法语助手
  • 关闭

在二月

添加到生词本

au mois de février
en février

Le carnaval de Nice se déroule en février.

尼斯狂欢节每年二月份举行。

De fait, les tribunaux ont connu un déficit de trésorerie en février.

事实上,国际法庭二月份已经出现现金短缺情况。

Au cours du mois de février, la violence au Darfour-Sud a également connu une hausse très sensible.

南达尔富尔暴力现象二月份显著激增。

La dernière de ces déclarations remonte à la mi-février, et a été prononcée au Japon.

最近一次是二月中旬日本提出

Il est maintenant crucial d'assurer l'application intégrale de l'accord conclu en février à Beijing.

现在必须充分执行北京缔结二月

Nous vous souhaitons plein succès dans votre tâche extrêmement difficile, durant ce mois de février.

们祝愿你你执行二月份极具挑战性任务方面取得圆满成功。

Un séminaire semblable est prévu pour février prochain en Indonésie.

明年二月印度尼西亚举办一次类似讲习班。

"Le débat sur la question de ma candidature sera tranché fin janvier, début février", a-t-il dit.

关于连任竞选问题争论将一月底二月初得到答案。

L'Italie a adopté son programme d'action en février, à Rome, et a mis en place un centre d'échange d'informations.

意大利于二月罗马制国家行动方案,并且设立了全国信息交换所。

Nous avons achevé d'examiner le système en février 2005 et sommes parvenus à la conclusion qu'il fonctionnait bien dans l'ensemble.

二零零五年二月完成了计讨工作,并认为计大致上行之有效。

J'adresse des remerciements particuliers à l'Ambassadeur Adechi et à ses collaborateurs pour l'excellent travail accompli durant la présidence béninoise en février.

要非常特别地感谢阿德奇大使及其工作班子贝宁担任二月份主席期间杰出业绩。

Les incidents qui se sont produits le long de la Ligne bleue début février sont regrettables et auraient pu être évités.

二月蓝线沿途发生事件既令人遗憾,也是可以避免

Nous remercions également l'Ambassadeur Adechi et toute la délégation béninoise pour le travail qu'ils ont accompli à la présidence du Conseil en février.

们还感谢阿德奇大使及全体贝宁代表团二月份主持安理会工作。

Le séminaire de l'ANASE, qui s'est tenu à Jakarta en février dernier, a débattu de l'idée d'une communauté de sécurité de l'ANASE.

今年二月雅加达举行东盟研讨会,讨论了东盟安全共同体设想。

Il souhaitait que cette question fasse l'objet de nouvelles négociations, peut-être à l'occasion d'une reprise de la session du Groupe de travail en février.

这一问题也许可留在工作组二月举行又一次续会上谈判。

Nicolas, je vais organiser une surprise-partie le 4 février, à l’occasion de mes vingt ans. Viens avec Monique et apporte tes disque de jazz.

尼古拉,二月四日为二十岁生日开一个家庭舞会。你和莫妮卡一起来,并把你爵士月唱片带来。

À cet égard, nous sommes heureux d'informer la Commission que le Mozambique a achevé, en février dernier, le processus de destruction de ces armes.

与此相关,们高兴地告知委员会莫桑比克今年二月完成了这些武器销毁工作。

Le groupe de travail tiendra sa session organisationnelle au début de février et nous espérons qu'il pourra tenir sa première session de fond avant l'été.

工作组将二月初举行组织会议,们希望工作组能夏季前举行第一次实质性会议。

Ce regret est réitéré dans le document final du Sommet du Mouvement des pays non alignés, tenu en février de cette année à Kuala Lumpur.

今年二月举行不结盟运动吉隆坡首脑会议最后文件中重申了这些关切。

Les parties ont également décidé de se réunir à nouveau dans les 10 premiers jours de février afin de déterminer si le retrait devait être achevé.

它们还商将会二月头10天内再开会决何时应完成撤出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 在二月 的法语例句

用户正在搜索


rhétienne, rhétoricien, rhétorique, rhétoriqueur, rheum, rhexistasie, Rhigas, rhin, rhin(o)-, rhinalgie,

相似单词


在对等的基础上, 在对方有内应, 在对某人不利的情况下, 在炖肉里加汤汁, 在多数情况下, 在二月, 在发怒, 在发票上开价, 在发情中, 在发烧的孩子,
au mois de février
en février

Le carnaval de Nice se déroule en février.

狂欢节每年二月份举行。

De fait, les tribunaux ont connu un déficit de trésorerie en février.

事实上,国际法庭二月份已经出现现金短缺情况。

Au cours du mois de février, la violence au Darfour-Sud a également connu une hausse très sensible.

南达尔富尔暴力现象二月份显著激增。

La dernière de ces déclarations remonte à la mi-février, et a été prononcée au Japon.

