion était coparrainée par l'Agence spatiale chinoise (CNSA) et l'Agence thaïlandaise pour le développement de la géo-informatique et des techniques spatiales.

此次会议由中国国家航天局与泰国信息和空间技术发展局共同主办。

Des recherches sont menées dans des domaines comme la foresterie, la surveillance globale, le changement climatique, la météorologie, la géodésie et la physique de l'atmosphère.

在林测、气候变化、气象、测和大气物等领域开展了研究活动。

Le cursus d'études supérieures proposé par la faculté de géodésie et de cartographie couvre la télédétection et l'évaluation d'images spatiales pour la géodésie, l'agriculture, l'aménagement urbain et d'autres applications.

在测和制图系,高级研究包括遥感和测、农业、城市规划等空间图像鉴定。

En sciences spatiales, des activités de recherche se poursuivront ou seront engagées dans les domaines suivants: physique spatiale, astrophysique spatiale, exploration du système solaire, géodésie par satellite et télédétection.

在空间科领域,将继续或发展以下研究活动:空间物、空间天体物、太阳系探测、卫星测和遥感。

Outre cet enseignement spécialisé, la plupart des universités polonaises centrées sur l'éducation, les sciences et les techniques abordent l'astronomie dans leurs cours de physique, et la télédétection et les GPS dans ceux de géodésie.

除这个专门空间教育之外,在大多数专门从事教育、科和技术的波兰大,天文被并入物,遥感和定位系统技术被归入测

L'Observatoire de géodynamique fondamentale de l'Université de Lettonie fait partie de deux réseaux de technologie spatiale: le réseau mondial de l'ILRS et le réseau du Système mondial de localisation du Référentiel européen de l'Association internationale de géodésie.

拉脱维亚大动力观测所是两个空间技术网络的成员,即国际激光测距服务网和国际测协会欧洲参考框架小组委员会定位系统(GPS)网。

Cette approche repose sur le fait qu'aucune entité, à elle seule, ne dispose de toutes les capacités, ressources ou connaissances voulues pour faire face à la complexité des aspects biogéophysiques, temporels, socioéconomiques et politiques des phénomènes que sont la désertification et la sécheresse.

这一方针的前提是认识到没有单一的实体具备所有必要的能力、资源或知识来对抗荒漠化和干旱现象的复杂的生物、时间、社会经济和政治因素。

Tuvalu est aussi membre fondateur du Forum des îles du Pacifique et membre de plusieurs organisations régionales telles que le secrétariat de la Communauté du Pacifique, le secrétariat du Programme régional océanien de l'environnement (PROE) et le secrétariat de la Commission du Pacifique-Sud pour les géosciences appliquées (PACSU).

图瓦卢同时也是太平洋岛屿论坛创始成员,还加入了好几个区域性组织,例如太平洋社区秘书处,太平洋区域环境署秘书处、太平洋委员会秘书处。

Le centre de recherche spatiale de l'Académie polonaise des sciences a présenté divers instruments qui ont été utilisés dans le cadre de missions spatiales pour mener: a) des expériences de diagnostic radiologique du soleil; b) des expériences de physique des plasmas; c) des études physiques et géodésiques de planètes; et d) des expériences d'astrophysique.

波兰科院空间研究中心提出的波兰制造的仪器已用于多项空间任务,其中包括:(a)太阳X光诊断实验;(b)等离子体物实验;(c)行星物和测研究;以及(d)天体物实验。

La Division a par ailleurs fourni une assistance à la première réunion de cette conférence et elle continuera de lui apporter son concours pour des activités comme la création d'une base de données géographique, l'établissement de cartes illustratives, l'approvisionnement d'une base de données spécialisée dans les textes législatifs pertinents et l'actualisation d'un fichier d'ingénieurs hydrographes et de géomètres.

该司向该会议的第一次会议提供了协助,并将继续提供协助,例如帮助设计一个地数据库,制作说明图,提供一个相关法律的数据库,并经管一份水文地和测专家名册。

Cette station est très importante pour les études géodynamiques et géodésiques dans le pays et le fonctionnement en continu de la station SCUB a permis de déterminer la vitesse et la direction du mouvement de la plaque nord-américaine dans la région de Santiago de Cuba et d'observer les fluctuations de la composante nord-sud du mouvement qui sont liées à l'activité sismique dans les zones proches.

