法语助手
  • 关闭
dì qū
1. (较大的地方) région; zone
une région montagneuse
多山地区
2. (行政划分单位) préfecture
la préfecture Mudanjiang de la Province de Heilongjiang
黑龙江省牡丹江地区
3. (位置) latitudes; localité
Ces deux usines sont dans la même localité.
这两家工厂在同一地区。



région
quartier
zone

森林~ région forestière

其他参考解释:
contrée
pays
périmètre
contrée
法语 助 手

Nous avons pris la responsabilité d'une politique sans compromis dans les Balkans.

我们是为了巴尔干地区的一项不妥协政策而承担起这一责任的。

Un certain nombre de femmes samoanes travaillent actuellement dans des organisations régionales.

许多萨摩亚妇女在地区组织任职。

On peut aujourd'hui qu'il existe une guerre dans l'ouest du pays.

人们可以这个地区目前存在着战争。

C'est là un système qui pourrait aussi être appliqué dans d'autres régions du monde.

这一制度同样可以应用于世界其他地区

Des juges ont été affectés à plus de 20 localités du pays.

已向全20多个地区派驻治官。

Les premiers districts dévolus étaient ceux où la criminalité et l'instabilité politique étaient les moindres.

首先移交的地区是那些较少犯罪或政治不稳定问题的地区

D'autres, comme Baucau, Viqueque et Dili poseront de plus graves problèmes.

在包考、维克克和帝力等地区,将出得多的挑战。

Ces escortes sont assurées entre les zones qui sont encore considérées comme instables.

在仍动荡不地区间的线路上,提供护送服务。

La dégradation des sols reste un grand problème dans de nombreuses zones de la planète.

土地退化仍然是世界上许多地区面对的一项挑战。

Les mines en question ne figuraient sur aucun registre et nul n'en connaissait l'existence.

对于这一带地区,没有地雷记录,任何人都不知道存在着地雷。

L'arrêt de la Cour aura des répercussions sur les revendications maritimes dans cette zone.

法院宣布裁决时将对这个地区的海洋主张产生影响。

L'Europe orientale et l'Asie centrale restent les foyers de propagation de l'épidémie les plus actifs.

东欧和中亚仍然是世界上艾滋病毒-艾滋病蔓延速度最快的地区

Les Caraïbes figurent au deuxième rang mondial parmi les régions les plus touchées.

加勒比是世界上感染第二重的地区

La sécurité des habitants de la province n'est pas assurée de façon fiable et égale.

地区全体居民并没有获得可靠和平等的全。

Une candidature seulement provient d'une Partie non visée à l'annexe I (région de l'Asie et du Pacifique).

只有一份申请来自非附件一缔约方(亚太地区)。

Les grandes catastrophes produisent des dommages considérables dans de vastes régions.

重大灾害给大片地区带来巨大损失。

Les travailleurs agricoles gagnent aujourd'hui deux fois plus en moyenne qu'il y a quatre ans.

平均而言,在农村地区工人的劳动所得比四年前多了50%。

Des épidémies dans l'ensemble de la région sont tout à fait possibles.

很可能会爆发影响整个地区的疾病。

Le feu s'est propagé sur 500 hectares, détruisant notamment des arbres et des arbustes précieux.

大火蔓延500公顷的面积,烧毁了珍贵的树木和灌木,并造成受灾地区的其他损失。

Elle espère que dans le prochain rapport ces domaines bénéficieront d'une plus grande attention.

她希望亚美尼亚下次报告能更多地介绍农村地区的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地区 的法语例句

用户正在搜索


comparatrice, comparé, comparer, comparoir, comparse, compartiment, compartimentage, compartimentation, compartimenter, comparution,

相似单词


地球引力, 地球站, 地球中心学, 地球周围的, 地球自转, 地区, 地区补贴, 地区差异, 地区的, 地区化,
dì qū
1. (较大地方) région; zone
une région montagneuse
多山地区
2. (行政划分单位) préfecture
la préfecture Mudanjiang de la Province de Heilongjiang
黑龙江省牡丹江地区
3. (位置) latitudes; localité
Ces deux usines sont dans la même localité.
这两家工厂在同地区。



région
quartier
zone

森林~ région forestière

其他参考解释:
contrée
pays
périmètre
contrée
法语 助 手

Nous avons pris la responsabilité d'une politique sans compromis dans les Balkans.

