法语助手
  • 关闭

地下工作

添加到生词本

activité clandestin 法语 助 手

La liste inclut des travaux souterrains dans l'industrie minière et dans la construction d'installations souterraines et certains travaux agricoles.

清单中包括采矿业地下设施建设的地下工作以及一些农业工作

Il a également établi une liste des travaux souterrains à caractère sanitaire et d'autres services que les femmes sont autorisées à effectuer.

它还汇编了一份涉及允许妇女提供的卫生其他服务方面的地下工作清单。

L'achèvement des travaux sur les eaux souterraines transfrontières captives pourrait fournir une base utile à la poursuite de l'étude du sujet.

在今后的讨论中最好记住,完成关于封闭的越界地下水的工作或许会为今后的专题工作提供有用的基础。

Les personnes de plus de 18 ans et de moins de 21 ans ne peuvent travailler dans des mines souterraines sans un examen d'aptitude préalable.

以上、21岁以下的青年,如果尚未接受任何能力测验,不得要求从事任何地下工作

Il est, en outre, interdit d'affecter les femmes qui allaitent leur enfant à certaines tâches (travail à la tâche ou travail dans des mines souterraines).

此外,还哺乳的女工分配某些特定工作(机件工作地下采矿工作)。

Quant aux femmes qui allaitent leur enfant, elles ne doivent pas non plus travailler au contact du plomb ou de composés toxiques de ce dernier.

不得要求哺乳妇女在带有铅有毒复合物的环境地下环境中工作

Quant à la relation entre les travaux sur les eaux souterraines et ceux sur le pétrole et le gaz, les deux questions doivent être traitées séparément.

关于地下工作天然气工作之间的关系,刚果代表团承认,必须分开处理这两个问题。

En outre, les femmes n'occupent pas de postes à conditions de travail dangereuses ou pénibles (comme les travaux souterrains) et qui, en tant que tels, sont mieux rémunérés.

此外,妇女不从事有害或危险条件的工作,例如地下工作,因此这类工作的薪金水平较高。

De l'avis du Comité, la poursuite des travaux de surveillance des eaux souterraines entrepris précédemment et la collecte de données supplémentaires avant l'examen des possibilités d'assainissement sont justifiées.

专员小组认为,在考虑各种补救办法之前,科威特继续从事先前进行的地下水监测工作并收集额外的数据是适当的。

La Section des publications, alors que de gros travaux étaient en cours, poursuivait ses activités dans des locaux situés dans les sous-sols du bâtiment temporaire de la pelouse Nord.

在主要建设活动进行间,出版科继续在北草坪临时大楼内的地下第三层工作

Les femmes sont exclues de certains types d'activités pour des raisons de santé; il s'agit notamment du travail souterrain et de tout travail pouvant mettre en péril leur rôle de mère.

妇女由于健康原因被排除在某些类型的工作之外 ;其中尤其有地下工作可能危及他们担任母亲角色的工作

À l'issue du débat, la CDI a décidé de charger le Groupe de travail sur les eaux souterraines transfrontières d'examiner le projet d'articles à la lumière des discussions sur le sujet.

讨论结束时,委员会决定成立跨界地下水问题工作组,以便根据讨论的情况对条文草案进行审查。

Dans leurs observations, les membres de la Commission ont essentiellement mis l'accent sur les rapports qui existaient entre les travaux sur les eaux souterraines et ceux sur le pétrole et le gaz.

委员会委员的评论着重关注有关地下水的工作有关天然气的工作两者之间的关系问题。

Selon différentes sources, le taux de chômage en Croatie se situerait entre 18 et 20 %, y compris 4 % environ de travailleurs de l'économie parallèle qui ne jouissent pas de droits sociaux et économiques.

多方资料表明克罗地亚失业人口的比例在18%到20%之间,包括约4%在地下行业工作,没有社会经济权利的人。

Indépendamment de ceux qui devront déménager dans des locaux extérieurs, beaucoup de fonctionnaires et des services seront réinstallés dans le complexe du Siège pour libérer dans les sous-sols les locaux qui doivent être rénovés.

除了搬到场外地点,许多工作人员职能将在总部建筑群内迁移,以腾出地方、便于进行地下室翻修工作

Les travaux d'excavation menés par Israël autour et en dessous de la mosquée sainte Al-Aqsa et sa destruction volontaire de sites religieux, culturel et patrimoniaux d'Al Qods constituent une agression directe contre cette mosquée.

以色列在神圣的阿克萨清真寺周围地下的发掘工作以及蓄意毁坏圣城的宗教、文化遗产旧址,是直接对神圣的阿克萨清真寺的侵犯。

À moins que le Code n'en dispose autrement, il est interdit d'employer des femmes pour des travaux accomplis dans des conditions pénibles ou dangereuses, dans des tunnels souterrains, dans des mines ou pour d'autres travaux souterrains.

根据《劳工法》第241条,除非另有规定,否则分派女工在条件艰苦或有害健康的工作场所工作,或在井下巷道或矿井工作或从事其他形式的地下工作

En effet, au-delà des dissemblances qu'offrent ces ressources, il sait que les travaux consacrés aux eaux souterraines transfrontières pourraient rejaillir sur les travaux futurs de codification de la Commission concernant le pétrole et le gaz naturel.

尽管他也了解这些资源的差别,但承认说,有关跨界地下水的工作可能影响委员会关于天然气的将来编纂工作

Selon les dispositions du Ministère de l'énergie et des mines, les mineurs travaillant dans les mines souterraines de Trepca ont droit à un repas gratuit d'une valeur d'un euro et dont ils peuvent librement choisir le contenu.

根据能源矿产部,将为特雷普查地下矿井工作的工人按照每顿1欧元的标准提供免费食品,而且工人们可以自由选择他们想吃的。

Toutefois, en vertu de l'article 241, les personnes âgées de moins de 18 ans ne peuvent pas exercer un travail inapproprié, par exemple un travail sous terre, susceptible de nuire à leur santé, leur sécurité ou leur moralité.

但根据第241条,18岁以下的人不得从事不适当的工作,例如在地下工作,因为这对他们的健康、安全或精神有害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 地下工作 的法语例句

用户正在搜索


大学图书馆, 大学校长, 大学校长的, 大学学业, 大学医疗中心, 大学院长的, 大学院长的职衔或任期, 大学院长职衔或任期的, 大学专科文凭, 大雪,

相似单词


地下出版社(苏联的), 地下的, 地下的深处, 地下坟墓, 地下覆盖段, 地下工作, 地下宫殿, 地下管道, 地下河, 地下核试验,
activité clandestin 法语 助 手

La liste inclut des travaux souterrains dans l'industrie minière et dans la construction d'installations souterraines et certains travaux agricoles.

清单中包括采矿业和地下设施建设的地下以及一些农业

Il a également établi une liste des travaux souterrains à caractère sanitaire et d'autres services que les femmes sont autorisées à effectuer.

它还汇编了一份涉及允许妇女提供的卫生和其他服务方面的地下清单。

L'achèvement des travaux sur les eaux souterraines transfrontières captives pourrait fournir une base utile à la poursuite de l'étude du sujet.