该站点对于国内的地动力和测非常重要,通过SCUB站的持续运作,已经可以在古巴圣地亚哥地区确定北美板块移动的速度和方向,并且观察与邻近地区地震活动有关的该运动的南北构成中的波动。

Le Centre mènera à bien le projet de cartographie au Darfour et une analyse SIG des eaux souterraines pour la MINUAD et la MINURCAT. Il mettra des systèmes mondiaux de géovisualisation à la disposition de toutes les missions qui en ont besoin; donnera des conseils et assurera une formation et un appui à toutes les missions utilisant un système d'information géographique; et enverra au moins une équipe auprès de chaque nouvelle mission, selon les besoins, pour mettre en place le système.

中心将完成达尔富尔地图绘制项目,并为达尔富尔混合行动和中乍特派团提供地下水评估的地信息系统分析;向所有支助的特派团提供可视化系统;向所有具备地信息系统能力的特派团提供地信息系统技术咨询、培训和支助;经请求向新特派团部署至少一个地信息系统开办小组。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地学 的法语例句

用户正在搜索


笔直走, 笔致, 笔状剂, 笔资, 笔走龙蛇, , 俾众周知, , 舭板, 舭部撑柱,

相似单词


地形图, 地形学, 地形学家, 地形异常, 地形雨, 地学, 地杨梅, 地杨梅属, 地曳网, 地衣,
dìxué
sciences de la terre (y compris géologie, géophysique, géochimie, paléontologie, océanologie, etc.) 法 语助 手

2 Si nous apprenons beaucoup,Je crois au notre succès.

如果我们很努力地学,我相信我们会成功。

Des consultations ont déjà eu lieu avec la PACSU et la CEA

同时与南太地学委员会和非洲经委会也进行了磋商。

La réunion était coparrainée par l'Agence spatiale chinoise (CNSA) et l'Agence thaïlandaise pour le développement de la géo-informatique et des techniques spatiales.

此次会议由中国国家航局与泰国地学信息和空间技术发展局共同主办。

Des recherches sont menées dans des domaines comme la foresterie, la surveillance globale, le changement climatique, la météorologie, la géodésie et la physique de l'atmosphère.

在林学、全球监测、气候变化、气象学、测地学和大气学等领域开展了研

Le cursus d'études supérieures proposé par la faculté de géodésie et de cartographie couvre la télédétection et l'évaluation d'images spatiales pour la géodésie, l'agriculture, l'aménagement urbain et d'autres applications.

在测地学和制图学系,高级研包括遥感和测地学、农业、城市规划等空间图像鉴定。

En sciences spatiales, des activités de recherche se poursuivront ou seront engagées dans les domaines suivants: physique spatiale, astrophysique spatiale, exploration du système solaire, géodésie par satellite et télédétection.

在空间科学领域,将继续或发展以下研:空间学、空间学、太阳系探测、卫星测地学和遥感。

Outre cet enseignement spécialisé, la plupart des universités polonaises centrées sur l'éducation, les sciences et les techniques abordent l'astronomie dans leurs cours de physique, et la télédétection et les GPS dans ceux de géodésie.

除这个专门空间教育之外,在大多数专门从事教育、科学和技术的波兰大学,文学被并入学,遥感和全球定位系统技术被归入测地学

L'Observatoire de géodynamique fondamentale de l'Université de Lettonie fait partie de deux réseaux de technologie spatiale: le réseau mondial de l'ILRS et le réseau du Système mondial de localisation du Référentiel européen de l'Association internationale de géodésie.

拉脱维亚大学基础地球力学观测所是两个空间技术网络的成员,即全球国际激光测距服务网和国际测地学协会欧洲参考框架小组委员会全球定位系统(GPS)网。

Cette approche repose sur le fait qu'aucune entité, à elle seule, ne dispose de toutes les capacités, ressources ou connaissances voulues pour faire face à la complexité des aspects biogéophysiques, temporels, socioéconomiques et politiques des phénomènes que sont la désertification et la sécheresse.

这一方针的前提是认识到没有单一的实具备所有必要的能力、资源或知识来对抗荒漠化和干旱现象的复杂的生地学、时间、社会经济和政治因素。

Tuvalu est aussi membre fondateur du Forum des îles du Pacifique et membre de plusieurs organisations régionales telles que le secrétariat de la Communauté du Pacifique, le secrétariat du Programme régional océanien de l'environnement (PROE) et le secrétariat de la Commission du Pacifique-Sud pour les géosciences appliquées (PACSU).

图瓦卢同时也是太平洋岛屿论坛创始成员,还加入了好几个区域性组织,例如太平洋社区秘书处,太平洋区域环境署秘书处、太平洋地学委员会秘书处。

Le centre de recherche spatiale de l'Académie polonaise des sciences a présenté divers instruments qui ont été utilisés dans le cadre de missions spatiales pour mener: a) des expériences de diagnostic radiologique du soleil; b) des expériences de physique des plasmas; c) des études physiques et géodésiques de planètes; et d) des expériences d'astrophysique.