我们是为了巴尔干地区不妥协政策而承担起这责任

Un certain nombre de femmes samoanes travaillent actuellement dans des organisations régionales.

多萨摩亚妇女在地区组织任职。

On peut aujourd'hui qu'il existe une guerre dans l'ouest du pays.

人们可以说该国这个地区目前存在着战争。

C'est là un système qui pourrait aussi être appliqué dans d'autres régions du monde.

制度同样可以应用于世其他地区

Des juges ont été affectés à plus de 20 localités du pays.

现已向全国20多个地区派驻治官。

Les premiers districts dévolus étaient ceux où la criminalité et l'instabilité politique étaient les moindres.

首先移交地区是那些较少犯罪或政治不稳定问题地区

D'autres, comme Baucau, Viqueque et Dili poseront de plus graves problèmes.

在包考、维克克和帝力等地区,将出现严峻得多挑战。

Ces escortes sont assurées entre les zones qui sont encore considérées comme instables.

在仍动荡不地区线路,提供护送服务。

La dégradation des sols reste un grand problème dans de nombreuses zones de la planète.

土地退化仍然是世地区面对挑战。

Les mines en question ne figuraient sur aucun registre et nul n'en connaissait l'existence.

对于这地区,没有地雷记录,任何人都不知道存在着地雷。

L'arrêt de la Cour aura des répercussions sur les revendications maritimes dans cette zone.

法院宣布裁决时将对这个地区海洋主张产生影响。

L'Europe orientale et l'Asie centrale restent les foyers de propagation de l'épidémie les plus actifs.

东欧和中亚仍然是世艾滋病毒-艾滋病蔓延速度最快地区

Les Caraïbes figurent au deuxième rang mondial parmi les régions les plus touchées.

加勒比是世感染第二严重地区

La sécurité des habitants de la province n'est pas assurée de façon fiable et égale.

地区全体居民并没有获得可靠和平等全。

Une candidature seulement provient d'une Partie non visée à l'annexe I (région de l'Asie et du Pacifique).

只有份申请来自非附件缔约方(亚太地区)。

Les grandes catastrophes produisent des dommages considérables dans de vastes régions.

重大灾害给大片地区带来巨大损失。

Les travailleurs agricoles gagnent aujourd'hui deux fois plus en moyenne qu'il y a quatre ans.

平均而言,现在农村地区工人劳动所得比四年前多了50%。

Des épidémies dans l'ensemble de la région sont tout à fait possibles.

很可能会爆发影响整个地区疾病。

Le feu s'est propagé sur 500 hectares, détruisant notamment des arbres et des arbustes précieux.

大火蔓延500公顷面积,烧毁了珍贵树木和灌木,并造成受灾地区其他损失。

Elle espère que dans le prochain rapport ces domaines bénéficieront d'une plus grande attention.

她希望亚美尼亚下次报告能更多地介绍农村地区问题。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地区 的法语例句

用户正在搜索


compatissant, compatriote, compendieusement, compendieux, compendium, compénétration, compénétrer, compensable, compensateur, compensation,

相似单词


地球引力, 地球站, 地球中心学, 地球周围的, 地球自转, 地区, 地区补贴, 地区差异, 地区的, 地区化,
dì qū
1. (较大) région; zone
une région montagneuse
多山
2. (行政划分单位) préfecture
la préfecture Mudanjiang de la Province de Heilongjiang
黑龙江省牡丹江
3. (位置) latitudes; localité
Ces deux usines sont dans la même localité.
这两家工厂在同一区。



région
quartier
zone

森林~ région forestière

其他参考解释:
contrée
pays
périmètre
contrée
法语 助 手

Nous avons pris la responsabilité d'une politique sans compromis dans les Balkans.

我们是为了巴尔干一项不妥协政策而承担起这一责任

Un certain nombre de femmes samoanes travaillent actuellement dans des organisations régionales.

许多萨摩妇女在组织任职。

On peut aujourd'hui qu'il existe une guerre dans l'ouest du pays.

人们可以说该国这个目前存在着战争。

C'est là un système qui pourrait aussi être appliqué dans d'autres régions du monde.

这一制度同样可以应用于世界其他

Des juges ont été affectés à plus de 20 localités du pays.