最近一次是二月中旬日本提出

Il est maintenant crucial d'assurer l'application intégrale de l'accord conclu en février à Beijing.

现在必须充分执行北京缔结二月协定。

Nous vous souhaitons plein succès dans votre tâche extrêmement difficile, durant ce mois de février.

我们祝愿你你执行二月份极具挑战性任务方面取得圆满成功。

Un séminaire semblable est prévu pour février prochain en Indonésie.

明年二月西亚举办一次类似讲习班。

"Le débat sur la question de ma candidature sera tranché fin janvier, début février", a-t-il dit.

关于我连任竞选问题争论将一月底二月初得到答案。

L'Italie a adopté son programme d'action en février, à Rome, et a mis en place un centre d'échange d'informations.

意大利于二月定国家行动方案,并且设立了全国信息交换所。

Nous avons achevé d'examiner le système en février 2005 et sommes parvenus à la conclusion qu'il fonctionnait bien dans l'ensemble.

我们二零零五年二月完成了计划检讨工作,并认为计划大致上行之有效。

J'adresse des remerciements particuliers à l'Ambassadeur Adechi et à ses collaborateurs pour l'excellent travail accompli durant la présidence béninoise en février.

我要非常特别地感谢阿德奇大使及其工作班子贝宁担任二月份主席期间杰出业绩。

Les incidents qui se sont produits le long de la Ligne bleue début février sont regrettables et auraient pu être évités.

二月蓝线沿途发生事件既令人遗憾,也是可以避免

Nous remercions également l'Ambassadeur Adechi et toute la délégation béninoise pour le travail qu'ils ont accompli à la présidence du Conseil en février.

我们还感谢阿德奇大使及全体贝宁代表团二月份主持安理会工作。

Le séminaire de l'ANASE, qui s'est tenu à Jakarta en février dernier, a débattu de l'idée d'une communauté de sécurité de l'ANASE.

今年二月雅加达举行东盟研讨会,讨论了东盟安全共同体设想。

Il souhaitait que cette question fasse l'objet de nouvelles négociations, peut-être à l'occasion d'une reprise de la session du Groupe de travail en février.

这一问题也许可留在工作组二月举行又一次续会上谈判。

Nicolas, je vais organiser une surprise-partie le 4 février, à l’occasion de mes vingt ans. Viens avec Monique et apporte tes disque de jazz.

古拉,我将二月四日为我二十岁生日开一个家庭舞会。你和莫妮卡一起来,并把你爵士月唱片带来。

À cet égard, nous sommes heureux d'informer la Commission que le Mozambique a achevé, en février dernier, le processus de destruction de ces armes.

与此相关,我们高兴地告知委员会莫桑比克今年二月完成了这些武器销毁工作。

Le groupe de travail tiendra sa session organisationnelle au début de février et nous espérons qu'il pourra tenir sa première session de fond avant l'été.

工作组将二月初举行组织会议,我们希望工作组能夏季前举行第一次实质性会议。

Ce regret est réitéré dans le document final du Sommet du Mouvement des pays non alignés, tenu en février de cette année à Kuala Lumpur.

今年二月举行不结盟运动吉隆坡首脑会议最后文件中重申了这些关切。

Les parties ont également décidé de se réunir à nouveau dans les 10 premiers jours de février afin de déterminer si le retrait devait être achevé.

它们还商定将会二月头10天内再开会决定何时应完成撤出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在二月 的法语例句

用户正在搜索


Rhinoceratides, rhinocéros, rhinoderme, rhinolaliefermée, rhinolaryngite, rhino-laryngite, rhinolithe, rhinologie, rhinolophe, rhinométrie,

相似单词


在对等的基础上, 在对方有内应, 在对某人不利的情况下, 在炖肉里加汤汁, 在多数情况下, 在二月, 在发怒, 在发票上开价, 在发情中, 在发烧的孩子,
au mois de février
en février

Le carnaval de Nice se déroule en février.

尼斯狂欢节每年二月份举行。

De fait, les tribunaux ont connu un déficit de trésorerie en février.

事实上,国际法庭二月份已金短缺情况。

Au cours du mois de février, la violence au Darfour-Sud a également connu une hausse très sensible.

南达尔富尔暴力二月份显著激增。

La dernière de ces déclarations remonte à la mi-février, et a été prononcée au Japon.

最近一次是二月中旬日本提

Il est maintenant crucial d'assurer l'application intégrale de l'accord conclu en février à Beijing.

在必须充分执行北京缔结二月协定。

Nous vous souhaitons plein succès dans votre tâche extrêmement difficile, durant ce mois de février.

我们祝愿你你执行二月份极具挑战性任务方面取得圆满成功。

Un séminaire semblable est prévu pour février prochain en Indonésie.