波兰科学院空间研中心提出的波兰制造的仪器已用于多项空间任务,其中包括:(a)太阳X光诊断实验;(b)等离子实验;(c)行星和测地学;以及(d)实验。

La Division a par ailleurs fourni une assistance à la première réunion de cette conférence et elle continuera de lui apporter son concours pour des activités comme la création d'une base de données géographique, l'établissement de cartes illustratives, l'approvisionnement d'une base de données spécialisée dans les textes législatifs pertinents et l'actualisation d'un fichier d'ingénieurs hydrographes et de géomètres.

该司向该会议的第一次会议提供了协助,并将继续提供协助,例如帮助设计一个地数据库,制作说明图,提供一个相关法律的数据库,并经管一份水文地和测地学专家名册。

Cette station est très importante pour les études géodynamiques et géodésiques dans le pays et le fonctionnement en continu de la station SCUB a permis de déterminer la vitesse et la direction du mouvement de la plaque nord-américaine dans la région de Santiago de Cuba et d'observer les fluctuations de la composante nord-sud du mouvement qui sont liées à l'activité sismique dans les zones proches.

该站点对于国内的地球力学和测地学非常重要,通过SCUB站的持续运作,已经可以在古巴圣地亚哥地区确定北美板块移的速度和方向,并且观察与邻近地区地震有关的该运的南北构成中的波

Le Centre mènera à bien le projet de cartographie au Darfour et une analyse SIG des eaux souterraines pour la MINUAD et la MINURCAT. Il mettra des systèmes mondiaux de géovisualisation à la disposition de toutes les missions qui en ont besoin; donnera des conseils et assurera une formation et un appui à toutes les missions utilisant un système d'information géographique; et enverra au moins une équipe auprès de chaque nouvelle mission, selon les besoins, pour mettre en place le système.

中心将完成达尔富尔地图绘制项目,并为达尔富尔混合行和中乍特派团提供地下水评估的地信息系统分析;向所有支助的特派团提供全球地学可视化系统;向所有具备地信息系统能力的特派团提供地信息系统技术咨询、培训和支助;经请求向新特派团部署至少一个地信息系统开办小组。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地学 的法语例句

用户正在搜索


鄙陋, 鄙陋无知, 鄙弃, 鄙人, 鄙视, 鄙视某人, 鄙视某物, 鄙俗, 鄙夷, 鄙意,

相似单词


地形图, 地形学, 地形学家, 地形异常, 地形雨, 地学, 地杨梅, 地杨梅属, 地曳网, 地衣,

用户正在搜索


壁切除术, 壁球, 壁上观, 壁虱, 壁饰, 壁毯, 壁蜕膜, 壁炎, 壁障, 壁纸,

相似单词


地形图, 地形学, 地形学家, 地形异常, 地形雨, 地学, 地杨梅, 地杨梅属, 地曳网, 地衣,

用户正在搜索


避人耳目, 避日性, 避实击虚, 避实就虚, 避世, 避暑, 避暑地, 避暑胜地, 避暑者, 避税,

相似单词


地形图, 地形学, 地形学家, 地形异常, 地形雨, 地学, 地杨梅, 地杨梅属, 地曳网, 地衣,
dìxué
sciences de la terre (y compris géologie, géophysique, géochimie, paléontologie, océanologie, etc.) 法 语助 手

2 Si nous apprenons beaucoup,Je crois au notre succès.

如果我们很努力地学,我相信我们会成功。

Des consultations ont déjà eu lieu avec la PACSU et la CEA

同时与南太地学委员会和非洲经委会也进行了磋商。

La réunion était coparrainée par l'Agence spatiale chinoise (CNSA) et l'Agence thaïlandaise pour le développement de la géo-informatique et des techniques spatiales.

此次会议由中天局与泰地学信息和空间技术发展局共同主办。

Des recherches sont menées dans des domaines comme la foresterie, la surveillance globale, le changement climatique, la météorologie, la géodésie et la physique de l'atmosphère.

在林学、全球监测、气候变化、气象学、测地学和大气物学等领域开展了研究活动。

Le cursus d'études supérieures proposé par la faculté de géodésie et de cartographie couvre la télédétection et l'évaluation d'images spatiales pour la géodésie, l'agriculture, l'aménagement urbain et d'autres applications.

在测地学和制图学系,高级研究包括遥感和测地学、农业、城市规划等空间图像鉴定。

En sciences spatiales, des activités de recherche se poursuivront ou seront engagées dans les domaines suivants: physique spatiale, astrophysique spatiale, exploration du système solaire, géodésie par satellite et télédétection.

