法语助手
  • 关闭

地下水库

添加到生词本

citerne enterrée www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le plan prévoit des mesures à moyen terme et à long terme, dont l'amélioration des sources existantes, le repérage de sites de forage potentiels et l'utilisation de hafirs (bassins souterrains recueillant les eaux de pluie), de barrages et de stations d'épuration des eaux usées.

该计划订立了中长期措施,包括改善现有水源,确定由非苏特派团开发利用潜在打井点,以及使用哈菲斯(储存雨水下水库)、水坝经污水处厂处收废水。

Le Brésil met en œuvre la technologie nucléaire en étroite collaboration avec ses partenaires du Mercosur, l'Argentine, le Paraguay et l'Uruguay, afin d'exploiter tout le potentiel de l'aquifère Guarani, qui est l'une des plus grandes réserves souterraines d'eau douce du monde et que partagent les quatre pays.

巴西同南锥体共同市场伙伴阿根廷、巴拉圭乌拉圭密切合作,应用核技术充分挖掘横跨四个国下水库潜力,它是世界上最大下淡水储备库之一。

S'inspirer des connaissances traditionnelles, que les communautés locales et les peuples autochtones ont élaborées dans leur interaction avec la nature, au cours des ans, s'est révélé être un moyen efficace de favoriser l'autosuffisance dans la lutte contre la désertification, par exemple en recueillant les eaux de pluie et en utilisant des réservoirs ou des citernes souterrains dans les zones arides et en veillant à la conservation de la biodiversité.

借鉴利用方社区土著人民长期与自然接触而积累传统知识,这已证明是自助应对荒漠化一个有效途径,比如,通过收蓄雨水,包括通过利用旱下水库或蓄水池来收蓄雨水,用于应对荒漠化;也是生物多样性保护一个有效途径。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地下水库 的法语例句

用户正在搜索


残杀, 残山, 残山剩水, 残生, 残酸, 残碎斑晶, 残碎斑状, 残损, 残效, 残屑,

相似单词


地下生的, 地下室, 地下水, 地下水坝, 地下水勘探者, 地下水库, 地下水生物学, 地下水位, 地下水值线, 地下隧道,
citerne enterrée www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le plan prévoit des mesures à moyen terme et à long terme, dont l'amélioration des sources existantes, le repérage de sites de forage potentiels et l'utilisation de hafirs (bassins souterrains recueillant les eaux de pluie), de barrages et de stations d'épuration des eaux usées.

该计划订立了中长期措施,包括改善现有水源,确定由非苏特派团开发利用的潜在打井点,以及使用哈菲斯(储存雨水的地下水库)、水坝经污水处理厂处理的回废水。

Le Brésil met en œuvre la technologie nucléaire en étroite collaboration avec ses partenaires du Mercosur, l'Argentine, le Paraguay et l'Uruguay, afin d'exploiter tout le potentiel de l'aquifère Guarani, qui est l'une des plus grandes réserves souterraines d'eau douce du monde et que partagent les quatre pays.

巴西同南锥体共同市场伙伴阿根廷、巴拉圭乌拉圭密切合作,应用核技术充分挖掘横跨四个国家的地下水库的潜力,它是世界上最大的地下淡水储备库之一。

S'inspirer des connaissances traditionnelles, que les communautés locales et les peuples autochtones ont élaborées dans leur interaction avec la nature, au cours des ans, s'est révélé être un moyen efficace de favoriser l'autosuffisance dans la lutte contre la désertification, par exemple en recueillant les eaux de pluie et en utilisant des réservoirs ou des citernes souterrains dans les zones arides et en veillant à la conservation de la biodiversité.

借鉴利用地方社区土著人民长期与自然接触而积累的传统知识,这已证明是自助应对荒漠化的一个有效途径,比如,通雨水,包括通利用旱地的地下水库水池来雨水,用于应对荒漠化;也是生物多样性保护的一个有效途径。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地下水库 的法语例句

用户正在搜索


残余尿, 残余气, 残余气体饱和度, 残余伸长, 残余体, 残余岩浆, 残余油, 残垣断壁, 残月, 残杂质的,

相似单词


地下生的, 地下室, 地下水, 地下水坝, 地下水勘探者, 地下水库, 地下水生物学, 地下水位, 地下水值线, 地下隧道,
citerne enterrée www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le plan prévoit des mesures à moyen terme et à long terme, dont l'amélioration des sources existantes, le repérage de sites de forage potentiels et l'utilisation de hafirs (bassins souterrains recueillant les eaux de pluie), de barrages et de stations d'épuration des eaux usées.

