Nous avons pris la responsabilité d'une politique sans compromis dans les Balkans.
我们是为了巴尔干地区的一项不妥协政策而承担起这一责任的。
Nous avons pris la responsabilité d'une politique sans compromis dans les Balkans.
我们是为了巴尔干地区的一项不妥协政策而承担起这一责任的。
Un certain nombre de femmes samoanes travaillent actuellement dans des organisations régionales.
许多萨摩亚妇女在地区组织任职。
On peut aujourd'hui qu'il existe une guerre dans l'ouest du pays.
人们可以

 这个地区目前存在着战争。
这个地区目前存在着战争。
C'est là un système qui pourrait aussi être appliqué dans d'autres régions du monde.
这一制度同样可以应用于世界其他地区。
Des juges ont été affectés à plus de 20 localités du pays.
 已向全
已向全 20多个地区派驻治
20多个地区派驻治 官。
官。
Les premiers districts dévolus étaient ceux où la criminalité et l'instabilité politique étaient les moindres.
首先移交的地区是那些较少犯罪或政治不稳定问题的地区。
D'autres, comme Baucau, Viqueque et Dili poseront de plus graves problèmes.
在包考、维克克和帝力等地区,将出

 得多的挑战。
得多的挑战。
Ces escortes sont assurées entre les zones qui sont encore considérées comme instables.
在仍动荡不 地区间的线路上,提供护送服务。
地区间的线路上,提供护送服务。
La dégradation des sols reste un grand problème dans de nombreuses zones de la planète.
土地退化仍然是世界上许多地区面对的一项挑战。
Les mines en question ne figuraient sur aucun registre et nul n'en connaissait l'existence.
对于这一带地区,没有地雷记录,任何人都不知道存在着地雷。
L'arrêt de la Cour aura des répercussions sur les revendications maritimes dans cette zone.
法院宣布裁决时将对这个地区的海洋主张产生影响。
L'Europe orientale et l'Asie centrale restent les foyers de propagation de l'épidémie les plus actifs.
东欧和中亚仍然是世界上艾滋病毒-艾滋病蔓延速度最快的地区。
Les Caraïbes figurent au deuxième rang mondial parmi les régions les plus touchées.
加勒比是世界上感染第二 重的地区。
重的地区。
La sécurité des habitants de la province n'est pas assurée de façon fiable et égale.
 地区全体居民并没有获得可靠和平等的
地区全体居民并没有获得可靠和平等的 全。
全。
Une candidature seulement provient d'une Partie non visée à l'annexe I (région de l'Asie et du Pacifique).
只有一份申请来自非附件一缔约方(亚太地区)。
Les grandes catastrophes produisent des dommages considérables dans de vastes régions.
重大灾害给大片地区带来巨大损失。
Les travailleurs agricoles gagnent aujourd'hui deux fois plus en moyenne qu'il y a quatre ans.
平均而言, 在农村地区工人的劳动所得比四年前多了50%。
在农村地区工人的劳动所得比四年前多了50%。
Des épidémies dans l'ensemble de la région sont tout à fait possibles.
很可能会爆发影响整个地区的疾病。
Le feu s'est propagé sur 500 hectares, détruisant notamment des arbres et des arbustes précieux.
大火蔓延500公顷的面积,烧毁了珍贵的树木和灌木,并造成受灾地区的其他损失。
Elle espère que dans le prochain rapport ces domaines bénéficieront d'une plus grande attention.
她希望亚美尼亚下次报告能更多地介绍农村地区的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发 问题,欢迎向我们指正。
问题,欢迎向我们指正。
 地方) région; zone
地方) région; zone 地区。
地区。Nous avons pris la responsabilité d'une politique sans compromis dans les Balkans.
我们是为了巴尔干地区