在今后的讨论中最好记住,完成关于封闭的越界地下水的或许会为今后的专提供有用的基础。

Les personnes de plus de 18 ans et de moins de 21 ans ne peuvent travailler dans des mines souterraines sans un examen d'aptitude préalable.

以上、21岁以下的青年,如果尚未接受任何能力测验,不得要求从事任何地下

Il est, en outre, interdit d'affecter les femmes qui allaitent leur enfant à certaines tâches (travail à la tâche ou travail dans des mines souterraines).

此外,还禁止向哺乳的女分配某些特定(机件地下采矿)。

Quant aux femmes qui allaitent leur enfant, elles ne doivent pas non plus travailler au contact du plomb ou de composés toxiques de ce dernier.

不得要求哺乳妇女在带有铅和有毒复合物的环境和地下环境中

Quant à la relation entre les travaux sur les eaux souterraines et ceux sur le pétrole et le gaz, les deux questions doivent être traitées séparément.

关于地下与石油和天然气之间的关系,刚果代表团承认,必须分开处理这两个问

En outre, les femmes n'occupent pas de postes à conditions de travail dangereuses ou pénibles (comme les travaux souterrains) et qui, en tant que tels, sont mieux rémunérés.

此外,妇女不从事有害或危险条件的地下,因此这类的薪金水平较高。

De l'avis du Comité, la poursuite des travaux de surveillance des eaux souterraines entrepris précédemment et la collecte de données supplémentaires avant l'examen des possibilités d'assainissement sont justifiées.

专员小组认为,在考虑各种补救办法之前,科威特继续从事先前进行的地下水监测并收集额外的数据是适当的。

La Section des publications, alors que de gros travaux étaient en cours, poursuivait ses activités dans des locaux situés dans les sous-sols du bâtiment temporaire de la pelouse Nord.

在主要建设活动进行间,出版科继续在北草坪临时大楼内的地下第三层

Les femmes sont exclues de certains types d'activités pour des raisons de santé; il s'agit notamment du travail souterrain et de tout travail pouvant mettre en péril leur rôle de mère.

妇女由于健康原因被排除在某些类型的之外 ;其中尤其有地下和可能危及他们担任母亲角色的

À l'issue du débat, la CDI a décidé de charger le Groupe de travail sur les eaux souterraines transfrontières d'examiner le projet d'articles à la lumière des discussions sur le sujet.

讨论结束时,委员会决定成立跨界地下水问组,以便根据讨论的情况对条文草案进行审查。

Dans leurs observations, les membres de la Commission ont essentiellement mis l'accent sur les rapports qui existaient entre les travaux sur les eaux souterraines et ceux sur le pétrole et le gaz.

委员会委员的评论着重关注有关地下水的和有关石油和天然气的两者之间的关系问

Selon différentes sources, le taux de chômage en Croatie se situerait entre 18 et 20 %, y compris 4 % environ de travailleurs de l'économie parallèle qui ne jouissent pas de droits sociaux et économiques.

多方资料表明克罗地亚失业人口的比在18%到20%之间,包括约4%在地下行业,没有社会和经济权利的人。

Indépendamment de ceux qui devront déménager dans des locaux extérieurs, beaucoup de fonctionnaires et des services seront réinstallés dans le complexe du Siège pour libérer dans les sous-sols les locaux qui doivent être rénovés.

除了搬到场外地点,许多人员和职能将在总部建筑群内迁移,以腾出地方、便于进行地下室翻修

Les travaux d'excavation menés par Israël autour et en dessous de la mosquée sainte Al-Aqsa et sa destruction volontaire de sites religieux, culturel et patrimoniaux d'Al Qods constituent une agression directe contre cette mosquée.

以色列在神圣的阿克萨清真寺周围和地下的发掘以及蓄意毁坏圣城的宗教、文化和遗产旧址,是直接对神圣的阿克萨清真寺的侵犯。

À moins que le Code n'en dispose autrement, il est interdit d'employer des femmes pour des travaux accomplis dans des conditions pénibles ou dangereuses, dans des tunnels souterrains, dans des mines ou pour d'autres travaux souterrains.

根据《劳法》第241条,除非另有规定,否则禁止分派女在条件艰苦或有害健康的场所,或在井下巷道或矿井或从事其他形式的地下

En effet, au-delà des dissemblances qu'offrent ces ressources, il sait que les travaux consacrés aux eaux souterraines transfrontières pourraient rejaillir sur les travaux futurs de codification de la Commission concernant le pétrole et le gaz naturel.

尽管他也了解这些资源的差别,但承认说,有关跨界地下水的可能影响委员会关于石油和天然气的将来编纂

Selon les dispositions du Ministère de l'énergie et des mines, les mineurs travaillant dans les mines souterraines de Trepca ont droit à un repas gratuit d'une valeur d'un euro et dont ils peuvent librement choisir le contenu.

根据能源和矿产部,将为特雷普查地下矿井人按照每顿1欧元的标准提供免费食品,而且人们可以自由选择他们想吃的。

Toutefois, en vertu de l'article 241, les personnes âgées de moins de 18 ans ne peuvent pas exercer un travail inapproprié, par exemple un travail sous terre, susceptible de nuire à leur santé, leur sécurité ou leur moralité.

但根据第241条,18岁以下的人不得从事不适当的如在地下,因为这对他们的健康、安全或精神有害。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地下工作 的法语例句

用户正在搜索


大衆, 大衆化, 大衆化歌曲, 大周天, 大主教, 大专院校, 大转轮, 大篆, 大庄稼, 大装载量船,

相似单词


地下出版社(苏联的), 地下的, 地下的深处, 地下坟墓, 地下覆盖段, 地下工作, 地下宫殿, 地下管道, 地下河, 地下核试验,
activité clandestin 法语 助 手

La liste inclut des travaux souterrains dans l'industrie minière et dans la construction d'installations souterraines et certains travaux agricoles.

清单中包括采矿业和地下设施建设地下工作以及一些农业工作

Il a également établi une liste des travaux souterrains à caractère sanitaire et d'autres services que les femmes sont autorisées à effectuer.

它还汇编了一份涉及允许妇女提供卫生和其他服务地下工作清单。

L'achèvement des travaux sur les eaux souterraines transfrontières captives pourrait fournir une base utile à la poursuite de l'étude du sujet.

在今后讨论中最好记住,完成关于封闭越界地下工作或许会为今后专题工作提供有用基础。

Les personnes de plus de 18 ans et de moins de 21 ans ne peuvent travailler dans des mines souterraines sans un examen d'aptitude préalable.

以上、21岁以下青年,如果尚未接受任何能力测验,不得要求任何地下工作

Il est, en outre, interdit d'affecter les femmes qui allaitent leur enfant à certaines tâches (travail à la tâche ou travail dans des mines souterraines).

此外,还禁止向哺乳女工分配某些特定工作(机件工作地下采矿工作)。

Quant aux femmes qui allaitent leur enfant, elles ne doivent pas non plus travailler au contact du plomb ou de composés toxiques de ce dernier.

不得要求哺乳妇女在带有铅和有毒复合物环境和地下环境中工作

Quant à la relation entre les travaux sur les eaux souterraines et ceux sur le pétrole et le gaz, les deux questions doivent être traitées séparément.

