法语助手
  • 关闭

在劫难逃

添加到生词本

zài jié nán táo
Si on est dans une situation de calamités, Il est impossible de les fuir.
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

C'est une fatalité qu'elle ait justement pris l'avion qui a explosé.

她正巧乘上那架爆, 真是在劫难逃

Seules celles impliquées dans des actes de terreur et de violence contre des civils israéliens sont visées.

只有那些卷入针对以色列平民恐怖和暴力建筑物在劫难逃

Tout ce qui pouvait avoir de la valeur avait été soit enlevé, soit détruit, y compris les icônes de l'église.

任何值钱东西不是被拿走就是被破坏掉,连教堂圣像也在劫难逃

Il est actuellement localisé au sud-ouest de l’archipel. Et s’apprête à traverser demain une grande partie de l’ île principale de Honshu, du sud-ouest au nord-est. Sans épargner Tokyo.

台风现位于日本群岛西南方向,明日将自西南向东北方向穿越本州岛,东京也在劫难逃

On a pu constater lors de la récente crise financière qui a secoué l'Asie du Sud-Est que les pays en développement qui ont une économie particulièrement performante ne sont pas eux non plus à l'abri des répercussions de la mondialisation.

在前不久发生东南亚金中,人们可以看到,即便具有上佳经济业绩发展中国家在全球化影响下也都在劫难逃

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在劫难逃 的法语例句

用户正在搜索


禀复, 禀赋, 禀赋不足, 禀赋聪明, 禀赋过人, 禀告, 禀明, 禀命, 禀帖, 禀性,

相似单词


在教, 在街道的拐角上, 在街上到处奔跑, 在街上东荡西逛, 在街上巡逻, 在劫难逃, 在结网的蜘蛛, 在金融界工作, 在紧急情况下, 在尽头,
zài jié nán táo
Si on est dans une situation de calamités, Il est impossible de les fuir.
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

C'est une fatalité qu'elle ait justement pris l'avion qui a explosé.

她正巧乘上那架爆炸的飞机, 真是在劫难逃

Seules celles impliquées dans des actes de terreur et de violence contre des civils israéliens sont visées.

只有那些卷入针对以色列平民的恐怖和暴力的建筑物在劫难逃

Tout ce qui pouvait avoir de la valeur avait été soit enlevé, soit détruit, y compris les icônes de l'église.

任何值钱的东西不是被是被破坏掉,连教堂的圣像也在劫难逃

Il est actuellement localisé au sud-ouest de l’archipel. Et s’apprête à traverser demain une grande partie de l’ île principale de Honshu, du sud-ouest au nord-est. Sans épargner Tokyo.

位于日本群岛西南方向,明日将自西南向东北方向穿越本州岛,东京也在劫难逃

On a pu constater lors de la récente crise financière qui a secoué l'Asie du Sud-Est que les pays en développement qui ont une économie particulièrement performante ne sont pas eux non plus à l'abri des répercussions de la mondialisation.

在前不久发生的东南亚金融危机中,人们可以看到,即便具有上佳经济业绩的发展中国家在全球化的影响下也都在劫难逃

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在劫难逃 的法语例句

用户正在搜索


并存性, 并蒂莲, 并发, 并发病变, 并发性白膜, 并发性白内障, 并发症, 并发症状, 并非, 并非儿戏,

相似单词


在教, 在街道的拐角上, 在街上到处奔跑, 在街上东荡西逛, 在街上巡逻, 在劫难逃, 在结网的蜘蛛, 在金融界工作, 在紧急情况下, 在尽头,
zài jié nán táo
Si on est dans une situation de calamités, Il est impossible de les fuir.
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

C'est une fatalité qu'elle ait justement pris l'avion qui a explosé.

她正巧乘上那架爆炸的飞机, 真是在劫难逃

Seules celles impliquées dans des actes de terreur et de violence contre des civils israéliens sont visées.