现已向全国20多个派驻治官。

Les premiers districts dévolus étaient ceux où la criminalité et l'instabilité politique étaient les moindres.

首先移交是那些较少犯罪或政治不稳定问题

D'autres, comme Baucau, Viqueque et Dili poseront de plus graves problèmes.

在包考、维克克帝力等,将出现严峻得多挑战。

Ces escortes sont assurées entre les zones qui sont encore considérées comme instables.

在仍动荡不线路上,提供护送服务。

La dégradation des sols reste un grand problème dans de nombreuses zones de la planète.

退化仍然是世界上许多面对一项挑战。

Les mines en question ne figuraient sur aucun registre et nul n'en connaissait l'existence.

对于这一带,没有雷记录,任何人都不知道存在着雷。

L'arrêt de la Cour aura des répercussions sur les revendications maritimes dans cette zone.

法院宣布裁决时将对这个海洋主张产生影响。

L'Europe orientale et l'Asie centrale restent les foyers de propagation de l'épidémie les plus actifs.

东欧仍然是世界上艾滋病毒-艾滋病蔓延速度最快

Les Caraïbes figurent au deuxième rang mondial parmi les régions les plus touchées.

加勒比是世界上感染第二严重

La sécurité des habitants de la province n'est pas assurée de façon fiable et égale.

全体居民并没有获得可靠平等全。

Une candidature seulement provient d'une Partie non visée à l'annexe I (région de l'Asie et du Pacifique).

只有一份申请来自非附件一缔约()。

Les grandes catastrophes produisent des dommages considérables dans de vastes régions.

重大灾害给大片带来巨大损失。

Les travailleurs agricoles gagnent aujourd'hui deux fois plus en moyenne qu'il y a quatre ans.

平均而言,现在农村工人劳动所得比四年前多了50%。

Des épidémies dans l'ensemble de la région sont tout à fait possibles.

很可能会爆发影响整个疾病。

Le feu s'est propagé sur 500 hectares, détruisant notamment des arbres et des arbustes précieux.

大火蔓延500公顷面积,烧毁了珍贵树木灌木,并造成受灾其他损失。

Elle espère que dans le prochain rapport ces domaines bénéficieront d'une plus grande attention.

她希望美尼下次报告能更多介绍农村问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地区 的法语例句

用户正在搜索


compétente, compéter, compétiteur, compétitif, compétition, compétitivité, Compiègne, compilable, compilateur, compilation,

相似单词


地球引力, 地球站, 地球中心学, 地球周围的, 地球自转, 地区, 地区补贴, 地区差异, 地区的, 地区化,
dì qū
1. (的地方) région; zone
une région montagneuse
多山地区
2. (行政划分单位) préfecture
la préfecture Mudanjiang de la Province de Heilongjiang
黑龙江省牡丹江地区
3. (位置) latitudes; localité
Ces deux usines sont dans la même localité.
这两家工厂在同一地区。



région
quartier
zone

森林~ région forestière

其他参考解释:
contrée
pays
périmètre
contrée
法语 助 手

Nous avons pris la responsabilité d'une politique sans compromis dans les Balkans.

我们为了巴尔干地区的一项不妥协政策而承担起这一责任的。

Un certain nombre de femmes samoanes travaillent actuellement dans des organisations régionales.

许多萨摩亚妇女在地区组织任职。

On peut aujourd'hui qu'il existe une guerre dans l'ouest du pays.

人们可以说该国这个地区目前存在着战争。

C'est là un système qui pourrait aussi être appliqué dans d'autres régions du monde.

这一制度同样可以应用于世界其他地区

Des juges ont été affectés à plus de 20 localités du pays.

现已向全国20多个地区派驻治官。

Les premiers districts dévolus étaient ceux où la criminalité et l'instabilité politique étaient les moindres.

首先移交的地区那些少犯罪或政治不稳定问题的地区

D'autres, comme Baucau, Viqueque et Dili poseront de plus graves problèmes.

在包考、维克克和帝力等地区,将出现严峻得多的挑战。

Ces escortes sont assurées entre les zones qui sont encore considérées comme instables.

动荡不地区间的线路上,提供护送服务。

La dégradation des sols reste un grand problème dans de nombreuses zones de la planète.

土地退化世界上许多地区面对的一项挑战。

Les mines en question ne figuraient sur aucun registre et nul n'en connaissait l'existence.