关于地下工作与石油和天然气工作之间关系,刚果代表团承认,必须分开处理这两个问题。

En outre, les femmes n'occupent pas de postes à conditions de travail dangereuses ou pénibles (comme les travaux souterrains) et qui, en tant que tels, sont mieux rémunérés.

此外,妇女不有害或危险条件工作,例如地下工作,因此这类工作薪金水平较高。

De l'avis du Comité, la poursuite des travaux de surveillance des eaux souterraines entrepris précédemment et la collecte de données supplémentaires avant l'examen des possibilités d'assainissement sont justifiées.

专员小组认为,在考虑各种补救办法之前,科威特继先前进行地下水监测工作并收集额外数据是适当

La Section des publications, alors que de gros travaux étaient en cours, poursuivait ses activités dans des locaux situés dans les sous-sols du bâtiment temporaire de la pelouse Nord.

在主要建设活动进行间,出版科继在北草坪临时大楼内地下第三层工作

Les femmes sont exclues de certains types d'activités pour des raisons de santé; il s'agit notamment du travail souterrain et de tout travail pouvant mettre en péril leur rôle de mère.

妇女由于健康原因被排除在某些类型工作之外 ;其中尤其有地下工作和可能危及他们担任母亲角色工作

À l'issue du débat, la CDI a décidé de charger le Groupe de travail sur les eaux souterraines transfrontières d'examiner le projet d'articles à la lumière des discussions sur le sujet.

讨论结束时,委员会决定成立跨界地下水问题工作组,以便根据讨论情况对条文草案进行审查。

Dans leurs observations, les membres de la Commission ont essentiellement mis l'accent sur les rapports qui existaient entre les travaux sur les eaux souterraines et ceux sur le pétrole et le gaz.

委员会委员评论着重关注有关地下工作和有关石油和天然气工作两者之间关系问题。

Selon différentes sources, le taux de chômage en Croatie se situerait entre 18 et 20 %, y compris 4 % environ de travailleurs de l'économie parallèle qui ne jouissent pas de droits sociaux et économiques.

资料表明克罗地亚失业人口比例在18%到20%之间,包括约4%在地下行业工作,没有社会和经济权利人。

Indépendamment de ceux qui devront déménager dans des locaux extérieurs, beaucoup de fonctionnaires et des services seront réinstallés dans le complexe du Siège pour libérer dans les sous-sols les locaux qui doivent être rénovés.

除了搬到场外地点,许多工作人员和职能将在总部建筑群内迁移,以腾出地、便于进行地下室翻修工作

Les travaux d'excavation menés par Israël autour et en dessous de la mosquée sainte Al-Aqsa et sa destruction volontaire de sites religieux, culturel et patrimoniaux d'Al Qods constituent une agression directe contre cette mosquée.

以色列在神圣阿克萨清真寺周围和地下发掘工作以及蓄意毁坏圣城宗教、文化和遗产旧址,是直接对神圣阿克萨清真寺侵犯。

À moins que le Code n'en dispose autrement, il est interdit d'employer des femmes pour des travaux accomplis dans des conditions pénibles ou dangereuses, dans des tunnels souterrains, dans des mines ou pour d'autres travaux souterrains.

根据《劳工法》第241条,除非另有规定,否则禁止分派女工在条件艰苦或有害健康工作场所工作,或在井下巷道或矿井工作其他形式地下工作

En effet, au-delà des dissemblances qu'offrent ces ressources, il sait que les travaux consacrés aux eaux souterraines transfrontières pourraient rejaillir sur les travaux futurs de codification de la Commission concernant le pétrole et le gaz naturel.

尽管他也了解这些资源差别,但承认说,有关跨界地下工作可能影响委员会关于石油和天然气将来编纂工作

Selon les dispositions du Ministère de l'énergie et des mines, les mineurs travaillant dans les mines souterraines de Trepca ont droit à un repas gratuit d'une valeur d'un euro et dont ils peuvent librement choisir le contenu.

根据能源和矿产部,将为特雷普查地下矿井工作工人按照每顿1欧元标准提供免费食品,而且工人们可以自由选择他们想吃

Toutefois, en vertu de l'article 241, les personnes âgées de moins de 18 ans ne peuvent pas exercer un travail inapproprié, par exemple un travail sous terre, susceptible de nuire à leur santé, leur sécurité ou leur moralité.

但根据第241条,18岁以下人不得不适当工作,例如在地下工作,因为这对他们健康、安全或精神有害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地下工作 的法语例句

用户正在搜索


大自然的壮丽, 大字报, 大宗, 大宗货物运输, 大宗款项, 大总统, 大足盘菌属, 大足趾, 大族, 大族系的,

相似单词


地下出版社(苏联的), 地下的, 地下的深处, 地下坟墓, 地下覆盖段, 地下工作, 地下宫殿, 地下管道, 地下河, 地下核试验,
activité clandestin 法语 助 手

La liste inclut des travaux souterrains dans l'industrie minière et dans la construction d'installations souterraines et certains travaux agricoles.

清单中包括采矿业和地下设施建设地下以及一些农业

Il a également établi une liste des travaux souterrains à caractère sanitaire et d'autres services que les femmes sont autorisées à effectuer.

它还汇编了一份涉及允许妇女提供卫生和其他服务方面地下清单。

L'achèvement des travaux sur les eaux souterraines transfrontières captives pourrait fournir une base utile à la poursuite de l'étude du sujet.

在今后讨论中最好记住,完成关于封闭越界地下或许会为今后提供有用基础。

Les personnes de plus de 18 ans et de moins de 21 ans ne peuvent travailler dans des mines souterraines sans un examen d'aptitude préalable.

以上、21岁以下青年,如果尚未接受任何能力测验,不得要求从事任何地下

Il est, en outre, interdit d'affecter les femmes qui allaitent leur enfant à certaines tâches (travail à la tâche ou travail dans des mines souterraines).

此外,还禁止向哺乳分配某些特定(机件地下采矿)。

Quant aux femmes qui allaitent leur enfant, elles ne doivent pas non plus travailler au contact du plomb ou de composés toxiques de ce dernier.

不得要求哺乳妇女在带有铅和有毒复合物环境和地下环境中

Quant à la relation entre les travaux sur les eaux souterraines et ceux sur le pétrole et le gaz, les deux questions doivent être traitées séparément.

关于地下与石油和天然气之间关系,刚果代表团承认,必须分开处理这两个问

En outre, les femmes n'occupent pas de postes à conditions de travail dangereuses ou pénibles (comme les travaux souterrains) et qui, en tant que tels, sont mieux rémunérés.

此外,妇女不从事有害或危险条件,例如地下,因此这类薪金水平较高。

De l'avis du Comité, la poursuite des travaux de surveillance des eaux souterraines entrepris précédemment et la collecte de données supplémentaires avant l'examen des possibilités d'assainissement sont justifiées.

专员小组认为,在考虑各种补救办法之前,科威特继续从事先前进行地下水监测并收集额外数据是适当

La Section des publications, alors que de gros travaux étaient en cours, poursuivait ses activités dans des locaux situés dans les sous-sols du bâtiment temporaire de la pelouse Nord.