明年二月印度尼西亚举办一次类似讲习班。

"Le débat sur la question de ma candidature sera tranché fin janvier, début février", a-t-il dit.

关于我连任竞选问题争论将一月底二月初得到答案。

L'Italie a adopté son programme d'action en février, à Rome, et a mis en place un centre d'échange d'informations.

意大利于二月罗马制定国家行动方案,并且设立了全国信息交换所。

Nous avons achevé d'examiner le système en février 2005 et sommes parvenus à la conclusion qu'il fonctionnait bien dans l'ensemble.

我们二零零五年二月完成了计划检讨工作,并认为计划大致上行之有效。

J'adresse des remerciements particuliers à l'Ambassadeur Adechi et à ses collaborateurs pour l'excellent travail accompli durant la présidence béninoise en février.

我要非常特别地感谢阿德奇大使及其工作班子贝宁担任二月份主席期间业绩。

Les incidents qui se sont produits le long de la Ligne bleue début février sont regrettables et auraient pu être évités.

二月途发生事件既令人遗憾,也是可以避免

Nous remercions également l'Ambassadeur Adechi et toute la délégation béninoise pour le travail qu'ils ont accompli à la présidence du Conseil en février.

我们还感谢阿德奇大使及全体贝宁代表团二月份主持安理会工作。

Le séminaire de l'ANASE, qui s'est tenu à Jakarta en février dernier, a débattu de l'idée d'une communauté de sécurité de l'ANASE.

今年二月雅加达举行东盟研讨会,讨论了东盟安全共同体设想。

Il souhaitait que cette question fasse l'objet de nouvelles négociations, peut-être à l'occasion d'une reprise de la session du Groupe de travail en février.

这一问题也许可留在工作组二月举行又一次续会上谈判。

Nicolas, je vais organiser une surprise-partie le 4 février, à l’occasion de mes vingt ans. Viens avec Monique et apporte tes disque de jazz.

尼古拉,我将二月四日为我二十岁生日开一个家庭舞会。你和莫妮卡一起来,并把你爵士月唱片带来。

À cet égard, nous sommes heureux d'informer la Commission que le Mozambique a achevé, en février dernier, le processus de destruction de ces armes.

与此相关,我们高兴地告知委员会莫桑比克今年二月完成了这些武器销毁工作。

Le groupe de travail tiendra sa session organisationnelle au début de février et nous espérons qu'il pourra tenir sa première session de fond avant l'été.

工作组将二月初举行组织会议,我们希望工作组能夏季前举行第一次实质性会议。

Ce regret est réitéré dans le document final du Sommet du Mouvement des pays non alignés, tenu en février de cette année à Kuala Lumpur.

今年二月举行不结盟运动吉隆坡首脑会议最后文件中重申了这些关切。

Les parties ont également décidé de se réunir à nouveau dans les 10 premiers jours de février afin de déterminer si le retrait devait être achevé.

它们还商定将会二月头10天内再开会决定何时应完成撤

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在二月 的法语例句

用户正在搜索


rhinophonie, rhinophyma, rhinopithèque, rhinoplastie, rhinopolype, rhinoréaction, rhinorragie, rhinorraphie, rhinorrhée, rhinosclérome,

相似单词


在对等的基础上, 在对方有内应, 在对某人不利的情况下, 在炖肉里加汤汁, 在多数情况下, 在二月, 在发怒, 在发票上开价, 在发情中, 在发烧的孩子,
au mois de février
en février

Le carnaval de Nice se déroule en février.

尼斯狂欢节每年行。

De fait, les tribunaux ont connu un déficit de trésorerie en février.

事实上,国际法庭已经出现现金短缺情况。

Au cours du mois de février, la violence au Darfour-Sud a également connu une hausse très sensible.

南达尔富尔暴力现象显著激增。

La dernière de ces déclarations remonte à la mi-février, et a été prononcée au Japon.

最近一次是中旬日本提出

Il est maintenant crucial d'assurer l'application intégrale de l'accord conclu en février à Beijing.

现在必须充分执行北京缔结协定。

Nous vous souhaitons plein succès dans votre tâche extrêmement difficile, durant ce mois de février.

我们祝愿你你执行极具挑战性任务方面取得圆满成功。

Un séminaire semblable est prévu pour février prochain en Indonésie.

明年印度尼西亚办一次类似讲习班。

"Le débat sur la question de ma candidature sera tranché fin janvier, début février", a-t-il dit.

关于我连任竞选问题争论将初得到答案。

L'Italie a adopté son programme d'action en février, à Rome, et a mis en place un centre d'échange d'informations.

意大利于罗马制定国家行动方案,并且设立了全国信息交换所。

Nous avons achevé d'examiner le système en février 2005 et sommes parvenus à la conclusion qu'il fonctionnait bien dans l'ensemble.