 不妥协政策而承担起这
不妥协政策而承担起这 责任
责任 。
。
Un certain nombre de femmes samoanes travaillent actuellement dans des organisations régionales.
 多萨摩亚妇女在地区组织任职。
多萨摩亚妇女在地区组织任职。
On peut aujourd'hui qu'il existe une guerre dans l'ouest du pays.
人们可以说该国这个地区目前存在着战争。
C'est là un système qui pourrait aussi être appliqué dans d'autres régions du monde.
这 制度同样可以应用于世
制度同样可以应用于世 其他地区。
其他地区。
Des juges ont été affectés à plus de 20 localités du pays.
现已向全国20多个地区派驻治 官。
官。
Les premiers districts dévolus étaient ceux où la criminalité et l'instabilité politique étaient les moindres.
首先移交 地区是那些较少犯罪或政治不稳定问题
地区是那些较少犯罪或政治不稳定问题 地区。
地区。
D'autres, comme Baucau, Viqueque et Dili poseront de plus graves problèmes.
在包考、维克克和帝力等地区,将出现严峻得多 挑战。
挑战。
Ces escortes sont assurées entre les zones qui sont encore considérées comme instables.
在仍动荡不 地区间
地区间 线路
线路 ,提供护送服务。
,提供护送服务。
La dégradation des sols reste un grand problème dans de nombreuses zones de la planète.
土地退化仍然是世

 多地区面对
多地区面对

 挑战。
挑战。
Les mines en question ne figuraient sur aucun registre et nul n'en connaissait l'existence.
对于这 带地区,没有地雷记录,任何人都不知道存在着地雷。
带地区,没有地雷记录,任何人都不知道存在着地雷。
L'arrêt de la Cour aura des répercussions sur les revendications maritimes dans cette zone.
法院宣布裁决时将对这个地区 海洋主张产生影响。
海洋主张产生影响。
L'Europe orientale et l'Asie centrale restent les foyers de propagation de l'épidémie les plus actifs.
东欧和中亚仍然是世
 艾滋病毒-艾滋病蔓延速度最快
艾滋病毒-艾滋病蔓延速度最快 地区。
地区。
Les Caraïbes figurent au deuxième rang mondial parmi les régions les plus touchées.
加勒比是世
 感染第二严重
感染第二严重 地区。
地区。
La sécurité des habitants de la province n'est pas assurée de façon fiable et égale.
该地区全体居民并没有获得可靠和平等
 全。
全。
Une candidature seulement provient d'une Partie non visée à l'annexe I (région de l'Asie et du Pacifique).
只有 份申请来自非附件
份申请来自非附件 缔约方(亚太地区)。
缔约方(亚太地区)。
Les grandes catastrophes produisent des dommages considérables dans de vastes régions.
重大灾害给大片地区带来巨大损失。
Les travailleurs agricoles gagnent aujourd'hui deux fois plus en moyenne qu'il y a quatre ans.
平均而言,现在农村地区工人 劳动所得比四年前多了50%。
劳动所得比四年前多了50%。
Des épidémies dans l'ensemble de la région sont tout à fait possibles.
很可能会爆发影响整个地区 疾病。
疾病。
Le feu s'est propagé sur 500 hectares, détruisant notamment des arbres et des arbustes précieux.
大火蔓延500公顷 面积,烧毁了珍贵
面积,烧毁了珍贵 树木和灌木,并造成受灾地区
树木和灌木,并造成受灾地区 其他损失。
其他损失。
Elle espère que dans le prochain rapport ces domaines bénéficieront d'une plus grande attention.
她希望亚美尼亚下次报告能更多地介绍农村地区 问题。
问题。
声明:以 例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


