Il met son nom au bas d'un dossier.
他文件末尾
名。
Il met son nom au bas d'un dossier.
他文件末尾
名。
Il fait signer son bulletin à ses parents.
他叫家长成绩单
名。
Remplissez ce chèque et signez là, s’il vous plait.
填写这张支票并
这儿
名。
Signature légalisée si elle n’est pas déposée au poste ou apposée devant l’agent instruisant la demande.
本人至申书或本人
人员
名,
名。
Aujourd’hui j’ai encore oublié de signer dans la case.
今天我又忘了收款人处
名。
Où faut-il signer ? demanda-t-il en se penchant sur la table.
哪里
名?他俯着身子的时候问道。
Elle ne signe jamais ses lettres.
她从不信
名。
Le Brésil a aussi signé la demande par la suite.
巴西述
名。
Madagascar a signé la demande par la suite.
马达加斯加名。
À l'UNOPS, les titulaires d'engagements de durée limitée n'avaient pas toujours signé leurs contrats.
项目厅,任用者并非总是
合同
名。
L'Argentine, la Nouvelle-Zélande et la Thaïlande ont signé la demande par la suite.
阿根廷、新西兰和泰国名。
Dans la pratique, diverses mesures peuvent être prises pour vérifier l'identité du signataire.
实务中,可采取各种步骤,核实
名人的身份。
Cette pétition a été signée par près de 80 % de l'électorat de Gibraltar.
已有近80%的直布罗陀选民愿书
名。
Le Maroc, la Serbie et Singapour ont signé la demande par la suite.
摩洛哥、塞尔维亚、新加坡述
名。
Le commissaire français a signé les originaux français et anglais.
审计委员会中来自法国的成员英文和法文原件
名。
En foi de quoi les soussignés, à ce dûment habilités, ont signé la présente Convention.
下列署名的全权代表,本公约之末
名,以昭信守。
Dans le cas des signatures numériques, l'inadéquation de la terminologie actuelle est encore plus patente.
数字
名的情况下,现行术语的不合适甚至更为明显。
Dans le secteur privé, le commerce électronique se fait sans signatures numériques.
私营部门是无需数字
名的条件下从事电子商务的。
Plusieurs pays avaient récemment progressé dans l'adoption d'une législation autorisant l'utilisation des signatures électroniques.
最近,有些国家还通过允许使用电子
名的立法方面取得了进展。
Dans une déclaration signée, l'équipage a déclaré que cet Antonov 2 était basé à Goma.
机组人员名的证词中说,这架安托诺夫2型飞机以戈马为基地。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il met son nom au bas d'un dossier.
他在文件末尾名。
Il fait signer son bulletin à ses parents.
他叫家长在成绩单上名。
Remplissez ce chèque et signez là, s’il vous plait.
填写这张支票并在这儿
名。
Signature légalisée si elle n’est pas déposée au poste ou apposée devant l’agent instruisant la demande.
本人至申书或本人在人员
名,
名。
Aujourd’hui j’ai encore oublié de signer dans la case.
今天我又忘了在收款人处名。
Où faut-il signer ? demanda-t-il en se penchant sur la table.
在名?他俯着身子的时候问道。
Elle ne signe jamais ses lettres.
她从不在信上名。
Le Brésil a aussi signé la demande par la suite.
巴西随后在上述求上
名。
Madagascar a signé la demande par la suite.
马达加斯加随后在求上
名。
À l'UNOPS, les titulaires d'engagements de durée limitée n'avaient pas toujours signé leurs contrats.
在项目厅,任用者并非总是在合同上名。
L'Argentine, la Nouvelle-Zélande et la Thaïlande ont signé la demande par la suite.
阿根廷、新西兰和泰国随后在求上
名。
Dans la pratique, diverses mesures peuvent être prises pour vérifier l'identité du signataire.
在,可采取各种步骤,核
名人的身份。
Cette pétition a été signée par près de 80 % de l'électorat de Gibraltar.
已有近80%的直布罗陀选民在愿书上
名。
Le Maroc, la Serbie et Singapour ont signé la demande par la suite.
摩洛哥、塞尔维亚、新加坡随后在上述求上
名。
Le commissaire français a signé les originaux français et anglais.
审计委员会来自法国的成员在英文和法文原件上
名。
En foi de quoi les soussignés, à ce dûment habilités, ont signé la présente Convention.
下列署名的全权代表,在本公约之末名,以昭信守。
Dans le cas des signatures numériques, l'inadéquation de la terminologie actuelle est encore plus patente.
在数字名的情况下,现行术语的不合适甚至更为明显。
Dans le secteur privé, le commerce électronique se fait sans signatures numériques.