我们二零零五年完成了计划检讨工作,并认为计划大致上行之有效。

J'adresse des remerciements particuliers à l'Ambassadeur Adechi et à ses collaborateurs pour l'excellent travail accompli durant la présidence béninoise en février.

我要非常特别地感谢阿德奇大使及其工作班子贝宁担任主席期间杰出业绩。

Les incidents qui se sont produits le long de la Ligne bleue début février sont regrettables et auraient pu être évités.

蓝线沿途发生事件既令人遗憾,也是

Nous remercions également l'Ambassadeur Adechi et toute la délégation béninoise pour le travail qu'ils ont accompli à la présidence du Conseil en février.

我们还感谢阿德奇大使及全体贝宁代表团主持安理会工作。

Le séminaire de l'ANASE, qui s'est tenu à Jakarta en février dernier, a débattu de l'idée d'une communauté de sécurité de l'ANASE.

今年雅加达东盟研讨会,讨论了东盟安全共同体设想。

Il souhaitait que cette question fasse l'objet de nouvelles négociations, peut-être à l'occasion d'une reprise de la session du Groupe de travail en février.

这一问题也许留在工作组又一次续会上谈判。

Nicolas, je vais organiser une surprise-partie le 4 février, à l’occasion de mes vingt ans. Viens avec Monique et apporte tes disque de jazz.

尼古拉,我将四日为我二十岁生日开一个家庭舞会。你和莫妮卡一起来,并把你爵士唱片带来。

À cet égard, nous sommes heureux d'informer la Commission que le Mozambique a achevé, en février dernier, le processus de destruction de ces armes.

与此相关,我们高兴地告知委员会莫桑比克今年完成了这些武器销毁工作。

Le groupe de travail tiendra sa session organisationnelle au début de février et nous espérons qu'il pourra tenir sa première session de fond avant l'été.

工作组将行组织会议,我们希望工作组能夏季前行第一次实质性会议。

Ce regret est réitéré dans le document final du Sommet du Mouvement des pays non alignés, tenu en février de cette année à Kuala Lumpur.

今年不结盟运动吉隆坡首脑会议最后文件中重申了这些关切。

Les parties ont également décidé de se réunir à nouveau dans les 10 premiers jours de février afin de déterminer si le retrait devait être achevé.

它们还商定将会头10天内再开会决定何时应完成撤出。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在二月 的法语例句

用户正在搜索


rhizobium, rhizocarpé, rhizocarpée, rhizocarpique, rhizoclones, rhizoctone, rhizoctonie, rhizogenèse, rhizoïde, rhizoïdes,

相似单词


在对等的基础上, 在对方有内应, 在对某人不利的情况下, 在炖肉里加汤汁, 在多数情况下, 在二月, 在发怒, 在发票上开价, 在发情中, 在发烧的孩子,
au mois de février
en février

Le carnaval de Nice se déroule en février.

尼斯狂欢节每年二月份举行。

De fait, les tribunaux ont connu un déficit de trésorerie en février.

,国际法庭二月份已经出现现金短缺情况。

Au cours du mois de février, la violence au Darfour-Sud a également connu une hausse très sensible.

南达尔富尔暴力现象二月份显著激增。

La dernière de ces déclarations remonte à la mi-février, et a été prononcée au Japon.

最近一次是二月中旬日本提出

Il est maintenant crucial d'assurer l'application intégrale de l'accord conclu en février à Beijing.

现在必须充分执行北京缔结二月协定。

Nous vous souhaitons plein succès dans votre tâche extrêmement difficile, durant ce mois de février.

我们祝愿你你执行二月份极具挑战性任务方面取得圆满成功。

Un séminaire semblable est prévu pour février prochain en Indonésie.

明年二月印度尼西亚举办一次类似讲习班。

"Le débat sur la question de ma candidature sera tranché fin janvier, début février", a-t-il dit.

关于我连任竞选问题争论将一月底二月初得到答案。

L'Italie a adopté son programme d'action en février, à Rome, et a mis en place un centre d'échange d'informations.

意大利于二月罗马制定国家行动方案,并且设立了全国信息交换所。

Nous avons achevé d'examiner le système en février 2005 et sommes parvenus à la conclusion qu'il fonctionnait bien dans l'ensemble.

我们二零零五年二月完成了计划检讨工作,并认为计划大致行之有效。

J'adresse des remerciements particuliers à l'Ambassadeur Adechi et à ses collaborateurs pour l'excellent travail accompli durant la présidence béninoise en février.

我要非常特别地感谢阿德奇大使及其工作班子贝宁担任二月份主席期间杰出业绩。

Les incidents qui se sont produits le long de la Ligne bleue début février sont regrettables et auraient pu être évités.