 ) région; zone
) région; zone 区
区 区
区 区。
区。Nous avons pris la responsabilité d'une politique sans compromis dans les Balkans.
我们是为了巴尔干 区
区 一项不妥协政策而承担起这一责任
一项不妥协政策而承担起这一责任 。
。
Un certain nombre de femmes samoanes travaillent actuellement dans des organisations régionales.
许多萨摩 妇女在
妇女在 区组织任职。
区组织任职。
On peut aujourd'hui qu'il existe une guerre dans l'ouest du pays.
人们可以说该国这个 区目前存在着战争。
区目前存在着战争。
C'est là un système qui pourrait aussi être appliqué dans d'autres régions du monde.
这一制度同样可以应用于世界其他 区。
区。
Des juges ont été affectés à plus de 20 localités du pays.
现已向全国20多个 区派驻治
区派驻治 官。
官。
Les premiers districts dévolus étaient ceux où la criminalité et l'instabilité politique étaient les moindres.
首先移交
 区是那些较少犯罪或政治不稳定问题
区是那些较少犯罪或政治不稳定问题
 区。
区。
D'autres, comme Baucau, Viqueque et Dili poseront de plus graves problèmes.
在包考、维克克 帝力等
帝力等 区,将出现严峻得多
区,将出现严峻得多 挑战。
挑战。
Ces escortes sont assurées entre les zones qui sont encore considérées comme instables.
在仍动荡不
 区间
区间 线路上,提供护送服务。
线路上,提供护送服务。
La dégradation des sols reste un grand problème dans de nombreuses zones de la planète.
土 退化仍然是世界上许多
退化仍然是世界上许多 区面对
区面对 一项挑战。
一项挑战。
Les mines en question ne figuraient sur aucun registre et nul n'en connaissait l'existence.
对于这一带 区,没有
区,没有 雷记录,任何人都不知道存在着
雷记录,任何人都不知道存在着 雷。
雷。
L'arrêt de la Cour aura des répercussions sur les revendications maritimes dans cette zone.
法院宣布裁决时将对这个 区
区 海洋主张产生影响。
海洋主张产生影响。
L'Europe orientale et l'Asie centrale restent les foyers de propagation de l'épidémie les plus actifs.
东欧

 仍然是世界上艾滋病毒-艾滋病蔓延速度最快
仍然是世界上艾滋病毒-艾滋病蔓延速度最快
 区。
区。
Les Caraïbes figurent au deuxième rang mondial parmi les régions les plus touchées.
加勒比是世界上感染第二严重
 区。
区。
La sécurité des habitants de la province n'est pas assurée de façon fiable et égale.
该 区全体居民并没有获得可靠
区全体居民并没有获得可靠 平等
平等
 全。
全。
Une candidature seulement provient d'une Partie non visée à l'annexe I (région de l'Asie et du Pacifique).
只有一份申请来自非附件一缔约 (
( 太
太 区)。
区)。
Les grandes catastrophes produisent des dommages considérables dans de vastes régions.
重大灾害给大片 区带来巨大损失。
区带来巨大损失。
Les travailleurs agricoles gagnent aujourd'hui deux fois plus en moyenne qu'il y a quatre ans.
平均而言,现在农村 区工人
区工人 劳动所得比四年前多了50%。
劳动所得比四年前多了50%。
Des épidémies dans l'ensemble de la région sont tout à fait possibles.
很可能会爆发影响整个 区
区 疾病。
疾病。
Le feu s'est propagé sur 500 hectares, détruisant notamment des arbres et des arbustes précieux.
大火蔓延500公顷 面积,烧毁了珍贵
面积,烧毁了珍贵 树木
树木 灌木,并造成受灾
灌木,并造成受灾 区
区 其他损失。
其他损失。
Elle espère que dans le prochain rapport ces domaines bénéficieront d'une plus grande attention.
她希望 美尼
美尼 下次报告能更多
下次报告能更多 介绍农村
介绍农村 区
区 问题。
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