只有那些卷入针对以色列平民的恐力的建筑物在劫难逃

Tout ce qui pouvait avoir de la valeur avait été soit enlevé, soit détruit, y compris les icônes de l'église.

任何值钱的东西不是被拿走就是被破坏掉,连教堂的圣像也在劫难逃

Il est actuellement localisé au sud-ouest de l’archipel. Et s’apprête à traverser demain une grande partie de l’ île principale de Honshu, du sud-ouest au nord-est. Sans épargner Tokyo.

台风现位于日本群岛西南,明日将自西南东北越本州岛,东京也在劫难逃

On a pu constater lors de la récente crise financière qui a secoué l'Asie du Sud-Est que les pays en développement qui ont une économie particulièrement performante ne sont pas eux non plus à l'abri des répercussions de la mondialisation.

在前不久发生的东南亚金融危机中,人们可以看到,即便具有上佳经济业绩的发展中国家在全球化的影响下也都在劫难逃

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 在劫难逃 的法语例句

用户正在搜索


并行口, 并行收缩, 并行医疗, 并行运算, 并航船, 并合, 并合的, 并合的赠与, 并合反应, 并合律,

相似单词


在教, 在街道的拐角上, 在街上到处奔跑, 在街上东荡西逛, 在街上巡逻, 在劫难逃, 在结网的蜘蛛, 在金融界工作, 在紧急情况下, 在尽头,
zài jié nán táo
Si on est dans une situation de calamités, Il est impossible de les fuir.
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

C'est une fatalité qu'elle ait justement pris l'avion qui a explosé.

她正巧乘上那架爆炸的飞机, 真是难逃

Seules celles impliquées dans des actes de terreur et de violence contre des civils israéliens sont visées.

只有那些卷入针对以色列平民的恐怖和暴力的建筑物难逃

Tout ce qui pouvait avoir de la valeur avait été soit enlevé, soit détruit, y compris les icônes de l'église.

任何值钱的东西不是被拿走就是被,连教堂的圣像难逃

Il est actuellement localisé au sud-ouest de l’archipel. Et s’apprête à traverser demain une grande partie de l’ île principale de Honshu, du sud-ouest au nord-est. Sans épargner Tokyo.

台风现位于日本群岛西南方向,明日将自西南向东北方向穿越本州岛,东京难逃

On a pu constater lors de la récente crise financière qui a secoué l'Asie du Sud-Est que les pays en développement qui ont une économie particulièrement performante ne sont pas eux non plus à l'abri des répercussions de la mondialisation.

前不久发生的东南亚金融危机中,人们可以看到,即便具有上佳经济业绩的发展中国家全球化的影响下难逃

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在劫难逃 的法语例句

用户正在搜索


并接加固大梁, 并进, 并举, 并力, 并立, 并励, 并励电动机, 并励发电机, 并励发生器, 并联,

相似单词


在教, 在街道的拐角上, 在街上到处奔跑, 在街上东荡西逛, 在街上巡逻, 在劫难逃, 在结网的蜘蛛, 在金融界工作, 在紧急情况下, 在尽头,
zài jié nán táo
Si on est dans une situation de calamités, Il est impossible de les fuir.
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

C'est une fatalité qu'elle ait justement pris l'avion qui a explosé.

她正巧乘上那架爆炸的飞机, 劫难逃

Seules celles impliquées dans des actes de terreur et de violence contre des civils israéliens sont visées.

只有那些卷入针对以色列平民的恐怖和暴力的建筑物劫难逃

Tout ce qui pouvait avoir de la valeur avait été soit enlevé, soit détruit, y compris les icônes de l'église.

任何值钱的西不被拿走就被破坏掉,连教堂的圣像也劫难逃

Il est actuellement localisé au sud-ouest de l’archipel. Et s’apprête à traverser demain une grande partie de l’ île principale de Honshu, du sud-ouest au nord-est. Sans épargner Tokyo.