二月蓝线沿途发生件既令人是可以避免

Nous remercions également l'Ambassadeur Adechi et toute la délégation béninoise pour le travail qu'ils ont accompli à la présidence du Conseil en février.

我们还感谢阿德奇大使及全体贝宁代表团二月份主持安理会工作。

Le séminaire de l'ANASE, qui s'est tenu à Jakarta en février dernier, a débattu de l'idée d'une communauté de sécurité de l'ANASE.

今年二月雅加达举行东盟研讨会,讨论了东盟安全共同体设想。

Il souhaitait que cette question fasse l'objet de nouvelles négociations, peut-être à l'occasion d'une reprise de la session du Groupe de travail en février.

这一问题许可留在工作组二月举行又一次续会谈判。

Nicolas, je vais organiser une surprise-partie le 4 février, à l’occasion de mes vingt ans. Viens avec Monique et apporte tes disque de jazz.

尼古拉,我将二月四日为我二十岁生日开一个家庭舞会。你和莫妮卡一起来,并把你爵士月唱片带来。

À cet égard, nous sommes heureux d'informer la Commission que le Mozambique a achevé, en février dernier, le processus de destruction de ces armes.

与此相关,我们高兴地告知委员会莫桑比克今年二月完成了这些武器销毁工作。

Le groupe de travail tiendra sa session organisationnelle au début de février et nous espérons qu'il pourra tenir sa première session de fond avant l'été.

工作组将二月初举行组织会议,我们希望工作组能夏季前举行第一次质性会议。

Ce regret est réitéré dans le document final du Sommet du Mouvement des pays non alignés, tenu en février de cette année à Kuala Lumpur.

今年二月举行不结盟运动吉隆坡首脑会议最后文件中重申了这些关切。

Les parties ont également décidé de se réunir à nouveau dans les 10 premiers jours de février afin de déterminer si le retrait devait être achevé.

它们还商定将会二月头10天内再开会决定何时应完成撤出。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在二月 的法语例句

用户正在搜索


rhizostome, rhizotaxie, rhizotome, rhizotomie, rhô, rhod(o)-, rhodacanthe, rhodalite, rhodalose, rhodamine,

相似单词


在对等的基础上, 在对方有内应, 在对某人不利的情况下, 在炖肉里加汤汁, 在多数情况下, 在二月, 在发怒, 在发票上开价, 在发情中, 在发烧的孩子,
au mois de février
en février

Le carnaval de Nice se déroule en février.

狂欢节每年份举行。

De fait, les tribunaux ont connu un déficit de trésorerie en février.

事实上,国际法庭份已经出现现金短缺情况。

Au cours du mois de février, la violence au Darfour-Sud a également connu une hausse très sensible.

南达尔富尔暴力现象份显著激增。

La dernière de ces déclarations remonte à la mi-février, et a été prononcée au Japon.

最近一次是中旬日本提出

Il est maintenant crucial d'assurer l'application intégrale de l'accord conclu en février à Beijing.

必须充分执行北京缔结协定。

Nous vous souhaitons plein succès dans votre tâche extrêmement difficile, durant ce mois de février.

我们祝愿你你执行份极具挑战性任务方面取得圆满成功。

Un séminaire semblable est prévu pour février prochain en Indonésie.

明年印度西举办一次类似讲习班。

"Le débat sur la question de ma candidature sera tranché fin janvier, début février", a-t-il dit.

关于我连任竞选问题争论将初得到答案。

L'Italie a adopté son programme d'action en février, à Rome, et a mis en place un centre d'échange d'informations.

意大利于马制定国家行动方案,并且设立了全国信息交换所。

Nous avons achevé d'examiner le système en février 2005 et sommes parvenus à la conclusion qu'il fonctionnait bien dans l'ensemble.

我们二零零五年完成了计划检讨工作,并认为计划大致上行之有效。

J'adresse des remerciements particuliers à l'Ambassadeur Adechi et à ses collaborateurs pour l'excellent travail accompli durant la présidence béninoise en février.

我要非常特别地感谢阿德奇大使及其工作班子贝宁担任份主席期间杰出业绩。

Les incidents qui se sont produits le long de la Ligne bleue début février sont regrettables et auraient pu être évités.

蓝线沿途发生事件既令人遗憾,也是可以避免

Nous remercions également l'Ambassadeur Adechi et toute la délégation béninoise pour le travail qu'ils ont accompli à la présidence du Conseil en février.

我们还感谢阿德奇大使及全体贝宁代表团份主持安理会工作。

Le séminaire de l'ANASE, qui s'est tenu à Jakarta en février dernier, a débattu de l'idée d'une communauté de sécurité de l'ANASE.

今年雅加达举行东盟研讨会,讨论了东盟安全共同体设想。

Il souhaitait que cette question fasse l'objet de nouvelles négociations, peut-être à l'occasion d'une reprise de la session du Groupe de travail en février.