在空间科学领域,将继续或发展以下研究活动:空间物学、空间天体物学、太阳系探测、卫星测地学和遥感。

Outre cet enseignement spécialisé, la plupart des universités polonaises centrées sur l'éducation, les sciences et les techniques abordent l'astronomie dans leurs cours de physique, et la télédétection et les GPS dans ceux de géodésie.

除这个专门空间教育之外,在大多数专门从事教育、科学和技术的波兰大学,天文学被并入物学,遥感和全球定位系统技术被归入测地学

L'Observatoire de géodynamique fondamentale de l'Université de Lettonie fait partie de deux réseaux de technologie spatiale: le réseau mondial de l'ILRS et le réseau du Système mondial de localisation du Référentiel européen de l'Association internationale de géodésie.

拉脱维亚大学基础地球动力学观测所是两个空间技术网络的成员,即全球测距服务网和地学协会欧洲参考框架小组委员会全球定位系统(GPS)网。

Cette approche repose sur le fait qu'aucune entité, à elle seule, ne dispose de toutes les capacités, ressources ou connaissances voulues pour faire face à la complexité des aspects biogéophysiques, temporels, socioéconomiques et politiques des phénomènes que sont la désertification et la sécheresse.

这一方针的前提是认识到没有单一的实体具备所有必要的能力、资源或知识来对抗荒漠化和干旱现象的复杂的生物地学、时间、社会经济和政治因素。

Tuvalu est aussi membre fondateur du Forum des îles du Pacifique et membre de plusieurs organisations régionales telles que le secrétariat de la Communauté du Pacifique, le secrétariat du Programme régional océanien de l'environnement (PROE) et le secrétariat de la Commission du Pacifique-Sud pour les géosciences appliquées (PACSU).

图瓦卢同时也是太平洋岛屿论坛创始成员,还加入了好几个区域性组织,例如太平洋社区秘书处,太平洋区域环境署秘书处、太平洋地学委员会秘书处。

Le centre de recherche spatiale de l'Académie polonaise des sciences a présenté divers instruments qui ont été utilisés dans le cadre de missions spatiales pour mener: a) des expériences de diagnostic radiologique du soleil; b) des expériences de physique des plasmas; c) des études physiques et géodésiques de planètes; et d) des expériences d'astrophysique.

波兰科学院空间研究中心提出的波兰制造的仪器已用于多项空间任务,其中包括:(a)太阳X诊断实验;(b)等离子体物实验;(c)行星物和测地学研究;以及(d)天体物实验。

La Division a par ailleurs fourni une assistance à la première réunion de cette conférence et elle continuera de lui apporter son concours pour des activités comme la création d'une base de données géographique, l'établissement de cartes illustratives, l'approvisionnement d'une base de données spécialisée dans les textes législatifs pertinents et l'actualisation d'un fichier d'ingénieurs hydrographes et de géomètres.

该司向该会议的第一次会议提供了协助,并将继续提供协助,例如帮助设计一个地数据库,制作说明图,提供一个相关法律的数据库,并经管一份水文地和测地学名册。

Cette station est très importante pour les études géodynamiques et géodésiques dans le pays et le fonctionnement en continu de la station SCUB a permis de déterminer la vitesse et la direction du mouvement de la plaque nord-américaine dans la région de Santiago de Cuba et d'observer les fluctuations de la composante nord-sud du mouvement qui sont liées à l'activité sismique dans les zones proches.

该站点对于内的地球动力学和测地学非常重要,通过SCUB站的持续运作,已经可以在古巴圣地亚哥地区确定北美板块移动的速度和方向,并且观察与邻近地区地震活动有关的该运动的南北构成中的波动。

Le Centre mènera à bien le projet de cartographie au Darfour et une analyse SIG des eaux souterraines pour la MINUAD et la MINURCAT. Il mettra des systèmes mondiaux de géovisualisation à la disposition de toutes les missions qui en ont besoin; donnera des conseils et assurera une formation et un appui à toutes les missions utilisant un système d'information géographique; et enverra au moins une équipe auprès de chaque nouvelle mission, selon les besoins, pour mettre en place le système.