台风现位于日本群岛西方向,明日将自西北方向穿越本州岛,京也劫难逃

On a pu constater lors de la récente crise financière qui a secoué l'Asie du Sud-Est que les pays en développement qui ont une économie particulièrement performante ne sont pas eux non plus à l'abri des répercussions de la mondialisation.

前不久发生的金融危机中,人们可以看到,即便具有上佳经济业绩的发展中国家全球化的影响下也都劫难逃

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在劫难逃 的法语例句

用户正在搜索


并列关系, 并列句, 并列连词, 并列连接, 并列连接词, 并列连接的, 并列连接短语, 并流, 并拢, 并路设备,

相似单词


在教, 在街道的拐角上, 在街上到处奔跑, 在街上东荡西逛, 在街上巡逻, 在劫难逃, 在结网的蜘蛛, 在金融界工作, 在紧急情况下, 在尽头,
zài jié nán táo
Si on est dans une situation de calamités, Il est impossible de les fuir.
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

C'est une fatalité qu'elle ait justement pris l'avion qui a explosé.

她正巧乘上那架爆炸的飞机, 真是在劫难逃

Seules celles impliquées dans des actes de terreur et de violence contre des civils israéliens sont visées.

只有那些卷入针对以色列平民的恐怖和暴力的建筑物在劫难逃

Tout ce qui pouvait avoir de la valeur avait été soit enlevé, soit détruit, y compris les icônes de l'église.

任何值钱的东西不是被拿走就是被破坏掉,连教堂的圣像也在劫难逃

Il est actuellement localisé au sud-ouest de l’archipel. Et s’apprête à traverser demain une grande partie de l’ île principale de Honshu, du sud-ouest au nord-est. Sans épargner Tokyo.

台风现位于日本群岛西南方向,明日将自西南向东北方向穿越本州岛,东京也在劫难逃

On a pu constater lors de la récente crise financière qui a secoué l'Asie du Sud-Est que les pays en développement qui ont une économie particulièrement performante ne sont pas eux non plus à l'abri des répercussions de la mondialisation.

在前不久生的东南亚金融危机,人们可以看到,即便具有上佳经济业绩的国家在全球化的影响下也都在劫难逃

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在劫难逃 的法语例句

用户正在搜索


并丝, 并索, 并条, 并条机, 并吞, 并吞别国领土, 并吞的领土, 并吞主义, 并吞主义的, 并网,

相似单词


在教, 在街道的拐角上, 在街上到处奔跑, 在街上东荡西逛, 在街上巡逻, 在劫难逃, 在结网的蜘蛛, 在金融界工作, 在紧急情况下, 在尽头,
zài jié nán táo
Si on est dans une situation de calamités, Il est impossible de les fuir.
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

C'est une fatalité qu'elle ait justement pris l'avion qui a explosé.

她正巧乘上那架爆炸的飞机, 真是在劫

Seules celles impliquées dans des actes de terreur et de violence contre des civils israéliens sont visées.

只有那些卷入针对以色列平民的恐怖和暴力的建筑物在劫

Tout ce qui pouvait avoir de la valeur avait été soit enlevé, soit détruit, y compris les icônes de l'église.

何值钱的东西不是被拿走就是被破坏掉,连教堂的圣像也在劫

Il est actuellement localisé au sud-ouest de l’archipel. Et s’apprête à traverser demain une grande partie de l’ île principale de Honshu, du sud-ouest au nord-est. Sans épargner Tokyo.

台风现位于本群岛西南方将自西南东北方穿越本州岛,东京也在劫

On a pu constater lors de la récente crise financière qui a secoué l'Asie du Sud-Est que les pays en développement qui ont une économie particulièrement performante ne sont pas eux non plus à l'abri des répercussions de la mondialisation.