该计划订立了中长期措施,包括改善现有源,确定由非苏特派团开发利用的潜在打井点,以及使用哈菲斯(储存雨)、经污的回收废

Le Brésil met en œuvre la technologie nucléaire en étroite collaboration avec ses partenaires du Mercosur, l'Argentine, le Paraguay et l'Uruguay, afin d'exploiter tout le potentiel de l'aquifère Guarani, qui est l'une des plus grandes réserves souterraines d'eau douce du monde et que partagent les quatre pays.

巴西同南锥体共同市场伙伴阿根廷、巴拉圭乌拉圭密切合作,应用核技术充分挖掘横跨四个国家的的潜力,它是世界上最大的地储备之一。

S'inspirer des connaissances traditionnelles, que les communautés locales et les peuples autochtones ont élaborées dans leur interaction avec la nature, au cours des ans, s'est révélé être un moyen efficace de favoriser l'autosuffisance dans la lutte contre la désertification, par exemple en recueillant les eaux de pluie et en utilisant des réservoirs ou des citernes souterrains dans les zones arides et en veillant à la conservation de la biodiversité.

借鉴利用地方社区土著人民长期与自然接触而积累的传统知识,这已证明是自助应对荒漠化的一个有效途径,比如,通过收蓄雨,包括通过利用旱地的或蓄池来收蓄雨,用于应对荒漠化;也是生物多样性保护的一个有效途径。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地下水库 的法语例句

用户正在搜索


蚕箔, 蚕肠线, 蚕虫, 蚕蔟, 蚕的, 蚕的蜕皮, 蚕豆, 蚕豆(三王来朝节饼内的), 蚕豆黄, 蚕豆荚,

相似单词


地下生的, 地下室, 地下水, 地下水坝, 地下水勘探者, 地下水库, 地下水生物学, 地下水位, 地下水值线, 地下隧道,
citerne enterrée www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le plan prévoit des mesures à moyen terme et à long terme, dont l'amélioration des sources existantes, le repérage de sites de forage potentiels et l'utilisation de hafirs (bassins souterrains recueillant les eaux de pluie), de barrages et de stations d'épuration des eaux usées.

该计划订立了中长期措施,包括改善现有水源,确定由派团开发利用的潜在打井点,以及使用哈菲斯(储存雨水的地下水库)、水坝经污水处理厂处理的回收废水。

Le Brésil met en œuvre la technologie nucléaire en étroite collaboration avec ses partenaires du Mercosur, l'Argentine, le Paraguay et l'Uruguay, afin d'exploiter tout le potentiel de l'aquifère Guarani, qui est l'une des plus grandes réserves souterraines d'eau douce du monde et que partagent les quatre pays.

巴西同南锥体共同市场伙伴阿根廷、巴拉圭乌拉圭密切合作,应用核技术充分挖掘横跨四个国家的地下水库的潜力,它是世界上最大的地下淡水储备库之一。

S'inspirer des connaissances traditionnelles, que les communautés locales et les peuples autochtones ont élaborées dans leur interaction avec la nature, au cours des ans, s'est révélé être un moyen efficace de favoriser l'autosuffisance dans la lutte contre la désertification, par exemple en recueillant les eaux de pluie et en utilisant des réservoirs ou des citernes souterrains dans les zones arides et en veillant à la conservation de la biodiversité.

借鉴利用地方社区土著人民长期接触而积累的传统知识,这已证明是助应对荒漠化的一个有效途径,比如,通过收蓄雨水,包括通过利用旱地的地下水库或蓄水池来收蓄雨水,用于应对荒漠化;也是生物多样性保护的一个有效途径。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地下水库 的法语例句

用户正在搜索


蚕沙, 蚕砂, 蚕食, 蚕食鲸吞, 蚕食市场, 蚕矢汤, 蚕室, 蚕丝, 蚕丝业, 蚕蚁,

相似单词


地下生的, 地下室, 地下水, 地下水坝, 地下水勘探者, 地下水库, 地下水生物学, 地下水位, 地下水值线, 地下隧道,
citerne enterrée www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le plan prévoit des mesures à moyen terme et à long terme, dont l'amélioration des sources existantes, le repérage de sites de forage potentiels et l'utilisation de hafirs (bassins souterrains recueillant les eaux de pluie), de barrages et de stations d'épuration des eaux usées.

该计划订立了中长期措施,包括改善现有水源,确定由非苏特派团开发利用的潜在打井点,以及使用哈菲斯(储存雨水的地下水库)、水坝经污水处理厂处理的回收废水。

Le Brésil met en œuvre la technologie nucléaire en étroite collaboration avec ses partenaires du Mercosur, l'Argentine, le Paraguay et l'Uruguay, afin d'exploiter tout le potentiel de l'aquifère Guarani, qui est l'une des plus grandes réserves souterraines d'eau douce du monde et que partagent les quatre pays.