中心将完成达尔富尔地图绘制项目,并为达尔富尔混合行动和中乍特派团提供地下水评估的地信息系统分析;向所有支助的特派团提供全球地学可视化系统;向所有具备地信息系统能力的特派团提供地信息系统技术咨询、培训和支助;经请求向新特派团部署至少一个地信息系统开办小组。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地学 的法语例句

用户正在搜索


避孕的, 避孕法, 避孕方法, 避孕膏, 避孕工具, 避孕环, 避孕环丝嵌顿, 避孕胶冻, 避孕片, 避孕栓,

相似单词


地形图, 地形学, 地形学家, 地形异常, 地形雨, 地学, 地杨梅, 地杨梅属, 地曳网, 地衣,
dìxué
sciences de la terre (y compris géologie, géophysique, géochimie, paléontologie, océanologie, etc.) 法 语助 手

2 Si nous apprenons beaucoup,Je crois au notre succès.

如果我们很努力地学,我相信我们会成功。

Des consultations ont déjà eu lieu avec la PACSU et la CEA

同时与南太地学委员会和非洲经委会也进行了磋商。

La réunion était coparrainée par l'Agence spatiale chinoise (CNSA) et l'Agence thaïlandaise pour le développement de la géo-informatique et des techniques spatiales.

此次会议由中国国家航天局与泰国地学信息和空间技局共同主办。

Des recherches sont menées dans des domaines comme la foresterie, la surveillance globale, le changement climatique, la météorologie, la géodésie et la physique de l'atmosphère.

在林学、全球监测、气候变化、气象学、测地学和大气物学等领域开了研究活动。

Le cursus d'études supérieures proposé par la faculté de géodésie et de cartographie couvre la télédétection et l'évaluation d'images spatiales pour la géodésie, l'agriculture, l'aménagement urbain et d'autres applications.

在测地学和制图学系,高级研究包括遥感和测地学、农业、城市规划等空间图像鉴定。

En sciences spatiales, des activités de recherche se poursuivront ou seront engagées dans les domaines suivants: physique spatiale, astrophysique spatiale, exploration du système solaire, géodésie par satellite et télédétection.

在空间科学领域,将继续或以下研究活动:空间物学、空间天体物学、太阳系探测、卫星测地学和遥感。

Outre cet enseignement spécialisé, la plupart des universités polonaises centrées sur l'éducation, les sciences et les techniques abordent l'astronomie dans leurs cours de physique, et la télédétection et les GPS dans ceux de géodésie.

除这专门空间教育之外,在大多数专门从事教育、科学和技的波兰大学,天文学被并入物学,遥感和全球定位系统技被归入测地学

L'Observatoire de géodynamique fondamentale de l'Université de Lettonie fait partie de deux réseaux de technologie spatiale: le réseau mondial de l'ILRS et le réseau du Système mondial de localisation du Référentiel européen de l'Association internationale de géodésie.

拉脱维亚大学基础地球动力学观测所空间技网络的成员,即全球国际激光测距服务网和国际测地学协会欧洲参考框架小组委员会全球定位系统(GPS)网。

Cette approche repose sur le fait qu'aucune entité, à elle seule, ne dispose de toutes les capacités, ressources ou connaissances voulues pour faire face à la complexité des aspects biogéophysiques, temporels, socioéconomiques et politiques des phénomènes que sont la désertification et la sécheresse.

这一方针的前提认识到没有单一的实体具备所有必要的能力、资源或知识来对抗荒漠化和干旱现象的复杂的生物地学、时间、社会经济和政治因素。

Tuvalu est aussi membre fondateur du Forum des îles du Pacifique et membre de plusieurs organisations régionales telles que le secrétariat de la Communauté du Pacifique, le secrétariat du Programme régional océanien de l'environnement (PROE) et le secrétariat de la Commission du Pacifique-Sud pour les géosciences appliquées (PACSU).

图瓦卢同时也太平洋岛屿论坛创始成员,还加入了好几区域性组织,例如太平洋社区秘书处,太平洋区域环境署秘书处、太平洋地学委员会秘书处。

Le centre de recherche spatiale de l'Académie polonaise des sciences a présenté divers instruments qui ont été utilisés dans le cadre de missions spatiales pour mener: a) des expériences de diagnostic radiologique du soleil; b) des expériences de physique des plasmas; c) des études physiques et géodésiques de planètes; et d) des expériences d'astrophysique.

波兰科学院空间研究中心提出的波兰制造的仪器已用于多项空间任务,其中包括:(a)太阳X光诊断实验;(b)等离子体物实验;(c)行星物和测地学研究;以及(d)天体物实验。

La Division a par ailleurs fourni une assistance à la première réunion de cette conférence et elle continuera de lui apporter son concours pour des activités comme la création d'une base de données géographique, l'établissement de cartes illustratives, l'approvisionnement d'une base de données spécialisée dans les textes législatifs pertinents et l'actualisation d'un fichier d'ingénieurs hydrographes et de géomètres.