在主要建设活动进行间,出版科继续在北草坪临时大楼内地下第三层

Les femmes sont exclues de certains types d'activités pour des raisons de santé; il s'agit notamment du travail souterrain et de tout travail pouvant mettre en péril leur rôle de mère.

妇女由于健康原因被排除在某些类型之外 ;其中尤其有地下和可能危及他们担任母亲角色

À l'issue du débat, la CDI a décidé de charger le Groupe de travail sur les eaux souterraines transfrontières d'examiner le projet d'articles à la lumière des discussions sur le sujet.

讨论结束时,委员会决定成立跨界地下水问组,以便根据讨论情况对条文草案进行审查。

Dans leurs observations, les membres de la Commission ont essentiellement mis l'accent sur les rapports qui existaient entre les travaux sur les eaux souterraines et ceux sur le pétrole et le gaz.

委员会委员评论着重关注有关地下和有关石油和天然气两者之间关系问

Selon différentes sources, le taux de chômage en Croatie se situerait entre 18 et 20 %, y compris 4 % environ de travailleurs de l'économie parallèle qui ne jouissent pas de droits sociaux et économiques.

多方资料表明克罗地亚失业人口比例在18%到20%之间,包括约4%在地下行业,没有社会和经济权利人。

Indépendamment de ceux qui devront déménager dans des locaux extérieurs, beaucoup de fonctionnaires et des services seront réinstallés dans le complexe du Siège pour libérer dans les sous-sols les locaux qui doivent être rénovés.

除了搬到场外地点,许多人员和职能将在总部建筑群内迁移,以腾出地方、便于进行地下室翻修

Les travaux d'excavation menés par Israël autour et en dessous de la mosquée sainte Al-Aqsa et sa destruction volontaire de sites religieux, culturel et patrimoniaux d'Al Qods constituent une agression directe contre cette mosquée.

以色列在神圣阿克萨清真寺周围和地下发掘以及蓄意毁坏圣城宗教、文化和遗产旧址,是直接对神圣阿克萨清真寺侵犯。

À moins que le Code n'en dispose autrement, il est interdit d'employer des femmes pour des travaux accomplis dans des conditions pénibles ou dangereuses, dans des tunnels souterrains, dans des mines ou pour d'autres travaux souterrains.

根据《劳法》第241条,除非另有规定,否则禁止分派女在条件艰苦或有害健康场所,或在井下巷道或矿井或从事其他形式地下

En effet, au-delà des dissemblances qu'offrent ces ressources, il sait que les travaux consacrés aux eaux souterraines transfrontières pourraient rejaillir sur les travaux futurs de codification de la Commission concernant le pétrole et le gaz naturel.

尽管他也了解这些资源差别,但承认说,有关跨界地下可能影响委员会关于石油和天然气将来编纂

Selon les dispositions du Ministère de l'énergie et des mines, les mineurs travaillant dans les mines souterraines de Trepca ont droit à un repas gratuit d'une valeur d'un euro et dont ils peuvent librement choisir le contenu.

根据能源和矿产部,将为特雷普查地下矿井人按照每顿1欧元标准提供免费食品,而且人们可以自由选择他们想吃

Toutefois, en vertu de l'article 241, les personnes âgées de moins de 18 ans ne peuvent pas exercer un travail inapproprié, par exemple un travail sous terre, susceptible de nuire à leur santé, leur sécurité ou leur moralité.

但根据第241条,18岁以下人不得从事不适当,例如在地下,因为这对他们健康、安全或精神有害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地下工作 的法语例句

用户正在搜索


呆板的动作, 呆板的文笔, 呆笨, 呆笨的, 呆立不动, 呆若木鸡, 呆傻, 呆视, 呆头呆脑, 呆头呆脑的人,

相似单词


地下出版社(苏联的), 地下的, 地下的深处, 地下坟墓, 地下覆盖段, 地下工作, 地下宫殿, 地下管道, 地下河, 地下核试验,
activité clandestin 法语 助 手

La liste inclut des travaux souterrains dans l'industrie minière et dans la construction d'installations souterraines et certains travaux agricoles.

清单包括采矿业和地下设施建设的地下以及一些农业

Il a également établi une liste des travaux souterrains à caractère sanitaire et d'autres services que les femmes sont autorisées à effectuer.

它还汇编了一份涉及允许妇女提供的卫生和其他服务方面的地下清单。

L'achèvement des travaux sur les eaux souterraines transfrontières captives pourrait fournir une base utile à la poursuite de l'étude du sujet.

在今后的讨论最好记住,完成关于封闭的越界地下水的或许会为今后的专题提供有用的基础。

Les personnes de plus de 18 ans et de moins de 21 ans ne peuvent travailler dans des mines souterraines sans un examen d'aptitude préalable.

以上、21岁以下的青年,如果尚未接受任何能力测验,不得要求从事任何地下

Il est, en outre, interdit d'affecter les femmes qui allaitent leur enfant à certaines tâches (travail à la tâche ou travail dans des mines souterraines).

此外,还禁止向哺乳的女分配某些(机件地下采矿)。

Quant aux femmes qui allaitent leur enfant, elles ne doivent pas non plus travailler au contact du plomb ou de composés toxiques de ce dernier.

不得要求哺乳妇女在带有铅和有毒复合物的地下

Quant à la relation entre les travaux sur les eaux souterraines et ceux sur le pétrole et le gaz, les deux questions doivent être traitées séparément.

关于地下与石油和天然气之间的关系,刚果代表团承认,必须分开处理这两个问题。

En outre, les femmes n'occupent pas de postes à conditions de travail dangereuses ou pénibles (comme les travaux souterrains) et qui, en tant que tels, sont mieux rémunérés.

此外,妇女不从事有害或危险条件的,例如地下,因此这类的薪金水平较高。

De l'avis du Comité, la poursuite des travaux de surveillance des eaux souterraines entrepris précédemment et la collecte de données supplémentaires avant l'examen des possibilités d'assainissement sont justifiées.

专员小组认为,在考虑各种补救办法之前,科威继续从事先前进行的地下水监测并收集额外的数据是适当的。

La Section des publications, alors que de gros travaux étaient en cours, poursuivait ses activités dans des locaux situés dans les sous-sols du bâtiment temporaire de la pelouse Nord.

在主要建设活动进行间,出版科继续在北草坪临时大楼内的地下第三层

Les femmes sont exclues de certains types d'activités pour des raisons de santé; il s'agit notamment du travail souterrain et de tout travail pouvant mettre en péril leur rôle de mère.

妇女由于健康原因被排除在某些类型的之外 ;其尤其有地下和可能危及他们担任母亲角色的

À l'issue du débat, la CDI a décidé de charger le Groupe de travail sur les eaux souterraines transfrontières d'examiner le projet d'articles à la lumière des discussions sur le sujet.

讨论结束时,委员会决成立跨界地下水问题组,以便根据讨论的情况对条文草案进行审查。

Dans leurs observations, les membres de la Commission ont essentiellement mis l'accent sur les rapports qui existaient entre les travaux sur les eaux souterraines et ceux sur le pétrole et le gaz.