 的地方) région; zone
的地方) région; zoneNous avons pris la responsabilité d'une politique sans compromis dans les Balkans.
我们 为了巴尔干地区的一项不妥协政策而承担起这一责任的。
为了巴尔干地区的一项不妥协政策而承担起这一责任的。
Un certain nombre de femmes samoanes travaillent actuellement dans des organisations régionales.
许多萨摩亚妇女在地区组织任职。
On peut aujourd'hui qu'il existe une guerre dans l'ouest du pays.
人们可以说该国这个地区目前存在着战争。
C'est là un système qui pourrait aussi être appliqué dans d'autres régions du monde.
这一制度同样可以应用于世界其他地区。
Des juges ont été affectés à plus de 20 localités du pays.
现已向全国20多个地区派驻治 官。
官。
Les premiers districts dévolus étaient ceux où la criminalité et l'instabilité politique étaient les moindres.
首先移交的地区 那些
那些 少犯罪或政治不稳定问题的地区。
少犯罪或政治不稳定问题的地区。
D'autres, comme Baucau, Viqueque et Dili poseront de plus graves problèmes.
在包考、维克克和帝力等地区,将出现严峻得多的挑战。
Ces escortes sont assurées entre les zones qui sont encore considérées comme instables.
在 动荡不
动荡不 地区间的线路上,提供护送服务。
地区间的线路上,提供护送服务。
La dégradation des sols reste un grand problème dans de nombreuses zones de la planète.
土地退化

 世界上许多地区面对的一项挑战。
世界上许多地区面对的一项挑战。
Les mines en question ne figuraient sur aucun registre et nul n'en connaissait l'existence.
对于这一带地区,没有地雷记录,任何人都不知道存在着地雷。
L'arrêt de la Cour aura des répercussions sur les revendications maritimes dans cette zone.
法院宣布裁决时将对这个地区的海洋主张产生影响。
L'Europe orientale et l'Asie centrale restent les foyers de propagation de l'épidémie les plus actifs.
东欧和中亚

 世界上艾滋病毒-艾滋病蔓延速度最快的地区。
世界上艾滋病毒-艾滋病蔓延速度最快的地区。
Les Caraïbes figurent au deuxième rang mondial parmi les régions les plus touchées.
加勒比 世界上感染第二严重的地区。
世界上感染第二严重的地区。
La sécurité des habitants de la province n'est pas assurée de façon fiable et égale.
该地区全体居民并没有获得可靠和平等的 全。
全。
Une candidature seulement provient d'une Partie non visée à l'annexe I (région de l'Asie et du Pacifique).
只有一份申请来自非附件一缔约方(亚太地区)。
Les grandes catastrophes produisent des dommages considérables dans de vastes régions.
重 灾害给
灾害给 片地区带来巨
片地区带来巨 损失。
损失。
Les travailleurs agricoles gagnent aujourd'hui deux fois plus en moyenne qu'il y a quatre ans.
平均而言,现在农村地区工人的劳动所得比四年前多了50%。
Des épidémies dans l'ensemble de la région sont tout à fait possibles.
很可能会爆发影响整个地区的疾病。
Le feu s'est propagé sur 500 hectares, détruisant notamment des arbres et des arbustes précieux.
 火蔓延500公顷的面积,烧毁了珍贵的树木和灌木,并造成受灾地区的其他损失。
火蔓延500公顷的面积,烧毁了珍贵的树木和灌木,并造成受灾地区的其他损失。
Elle espère que dans le prochain rapport ces domaines bénéficieront d'une plus grande attention.
她希望亚美尼亚下次报告能更多地介绍农村地区的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 划分单位) préfecture
划分单位) préfectureNous avons pris la responsabilité d'une politique sans compromis dans les Balkans.
我们是为了巴尔干地区的一项不妥协

 承担起这一责任的。
承担起这一责任的。
Un certain nombre de femmes samoanes travaillent actuellement dans des organisations régionales.
许多萨摩亚妇女在地区组织任职。
On peut aujourd'hui qu'il existe une guerre dans l'ouest du pays.
人们可以说该国这个地区目前存在着战争。
C'est là un système qui pourrait aussi être appliqué dans d'autres régions du monde.
这一制度同样可以应用于世界其他地区。
Des juges ont été affectés à plus de 20 localités du pays.
现已向全国20多个地区派驻治 官。
官。
Les premiers districts dévolus étaient ceux où la criminalité et l'instabilité politique étaient les moindres.
首先移交的地区是那些较少犯罪或 治不稳定问题的地区。
治不稳定问题的地区。
D'autres, comme Baucau, Viqueque et Dili poseront de plus graves problèmes.
在包考、维克克和帝力等地区,将出现严峻得多的挑战。
Ces escortes sont assurées entre les zones qui sont encore considérées comme instables.
在 动荡不
动荡不 地区间的线路上,提供护送服务。
地区间的线路上,提供护送服务。
La dégradation des sols reste un grand problème dans de nombreuses zones de la planète.
土地