该司向该会议的第一次会议提供了协助,并将继续提供协助,例如帮助设计一数据库,制作说明图,提供一相关法律的数据库,并经管一份水文地和测地学专家名册。

Cette station est très importante pour les études géodynamiques et géodésiques dans le pays et le fonctionnement en continu de la station SCUB a permis de déterminer la vitesse et la direction du mouvement de la plaque nord-américaine dans la région de Santiago de Cuba et d'observer les fluctuations de la composante nord-sud du mouvement qui sont liées à l'activité sismique dans les zones proches.

该站点对于国内的地球动力学和测地学非常重要,通过SCUB站的持续运作,已经可以在古巴圣地亚哥地区确定北美板块移动的速度和方向,并且观察与邻近地区地震活动有关的该运动的南北构成中的波动。

Le Centre mènera à bien le projet de cartographie au Darfour et une analyse SIG des eaux souterraines pour la MINUAD et la MINURCAT. Il mettra des systèmes mondiaux de géovisualisation à la disposition de toutes les missions qui en ont besoin; donnera des conseils et assurera une formation et un appui à toutes les missions utilisant un système d'information géographique; et enverra au moins une équipe auprès de chaque nouvelle mission, selon les besoins, pour mettre en place le système.

中心将完成达尔富尔地图绘制项目,并为达尔富尔混合行动和中乍特派团提供地下水评估的地信息系统分析;向所有支助的特派团提供全球地学可视化系统;向所有具备地信息系统能力的特派团提供地信息系统技咨询、培训和支助;经请求向新特派团部署至少一信息系统开办小组。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地学 的法语例句

用户正在搜索


, , , 髀骨, 髀关, 髀肉复生, 髀枢, , , 臂板信号机,

相似单词


地形图, 地形学, 地形学家, 地形异常, 地形雨, 地学, 地杨梅, 地杨梅属, 地曳网, 地衣,
dìxué
sciences de la terre (y compris géologie, géophysique, géochimie, paléontologie, océanologie, etc.) 法 语助 手

2 Si nous apprenons beaucoup,Je crois au notre succès.

如果我们很努力,我相信我们会成功。

Des consultations ont déjà eu lieu avec la PACSU et la CEA

同时与南太委员会和非洲经委会也进行了磋商。

La réunion était coparrainée par l'Agence spatiale chinoise (CNSA) et l'Agence thaïlandaise pour le développement de la géo-informatique et des techniques spatiales.

此次会议由中国国家航天局与泰国信息和空间技术发展局共同主办。

Des recherches sont menées dans des domaines comme la foresterie, la surveillance globale, le changement climatique, la météorologie, la géodésie et la physique de l'atmosphère.

在林、全球监、气候变化、气象和大气物等领域开展了研究活动。

Le cursus d'études supérieures proposé par la faculté de géodésie et de cartographie couvre la télédétection et l'évaluation d'images spatiales pour la géodésie, l'agriculture, l'aménagement urbain et d'autres applications.

和制图系,高级研究包括遥感和、农业、城市规划等空间图像鉴定。

En sciences spatiales, des activités de recherche se poursuivront ou seront engagées dans les domaines suivants: physique spatiale, astrophysique spatiale, exploration du système solaire, géodésie par satellite et télédétection.

在空间科领域,将继续或发展以下研究活动:空间物、空间天体物、太阳系探、卫星和遥感。

Outre cet enseignement spécialisé, la plupart des universités polonaises centrées sur l'éducation, les sciences et les techniques abordent l'astronomie dans leurs cours de physique, et la télédétection et les GPS dans ceux de géodésie.

除这个专门空间教育之外,在大多数专门从事教育、科和技术的波兰大,天文,遥感和全球定位系统技术

L'Observatoire de géodynamique fondamentale de l'Université de Lettonie fait partie de deux réseaux de technologie spatiale: le réseau mondial de l'ILRS et le réseau du Système mondial de localisation du Référentiel européen de l'Association internationale de géodésie.

拉脱维亚大基础球动力所是两个空间技术网络的成员,即全球国际激光距服务网和国际协会欧洲参考框架小组委员会全球定位系统(GPS)网。

Cette approche repose sur le fait qu'aucune entité, à elle seule, ne dispose de toutes les capacités, ressources ou connaissances voulues pour faire face à la complexité des aspects biogéophysiques, temporels, socioéconomiques et politiques des phénomènes que sont la désertification et la sécheresse.