这一问题也许可留工作组举行又一次续会上谈判。

Nicolas, je vais organiser une surprise-partie le 4 février, à l’occasion de mes vingt ans. Viens avec Monique et apporte tes disque de jazz.

古拉,我将四日为我二十岁生日开一个家庭舞会。你和莫妮卡一起来,并把你爵士唱片带来。

À cet égard, nous sommes heureux d'informer la Commission que le Mozambique a achevé, en février dernier, le processus de destruction de ces armes.

与此相关,我们高兴地告知委员会莫桑比克今年完成了这些武器销毁工作。

Le groupe de travail tiendra sa session organisationnelle au début de février et nous espérons qu'il pourra tenir sa première session de fond avant l'été.

工作组将初举行组织会议,我们希望工作组能夏季前举行第一次实质性会议。

Ce regret est réitéré dans le document final du Sommet du Mouvement des pays non alignés, tenu en février de cette année à Kuala Lumpur.

今年举行不结盟运动吉隆坡首脑会议最后文件中重申了这些关切。

Les parties ont également décidé de se réunir à nouveau dans les 10 premiers jours de février afin de déterminer si le retrait devait être achevé.

它们还商定将会头10天内再开会决定何时应完成撤出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在二月 的法语例句

用户正在搜索


rhodésie, Rhodésien, rhodésite, rhodia, rhodiage, rhodié, rhodiée, rhodifère, rhodiola, rhodite,

相似单词


在对等的基础上, 在对方有内应, 在对某人不利的情况下, 在炖肉里加汤汁, 在多数情况下, 在二月, 在发怒, 在发票上开价, 在发情中, 在发烧的孩子,
au mois de février
en février

Le carnaval de Nice se déroule en février.

尼斯狂欢节每年举行。

De fait, les tribunaux ont connu un déficit de trésorerie en février.

事实上,国际法庭已经出现现金短缺情况。

Au cours du mois de février, la violence au Darfour-Sud a également connu une hausse très sensible.

南达尔富尔暴力现象著激增。

La dernière de ces déclarations remonte à la mi-février, et a été prononcée au Japon.

最近一次是中旬日本提出

Il est maintenant crucial d'assurer l'application intégrale de l'accord conclu en février à Beijing.

必须充分执行北京缔结协定。

Nous vous souhaitons plein succès dans votre tâche extrêmement difficile, durant ce mois de février.

我们祝愿你你执行极具挑战性任务方面取得圆满成功。

Un séminaire semblable est prévu pour février prochain en Indonésie.

明年印度尼西亚举办一次类似讲习班。

"Le débat sur la question de ma candidature sera tranché fin janvier, début février", a-t-il dit.

关于我连任竞选问题争论将初得到答案。

L'Italie a adopté son programme d'action en février, à Rome, et a mis en place un centre d'échange d'informations.

意大利于罗马制定国家行动方案,并且设立了全国信息交换所。

Nous avons achevé d'examiner le système en février 2005 et sommes parvenus à la conclusion qu'il fonctionnait bien dans l'ensemble.

我们二零零五年完成了计划检讨工作,并认为计划大致上行之有效。

J'adresse des remerciements particuliers à l'Ambassadeur Adechi et à ses collaborateurs pour l'excellent travail accompli durant la présidence béninoise en février.

我要非常特别地感谢阿德奇大使及其工作班宁担任主席期间杰出业绩。

Les incidents qui se sont produits le long de la Ligne bleue début février sont regrettables et auraient pu être évités.

蓝线沿途发生事件既令人遗憾,也是可以避免

Nous remercions également l'Ambassadeur Adechi et toute la délégation béninoise pour le travail qu'ils ont accompli à la présidence du Conseil en février.

我们还感谢阿德奇大使及全体宁代表团主持安理会工作。

Le séminaire de l'ANASE, qui s'est tenu à Jakarta en février dernier, a débattu de l'idée d'une communauté de sécurité de l'ANASE.

今年雅加达举行东盟研讨会,讨论了东盟安全共同体设想。

Il souhaitait que cette question fasse l'objet de nouvelles négociations, peut-être à l'occasion d'une reprise de la session du Groupe de travail en février.

这一问题也许可留工作组举行又一次续会上谈判。

Nicolas, je vais organiser une surprise-partie le 4 février, à l’occasion de mes vingt ans. Viens avec Monique et apporte tes disque de jazz.

尼古拉,我将四日为我二十岁生日开一个家庭舞会。你和莫妮卡一起来,并把你爵士唱片带来。

À cet égard, nous sommes heureux d'informer la Commission que le Mozambique a achevé, en février dernier, le processus de destruction de ces armes.

