Toutefois, nous sommes conscients du fait que les victimes de violence familiale représentent moins de 10 % de toutes celles qui entrent dans la catégorie du « non-recours aux fonds publics ».
不过,我们认识到,在所有属于“不依赖公共金”的这一类人中,家庭暴力受害者所占不到10%。
Toutefois, nous sommes conscients du fait que les victimes de violence familiale représentent moins de 10 % de toutes celles qui entrent dans la catégorie du « non-recours aux fonds publics ».
不过,我们认识到,在所有属于“不依赖公共金”的这一类人中,家庭暴力受害者所占不到10%。
Faute de statistiques officielles par origines ethniques, qui sont interdites par la Constitution française, les chercheurs agrègent, pour appréhender les effets ségrégatifs du système scolaire français, plusieurs types de données : celles relatives aux résultats scolaires des étrangers et celles des personnes habitant dans des quartiers défavorisés, sachant que ce sont, pour une bonne partie, les mêmes.
由于《法国宪法》的禁,
按民族/种族出身分列的官方统计
料;为了掌握法国教学系统的隔离
,
究人员综合了几种数据:关于外国人学业成绩的数据,关于居住在贫困街区群体学业成绩的数据,须知这两种人中的很大一部分是同一类人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, nous sommes conscients du fait que les victimes de violence familiale représentent moins de 10 % de toutes celles qui entrent dans la catégorie du « non-recours aux fonds publics ».
不过,我到,在所有属于“不依赖公共
金”的这一类人中,家庭暴力受害者所占不到10%。
Faute de statistiques officielles par origines ethniques, qui sont interdites par la Constitution française, les chercheurs agrègent, pour appréhender les effets ségrégatifs du système scolaire français, plusieurs types de données : celles relatives aux résultats scolaires des étrangers et celles des personnes habitant dans des quartiers défavorisés, sachant que ce sont, pour une bonne partie, les mêmes.
由于《法国宪法》的禁止,缺乏按民族/种族出身分列的官方统计料;为了掌握法国教学系统的隔离效应,研究人员综合了几种
:关于外国人学业成绩的
,关于居住在贫困街区群体学业成绩的
,
知这两种人中的很大一部分是同一类人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Toutefois, nous sommes conscients du fait que les victimes de violence familiale représentent moins de 10 % de toutes celles qui entrent dans la catégorie du « non-recours aux fonds publics ».
不过,我们认识到,在所有属于“不依赖公共金”的这一类人中,家庭暴力受害者所占不到10%。
Faute de statistiques officielles par origines ethniques, qui sont interdites par la Constitution française, les chercheurs agrègent, pour appréhender les effets ségrégatifs du système scolaire français, plusieurs types de données : celles relatives aux résultats scolaires des étrangers et celles des personnes habitant dans des quartiers défavorisés, sachant que ce sont, pour une bonne partie, les mêmes.
由于《法宪法》的禁止,缺乏按民族/种族出
的官方统计
料;为了掌握法
学系统的隔离效应,研究人员综合了几种数据:关于外
人学业成绩的数据,关于居住在贫困街区群体学业成绩的数据,须知这两种人中的很大一部
是同一类人。
声明:以上例句、词性类均由互联网
源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, nous sommes conscients du fait que les victimes de violence familiale représentent moins de 10 % de toutes celles qui entrent dans la catégorie du « non-recours aux fonds publics ».
不过,我们认识到,在所有属于“不依赖公共金”的这一类人中,家庭暴力受害者所占不到10%。
Faute de statistiques officielles par origines ethniques, qui sont interdites par la Constitution française, les chercheurs agrègent, pour appréhender les effets ségrégatifs du système scolaire français, plusieurs types de données : celles relatives aux résultats scolaires des étrangers et celles des personnes habitant dans des quartiers défavorisés, sachant que ce sont, pour une bonne partie, les mêmes.
由于《法法》的禁止,缺乏按民族/种族出身分列的官方统计
料;为
掌握法
教学系统的隔离效应,研究人员
几种数据:关于外
人学业成绩的数据,关于居住在贫困街区群体学业成绩的数据,须知这两种人中的很大一部分是同一类人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, nous sommes conscients du fait que les victimes de violence familiale représentent moins de 10 % de toutes celles qui entrent dans la catégorie du « non-recours aux fonds publics ».