巴西同南锥体共同市场伙伴阿根廷、巴拉圭乌拉圭密切合作,应用核技术充分挖掘横跨四个国家的地下水库的潜力,它是世界上最大的地下淡水储备库之一。

S'inspirer des connaissances traditionnelles, que les communautés locales et les peuples autochtones ont élaborées dans leur interaction avec la nature, au cours des ans, s'est révélé être un moyen efficace de favoriser l'autosuffisance dans la lutte contre la désertification, par exemple en recueillant les eaux de pluie et en utilisant des réservoirs ou des citernes souterrains dans les zones arides et en veillant à la conservation de la biodiversité.

借鉴利用地方社区土著人民长期与自然接触而积累的传统知识,这已证明是自助应对荒漠化的一个有效途径,比收蓄雨水,包括利用旱地的地下水库或蓄水池来收蓄雨水,用于应对荒漠化;也是生物多样性保护的一个有效途径。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地下水库 的法语例句

用户正在搜索


惨案, 惨白, 惨白的, 惨败, 惨败<俗>, 惨变, 惨不忍睹, 惨不忍闻, 惨怛, 惨淡,

相似单词


地下生的, 地下室, 地下水, 地下水坝, 地下水勘探者, 地下水库, 地下水生物学, 地下水位, 地下水值线, 地下隧道,
citerne enterrée www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le plan prévoit des mesures à moyen terme et à long terme, dont l'amélioration des sources existantes, le repérage de sites de forage potentiels et l'utilisation de hafirs (bassins souterrains recueillant les eaux de pluie), de barrages et de stations d'épuration des eaux usées.

该计划订立了中长期措施,包括改善现有水源,确定由非苏特派团开发利的潜在打井点,以哈菲斯(储存雨水的地下水库)、水坝经污水处理厂处理的回收废水。

Le Brésil met en œuvre la technologie nucléaire en étroite collaboration avec ses partenaires du Mercosur, l'Argentine, le Paraguay et l'Uruguay, afin d'exploiter tout le potentiel de l'aquifère Guarani, qui est l'une des plus grandes réserves souterraines d'eau douce du monde et que partagent les quatre pays.

巴西同南锥体共同市场伙伴阿根廷、巴拉圭乌拉圭密切合作,应核技术充分挖掘横跨四个国家的地下水库的潜力,它是世界上最大的地下淡水储备库之

S'inspirer des connaissances traditionnelles, que les communautés locales et les peuples autochtones ont élaborées dans leur interaction avec la nature, au cours des ans, s'est révélé être un moyen efficace de favoriser l'autosuffisance dans la lutte contre la désertification, par exemple en recueillant les eaux de pluie et en utilisant des réservoirs ou des citernes souterrains dans les zones arides et en veillant à la conservation de la biodiversité.

地方社区土著人民长期与自然接触而积累的传统知识,这已证明是自助应对荒漠化的个有效途径,比如,通过收蓄雨水,包括通过利旱地的地下水库或蓄水池来收蓄雨水,于应对荒漠化;也是生物多样性保护的个有效途径。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地下水库 的法语例句

用户正在搜索


惨烈, 惨情, 惨然, 惨杀, 惨事, 惨死, 惨痛, 惨痛的教训, 惨无人道, 惨笑,

相似单词


地下生的, 地下室, 地下水, 地下水坝, 地下水勘探者, 地下水库, 地下水生物学, 地下水位, 地下水值线, 地下隧道,
citerne enterrée www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le plan prévoit des mesures à moyen terme et à long terme, dont l'amélioration des sources existantes, le repérage de sites de forage potentiels et l'utilisation de hafirs (bassins souterrains recueillant les eaux de pluie), de barrages et de stations d'épuration des eaux usées.

该计划订立了中长期措施,包括改善现有源,确定由非苏特派团开发利用潜在打井点,以及使用哈菲斯(储存雨地下)、经污回收废

Le Brésil met en œuvre la technologie nucléaire en étroite collaboration avec ses partenaires du Mercosur, l'Argentine, le Paraguay et l'Uruguay, afin d'exploiter tout le potentiel de l'aquifère Guarani, qui est l'une des plus grandes réserves souterraines d'eau douce du monde et que partagent les quatre pays.

巴西同南锥体共同市场伙伴阿根廷、巴拉圭乌拉圭密切合作,应用核技术充分挖掘横跨四个国家地下潜力,它是世界上最大地下淡储备之一。

S'inspirer des connaissances traditionnelles, que les communautés locales et les peuples autochtones ont élaborées dans leur interaction avec la nature, au cours des ans, s'est révélé être un moyen efficace de favoriser l'autosuffisance dans la lutte contre la désertification, par exemple en recueillant les eaux de pluie et en utilisant des réservoirs ou des citernes souterrains dans les zones arides et en veillant à la conservation de la biodiversité.