这一方针的前提是认识到没有单一的实体具备所有必要的能力、资源或知识来对抗荒漠化和干旱现象的复杂的生物、时间、社会经济和政治因素。

Tuvalu est aussi membre fondateur du Forum des îles du Pacifique et membre de plusieurs organisations régionales telles que le secrétariat de la Communauté du Pacifique, le secrétariat du Programme régional océanien de l'environnement (PROE) et le secrétariat de la Commission du Pacifique-Sud pour les géosciences appliquées (PACSU).

图瓦卢同时也是太平洋岛屿论坛创始成员,还加了好几个区域性组织,例如太平洋社区秘书处,太平洋区域环境署秘书处、太平洋委员会秘书处。

Le centre de recherche spatiale de l'Académie polonaise des sciences a présenté divers instruments qui ont été utilisés dans le cadre de missions spatiales pour mener: a) des expériences de diagnostic radiologique du soleil; b) des expériences de physique des plasmas; c) des études physiques et géodésiques de planètes; et d) des expériences d'astrophysique.

波兰科院空间研究中心提出的波兰制造的仪器已用于多项空间任务,其中包括:(a)太阳X光诊断实验;(b)等离子体物实验;(c)行星物研究;以及(d)天体物实验。

La Division a par ailleurs fourni une assistance à la première réunion de cette conférence et elle continuera de lui apporter son concours pour des activités comme la création d'une base de données géographique, l'établissement de cartes illustratives, l'approvisionnement d'une base de données spécialisée dans les textes législatifs pertinents et l'actualisation d'un fichier d'ingénieurs hydrographes et de géomètres.

该司向该会议的第一次会议提供了协助,并将继续提供协助,例如帮助设计一个数据库,制作说明图,提供一个相关法律的数据库,并经管一份水文专家名册。

Cette station est très importante pour les études géodynamiques et géodésiques dans le pays et le fonctionnement en continu de la station SCUB a permis de déterminer la vitesse et la direction du mouvement de la plaque nord-américaine dans la région de Santiago de Cuba et d'observer les fluctuations de la composante nord-sud du mouvement qui sont liées à l'activité sismique dans les zones proches.

该站点对于国内的球动力非常重要,通过SCUB站的持续运作,已经可以在古巴圣亚哥区确定北美板块移动的速度和方向,并且观察与邻近震活动有关的该运动的南北构成中的波动。

Le Centre mènera à bien le projet de cartographie au Darfour et une analyse SIG des eaux souterraines pour la MINUAD et la MINURCAT. Il mettra des systèmes mondiaux de géovisualisation à la disposition de toutes les missions qui en ont besoin; donnera des conseils et assurera une formation et un appui à toutes les missions utilisant un système d'information géographique; et enverra au moins une équipe auprès de chaque nouvelle mission, selon les besoins, pour mettre en place le système.

中心将完成达尔富尔图绘制项目,并为达尔富尔混合行动和中乍特派团提供下水评估的信息系统分析;向所有支助的特派团提供全球可视化系统;向所有具备信息系统能力的特派团提供信息系统技术咨询、培训和支助;经请求向新特派团部署至少一个信息系统开办小组。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地学 的法语例句

用户正在搜索


臂架, 臂静脉, 臂距, 臂力, 臂麻痹, 臂内侧皮神经, 臂内廉, 臂膀, 臂鳍, 臂纱,

相似单词


地形图, 地形学, 地形学家, 地形异常, 地形雨, 地学, 地杨梅, 地杨梅属, 地曳网, 地衣,
dìxué
sciences de la terre (y compris géologie, géophysique, géochimie, paléontologie, océanologie, etc.) 法 语助 手

2 Si nous apprenons beaucoup,Je crois au notre succès.

如果我们很努力,我相信我们会成功。

Des consultations ont déjà eu lieu avec la PACSU et la CEA

同时与南太委员会和非洲经委会也进行了磋商。

La réunion était coparrainée par l'Agence spatiale chinoise (CNSA) et l'Agence thaïlandaise pour le développement de la géo-informatique et des techniques spatiales.

此次会议由中国国家航天局与泰国信息和空间技术发展局共同主办。

Des recherches sont menées dans des domaines comme la foresterie, la surveillance globale, le changement climatique, la météorologie, la géodésie et la physique de l'atmosphère.

在林、全球监测、气候变化、气象、测和大气物等领域开展了研究活动。

Le cursus d'études supérieures proposé par la faculté de géodésie et de cartographie couvre la télédétection et l'évaluation d'images spatiales pour la géodésie, l'agriculture, l'aménagement urbain et d'autres applications.

在测和制,高级研究包括遥感和测、农业、城市规划等空间像鉴定。

En sciences spatiales, des activités de recherche se poursuivront ou seront engagées dans les domaines suivants: physique spatiale, astrophysique spatiale, exploration du système solaire, géodésie par satellite et télédétection.