对于这一带地区,没有地雷记录,任何人都不知道存在着地雷。

L'arrêt de la Cour aura des répercussions sur les revendications maritimes dans cette zone.

法院宣布裁决时将对这个地区的海洋主张产生影响。

L'Europe orientale et l'Asie centrale restent les foyers de propagation de l'épidémie les plus actifs.

东欧和中亚世界上艾滋病毒-艾滋病蔓延速度最快的地区

Les Caraïbes figurent au deuxième rang mondial parmi les régions les plus touchées.

加勒比世界上感染第二严重的地区

La sécurité des habitants de la province n'est pas assurée de façon fiable et égale.

地区全体居民并没有获得可靠和平等的全。

Une candidature seulement provient d'une Partie non visée à l'annexe I (région de l'Asie et du Pacifique).

只有一份申请来自非附件一缔约方(亚太地区)。

Les grandes catastrophes produisent des dommages considérables dans de vastes régions.

灾害给地区带来巨损失。

Les travailleurs agricoles gagnent aujourd'hui deux fois plus en moyenne qu'il y a quatre ans.

平均而言,现在农村地区工人的劳动所得比四年前多了50%。

Des épidémies dans l'ensemble de la région sont tout à fait possibles.

很可能会爆发影响整个地区的疾病。

Le feu s'est propagé sur 500 hectares, détruisant notamment des arbres et des arbustes précieux.

火蔓延500公顷的面积,烧毁了珍贵的树木和灌木,并造成受灾地区的其他损失。

Elle espère que dans le prochain rapport ces domaines bénéficieront d'une plus grande attention.

她希望亚美尼亚下次报告能更多地介绍农村地区的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地区 的法语例句

用户正在搜索


complanarité, complane, complant, complanter, complément, complément de longueur, complémentaire, complémentarité, complémentation, complémentoïde,

相似单词


地球引力, 地球站, 地球中心学, 地球周围的, 地球自转, 地区, 地区补贴, 地区差异, 地区的, 地区化,
dì qū
1. (较大的地方) région; zone
une région montagneuse
多山地区
2. (行划分单位) préfecture
la préfecture Mudanjiang de la Province de Heilongjiang
黑龙江省牡丹江地区
3. (位置) latitudes; localité
Ces deux usines sont dans la même localité.
这两家工厂在同一地区。



région
quartier
zone

森林~ région forestière

其他参考解释:
contrée
pays
périmètre
contrée
法语 助 手

Nous avons pris la responsabilité d'une politique sans compromis dans les Balkans.

我们是为了巴尔干地区的一项不妥协承担起这一责任的。

Un certain nombre de femmes samoanes travaillent actuellement dans des organisations régionales.

许多萨摩亚妇女在地区组织任职。

On peut aujourd'hui qu'il existe une guerre dans l'ouest du pays.

人们可以说该国这个地区目前存在着战争。

C'est là un système qui pourrait aussi être appliqué dans d'autres régions du monde.

这一制度同样可以应用于世界其他地区

Des juges ont été affectés à plus de 20 localités du pays.

现已向全国20多个地区派驻治官。

Les premiers districts dévolus étaient ceux où la criminalité et l'instabilité politique étaient les moindres.

首先移交的地区是那些较少犯罪或治不稳定问题的地区

D'autres, comme Baucau, Viqueque et Dili poseront de plus graves problèmes.

在包考、维克克和帝力等地区,将出现严峻得多的挑战。

Ces escortes sont assurées entre les zones qui sont encore considérées comme instables.

动荡不地区间的线路上,提供护送服务。

La dégradation des sols reste un grand problème dans de nombreuses zones de la planète.

土地然是世界上许多地区面对的一项挑战。

Les mines en question ne figuraient sur aucun registre et nul n'en connaissait l'existence.

对于这一带地区,没有地雷记录,任何人都不知道存在着地雷。

L'arrêt de la Cour aura des répercussions sur les revendications maritimes dans cette zone.

法院宣布裁决时将对这个地区的海洋主张产生影响。

L'Europe orientale et l'Asie centrale restent les foyers de propagation de l'épidémie les plus actifs.

东欧和中亚然是世界上艾滋病毒-艾滋病蔓延速度最快的地区

Les Caraïbes figurent au deuxième rang mondial parmi les régions les plus touchées.