 然是世界上许多地区面对的一项挑战。
然是世界上许多地区面对的一项挑战。
Les mines en question ne figuraient sur aucun registre et nul n'en connaissait l'existence.
对于这一带地区,没有地雷记录,任何人都不知道存在着地雷。
L'arrêt de la Cour aura des répercussions sur les revendications maritimes dans cette zone.
法院宣布裁决时将对这个地区的海洋主张产生影响。
L'Europe orientale et l'Asie centrale restent les foyers de propagation de l'épidémie les plus actifs.
东欧和中亚 然是世界上艾滋病毒-艾滋病蔓延速度最快的地区。
然是世界上艾滋病毒-艾滋病蔓延速度最快的地区。
Les Caraïbes figurent au deuxième rang mondial parmi les régions les plus touchées.
加勒比是世界上感染第二严重的地区。
La sécurité des habitants de la province n'est pas assurée de façon fiable et égale.
该地区全体居民并没有获得可靠和平等的 全。
全。
Une candidature seulement provient d'une Partie non visée à l'annexe I (région de l'Asie et du Pacifique).
只有一份申请来自非附件一缔约方(亚太地区)。
Les grandes catastrophes produisent des dommages considérables dans de vastes régions.
重大灾害给大片地区带来巨大损失。
Les travailleurs agricoles gagnent aujourd'hui deux fois plus en moyenne qu'il y a quatre ans.
平均 言,现在农村地区工人的劳动所得比四年前多了50%。
言,现在农村地区工人的劳动所得比四年前多了50%。
Des épidémies dans l'ensemble de la région sont tout à fait possibles.
很可能会爆发影响整个地区的疾病。
Le feu s'est propagé sur 500 hectares, détruisant notamment des arbres et des arbustes précieux.
大火蔓延500公顷的面积,烧毁了珍贵的树木和灌木,并造成受灾地区的其他损失。
Elle espère que dans le prochain rapport ces domaines bénéficieront d'une plus grande attention.
她希望亚美尼亚下次报告能更多地介绍农村地区的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


 位) préfecture
位) préfectureNous avons pris la responsabilité d'une politique sans compromis dans les Balkans.
我们是为了巴尔干地区的一项不妥协政策而承担起这一责任的。
Un certain nombre de femmes samoanes travaillent actuellement dans des organisations régionales.
许多萨摩亚妇女在地区组织任职。
On peut aujourd'hui qu'il existe une guerre dans l'ouest du pays.
人们可以说该国这个地区目前存在着战争。
C'est là un système qui pourrait aussi être appliqué dans d'autres régions du monde.
这一制度同样可以应用于世界其他地区。
Des juges ont été affectés à plus de 20 localités du pays.
现已向全国20多个地区派驻治 官。
官。
Les premiers districts dévolus étaient ceux où la criminalité et l'instabilité politique étaient les moindres.
首先移交的地区是那些较少犯罪或政治不稳定问题的地区。
D'autres, comme Baucau, Viqueque et Dili poseront de plus graves problèmes.
在包考、维克克和帝力等地区,将出现严峻得多的挑战。
Ces escortes sont assurées entre les zones qui sont encore considérées comme instables.
在仍动荡不 地区间的线路上,提供护送服务。
地区间的线路上,提供护送服务。
La dégradation des sols reste un grand problème dans de nombreuses zones de la planète.
土地退化仍然是世界上许多地区面对的一项挑战。
Les mines en question ne figuraient sur aucun registre et nul n'en connaissait l'existence.
对于这一带地区,没有地雷记录,任何人都不知道存在着地雷。
L'arrêt de la Cour aura des répercussions sur les revendications maritimes dans cette zone.
法院宣布裁决时将对这个地区的海