私营部门是在无需数字名的条件下从事电子商
的。
Plusieurs pays avaient récemment progressé dans l'adoption d'une législation autorisant l'utilisation des signatures électroniques.
最近,有些国家还在通过允许使用电子名的立法方面取得了进展。
Dans une déclaration signée, l'équipage a déclaré que cet Antonov 2 était basé à Goma.
机组人员在名的证词
说,这架安托诺夫2型飞机以戈马为基地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il met son nom au bas d'un dossier.
他在件末尾签名。
Il fait signer son bulletin à ses parents.
他叫家长在成绩单上签名。
Remplissez ce chèque et signez là, s’il vous plait.
填写这张支票并在这儿签名。
Signature légalisée si elle n’est pas déposée au poste ou apposée devant l’agent instruisant la demande.
本人至申书或本人在人员签名,签名。
Aujourd’hui j’ai encore oublié de signer dans la case.
今天我又忘了在收款人处签名。
Où faut-il signer ? demanda-t-il en se penchant sur la table.
在哪里签名?他俯着身子的时候问道。
Elle ne signe jamais ses lettres.
她从不在信上签名。
Le Brésil a aussi signé la demande par la suite.
巴西随后在上述求上签名。
Madagascar a signé la demande par la suite.
马达加斯加随后在求上签名。
À l'UNOPS, les titulaires d'engagements de durée limitée n'avaient pas toujours signé leurs contrats.
在项目厅,任用者并非总是在合同上签名。
L'Argentine, la Nouvelle-Zélande et la Thaïlande ont signé la demande par la suite.
阿根廷、新西兰泰国随后在
求上签名。
Dans la pratique, diverses mesures peuvent être prises pour vérifier l'identité du signataire.
在实务中,可采取各种步骤,核实签名人的身份。
Cette pétition a été signée par près de 80 % de l'électorat de Gibraltar.
已有近80%的直布罗陀选民在愿书上签名。
Le Maroc, la Serbie et Singapour ont signé la demande par la suite.
摩洛哥、塞尔维亚、新加坡随后在上述求上签名。
Le commissaire français a signé les originaux français et anglais.
审计委员会中来自法国的成员在英法
原件上签名。
En foi de quoi les soussignés, à ce dûment habilités, ont signé la présente Convention.
下列署名的全权代表,在本公约之末签名,以昭信守。
Dans le cas des signatures numériques, l'inadéquation de la terminologie actuelle est encore plus patente.
在数字签名的情况下,现行术语的不合适甚至更为明显。
Dans le secteur privé, le commerce électronique se fait sans signatures numériques.
私营部门是在无需数字签名的条件下从事电子商务的。
Plusieurs pays avaient récemment progressé dans l'adoption d'une législation autorisant l'utilisation des signatures électroniques.
最近,有些国家还在通过允许使用电子签名的立法方面取得了进展。
Dans une déclaration signée, l'équipage a déclaré que cet Antonov 2 était basé à Goma.
机组人员在签名的证词中说,这架安托诺夫2型飞机以戈马为基地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il met son nom au bas d'un dossier.
他在文件末尾。
Il fait signer son bulletin à ses parents.
他叫家长在成绩单。
Remplissez ce chèque et signez là, s’il vous plait.
填写这张支票并在这儿
。
Signature légalisée si elle n’est pas déposée au poste ou apposée devant l’agent instruisant la demande.
本人至申书或本人在人员
,
。
Aujourd’hui j’ai encore oublié de signer dans la case.
今天我又忘了在收款人处。
Où faut-il signer ? demanda-t-il en se penchant sur la table.
在哪里?他俯着身子的时候问道。
Elle ne signe jamais ses lettres.
她从不在信。
Le Brésil a aussi signé la demande par la suite.
巴西随后在述
求
。
Madagascar a signé la demande par la suite.
马达加斯加随后在求
。
À l'UNOPS, les titulaires d'engagements de durée limitée n'avaient pas toujours signé leurs contrats.
在项目厅,并非总是在合同
。
L'Argentine, la Nouvelle-Zélande et la Thaïlande ont signé la demande par la suite.
阿根廷、新西兰和泰国随后在求
。
Dans la pratique, diverses mesures peuvent être prises pour vérifier l'identité du signataire.
在实务中,可采取各种步骤,核实人的身份。
Cette pétition a été signée par près de 80 % de l'électorat de Gibraltar.
已有近80%的直布罗陀选民在愿书
。
Le Maroc, la Serbie et Singapour ont signé la demande par la suite.
摩洛哥、塞尔维亚、新加坡随后在述
求
。
Le commissaire français a signé les originaux français et anglais.
审计委员会中来自法国的成员在英文和法文原件。
En foi de quoi les soussignés, à ce dûment habilités, ont signé la présente Convention.