加勒比是世界上感染第二严重的地区

La sécurité des habitants de la province n'est pas assurée de façon fiable et égale.

地区全体居民并没有获得可靠和平等的全。

Une candidature seulement provient d'une Partie non visée à l'annexe I (région de l'Asie et du Pacifique).

只有一份申请来自非附件一缔约方(亚太地区)。

Les grandes catastrophes produisent des dommages considérables dans de vastes régions.

重大灾害给大片地区带来巨大损失。

Les travailleurs agricoles gagnent aujourd'hui deux fois plus en moyenne qu'il y a quatre ans.

平均言,现在农村地区工人的劳动所得比四年前多了50%。

Des épidémies dans l'ensemble de la région sont tout à fait possibles.

很可能会爆发影响整个地区的疾病。

Le feu s'est propagé sur 500 hectares, détruisant notamment des arbres et des arbustes précieux.

大火蔓延500公顷的面积,烧毁了珍贵的树木和灌木,并造成受灾地区的其他损失。

Elle espère que dans le prochain rapport ces domaines bénéficieront d'une plus grande attention.

她希望亚美尼亚下次报告能更多地介绍农村地区的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地区 的法语例句

用户正在搜索


complexation, complexe, complexé, complexer, complexification, complexifier, compleximétrie, complexion, complexité, complexus,

相似单词


地球引力, 地球站, 地球中心学, 地球周围的, 地球自转, 地区, 地区补贴, 地区差异, 地区的, 地区化,

用户正在搜索


composeuse, Composita, composite, compositeur, composition, compositrice, compost, compostable, compostage, composter,

相似单词


地球引力, 地球站, 地球中心学, 地球周围的, 地球自转, 地区, 地区补贴, 地区差异, 地区的, 地区化,

用户正在搜索


compréhensive, compréignacite, comprenant, comprendre, comprenette, compresse, compresse avec médicaments chauds, compresse chaude, compresser, compresseur,

相似单词


地球引力, 地球站, 地球中心学, 地球周围的, 地球自转, 地区, 地区补贴, 地区差异, 地区的, 地区化,
dì qū
1. (较大的地方) région; zone
une région montagneuse
多山地区
2. (行政位) préfecture
la préfecture Mudanjiang de la Province de Heilongjiang
黑龙江省牡丹江地区
3. (位置) latitudes; localité
Ces deux usines sont dans la même localité.
这两家工厂在同一地区。



région
quartier
zone

森林~ région forestière

其他参考解释:
contrée
pays
périmètre
contrée
法语 助 手

Nous avons pris la responsabilité d'une politique sans compromis dans les Balkans.

我们是为了巴尔干地区的一项不妥协政策而承担起这一责任的。

Un certain nombre de femmes samoanes travaillent actuellement dans des organisations régionales.

许多萨摩亚妇女在地区组织任职。

On peut aujourd'hui qu'il existe une guerre dans l'ouest du pays.

人们可以说该国这个地区目前存在着战争。

C'est là un système qui pourrait aussi être appliqué dans d'autres régions du monde.

这一制度同样可以应用于世界其他地区

Des juges ont été affectés à plus de 20 localités du pays.

现已向全国20多个地区派驻治官。

Les premiers districts dévolus étaient ceux où la criminalité et l'instabilité politique étaient les moindres.

首先移交的地区是那些较少犯罪或政治不稳定问题的地区

D'autres, comme Baucau, Viqueque et Dili poseront de plus graves problèmes.

在包考、维克克和帝力等地区,将出现严峻得多的挑战。

Ces escortes sont assurées entre les zones qui sont encore considérées comme instables.

在仍动荡不地区间的线路上,提供护送服务。

La dégradation des sols reste un grand problème dans de nombreuses zones de la planète.

土地退化仍然是世界上许多地区面对的一项挑战。

Les mines en question ne figuraient sur aucun registre et nul n'en connaissait l'existence.

对于这一带地区,没有地雷记录,任何人都不知道存在着地雷。

L'arrêt de la Cour aura des répercussions sur les revendications maritimes dans cette zone.

法院宣布裁决时将对这个地区的海产生影响。

L'Europe orientale et l'Asie centrale restent les foyers de propagation de l'épidémie les plus actifs.

东欧和中亚仍然是世界上艾滋病毒-艾滋病蔓延速度最快的地区

Les Caraïbes figurent au deuxième rang mondial parmi les régions les plus touchées.