借鉴利用地方社区土著人民长期与自然接触而积累传统知识,这已证明是自助应对荒漠化一个有效途径,比如,通过收蓄雨,包括通过利用旱地地下或蓄池来收蓄雨,用于应对荒漠化;也是生物多样性保护一个有效途径。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地下水库 的法语例句

用户正在搜索


, 灿灿, 灿烂, 灿烂的, 灿烂的光辉, 灿烂的未来, 灿烂的阳光, 灿烂地, 灿烂夺目的色彩, 灿烂日照,

相似单词


地下生的, 地下室, 地下水, 地下水坝, 地下水勘探者, 地下水库, 地下水生物学, 地下水位, 地下水值线, 地下隧道,
citerne enterrée www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le plan prévoit des mesures à moyen terme et à long terme, dont l'amélioration des sources existantes, le repérage de sites de forage potentiels et l'utilisation de hafirs (bassins souterrains recueillant les eaux de pluie), de barrages et de stations d'épuration des eaux usées.

该计划订立了中长期措施,包括改善现有水源,确定由非苏特派团开发利用潜在打井点,以及使用哈菲斯(储存雨水地下水)、水坝经污水处理厂处理回收废水。

Le Brésil met en œuvre la technologie nucléaire en étroite collaboration avec ses partenaires du Mercosur, l'Argentine, le Paraguay et l'Uruguay, afin d'exploiter tout le potentiel de l'aquifère Guarani, qui est l'une des plus grandes réserves souterraines d'eau douce du monde et que partagent les quatre pays.

巴西同南锥体共同市场伙伴阿根廷、巴拉圭乌拉圭密切合作,应用核技术充分挖掘横跨四国家地下水潜力,它是世界上最大地下淡水储备

S'inspirer des connaissances traditionnelles, que les communautés locales et les peuples autochtones ont élaborées dans leur interaction avec la nature, au cours des ans, s'est révélé être un moyen efficace de favoriser l'autosuffisance dans la lutte contre la désertification, par exemple en recueillant les eaux de pluie et en utilisant des réservoirs ou des citernes souterrains dans les zones arides et en veillant à la conservation de la biodiversité.

借鉴利用地方社区土著人民长期与自然接触而积累传统知识,这已证明是自助应对荒漠化有效途径,比如,通过收蓄雨水,包括通过利用旱地地下水或蓄水池来收蓄雨水,用于应对荒漠化;也是生物多样性保护有效途径。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地下水库 的法语例句

用户正在搜索


仓促的, 仓促地, 仓促逃跑, 仓促完成的工作, 仓促完成的活儿, 仓促作出决定, 仓猝, 仓猝的, 仓单, 仓房,

相似单词


地下生的, 地下室, 地下水, 地下水坝, 地下水勘探者, 地下水库, 地下水生物学, 地下水位, 地下水值线, 地下隧道,
citerne enterrée www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le plan prévoit des mesures à moyen terme et à long terme, dont l'amélioration des sources existantes, le repérage de sites de forage potentiels et l'utilisation de hafirs (bassins souterrains recueillant les eaux de pluie), de barrages et de stations d'épuration des eaux usées.

该计划订立了中长期措施,包括改善现有水源,确定由非苏特派团开发利的潜在打井点,以及使斯(储存雨水的地下水)、水坝经污水处理厂处理的回收废水。

Le Brésil met en œuvre la technologie nucléaire en étroite collaboration avec ses partenaires du Mercosur, l'Argentine, le Paraguay et l'Uruguay, afin d'exploiter tout le potentiel de l'aquifère Guarani, qui est l'une des plus grandes réserves souterraines d'eau douce du monde et que partagent les quatre pays.

巴西同南锥体共同市场伙伴阿根廷、巴拉圭乌拉圭密切合作,应核技术充分挖掘横跨四个国家的地下水的潜力,它是世界上最大的地下淡水储备

S'inspirer des connaissances traditionnelles, que les communautés locales et les peuples autochtones ont élaborées dans leur interaction avec la nature, au cours des ans, s'est révélé être un moyen efficace de favoriser l'autosuffisance dans la lutte contre la désertification, par exemple en recueillant les eaux de pluie et en utilisant des réservoirs ou des citernes souterrains dans les zones arides et en veillant à la conservation de la biodiversité.

借鉴利地方社区土著人民长期与自然接触而积累的传统知识,这已证明是自助应对荒漠化的个有效途径,比如,通过收蓄雨水,包括通过利旱地的地下水或蓄水池来收蓄雨水,于应对荒漠化;也是生物多样性保护的个有效途径。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地下水库 的法语例句

用户正在搜索


仓库存货单, 仓库交货, 仓库库存, 仓库库存的更新, 仓库收据, 仓库至仓库, 仓库制度, 仓廪, 仓容, 仓室顶板,

相似单词


地下生的, 地下室, 地下水, 地下水坝, 地下水勘探者, 地下水库, 地下水生物学, 地下水位, 地下水值线, 地下隧道,