不过,我们认识到,在所有属于“不依赖公共金”的这一类人中,家庭暴力受害者所占不到10%。
Faute de statistiques officielles par origines ethniques, qui sont interdites par la Constitution française, les chercheurs agrègent, pour appréhender les effets ségrégatifs du système scolaire français, plusieurs types de données : celles relatives aux résultats scolaires des étrangers et celles des personnes habitant dans des quartiers défavorisés, sachant que ce sont, pour une bonne partie, les mêmes.
由于《法国宪法》的禁止,缺乏按民族/种族出身列的官方统计
料;为了掌握法国教学系统的隔离效应,研究人员综合了几种数据:关于外国人学业成绩的数据,关于居住在贫困街区群体学业成绩的数据,须知这两种人中的很大一部
一类人。
声明:以上例句、词性类均由互联网
源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, nous sommes conscients du fait que les victimes de violence familiale représentent moins de 10 % de toutes celles qui entrent dans la catégorie du « non-recours aux fonds publics ».
过,我们认识到,在所有属于“
公共
金”的这一类人中,家庭暴力受害者所占
到10%。
Faute de statistiques officielles par origines ethniques, qui sont interdites par la Constitution française, les chercheurs agrègent, pour appréhender les effets ségrégatifs du système scolaire français, plusieurs types de données : celles relatives aux résultats scolaires des étrangers et celles des personnes habitant dans des quartiers défavorisés, sachant que ce sont, pour une bonne partie, les mêmes.
由于《法国宪法》的禁止,缺乏按民族/种族出身分列的官方统计料;为了掌握法国教学系统的隔离效应,研究人员综合了几种数据:关于外国人学业成绩的数据,关于居住在贫困
体学业成绩的数据,须知这两种人中的很大一部分是同一类人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, nous sommes conscients du fait que les victimes de violence familiale représentent moins de 10 % de toutes celles qui entrent dans la catégorie du « non-recours aux fonds publics ».
不过,我们认识到,在所有属于“不依赖公共金”
这一类人中,家庭暴力受害者所占不到10%。
Faute de statistiques officielles par origines ethniques, qui sont interdites par la Constitution française, les chercheurs agrègent, pour appréhender les effets ségrégatifs du système scolaire français, plusieurs types de données : celles relatives aux résultats scolaires des étrangers et celles des personnes habitant dans des quartiers défavorisés, sachant que ce sont, pour une bonne partie, les mêmes.
由于《法国宪法》禁止,缺乏按民族/种族出身分列
统计
料;为
法国教学系统
隔离效应,研究人员综合
几种数据:关于外国人学业成绩
数据,关于居住在贫困街区群体学业成绩
数据,须知这两种人中
很大一部分是同一类人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, nous sommes conscients du fait que les victimes de violence familiale représentent moins de 10 % de toutes celles qui entrent dans la catégorie du « non-recours aux fonds publics ».
不过,我们认识到,在所有属于“不依赖公共金”的这一类
中,家庭
害者所占不到10%。
Faute de statistiques officielles par origines ethniques, qui sont interdites par la Constitution française, les chercheurs agrègent, pour appréhender les effets ségrégatifs du système scolaire français, plusieurs types de données : celles relatives aux résultats scolaires des étrangers et celles des personnes habitant dans des quartiers défavorisés, sachant que ce sont, pour une bonne partie, les mêmes.
由于《法国宪法》的禁止,缺乏按民族/种族出身分列的官方统计料;为了掌握法国教
系统的隔离效应,研究
员综合了几种数据:关于外国
业成绩的数据,关于居住在贫困街区群体
业成绩的数据,须知这两种
中的很大一部分是同一类
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, nous sommes conscients du fait que les victimes de violence familiale représentent moins de 10 % de toutes celles qui entrent dans la catégorie du « non-recours aux fonds publics ».
,我们认识到,在所有属于“
依赖公共
金”的
一类人中,家庭暴力受害者所占
到10%。
Faute de statistiques officielles par origines ethniques, qui sont interdites par la Constitution française, les chercheurs agrègent, pour appréhender les effets ségrégatifs du système scolaire français, plusieurs types de données : celles relatives aux résultats scolaires des étrangers et celles des personnes habitant dans des quartiers défavorisés, sachant que ce sont, pour une bonne partie, les mêmes.
由于《法国宪法》的禁止,缺乏按民族/族出身分列的官方统计
料;为了掌握法国教学系统的隔离效应,研究人员综合了几
数据:关于外国人学业成绩的数据,关于居住在贫困街区群体学业成绩的数据,须知
人中的很大一部分是同一类人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。