加勒比是世界上感染第二严重的地区

La sécurité des habitants de la province n'est pas assurée de façon fiable et égale.

地区全体居民并没有获得可靠和平等的全。

Une candidature seulement provient d'une Partie non visée à l'annexe I (région de l'Asie et du Pacifique).

只有一份申请来自非附件一缔约方(亚太地区)。

Les grandes catastrophes produisent des dommages considérables dans de vastes régions.

重大灾害给大片地区带来巨大损失。

Les travailleurs agricoles gagnent aujourd'hui deux fois plus en moyenne qu'il y a quatre ans.

平均而言,现在农村地区工人的劳动所得比四年前多了50%。

Des épidémies dans l'ensemble de la région sont tout à fait possibles.

很可能会爆发影响整个地区的疾病。

Le feu s'est propagé sur 500 hectares, détruisant notamment des arbres et des arbustes précieux.

大火蔓延500公顷的面积,烧毁了珍贵的树木和灌木,并造成受灾地区的其他损失。

Elle espère que dans le prochain rapport ces domaines bénéficieront d'une plus grande attention.

她希望亚美尼亚下次报告能更多地介绍农村地区的问题。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地区 的法语例句

用户正在搜索


comprimer, compris, compromettant, compromettre, compromis, compromission, compromissoire, comproportion, Compsognathus, Compsometra,

相似单词


地球引力, 地球站, 地球中心学, 地球周围的, 地球自转, 地区, 地区补贴, 地区差异, 地区的, 地区化,
dì qū
1. (较大的地方) région; zone
une région montagneuse
多山地区
2. (行政划分单位) préfecture
la préfecture Mudanjiang de la Province de Heilongjiang
黑龙江省牡丹江地区
3. (位置) latitudes; localité
Ces deux usines sont dans la même localité.
这两家工厂在同一地区。



région
quartier
zone

森林~ région forestière

其他参考解释:
contrée
pays
périmètre
contrée
法语 助 手

Nous avons pris la responsabilité d'une politique sans compromis dans les Balkans.

我们是为了巴尔干地区的一项不妥协政策而承担起这一责任的。

Un certain nombre de femmes samoanes travaillent actuellement dans des organisations régionales.

许多萨摩亚妇女在地区组织任职。

On peut aujourd'hui qu'il existe une guerre dans l'ouest du pays.

人们可以说该国这个地区目前存在着战争。

C'est là un système qui pourrait aussi être appliqué dans d'autres régions du monde.

这一制度同样可以应用于世界其他地区

Des juges ont été affectés à plus de 20 localités du pays.

现已向全国20多个地区

Les premiers districts dévolus étaient ceux où la criminalité et l'instabilité politique étaient les moindres.

移交的地区是那些较少犯罪或政不稳定问题的地区

D'autres, comme Baucau, Viqueque et Dili poseront de plus graves problèmes.

在包考、维克克和帝力等地区,将出现严峻得多的挑战。

Ces escortes sont assurées entre les zones qui sont encore considérées comme instables.

在仍动荡不地区间的线路上,提供护送服务。

La dégradation des sols reste un grand problème dans de nombreuses zones de la planète.

土地退化仍然是世界上许多地区面对的一项挑战。

Les mines en question ne figuraient sur aucun registre et nul n'en connaissait l'existence.

对于这一带地区,没有地雷记录,任何人都不知道存在着地雷。

L'arrêt de la Cour aura des répercussions sur les revendications maritimes dans cette zone.

法院宣布裁决时将对这个地区的海洋主张产生影响。

L'Europe orientale et l'Asie centrale restent les foyers de propagation de l'épidémie les plus actifs.

东欧和中亚仍然是世界上艾滋病毒-艾滋病蔓延速度最快的地区

Les Caraïbes figurent au deuxième rang mondial parmi les régions les plus touchées.

加勒比是世界上感染第二严重的地区

La sécurité des habitants de la province n'est pas assurée de façon fiable et égale.

地区全体居民并没有获得可靠和平等的全。

Une candidature seulement provient d'une Partie non visée à l'annexe I (région de l'Asie et du Pacifique).

只有一份申请来自非附件一缔约方(亚太地区)。

Les grandes catastrophes produisent des dommages considérables dans de vastes régions.