委员会委员的评论着重关注有关地下水的和有关石油和天然气的两者之间的关系问题。

Selon différentes sources, le taux de chômage en Croatie se situerait entre 18 et 20 %, y compris 4 % environ de travailleurs de l'économie parallèle qui ne jouissent pas de droits sociaux et économiques.

多方资料表明克罗地亚失业人口的比例在18%到20%之间,包括约4%在地下行业,没有社会和经济权利的人。

Indépendamment de ceux qui devront déménager dans des locaux extérieurs, beaucoup de fonctionnaires et des services seront réinstallés dans le complexe du Siège pour libérer dans les sous-sols les locaux qui doivent être rénovés.

除了搬到场外地点,许多人员和职能将在总部建筑群内迁移,以腾出地方、便于进行地下室翻修

Les travaux d'excavation menés par Israël autour et en dessous de la mosquée sainte Al-Aqsa et sa destruction volontaire de sites religieux, culturel et patrimoniaux d'Al Qods constituent une agression directe contre cette mosquée.

以色列在神圣的阿克萨清真寺周围和地下的发掘以及蓄意毁坏圣城的宗教、文化和遗产旧址,是直接对神圣的阿克萨清真寺的侵犯。

À moins que le Code n'en dispose autrement, il est interdit d'employer des femmes pour des travaux accomplis dans des conditions pénibles ou dangereuses, dans des tunnels souterrains, dans des mines ou pour d'autres travaux souterrains.

根据《劳法》第241条,除非另有规,否则禁止分派女在条件艰苦或有害健康的场所,或在井下巷道或矿井或从事其他形式的地下

En effet, au-delà des dissemblances qu'offrent ces ressources, il sait que les travaux consacrés aux eaux souterraines transfrontières pourraient rejaillir sur les travaux futurs de codification de la Commission concernant le pétrole et le gaz naturel.

尽管他也了解这些资源的差别,但承认说,有关跨界地下水的可能影响委员会关于石油和天然气的将来编纂

Selon les dispositions du Ministère de l'énergie et des mines, les mineurs travaillant dans les mines souterraines de Trepca ont droit à un repas gratuit d'une valeur d'un euro et dont ils peuvent librement choisir le contenu.

根据能源和矿产部,将为雷普查地下矿井人按照每顿1欧元的标准提供免费食品,而且人们可以自由选择他们想吃的。

Toutefois, en vertu de l'article 241, les personnes âgées de moins de 18 ans ne peuvent pas exercer un travail inapproprié, par exemple un travail sous terre, susceptible de nuire à leur santé, leur sécurité ou leur moralité.

但根据第241条,18岁以下的人不得从事不适当的,例如在地下,因为这对他们的健康、安全或精神有害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地下工作 的法语例句

用户正在搜索


呆滞的面孔, 呆滞的目光, 呆滞地, 呆滞市场, 呆滞无神的目光, 呆滞无神的眼睛, 呆住, 呆住的目光, 呆子, 呆足贝属,

相似单词


地下出版社(苏联的), 地下的, 地下的深处, 地下坟墓, 地下覆盖段, 地下工作, 地下宫殿, 地下管道, 地下河, 地下核试验,
activité clandestin 法语 助 手

La liste inclut des travaux souterrains dans l'industrie minière et dans la construction d'installations souterraines et certains travaux agricoles.

单中包括采矿业和设施建设的工作以及一些农业工作

Il a également établi une liste des travaux souterrains à caractère sanitaire et d'autres services que les femmes sont autorisées à effectuer.

它还汇编了一份涉及允许妇女提供的卫生和其他服务方面的工作单。

L'achèvement des travaux sur les eaux souterraines transfrontières captives pourrait fournir une base utile à la poursuite de l'étude du sujet.

在今后的讨论中最好记住,完成关于封闭的越界水的工作或许会为今后的专题工作提供有用的基础。

Les personnes de plus de 18 ans et de moins de 21 ans ne peuvent travailler dans des mines souterraines sans un examen d'aptitude préalable.

以上、21岁以的青年,如果尚未接受任何能力测验,不得要求从事任何工作

Il est, en outre, interdit d'affecter les femmes qui allaitent leur enfant à certaines tâches (travail à la tâche ou travail dans des mines souterraines).

此外,还禁止向哺乳的女工分配某些特定工作(机件工作采矿工作)。

Quant aux femmes qui allaitent leur enfant, elles ne doivent pas non plus travailler au contact du plomb ou de composés toxiques de ce dernier.

不得要求哺乳妇女在带有铅和有毒复合物的环境和环境中工作

Quant à la relation entre les travaux sur les eaux souterraines et ceux sur le pétrole et le gaz, les deux questions doivent être traitées séparément.

关于工作与石油和天然气工作之间的关系,刚果代表团承认,必须分开处理这两个问题。

En outre, les femmes n'occupent pas de postes à conditions de travail dangereuses ou pénibles (comme les travaux souterrains) et qui, en tant que tels, sont mieux rémunérés.

此外,妇女不从事有害或危险条件的工作,例如工作,因此这类工作的薪金水平较高。

De l'avis du Comité, la poursuite des travaux de surveillance des eaux souterraines entrepris précédemment et la collecte de données supplémentaires avant l'examen des possibilités d'assainissement sont justifiées.

专员小组认为,在考虑各种补救办法之前,科威特继续从事先前进行的水监测工作并收集额外的数据是适当的。

La Section des publications, alors que de gros travaux étaient en cours, poursuivait ses activités dans des locaux situés dans les sous-sols du bâtiment temporaire de la pelouse Nord.

在主要建设活动进行间,出版科继续在北草坪临时大楼内的三层工作

Les femmes sont exclues de certains types d'activités pour des raisons de santé; il s'agit notamment du travail souterrain et de tout travail pouvant mettre en péril leur rôle de mère.

妇女由于健康原因被排除在某些类型的工作之外 ;其中尤其有工作和可能危及他们担任母亲角色的工作

À l'issue du débat, la CDI a décidé de charger le Groupe de travail sur les eaux souterraines transfrontières d'examiner le projet d'articles à la lumière des discussions sur le sujet.

讨论结束时,委员会决定成立跨界水问题工作组,以便根据讨论的情况对条文草案进行审查。

Dans leurs observations, les membres de la Commission ont essentiellement mis l'accent sur les rapports qui existaient entre les travaux sur les eaux souterraines et ceux sur le pétrole et le gaz.

委员会委员的评论着重关注有关水的工作和有关石油和天然气的工作两者之间的关系问题。

Selon différentes sources, le taux de chômage en Croatie se situerait entre 18 et 20 %, y compris 4 % environ de travailleurs de l'économie parallèle qui ne jouissent pas de droits sociaux et économiques.

多方资料表明克罗亚失业人口的比例在18%到20%之间,包括约4%在行业工作,没有社会和经济权利的人。

Indépendamment de ceux qui devront déménager dans des locaux extérieurs, beaucoup de fonctionnaires et des services seront réinstallés dans le complexe du Siège pour libérer dans les sous-sols les locaux qui doivent être rénovés.