与此相关,我们高兴地告知委员会莫桑比克今年完成了这些武器销毁工作。

Le groupe de travail tiendra sa session organisationnelle au début de février et nous espérons qu'il pourra tenir sa première session de fond avant l'été.

工作组将初举行组织会议,我们希望工作组能夏季前举行第一次实质性会议。

Ce regret est réitéré dans le document final du Sommet du Mouvement des pays non alignés, tenu en février de cette année à Kuala Lumpur.

今年举行不结盟运动吉隆坡首脑会议最后文件中重申了这些关切。

Les parties ont également décidé de se réunir à nouveau dans les 10 premiers jours de février afin de déterminer si le retrait devait être achevé.

它们还商定将会头10天内再开会决定何时应完成撤出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在二月 的法语例句

用户正在搜索


rhumer, rhumerie, rhumlatismal, rhumlatismale, rhus, rhynchite, Rhynchocéphales, rhyncholite, rhynchonelle, rhynchotes,

相似单词


在对等的基础上, 在对方有内应, 在对某人不利的情况下, 在炖肉里加汤汁, 在多数情况下, 在二月, 在发怒, 在发票上开价, 在发情中, 在发烧的孩子,
au mois de février
en février

Le carnaval de Nice se déroule en février.

尼斯狂欢节每年份举行。

De fait, les tribunaux ont connu un déficit de trésorerie en février.

事实上,国际法庭份已经出现现金短况。

Au cours du mois de février, la violence au Darfour-Sud a également connu une hausse très sensible.

南达尔富尔暴力现象份显著激增。

La dernière de ces déclarations remonte à la mi-février, et a été prononcée au Japon.

最近一次是中旬日本提出

Il est maintenant crucial d'assurer l'application intégrale de l'accord conclu en février à Beijing.

现在必须充分执行北京缔结协定。

Nous vous souhaitons plein succès dans votre tâche extrêmement difficile, durant ce mois de février.

我们祝愿你你执行份极具挑战性任务方面取得圆满成功。

Un séminaire semblable est prévu pour février prochain en Indonésie.

明年印度尼西亚举办一次类似讲习班。

"Le débat sur la question de ma candidature sera tranché fin janvier, début février", a-t-il dit.

关于我连任竞选问题争论将一月底初得到答案。

L'Italie a adopté son programme d'action en février, à Rome, et a mis en place un centre d'échange d'informations.

意大利于罗马制定国家行动方案,并且设立了全国信息交换所。

Nous avons achevé d'examiner le système en février 2005 et sommes parvenus à la conclusion qu'il fonctionnait bien dans l'ensemble.

我们零零五年完成了计划检讨工作,并认为计划大致上行之有效。

J'adresse des remerciements particuliers à l'Ambassadeur Adechi et à ses collaborateurs pour l'excellent travail accompli durant la présidence béninoise en février.

我要非常特别地感谢阿德奇大使及其工作班子贝宁担任份主席期间杰出业

Les incidents qui se sont produits le long de la Ligne bleue début février sont regrettables et auraient pu être évités.

蓝线沿途发生事件既令人遗憾,也是可以避免

Nous remercions également l'Ambassadeur Adechi et toute la délégation béninoise pour le travail qu'ils ont accompli à la présidence du Conseil en février.

我们还感谢阿德奇大使及全体贝宁代表团份主持安理会工作。

Le séminaire de l'ANASE, qui s'est tenu à Jakarta en février dernier, a débattu de l'idée d'une communauté de sécurité de l'ANASE.

今年雅加达举行东盟研讨会,讨论了东盟安全共同体设想。

Il souhaitait que cette question fasse l'objet de nouvelles négociations, peut-être à l'occasion d'une reprise de la session du Groupe de travail en février.

这一问题也许可留在工作组举行又一次续会上谈判。

Nicolas, je vais organiser une surprise-partie le 4 février, à l’occasion de mes vingt ans. Viens avec Monique et apporte tes disque de jazz.

尼古拉,我将四日为我十岁生日开一个家庭舞会。你和莫妮卡一起来,并把你爵士月唱片带来。

À cet égard, nous sommes heureux d'informer la Commission que le Mozambique a achevé, en février dernier, le processus de destruction de ces armes.

与此相关,我们高兴地告知委员会莫桑比克今年完成了这些武器销毁工作。

Le groupe de travail tiendra sa session organisationnelle au début de février et nous espérons qu'il pourra tenir sa première session de fond avant l'été.

工作组将初举行组织会议,我们希望工作组能夏季前举行第一次实质性会议。

Ce regret est réitéré dans le document final du Sommet du Mouvement des pays non alignés, tenu en février de cette année à Kuala Lumpur.

今年举行不结盟运动吉隆坡首脑会议最后文件中重申了这些关切。

Les parties ont également décidé de se réunir à nouveau dans les 10 premiers jours de février afin de déterminer si le retrait devait être achevé.