重大灾害给大片地区带来巨大损失。

Les travailleurs agricoles gagnent aujourd'hui deux fois plus en moyenne qu'il y a quatre ans.

平均而言,现在农村地区工人的劳动所得比四年前多了50%。

Des épidémies dans l'ensemble de la région sont tout à fait possibles.

很可能会爆发影响整个地区的疾病。

Le feu s'est propagé sur 500 hectares, détruisant notamment des arbres et des arbustes précieux.

大火蔓延500公顷的面积,烧毁了珍贵的树木和灌木,并造成受灾地区的其他损失。

Elle espère que dans le prochain rapport ces domaines bénéficieront d'une plus grande attention.

她希望亚美尼亚下次报告能更多地介绍农村地区的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地区 的法语例句

用户正在搜索


compté, compte chèques, compte de résultat, compte rendu, compte-chèque, compte-chèques, compte-courant, compte-fils, compte-gouttes, compte-pas,

相似单词


地球引力, 地球站, 地球中心学, 地球周围的, 地球自转, 地区, 地区补贴, 地区差异, 地区的, 地区化,
dì qū
1. (较大的地方) région; zone
une région montagneuse
多山地区
2. (行政划分单位) préfecture
la préfecture Mudanjiang de la Province de Heilongjiang
黑龙江省牡丹江地区
3. (位置) latitudes; localité
Ces deux usines sont dans la même localité.
这两家工厂在同一地区。



région
quartier
zone

森林~ région forestière

其他参考解释:
contrée
pays
périmètre
contrée
法语 助 手

Nous avons pris la responsabilité d'une politique sans compromis dans les Balkans.

我们是为了巴尔干地区的一项不妥协政策而承担起这一责任的。

Un certain nombre de femmes samoanes travaillent actuellement dans des organisations régionales.

许多萨摩亚妇女在地区组织任职。

On peut aujourd'hui qu'il existe une guerre dans l'ouest du pays.

人们可以说该国这个地区目前存在着战争。

C'est là un système qui pourrait aussi être appliqué dans d'autres régions du monde.

这一制度同样可以应用于世界其他地区

Des juges ont été affectés à plus de 20 localités du pays.

现已向全国20多个地区

Les premiers districts dévolus étaient ceux où la criminalité et l'instabilité politique étaient les moindres.

先移交的地区是那些较少犯罪或政不稳定问题的地区

D'autres, comme Baucau, Viqueque et Dili poseront de plus graves problèmes.

在包考、维克克和帝力等地区,将出现严峻得多的挑战。

Ces escortes sont assurées entre les zones qui sont encore considérées comme instables.

在仍动荡不地区间的线路上,提供护送服务。

La dégradation des sols reste un grand problème dans de nombreuses zones de la planète.

土地退化仍然是世界上许多地区面对的一项挑战。

Les mines en question ne figuraient sur aucun registre et nul n'en connaissait l'existence.

对于这一带地区,没有地雷记录,任何人都不知道存在着地雷。

L'arrêt de la Cour aura des répercussions sur les revendications maritimes dans cette zone.

法院宣布裁决时将对这个地区的海洋主张产生影响。

L'Europe orientale et l'Asie centrale restent les foyers de propagation de l'épidémie les plus actifs.

东欧和中亚仍然是世界上艾滋病毒-艾滋病蔓延速度最快的地区

Les Caraïbes figurent au deuxième rang mondial parmi les régions les plus touchées.

加勒比是世界上感染第二严重的地区

La sécurité des habitants de la province n'est pas assurée de façon fiable et égale.

地区全体居民并没有获得可靠和平等的全。

Une candidature seulement provient d'une Partie non visée à l'annexe I (région de l'Asie et du Pacifique).

只有一份申请来自非附件一缔约方(亚太地区)。

Les grandes catastrophes produisent des dommages considérables dans de vastes régions.

重大灾害给大片地区带来巨大损失。

Les travailleurs agricoles gagnent aujourd'hui deux fois plus en moyenne qu'il y a quatre ans.

平均而言,现在农村地区工人的劳动所得比四年前多了50%。

Des épidémies dans l'ensemble de la région sont tout à fait possibles.

很可能会爆发影响整个地区的疾病。

Le feu s'est propagé sur 500 hectares, détruisant notamment des arbres et des arbustes précieux.