除了搬到场外点,许多工作人员和职能将在总部建筑群内迁移,以腾出方、便于进行室翻修工作

Les travaux d'excavation menés par Israël autour et en dessous de la mosquée sainte Al-Aqsa et sa destruction volontaire de sites religieux, culturel et patrimoniaux d'Al Qods constituent une agression directe contre cette mosquée.

以色列在神圣的阿克萨真寺周围和的发掘工作以及蓄意毁坏圣城的宗教、文化和遗产旧址,是直接对神圣的阿克萨真寺的侵犯。

À moins que le Code n'en dispose autrement, il est interdit d'employer des femmes pour des travaux accomplis dans des conditions pénibles ou dangereuses, dans des tunnels souterrains, dans des mines ou pour d'autres travaux souterrains.

根据《劳工法》241条,除非另有规定,否则禁止分派女工在条件艰苦或有害健康的工作场所工作,或在井巷道或矿井工作或从事其他形式的工作

En effet, au-delà des dissemblances qu'offrent ces ressources, il sait que les travaux consacrés aux eaux souterraines transfrontières pourraient rejaillir sur les travaux futurs de codification de la Commission concernant le pétrole et le gaz naturel.

尽管他也了解这些资源的差别,但承认说,有关跨界水的工作可能影响委员会关于石油和天然气的将来编纂工作

Selon les dispositions du Ministère de l'énergie et des mines, les mineurs travaillant dans les mines souterraines de Trepca ont droit à un repas gratuit d'une valeur d'un euro et dont ils peuvent librement choisir le contenu.

根据能源和矿产部,将为特雷普查矿井工作的工人按照每顿1欧元的标准提供免费食品,而且工人们可以自由选择他们想吃的。

Toutefois, en vertu de l'article 241, les personnes âgées de moins de 18 ans ne peuvent pas exercer un travail inapproprié, par exemple un travail sous terre, susceptible de nuire à leur santé, leur sécurité ou leur moralité.

但根据241条,18岁以的人不得从事不适当的工作,例如在工作,因为这对他们的健康、安全或精神有害。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地下工作 的法语例句

用户正在搜索


逮捕令, 逮捕谋反者, 逮捕嫌疑犯, 逮捕一名歹徒, 逮捕证, 逮住, 逮住<俗>, 傣剧, 傣族, ,

相似单词


地下出版社(苏联的), 地下的, 地下的深处, 地下坟墓, 地下覆盖段, 地下工作, 地下宫殿, 地下管道, 地下河, 地下核试验,
activité clandestin 法语 助 手

La liste inclut des travaux souterrains dans l'industrie minière et dans la construction d'installations souterraines et certains travaux agricoles.

清单中包括采矿业和地下设施建设的地下工作以及一些农业工作

Il a également établi une liste des travaux souterrains à caractère sanitaire et d'autres services que les femmes sont autorisées à effectuer.

它还汇编了一份涉及允许妇女提供的卫生和其他服务方面的地下工作清单。

L'achèvement des travaux sur les eaux souterraines transfrontières captives pourrait fournir une base utile à la poursuite de l'étude du sujet.

今后的讨论中最好记住,完成关于封闭的越界地下水的工作或许会为今后的专题工作提供有用的基础。

Les personnes de plus de 18 ans et de moins de 21 ans ne peuvent travailler dans des mines souterraines sans un examen d'aptitude préalable.

以上、21岁以下的青年,如果尚未接受任何能力测验,不从事任何地下工作

Il est, en outre, interdit d'affecter les femmes qui allaitent leur enfant à certaines tâches (travail à la tâche ou travail dans des mines souterraines).

此外,还禁止向哺乳的女工分配某些特定工作(机件工作地下采矿工作)。

Quant aux femmes qui allaitent leur enfant, elles ne doivent pas non plus travailler au contact du plomb ou de composés toxiques de ce dernier.

哺乳妇女有铅和有毒复合物的环境和地下环境中工作

Quant à la relation entre les travaux sur les eaux souterraines et ceux sur le pétrole et le gaz, les deux questions doivent être traitées séparément.

关于地下工作与石油和天然气工作之间的关系,刚果代表团承认,必须分开处理这两个问题。

En outre, les femmes n'occupent pas de postes à conditions de travail dangereuses ou pénibles (comme les travaux souterrains) et qui, en tant que tels, sont mieux rémunérés.

此外,妇女不从事有害或危险条件的工作,例如地下工作,因此这类工作的薪金水平较高。

De l'avis du Comité, la poursuite des travaux de surveillance des eaux souterraines entrepris précédemment et la collecte de données supplémentaires avant l'examen des possibilités d'assainissement sont justifiées.

专员小组认为,考虑各种补救办法之前,科威特继续从事先前进行的地下水监测工作并收集额外的数据是适当的。

La Section des publications, alors que de gros travaux étaient en cours, poursuivait ses activités dans des locaux situés dans les sous-sols du bâtiment temporaire de la pelouse Nord.

建设活动进行间,出版科继续北草坪临时大楼内的地下第三层工作

Les femmes sont exclues de certains types d'activités pour des raisons de santé; il s'agit notamment du travail souterrain et de tout travail pouvant mettre en péril leur rôle de mère.

妇女由于健康原因被排除某些类型的工作之外 ;其中尤其有地下工作和可能危及他们担任母亲角色的工作

À l'issue du débat, la CDI a décidé de charger le Groupe de travail sur les eaux souterraines transfrontières d'examiner le projet d'articles à la lumière des discussions sur le sujet.

讨论结束时,委员会决定成立跨界地下水问题工作组,以便根据讨论的情况对条文草案进行审查。

Dans leurs observations, les membres de la Commission ont essentiellement mis l'accent sur les rapports qui existaient entre les travaux sur les eaux souterraines et ceux sur le pétrole et le gaz.

委员会委员的评论着重关注有关地下水的工作和有关石油和天然气的工作两者之间的关系问题。

Selon différentes sources, le taux de chômage en Croatie se situerait entre 18 et 20 %, y compris 4 % environ de travailleurs de l'économie parallèle qui ne jouissent pas de droits sociaux et économiques.

多方资料表明克罗地亚失业人口的比例18%到20%之间,包括约4%地下行业工作,没有社会和经济权利的人。

Indépendamment de ceux qui devront déménager dans des locaux extérieurs, beaucoup de fonctionnaires et des services seront réinstallés dans le complexe du Siège pour libérer dans les sous-sols les locaux qui doivent être rénovés.

除了搬到场外地点,许多工作人员和职能将总部建筑群内迁移,以腾出地方、便于进行地下室翻修工作

Les travaux d'excavation menés par Israël autour et en dessous de la mosquée sainte Al-Aqsa et sa destruction volontaire de sites religieux, culturel et patrimoniaux d'Al Qods constituent une agression directe contre cette mosquée.

以色列神圣的阿克萨清真寺周围和地下的发掘工作以及蓄意毁坏圣城的宗教、文化和遗产旧址,是直接对神圣的阿克萨清真寺的侵犯。

À moins que le Code n'en dispose autrement, il est interdit d'employer des femmes pour des travaux accomplis dans des conditions pénibles ou dangereuses, dans des tunnels souterrains, dans des mines ou pour d'autres travaux souterrains.