 产生影响。
产生影响。
L'Europe orientale et l'Asie centrale restent les foyers de propagation de l'épidémie les plus actifs.
东欧和中亚仍然是世界上艾滋病毒-艾滋病蔓延速度最快的地区。
Les Caraïbes figurent au deuxième rang mondial parmi les régions les plus touchées.
加勒比是世界上感染第二严重的地区。
La sécurité des habitants de la province n'est pas assurée de façon fiable et égale.
该地区全体居民并没有获得可靠和平等的 全。
全。
Une candidature seulement provient d'une Partie non visée à l'annexe I (région de l'Asie et du Pacifique).
只有一份申请来自非附件一缔约方(亚太地区)。
Les grandes catastrophes produisent des dommages considérables dans de vastes régions.
重大灾害给大片地区带来巨大损失。
Les travailleurs agricoles gagnent aujourd'hui deux fois plus en moyenne qu'il y a quatre ans.
平均而言,现在农村地区工人的劳动所得比四年前多了50%。
Des épidémies dans l'ensemble de la région sont tout à fait possibles.
很可能会爆发影响整个地区的疾病。
Le feu s'est propagé sur 500 hectares, détruisant notamment des arbres et des arbustes précieux.
大火蔓延500公顷的面积,烧毁了珍贵的树木和灌木,并造成受灾地区的其他损失。
Elle espère que dans le prochain rapport ces domaines bénéficieront d'une plus grande attention.
她希望亚美尼亚下次报告能更多地介绍农村地区的问题。
声明:以上例句、词性 类均由互联网资源自动生成,部
类均由互联网资源自动生成,部 未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons pris la responsabilité d'une politique sans compromis dans les Balkans.
我们是为了巴尔干地区的一项不妥协政策而承担起这一责任的。
Un certain nombre de femmes samoanes travaillent actuellement dans des organisations régionales.
许多萨摩亚妇女在地区组织任职。
On peut aujourd'hui qu'il existe une guerre dans l'ouest du pays.
人们可以说该国这个地区目前存在着战争。
C'est là un système qui pourrait aussi être appliqué dans d'autres régions du monde.
这一制度同样可以应用于世界其他地区。
Des juges ont été affectés à plus de 20 localités du pays.
现已向全国20多个地区



 。
。
Les premiers districts dévolus étaient ceux où la criminalité et l'instabilité politique étaient les moindres.