下列署的全权代表,在本公约之末
,以昭信守。
Dans le cas des signatures numériques, l'inadéquation de la terminologie actuelle est encore plus patente.
在数字的情况下,现行术语的不合适甚至更为明显。
Dans le secteur privé, le commerce électronique se fait sans signatures numériques.
私营部门是在无需数字的条件下从事电子商务的。
Plusieurs pays avaient récemment progressé dans l'adoption d'une législation autorisant l'utilisation des signatures électroniques.
最近,有些国家还在通过允许使电子
的立法方面取得了进展。
Dans une déclaration signée, l'équipage a déclaré que cet Antonov 2 était basé à Goma.
机组人员在的证词中说,这架安托诺夫2型飞机以戈马为基地。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il met son nom au bas d'un dossier.
他在文件末尾。
Il fait signer son bulletin à ses parents.
他叫家长在成绩单。
Remplissez ce chèque et signez là, s’il vous plait.
填写这张支票并在这儿
。
Signature légalisée si elle n’est pas déposée au poste ou apposée devant l’agent instruisant la demande.
至申
或
在
员
,
。
Aujourd’hui j’ai encore oublié de signer dans la case.
今天我又忘了在收款处
。
Où faut-il signer ? demanda-t-il en se penchant sur la table.
在哪里?他俯着身子的时候问道。
Elle ne signe jamais ses lettres.
她从不在信。
Le Brésil a aussi signé la demande par la suite.
巴西随后在述
求
。
Madagascar a signé la demande par la suite.
马达加斯加随后在求
。
À l'UNOPS, les titulaires d'engagements de durée limitée n'avaient pas toujours signé leurs contrats.
在项目厅,任用者并非总是在合同。
L'Argentine, la Nouvelle-Zélande et la Thaïlande ont signé la demande par la suite.
阿根廷、新西兰和泰国随后在求
。
Dans la pratique, diverses mesures peuvent être prises pour vérifier l'identité du signataire.
在实务中,可采取各种步骤,核实的身份。
Cette pétition a été signée par près de 80 % de l'électorat de Gibraltar.
已有近80%的直布罗陀选民在愿
。
Le Maroc, la Serbie et Singapour ont signé la demande par la suite.
摩洛哥、塞尔维亚、新加坡随后在述
求
。
Le commissaire français a signé les originaux français et anglais.
审计委员会中来自法国的成员在英文和法文原件。
En foi de quoi les soussignés, à ce dûment habilités, ont signé la présente Convention.
下列署的全权代表,在
公约之末
,以昭信守。
Dans le cas des signatures numériques, l'inadéquation de la terminologie actuelle est encore plus patente.
在数字的情况下,现行术语的不合适甚至更为明显。
Dans le secteur privé, le commerce électronique se fait sans signatures numériques.
私营部门是在无需数字的条件下从事电子商务的。
Plusieurs pays avaient récemment progressé dans l'adoption d'une législation autorisant l'utilisation des signatures électroniques.
最近,有些国家还在通过允许使用电子的立法方面取得了进展。
Dans une déclaration signée, l'équipage a déclaré que cet Antonov 2 était basé à Goma.
机组员在
的证词中说,这架安托诺夫2型飞机以戈马为基地。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il met son nom au bas d'un dossier.
他文件末尾签名。
Il fait signer son bulletin à ses parents.
他叫家长成绩单上签名。
Remplissez ce chèque et signez là, s’il vous plait.
填写这张支票并
这儿签名。
Signature légalisée si elle n’est pas déposée au poste ou apposée devant l’agent instruisant la demande.
本人至申书或本人
人员签名,签名。
Aujourd’hui j’ai encore oublié de signer dans la case.
今天我又忘了收款人处签名。
Où faut-il signer ? demanda-t-il en se penchant sur la table.
签名?他俯着身子的时候问道。
Elle ne signe jamais ses lettres.
她从不信上签名。
Le Brésil a aussi signé la demande par la suite.
巴西随后上述
求上签名。
Madagascar a signé la demande par la suite.
马达加斯加随后求上签名。
À l'UNOPS, les titulaires d'engagements de durée limitée n'avaient pas toujours signé leurs contrats.
项目厅,任用者并非总是
合同上签名。
L'Argentine, la Nouvelle-Zélande et la Thaïlande ont signé la demande par la suite.
阿根廷、新西兰和泰国随后求上签名。
Dans la pratique, diverses mesures peuvent être prises pour vérifier l'identité du signataire.
实
,
采取各种步骤,核实签名人的身份。
Cette pétition a été signée par près de 80 % de l'électorat de Gibraltar.
已有近80%的直布罗陀选民愿书上签名。
Le Maroc, la Serbie et Singapour ont signé la demande par la suite.