根据《劳工法》第241条,除非另有规定,否则禁止分派女工条件艰苦或有害健康的工作场所工作,或井下巷道或矿井工作或从事其他形式的地下工作

En effet, au-delà des dissemblances qu'offrent ces ressources, il sait que les travaux consacrés aux eaux souterraines transfrontières pourraient rejaillir sur les travaux futurs de codification de la Commission concernant le pétrole et le gaz naturel.

尽管他也了解这些资源的差别,但承认说,有关跨界地下水的工作可能影响委员会关于石油和天然气的将来编纂工作

Selon les dispositions du Ministère de l'énergie et des mines, les mineurs travaillant dans les mines souterraines de Trepca ont droit à un repas gratuit d'une valeur d'un euro et dont ils peuvent librement choisir le contenu.

根据能源和矿产部,将为特雷普查地下矿井工作的工人按照每顿1欧元的标准提供免费食品,而且工人们可以自由选择他们想吃的。

Toutefois, en vertu de l'article 241, les personnes âgées de moins de 18 ans ne peuvent pas exercer un travail inapproprié, par exemple un travail sous terre, susceptible de nuire à leur santé, leur sécurité ou leur moralité.

但根据第241条,18岁以下的人不从事不适当的工作,例如地下工作,因为这对他们的健康、安全或精神有害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地下工作 的法语例句

用户正在搜索


代步, 代餐券, 代茶冬青, 代偿, 代偿的, 代偿的糖尿病, 代偿的心脏病, 代偿失调, 代偿失调的, 代偿性肥大,

相似单词


地下出版社(苏联的), 地下的, 地下的深处, 地下坟墓, 地下覆盖段, 地下工作, 地下宫殿, 地下管道, 地下河, 地下核试验,
activité clandestin 法语 助 手

La liste inclut des travaux souterrains dans l'industrie minière et dans la construction d'installations souterraines et certains travaux agricoles.

清单中包括采矿业和地下设施建设地下工作以及一些农业工作

Il a également établi une liste des travaux souterrains à caractère sanitaire et d'autres services que les femmes sont autorisées à effectuer.

它还汇编了一份涉及允许妇女提供卫生和其他服务方面地下工作清单。

L'achèvement des travaux sur les eaux souterraines transfrontières captives pourrait fournir une base utile à la poursuite de l'étude du sujet.

在今后中最好记住,完成关于封闭越界地下工作或许会为今后专题工作提供有用基础。

Les personnes de plus de 18 ans et de moins de 21 ans ne peuvent travailler dans des mines souterraines sans un examen d'aptitude préalable.

以上、21岁以下青年,如果尚未接受任何能力测验,不得要求从事任何地下工作

Il est, en outre, interdit d'affecter les femmes qui allaitent leur enfant à certaines tâches (travail à la tâche ou travail dans des mines souterraines).

此外,还禁止向哺乳女工分配某些特定工作(机件工作地下采矿工作)。

Quant aux femmes qui allaitent leur enfant, elles ne doivent pas non plus travailler au contact du plomb ou de composés toxiques de ce dernier.

不得要求哺乳妇女在带有铅和有毒复合物环境和地下环境中工作

Quant à la relation entre les travaux sur les eaux souterraines et ceux sur le pétrole et le gaz, les deux questions doivent être traitées séparément.

关于地下工作与石油和天然气工作之间关系,刚果代表团承认,必须分开处理这两个问题。

En outre, les femmes n'occupent pas de postes à conditions de travail dangereuses ou pénibles (comme les travaux souterrains) et qui, en tant que tels, sont mieux rémunérés.

此外,妇女不从事有害或危险条件工作,例如地下工作,因此这类工作薪金水平较高。

De l'avis du Comité, la poursuite des travaux de surveillance des eaux souterraines entrepris précédemment et la collecte de données supplémentaires avant l'examen des possibilités d'assainissement sont justifiées.

专员小组认为,在考虑救办法之前,科威特继续从事先前进行地下水监测工作并收集额外数据是适当

La Section des publications, alors que de gros travaux étaient en cours, poursuivait ses activités dans des locaux situés dans les sous-sols du bâtiment temporaire de la pelouse Nord.

在主要建设活动进行间,出版科继续在北草坪临时大楼内地下第三层工作

Les femmes sont exclues de certains types d'activités pour des raisons de santé; il s'agit notamment du travail souterrain et de tout travail pouvant mettre en péril leur rôle de mère.

妇女由于健康原因被排除在某些类型工作之外 ;其中尤其有地下工作和可能危及他们担任母亲角色工作

À l'issue du débat, la CDI a décidé de charger le Groupe de travail sur les eaux souterraines transfrontières d'examiner le projet d'articles à la lumière des discussions sur le sujet.

结束时,委员会决定成立跨界地下水问题工作组,以便根据情况对条文草案进行审查。

Dans leurs observations, les membres de la Commission ont essentiellement mis l'accent sur les rapports qui existaient entre les travaux sur les eaux souterraines et ceux sur le pétrole et le gaz.

委员会委员着重关注有关地下工作和有关石油和天然气工作两者之间关系问题。

Selon différentes sources, le taux de chômage en Croatie se situerait entre 18 et 20 %, y compris 4 % environ de travailleurs de l'économie parallèle qui ne jouissent pas de droits sociaux et économiques.

多方资料表明克罗地亚失业人口比例在18%到20%之间,包括约4%在地下行业工作,没有社会和经济权利人。

Indépendamment de ceux qui devront déménager dans des locaux extérieurs, beaucoup de fonctionnaires et des services seront réinstallés dans le complexe du Siège pour libérer dans les sous-sols les locaux qui doivent être rénovés.

除了搬到场外地点,许多工作人员和职能将在总部建筑群内迁移,以腾出地方、便于进行地下室翻修工作

Les travaux d'excavation menés par Israël autour et en dessous de la mosquée sainte Al-Aqsa et sa destruction volontaire de sites religieux, culturel et patrimoniaux d'Al Qods constituent une agression directe contre cette mosquée.

以色列在神圣阿克萨清真寺周围和地下发掘工作以及蓄意毁坏圣城宗教、文化和遗产旧址,是直接对神圣阿克萨清真寺侵犯。

À moins que le Code n'en dispose autrement, il est interdit d'employer des femmes pour des travaux accomplis dans des conditions pénibles ou dangereuses, dans des tunnels souterrains, dans des mines ou pour d'autres travaux souterrains.

根据《劳工法》第241条,除非另有规定,否则禁止分派女工在条件艰苦或有害健康工作场所工作,或在井下巷道或矿井工作或从事其他形式地下工作

En effet, au-delà des dissemblances qu'offrent ces ressources, il sait que les travaux consacrés aux eaux souterraines transfrontières pourraient rejaillir sur les travaux futurs de codification de la Commission concernant le pétrole et le gaz naturel.

尽管他也了解这些资源差别,但承认说,有关跨界地下工作可能影响委员会关于石油和天然气将来编纂工作

Selon les dispositions du Ministère de l'énergie et des mines, les mineurs travaillant dans les mines souterraines de Trepca ont droit à un repas gratuit d'une valeur d'un euro et dont ils peuvent librement choisir le contenu.