 移交的地区是那些较少犯罪或政
移交的地区是那些较少犯罪或政 不稳定问题的地区。
不稳定问题的地区。
D'autres, comme Baucau, Viqueque et Dili poseront de plus graves problèmes.
在包考、维克克和帝力等地区,将出现严峻得多的挑战。
Ces escortes sont assurées entre les zones qui sont encore considérées comme instables.
在仍动荡不 地区间的线路上,提供护送服务。
地区间的线路上,提供护送服务。
La dégradation des sols reste un grand problème dans de nombreuses zones de la planète.
土地退化仍然是世界上许多地区面对的一项挑战。
Les mines en question ne figuraient sur aucun registre et nul n'en connaissait l'existence.
对于这一带地区,没有地雷记录,任何人都不知道存在着地雷。
L'arrêt de la Cour aura des répercussions sur les revendications maritimes dans cette zone.
法院宣布裁决时将对这个地区的海洋主张产生影响。
L'Europe orientale et l'Asie centrale restent les foyers de propagation de l'épidémie les plus actifs.
东欧和中亚仍然是世界上艾滋病毒-艾滋病蔓延速度最快的地区。
Les Caraïbes figurent au deuxième rang mondial parmi les régions les plus touchées.
加勒比是世界上感染第二严重的地区。
La sécurité des habitants de la province n'est pas assurée de façon fiable et égale.
该地区全体居民并没有获得可靠和平等的 全。
全。
Une candidature seulement provient d'une Partie non visée à l'annexe I (région de l'Asie et du Pacifique).
只有一份申请来自非附件一缔约方(亚太地区)。
Les grandes catastrophes produisent des dommages considérables dans de vastes régions.
重大灾害给大片地区带来巨大损失。
Les travailleurs agricoles gagnent aujourd'hui deux fois plus en moyenne qu'il y a quatre ans.
平均而言,现在农村地区工人的劳动所得比四年前多了50%。
Des épidémies dans l'ensemble de la région sont tout à fait possibles.
很可能会爆发影响整个地区的疾病。
Le feu s'est propagé sur 500 hectares, détruisant notamment des arbres et des arbustes précieux.
大火蔓延500公顷的面积,烧毁了珍贵的树木和灌木,并造成受灾地区的其他损失。
Elle espère que dans le prochain rapport ces domaines bénéficieront d'une plus grande attention.
她希望亚美尼亚下次报告能更多地介绍农村地区的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons pris la responsabilité d'une politique sans compromis dans les Balkans.
我们是为了巴尔干地区的一项不妥协政策而承担起这一责任的。
Un certain nombre de femmes samoanes travaillent actuellement dans des organisations régionales.
许多萨摩亚妇女在地区组织任职。
On peut aujourd'hui qu'il existe une guerre dans l'ouest du pays.
人们可以说该国这个地区目前存在着战争。
C'est là un système qui pourrait aussi être appliqué dans d'autres régions du monde.
这一制度同样可以应用于世界其他地区。
Des juges ont été affectés à plus de 20 localités du pays.
现已向全国20多个地区派


 。
。
Les premiers districts dévolus étaient ceux où la criminalité et l'instabilité politique étaient les moindres.
 先移交的地区是那些较少犯罪或政
先移交的地区是那些较少犯罪或政 不稳定问题的地区。
不稳定问题的地区。
D'autres, comme Baucau, Viqueque et Dili poseront de plus graves problèmes.
在包考、维克克和帝力等地区,将出现严峻得多的挑战。
Ces escortes sont assurées entre les zones qui sont encore considérées comme instables.
在仍动荡不 地区间的线路上,提供护送服务。
地区间的线路上,提供护送服务。
La dégradation des sols reste un grand problème dans de nombreuses zones de la planète.
土地退化仍然是世界上许多地区面对的一项挑战。
Les mines en question ne figuraient sur aucun registre et nul n'en connaissait l'existence.
对于这一带地区,没有地雷记录,任何人都不知道存在着地雷。
L'arrêt de la Cour aura des répercussions sur les revendications maritimes dans cette zone.
法院宣布裁决时将对这个地区的海洋主张产生影响。
L'Europe orientale et l'Asie centrale restent les foyers de propagation de l'épidémie les plus actifs.
东欧和中亚仍然是世界上艾滋病毒-艾滋病蔓延速度最快的地区。
Les Caraïbes figurent au deuxième rang mondial parmi les régions les plus touchées.
加勒比是世界上感染第二严重的地区。
La sécurité des habitants de la province n'est pas assurée de façon fiable et égale.
该地区全体居民并没有获得可靠和平等的 全。
全。
Une candidature seulement provient d'une Partie non visée à l'annexe I (région de l'Asie et du Pacifique).
只有一份申请来自非附件一缔约方(亚太地区)。
Les grandes catastrophes produisent des dommages considérables dans de vastes régions.
重大灾害给大片地区带来巨大损失。
Les travailleurs agricoles gagnent aujourd'hui deux fois plus en moyenne qu'il y a quatre ans.
平均而言,现在农村地区工人的劳动所得比四年前多了50%。
Des épidémies dans l'ensemble de la région sont tout à fait possibles.
很可能会爆发影响整个地区的疾病。
Le feu s'est propagé sur 500 hectares, détruisant notamment des arbres et des arbustes précieux.
大火蔓延500公顷的面积,烧毁了珍贵的树木和灌木,并造成受灾地区的其他损失。
Elle espère que dans le prochain rapport ces domaines bénéficieront d'une plus grande attention.
她希望亚美尼亚下次报告能更多地介绍农村地区的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 两家工厂在同一地区。
两家工厂在同一地区。Nous avons pris la responsabilité d'une politique sans compromis dans les Balkans.
我们是为了巴尔干地区的一项不妥协政策而承担起 一责任的。
一责任的。
Un certain nombre de femmes samoanes travaillent actuellement dans des organisations régionales.
许多萨摩亚妇女在地区组织任职。
On peut aujourd'hui qu'il existe une guerre dans l'ouest du pays.
人们可以说