在空间科领域,将继续或发展以下研究活动:空间物、空间天体物、太阳探测、卫星测和遥感。

Outre cet enseignement spécialisé, la plupart des universités polonaises centrées sur l'éducation, les sciences et les techniques abordent l'astronomie dans leurs cours de physique, et la télédétection et les GPS dans ceux de géodésie.

除这个专门空间教育之外,在大多数专门从事教育、科和技术,天文被并入物,遥感和全球定位统技术被归入测

L'Observatoire de géodynamique fondamentale de l'Université de Lettonie fait partie de deux réseaux de technologie spatiale: le réseau mondial de l'ILRS et le réseau du Système mondial de localisation du Référentiel européen de l'Association internationale de géodésie.

拉脱维亚大基础地球动力观测所是两个空间技术网络成员,即全球国际激光测距服务网和国际测协会欧洲参考框架小组委员会全球定位统(GPS)网。

Cette approche repose sur le fait qu'aucune entité, à elle seule, ne dispose de toutes les capacités, ressources ou connaissances voulues pour faire face à la complexité des aspects biogéophysiques, temporels, socioéconomiques et politiques des phénomènes que sont la désertification et la sécheresse.

这一方针前提是认识到没有单一实体具备所有必要能力、资源或知识来对抗荒漠化和干旱现象复杂生物、时间、社会经济和政治因素。

Tuvalu est aussi membre fondateur du Forum des îles du Pacifique et membre de plusieurs organisations régionales telles que le secrétariat de la Communauté du Pacifique, le secrétariat du Programme régional océanien de l'environnement (PROE) et le secrétariat de la Commission du Pacifique-Sud pour les géosciences appliquées (PACSU).

瓦卢同时也是太平洋岛屿论坛创始成员,还加入了好几个区域性组织,例如太平洋社区秘书处,太平洋区域环境署秘书处、太平洋委员会秘书处。

Le centre de recherche spatiale de l'Académie polonaise des sciences a présenté divers instruments qui ont été utilisés dans le cadre de missions spatiales pour mener: a) des expériences de diagnostic radiologique du soleil; b) des expériences de physique des plasmas; c) des études physiques et géodésiques de planètes; et d) des expériences d'astrophysique.

院空间研究中心提出制造仪器已用于多项空间任务,其中包括:(a)太阳X光诊断实验;(b)等离子体物实验;(c)行星物和测研究;以及(d)天体物实验。

La Division a par ailleurs fourni une assistance à la première réunion de cette conférence et elle continuera de lui apporter son concours pour des activités comme la création d'une base de données géographique, l'établissement de cartes illustratives, l'approvisionnement d'une base de données spécialisée dans les textes législatifs pertinents et l'actualisation d'un fichier d'ingénieurs hydrographes et de géomètres.

该司向该会议第一次会议提供了协助,并将继续提供协助,例如帮助设计一个地数据库,制作说明,提供一个相关法律数据库,并经管一份水文地和测专家名册。

Cette station est très importante pour les études géodynamiques et géodésiques dans le pays et le fonctionnement en continu de la station SCUB a permis de déterminer la vitesse et la direction du mouvement de la plaque nord-américaine dans la région de Santiago de Cuba et d'observer les fluctuations de la composante nord-sud du mouvement qui sont liées à l'activité sismique dans les zones proches.

该站点对于国内地球动力和测非常重要,通过SCUB站持续运作,已经可以在古巴圣地亚哥地区确定北美板块移动速度和方向,并且观察与邻近地区地震活动有关该运动南北构成中动。

Le Centre mènera à bien le projet de cartographie au Darfour et une analyse SIG des eaux souterraines pour la MINUAD et la MINURCAT. Il mettra des systèmes mondiaux de géovisualisation à la disposition de toutes les missions qui en ont besoin; donnera des conseils et assurera une formation et un appui à toutes les missions utilisant un système d'information géographique; et enverra au moins une équipe auprès de chaque nouvelle mission, selon les besoins, pour mettre en place le système.

中心将完成达尔富尔地绘制项目,并为达尔富尔混合行动和中乍特派团提供地下水评估信息统分析;向所有支助特派团提供全球可视化统;向所有具备地信息统能力特派团提供地信息统技术咨询、培训和支助;经请求向新特派团部署至少一个地信息统开办小组。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地学 的法语例句

用户正在搜索


臂状物, , 璧还, 璧谢, , 襞(布、衣服的), , , 边(多面体的), 边……边……,

相似单词


地形图, 地形学, 地形学家, 地形异常, 地形雨, 地学, 地杨梅, 地杨梅属, 地曳网, 地衣,