根据能源和矿产部,将为特雷普查地下矿井工作工人按照每顿1欧元标准提供免费食品,而且工人们可以自由选择他们想吃

Toutefois, en vertu de l'article 241, les personnes âgées de moins de 18 ans ne peuvent pas exercer un travail inapproprié, par exemple un travail sous terre, susceptible de nuire à leur santé, leur sécurité ou leur moralité.

但根据第241条,18岁以下人不得从事不适当工作,例如在地下工作,因为这对他们健康、安全或精神有害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地下工作 的法语例句

用户正在搜索


代代相传, 代电, 代动词, 代弗洛佩[芭蕾舞动作名], 代父, 代沟, 代购, 代管, 代管人, 代行,

相似单词


地下出版社(苏联的), 地下的, 地下的深处, 地下坟墓, 地下覆盖段, 地下工作, 地下宫殿, 地下管道, 地下河, 地下核试验,
activité clandestin 法语 助 手

La liste inclut des travaux souterrains dans l'industrie minière et dans la construction d'installations souterraines et certains travaux agricoles.

清单中包括采矿业设施建设的以及一些农业

Il a également établi une liste des travaux souterrains à caractère sanitaire et d'autres services que les femmes sont autorisées à effectuer.

它还汇编了一份涉及允许妇女提供的卫生其他服务方面的清单。

L'achèvement des travaux sur les eaux souterraines transfrontières captives pourrait fournir une base utile à la poursuite de l'étude du sujet.

在今后的讨论中最好记住,完成关于封闭的越界水的或许会为今后的专题提供有用的基础。

Les personnes de plus de 18 ans et de moins de 21 ans ne peuvent travailler dans des mines souterraines sans un examen d'aptitude préalable.

以上、21岁以下的青年,如果尚未接受任何能力测验,不得要求从事任何

Il est, en outre, interdit d'affecter les femmes qui allaitent leur enfant à certaines tâches (travail à la tâche ou travail dans des mines souterraines).

此外,还禁止向哺乳的女分配某些特定采矿)。

Quant aux femmes qui allaitent leur enfant, elles ne doivent pas non plus travailler au contact du plomb ou de composés toxiques de ce dernier.

不得要求哺乳妇女在带有铅有毒复合物的环

Quant à la relation entre les travaux sur les eaux souterraines et ceux sur le pétrole et le gaz, les deux questions doivent être traitées séparément.

关于与石油天然气之间的关系,刚果代表团承认,必须分开处理这两个问题。

En outre, les femmes n'occupent pas de postes à conditions de travail dangereuses ou pénibles (comme les travaux souterrains) et qui, en tant que tels, sont mieux rémunérés.

此外,妇女不从事有害或危险条件的,例如,因此这类的薪金水平较高。

De l'avis du Comité, la poursuite des travaux de surveillance des eaux souterraines entrepris précédemment et la collecte de données supplémentaires avant l'examen des possibilités d'assainissement sont justifiées.

专员小组认为,在考虑各种补救办法之前,科威特继续从事先前进行的水监测并收集额外的数据是适当的。

La Section des publications, alors que de gros travaux étaient en cours, poursuivait ses activités dans des locaux situés dans les sous-sols du bâtiment temporaire de la pelouse Nord.

在主要建设活动进行间,出版科继续在北草坪临时大楼内的第三层

Les femmes sont exclues de certains types d'activités pour des raisons de santé; il s'agit notamment du travail souterrain et de tout travail pouvant mettre en péril leur rôle de mère.

妇女由于健康原因被排除在某些类型的之外 ;其中尤其有可能危及他们担任母亲角色的

À l'issue du débat, la CDI a décidé de charger le Groupe de travail sur les eaux souterraines transfrontières d'examiner le projet d'articles à la lumière des discussions sur le sujet.

讨论结束时,委员会决定成立跨界水问题组,以便根据讨论的情况对条文草案进行审查。

Dans leurs observations, les membres de la Commission ont essentiellement mis l'accent sur les rapports qui existaient entre les travaux sur les eaux souterraines et ceux sur le pétrole et le gaz.

委员会委员的评论着重关注有关水的有关石油天然气的两者之间的关系问题。

Selon différentes sources, le taux de chômage en Croatie se situerait entre 18 et 20 %, y compris 4 % environ de travailleurs de l'économie parallèle qui ne jouissent pas de droits sociaux et économiques.

多方资料表明克罗亚失业人口的比例在18%到20%之间,包括约4%在行业,没有社会经济权利的人。

Indépendamment de ceux qui devront déménager dans des locaux extérieurs, beaucoup de fonctionnaires et des services seront réinstallés dans le complexe du Siège pour libérer dans les sous-sols les locaux qui doivent être rénovés.

除了搬到场外点,许多人员职能将在总部建筑群内迁移,以腾出方、便于进行室翻修

Les travaux d'excavation menés par Israël autour et en dessous de la mosquée sainte Al-Aqsa et sa destruction volontaire de sites religieux, culturel et patrimoniaux d'Al Qods constituent une agression directe contre cette mosquée.

以色列在神圣的阿克萨清真寺周围的发掘以及蓄意毁坏圣城的宗教、文化遗产旧址,是直接对神圣的阿克萨清真寺的侵犯。

À moins que le Code n'en dispose autrement, il est interdit d'employer des femmes pour des travaux accomplis dans des conditions pénibles ou dangereuses, dans des tunnels souterrains, dans des mines ou pour d'autres travaux souterrains.

根据《劳法》第241条,除非另有规定,否则禁止分派女在条件艰苦或有害健康的场所,或在井下巷道或矿井或从事其他形式的

En effet, au-delà des dissemblances qu'offrent ces ressources, il sait que les travaux consacrés aux eaux souterraines transfrontières pourraient rejaillir sur les travaux futurs de codification de la Commission concernant le pétrole et le gaz naturel.

尽管他也了解这些资源的差别,但承认说,有关跨界水的可能影响委员会关于石油天然气的将来编纂

Selon les dispositions du Ministère de l'énergie et des mines, les mineurs travaillant dans les mines souterraines de Trepca ont droit à un repas gratuit d'une valeur d'un euro et dont ils peuvent librement choisir le contenu.

根据能源矿产部,将为特雷普查矿井人按照每顿1欧元的标准提供免费食品,而且人们可以自由选择他们想吃的。

Toutefois, en vertu de l'article 241, les personnes âgées de moins de 18 ans ne peuvent pas exercer un travail inapproprié, par exemple un travail sous terre, susceptible de nuire à leur santé, leur sécurité ou leur moralité.

但根据第241条,18岁以下的人不得从事不适当的,例如在,因为这对他们的健康、安全或精神有害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地下工作 的法语例句

用户正在搜索


代金券, 代课, 代课女教师, 代劳, 代理, 代理(权), 代理背书, 代理部长, 代理厂长, 代理的,

相似单词


地下出版社(苏联的), 地下的, 地下的深处, 地下坟墓, 地下覆盖段, 地下工作, 地下宫殿, 地下管道, 地下河, 地下核试验,