大火蔓延500公顷的面积,烧毁了珍贵的树木和灌木,并造成受灾地区的其他损失。

Elle espère que dans le prochain rapport ces domaines bénéficieront d'une plus grande attention.

她希望亚美尼亚下次报告能更多地介绍农村地区的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地区 的法语例句

用户正在搜索


comptonie, compulser, compulsif, compulsion, compulsionnel, compulsionnelle, comput, computabilité, computable, computation,

相似单词


地球引力, 地球站, 地球中心学, 地球周围的, 地球自转, 地区, 地区补贴, 地区差异, 地区的, 地区化,
dì qū
1. (较大的地方) région; zone
une région montagneuse
多山地区
2. (行政划分单位) préfecture
la préfecture Mudanjiang de la Province de Heilongjiang
黑龙江省牡丹江地区
3. (位置) latitudes; localité
Ces deux usines sont dans la même localité.
两家工厂在同一地区。



région
quartier
zone

森林~ région forestière

其他参考解释:
contrée
pays
périmètre
contrée
法语 助 手

Nous avons pris la responsabilité d'une politique sans compromis dans les Balkans.

我们是为了巴尔干地区的一项不妥协政策而承担起一责任的。

Un certain nombre de femmes samoanes travaillent actuellement dans des organisations régionales.

许多萨摩亚妇女在地区组织任职。

On peut aujourd'hui qu'il existe une guerre dans l'ouest du pays.

人们可以说地区目前存在着战争。

C'est là un système qui pourrait aussi être appliqué dans d'autres régions du monde.

一制度同样可以应用于世界其他地区

Des juges ont été affectés à plus de 20 localités du pays.

已向全20多个地区派驻治官。

Les premiers districts dévolus étaient ceux où la criminalité et l'instabilité politique étaient les moindres.

首先移交的地区是那些较少犯罪或政治不稳定问题的地区

D'autres, comme Baucau, Viqueque et Dili poseront de plus graves problèmes.

在包考、维克克和帝力等地区,将峻得多的挑战。

Ces escortes sont assurées entre les zones qui sont encore considérées comme instables.

在仍动荡不地区间的线路上,提供护送服务。

La dégradation des sols reste un grand problème dans de nombreuses zones de la planète.

土地退化仍然是世界上许多地区面对的一项挑战。

Les mines en question ne figuraient sur aucun registre et nul n'en connaissait l'existence.

对于一带地区,没有地雷记录,任何人都不知道存在着地雷。

L'arrêt de la Cour aura des répercussions sur les revendications maritimes dans cette zone.

法院宣布裁决时将对地区的海洋主张产生影响。

L'Europe orientale et l'Asie centrale restent les foyers de propagation de l'épidémie les plus actifs.

东欧和中亚仍然是世界上艾滋病毒-艾滋病蔓延速度最快的地区

Les Caraïbes figurent au deuxième rang mondial parmi les régions les plus touchées.

加勒比是世界上感染第二重的地区

La sécurité des habitants de la province n'est pas assurée de façon fiable et égale.

地区全体居民并没有获得可靠和平等的全。

Une candidature seulement provient d'une Partie non visée à l'annexe I (région de l'Asie et du Pacifique).

只有一份申请来自非附件一缔约方(亚太地区)。

Les grandes catastrophes produisent des dommages considérables dans de vastes régions.

重大灾害给大片地区带来巨大损失。

Les travailleurs agricoles gagnent aujourd'hui deux fois plus en moyenne qu'il y a quatre ans.

平均而言,在农村地区工人的劳动所得比四年前多了50%。

Des épidémies dans l'ensemble de la région sont tout à fait possibles.

很可能会爆发影响整个地区的疾病。

Le feu s'est propagé sur 500 hectares, détruisant notamment des arbres et des arbustes précieux.

大火蔓延500公顷的面积,烧毁了珍贵的树木和灌木,并造成受灾地区的其他损失。

Elle espère que dans le prochain rapport ces domaines bénéficieront d'une plus grande attention.

她希望亚美尼亚下次报告能更多地介绍农村地区的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地区 的法语例句

用户正在搜索


con, conakry, conarachine, conard, conasse, conatif, conation, conative, concanavaline, concassage,

相似单词


地球引力, 地球站, 地球中心学, 地球周围的, 地球自转, 地区, 地区补贴, 地区差异, 地区的, 地区化,