 个地区目前存在着战争。
个地区目前存在着战争。
C'est là un système qui pourrait aussi être appliqué dans d'autres régions du monde.
 一制度同样可以应用于世界其他地区。
一制度同样可以应用于世界其他地区。
Des juges ont été affectés à plus de 20 localités du pays.
 已向全
已向全 20多个地区派驻治
20多个地区派驻治 官。
官。
Les premiers districts dévolus étaient ceux où la criminalité et l'instabilité politique étaient les moindres.
首先移交的地区是那些较少犯罪或政治不稳定问题的地区。
D'autres, comme Baucau, Viqueque et Dili poseront de plus graves problèmes.
在包考、维克克和帝力等地区,将

 峻得多的挑战。
峻得多的挑战。
Ces escortes sont assurées entre les zones qui sont encore considérées comme instables.
在仍动荡不 地区间的线路上,提供护送服务。
地区间的线路上,提供护送服务。
La dégradation des sols reste un grand problème dans de nombreuses zones de la planète.
土地退化仍然是世界上许多地区面对的一项挑战。
Les mines en question ne figuraient sur aucun registre et nul n'en connaissait l'existence.
对于 一带地区,没有地雷记录,任何人都不知道存在着地雷。
一带地区,没有地雷记录,任何人都不知道存在着地雷。
L'arrêt de la Cour aura des répercussions sur les revendications maritimes dans cette zone.
法院宣布裁决时将对 个地区的海洋主张产生影响。
个地区的海洋主张产生影响。
L'Europe orientale et l'Asie centrale restent les foyers de propagation de l'épidémie les plus actifs.
东欧和中亚仍然是世界上艾滋病毒-艾滋病蔓延速度最快的地区。
Les Caraïbes figurent au deuxième rang mondial parmi les régions les plus touchées.
加勒比是世界上感染第二 重的地区。
重的地区。
La sécurité des habitants de la province n'est pas assurée de façon fiable et égale.
 地区全体居民并没有获得可靠和平等的
地区全体居民并没有获得可靠和平等的 全。
全。
Une candidature seulement provient d'une Partie non visée à l'annexe I (région de l'Asie et du Pacifique).
只有一份申请来自非附件一缔约方(亚太地区)。
Les grandes catastrophes produisent des dommages considérables dans de vastes régions.
重大灾害给大片地区带来巨大损失。
Les travailleurs agricoles gagnent aujourd'hui deux fois plus en moyenne qu'il y a quatre ans.
平均而言, 在农村地区工人的劳动所得比四年前多了50%。
在农村地区工人的劳动所得比四年前多了50%。
Des épidémies dans l'ensemble de la région sont tout à fait possibles.
很可能会爆发影响整个地区的疾病。
Le feu s'est propagé sur 500 hectares, détruisant notamment des arbres et des arbustes précieux.
大火蔓延500公顷的面积,烧毁了珍贵的树木和灌木,并造成受灾地区的其他损失。
Elle espère que dans le prochain rapport ces domaines bénéficieront d'une plus grande attention.
她希望亚美尼亚下次报告能更多地介绍农村地区的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发 问题,欢迎向我们指正。
问题,欢迎向我们指正。