在前不久发生的东南亚金融危机中,人们可以看到,即便具有上佳经济业绩的发展中国家在全球化的影响下也都在劫

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 在劫难逃 的法语例句

用户正在搜索


病牀, 病从口入, 病从口入,祸从口出, 病倒, 病倒床上, 病得不能起床, 病得很痛苦, 病得很重, 病得很重的病人, 病得厉害,

相似单词


在教, 在街道的拐角上, 在街上到处奔跑, 在街上东荡西逛, 在街上巡逻, 在劫难逃, 在结网的蜘蛛, 在金融界工作, 在紧急情况下, 在尽头,
zài jié nán táo
Si on est dans une situation de calamités, Il est impossible de les fuir.
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

C'est une fatalité qu'elle ait justement pris l'avion qui a explosé.

她正巧乘上那架爆炸的飞机, 真是在劫难逃

Seules celles impliquées dans des actes de terreur et de violence contre des civils israéliens sont visées.

只有那些卷入针对以色列平民的恐怖和暴力的建筑物在劫难逃

Tout ce qui pouvait avoir de la valeur avait été soit enlevé, soit détruit, y compris les icônes de l'église.

任何值钱的东西不是被拿走就是被破坏掉,连教堂的圣像也在劫难逃

Il est actuellement localisé au sud-ouest de l’archipel. Et s’apprête à traverser demain une grande partie de l’ île principale de Honshu, du sud-ouest au nord-est. Sans épargner Tokyo.

台风现位于日本群岛西南方向,明日将自西南向东北方向穿越本州岛,东京也在劫难逃

On a pu constater lors de la récente crise financière qui a secoué l'Asie du Sud-Est que les pays en développement qui ont une économie particulièrement performante ne sont pas eux non plus à l'abri des répercussions de la mondialisation.

在前不久发生的东南亚金融危机,人们可以看到,即便具有上佳经济业绩的发展在全球化的影响下也都在劫难逃

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在劫难逃 的法语例句

用户正在搜索


病毒复制抑制剂, 病毒感染病理变化, 病毒感染类型, 病毒基本特征, 病毒结构, 病毒界, 病毒抗原特征与抗原分型, 病毒免疫性, 病毒脑炎, 病毒培养,

相似单词


在教, 在街道的拐角上, 在街上到处奔跑, 在街上东荡西逛, 在街上巡逻, 在劫难逃, 在结网的蜘蛛, 在金融界工作, 在紧急情况下, 在尽头,
zài jié nán táo
Si on est dans une situation de calamités, Il est impossible de les fuir.
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

C'est une fatalité qu'elle ait justement pris l'avion qui a explosé.

她正巧乘上那架爆炸飞机, 真是在劫难逃

Seules celles impliquées dans des actes de terreur et de violence contre des civils israéliens sont visées.

只有那些卷入针对以色列平民恐怖和暴力建筑物在劫难逃

Tout ce qui pouvait avoir de la valeur avait été soit enlevé, soit détruit, y compris les icônes de l'église.

任何值钱东西不是被拿走就是被破坏掉,连教堂圣像也在劫难逃

Il est actuellement localisé au sud-ouest de l’archipel. Et s’apprête à traverser demain une grande partie de l’ île principale de Honshu, du sud-ouest au nord-est. Sans épargner Tokyo.

台风现位于日本群岛西南方向,明日将自西南向东北方向穿越本州岛,东京也在劫难逃

On a pu constater lors de la récente crise financière qui a secoué l'Asie du Sud-Est que les pays en développement qui ont une économie particulièrement performante ne sont pas eux non plus à l'abri des répercussions de la mondialisation.

在前不久东南亚金融危机中,人们可以看到,即便具有上佳经济业展中国家在全球化影响下也都在劫难逃

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在劫难逃 的法语例句

用户正在搜索


病毒学的, 病毒与肿瘤关系, 病毒致病性, 病毒专家, 病毒总论, 病笃, 病房, 病夫, 病根, 病故,

相似单词


在教, 在街道的拐角上, 在街上到处奔跑, 在街上东荡西逛, 在街上巡逻, 在劫难逃, 在结网的蜘蛛, 在金融界工作, 在紧急情况下, 在尽头,