它们还商定将会头10天内再开会决定何时应完成撤出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在二月 的法语例句

用户正在搜索


Rh因子, ria, riad, rial, riant, RIB, ribambelle, ribat, ribaude, ribauder,

相似单词


在对等的基础上, 在对方有内应, 在对某人不利的情况下, 在炖肉里加汤汁, 在多数情况下, 在二月, 在发怒, 在发票上开价, 在发情中, 在发烧的孩子,
au mois de février
en février

Le carnaval de Nice se déroule en février.

尼斯狂欢节每年二月份举行。

De fait, les tribunaux ont connu un déficit de trésorerie en février.

事实上,国际法庭二月份已经出现现金短缺情况。

Au cours du mois de février, la violence au Darfour-Sud a également connu une hausse très sensible.

南达尔富尔暴力现象二月份显著激增。

La dernière de ces déclarations remonte à la mi-février, et a été prononcée au Japon.

最近一次是二月中旬日本提出

Il est maintenant crucial d'assurer l'application intégrale de l'accord conclu en février à Beijing.

现在必须充分执行北京缔结二月协定。

Nous vous souhaitons plein succès dans votre tâche extrêmement difficile, durant ce mois de février.

我们祝愿你你执行二月份极具挑战性任务方面取成功。

Un séminaire semblable est prévu pour février prochain en Indonésie.

明年二月印度尼西亚举办一次类似讲习班。

"Le débat sur la question de ma candidature sera tranché fin janvier, début février", a-t-il dit.

关于我连任竞选问题争论将一月底二月到答案。

L'Italie a adopté son programme d'action en février, à Rome, et a mis en place un centre d'échange d'informations.

意大利于二月罗马制定国家行动方案,并了全国信息交换所。

Nous avons achevé d'examiner le système en février 2005 et sommes parvenus à la conclusion qu'il fonctionnait bien dans l'ensemble.

我们二零零五年二月完成了计划检讨工作,并认为计划大致上行之有效。

J'adresse des remerciements particuliers à l'Ambassadeur Adechi et à ses collaborateurs pour l'excellent travail accompli durant la présidence béninoise en février.

我要非常特别地感谢阿德奇大使及其工作班子贝宁担任二月份主席期间杰出业绩。

Les incidents qui se sont produits le long de la Ligne bleue début février sont regrettables et auraient pu être évités.

二月蓝线沿途发生事件既令人遗憾,也是可以避免

Nous remercions également l'Ambassadeur Adechi et toute la délégation béninoise pour le travail qu'ils ont accompli à la présidence du Conseil en février.

我们还感谢阿德奇大使及全体贝宁代表团二月份主持安理会工作。

Le séminaire de l'ANASE, qui s'est tenu à Jakarta en février dernier, a débattu de l'idée d'une communauté de sécurité de l'ANASE.

今年二月雅加达举行东盟研讨会,讨论了东盟安全共同体想。

Il souhaitait que cette question fasse l'objet de nouvelles négociations, peut-être à l'occasion d'une reprise de la session du Groupe de travail en février.

这一问题也许可留在工作组二月举行又一次续会上谈判。

Nicolas, je vais organiser une surprise-partie le 4 février, à l’occasion de mes vingt ans. Viens avec Monique et apporte tes disque de jazz.

尼古拉,我将二月四日为我二十岁生日开一个家庭舞会。你和莫妮卡一起来,并把你爵士月唱片带来。

À cet égard, nous sommes heureux d'informer la Commission que le Mozambique a achevé, en février dernier, le processus de destruction de ces armes.

与此相关,我们高兴地告知委员会莫桑比克今年二月完成了这些武器销毁工作。

Le groupe de travail tiendra sa session organisationnelle au début de février et nous espérons qu'il pourra tenir sa première session de fond avant l'été.

工作组将二月初举行组织会议,我们希望工作组能夏季前举行第一次实质性会议。

Ce regret est réitéré dans le document final du Sommet du Mouvement des pays non alignés, tenu en février de cette année à Kuala Lumpur.

今年二月举行不结盟运动吉隆坡首脑会议最后文件中重申了这些关切。

Les parties ont également décidé de se réunir à nouveau dans les 10 premiers jours de février afin de déterminer si le retrait devait être achevé.

它们还商定将会二月头10天内再开会决定何时应完成撤出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在二月 的法语例句

用户正在搜索


riblons, riboflavine, ribofuranose, ribonucléase, ribonucleic, ribonucléique, ribonucléoprotéide, ribonucléoprotéine, ribonucléoprotéique, ribonucléoside,

相似单词


在对等的基础上, 在对方有内应, 在对某人不利的情况下, 在炖肉里加汤汁, 在多数情况下, 在二月, 在发怒, 在发票上开价, 在发情中, 在发烧的孩子,