摩洛哥、塞尔维亚、新加坡随后上述
求上签名。
Le commissaire français a signé les originaux français et anglais.
审计委员会来自法国的成员
英文和法文原件上签名。
En foi de quoi les soussignés, à ce dûment habilités, ont signé la présente Convention.
下列署名的全权代表,本公约之末签名,以昭信守。
Dans le cas des signatures numériques, l'inadéquation de la terminologie actuelle est encore plus patente.
数字签名的情况下,现行术语的不合适甚至更为明显。
Dans le secteur privé, le commerce électronique se fait sans signatures numériques.
私营部门是无需数字签名的条件下从事电子商
的。
Plusieurs pays avaient récemment progressé dans l'adoption d'une législation autorisant l'utilisation des signatures électroniques.
最近,有些国家还通过允许使用电子签名的立法方面取得了进展。
Dans une déclaration signée, l'équipage a déclaré que cet Antonov 2 était basé à Goma.
机组人员签名的证词
说,这架安托诺夫2型飞机以戈马为基地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il met son nom au bas d'un dossier.
他在文件末尾。
Il fait signer son bulletin à ses parents.
他叫家长在成绩单。
Remplissez ce chèque et signez là, s’il vous plait.
填写这张支票并在这儿
。
Signature légalisée si elle n’est pas déposée au poste ou apposée devant l’agent instruisant la demande.
本人至申书或本人在人员
,
。
Aujourd’hui j’ai encore oublié de signer dans la case.
今天我又忘了在收款人处。
Où faut-il signer ? demanda-t-il en se penchant sur la table.
在哪里?他俯着身子的时候问道。
Elle ne signe jamais ses lettres.
她从不在信。
Le Brésil a aussi signé la demande par la suite.
巴西随后在述
求
。
Madagascar a signé la demande par la suite.
马达加斯加随后在求
。
À l'UNOPS, les titulaires d'engagements de durée limitée n'avaient pas toujours signé leurs contrats.
在项目厅,并非总是在合同
。
L'Argentine, la Nouvelle-Zélande et la Thaïlande ont signé la demande par la suite.
阿根廷、新西兰和泰国随后在求
。
Dans la pratique, diverses mesures peuvent être prises pour vérifier l'identité du signataire.
在实务中,可采取各种步骤,核实人的身份。
Cette pétition a été signée par près de 80 % de l'électorat de Gibraltar.
已有近80%的直布罗陀选民在愿书
。
Le Maroc, la Serbie et Singapour ont signé la demande par la suite.
摩洛哥、塞尔维亚、新加坡随后在述
求
。
Le commissaire français a signé les originaux français et anglais.
审计委员会中来自法国的成员在英文和法文原件。
En foi de quoi les soussignés, à ce dûment habilités, ont signé la présente Convention.
下列署的全权代表,在本公约之末
,以昭信守。
Dans le cas des signatures numériques, l'inadéquation de la terminologie actuelle est encore plus patente.
在数字的情况下,现行术语的不合适甚至更为明显。
Dans le secteur privé, le commerce électronique se fait sans signatures numériques.
私营部门是在无需数字的条件下从事电子商务的。
Plusieurs pays avaient récemment progressé dans l'adoption d'une législation autorisant l'utilisation des signatures électroniques.
最近,有些国家还在通过允许使电子
的立法方面取得了进展。
Dans une déclaration signée, l'équipage a déclaré que cet Antonov 2 était basé à Goma.
机组人员在的证词中说,这架安托诺夫2型飞机以戈马为基地。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il met son nom au bas d'un dossier.
他文件末尾签名。
Il fait signer son bulletin à ses parents.
他叫家长单
签名。
Remplissez ce chèque et signez là, s’il vous plait.
填写这张支票并
这儿签名。
Signature légalisée si elle n’est pas déposée au poste ou apposée devant l’agent instruisant la demande.
本人至申书或本人
人员签名,签名。
Aujourd’hui j’ai encore oublié de signer dans la case.
今天我又忘了收款人处签名。
Où faut-il signer ? demanda-t-il en se penchant sur la table.
哪里签名?他俯着身子的时候问道。
Elle ne signe jamais ses lettres.
她从不信
签名。
Le Brésil a aussi signé la demande par la suite.
巴西随后述
签名。
Madagascar a signé la demande par la suite.
马达加斯加随后签名。
À l'UNOPS, les titulaires d'engagements de durée limitée n'avaient pas toujours signé leurs contrats.
项目厅,任用者并非总是
合同
签名。
L'Argentine, la Nouvelle-Zélande et la Thaïlande ont signé la demande par la suite.
阿根廷、新西兰和泰国随后签名。
Dans la pratique, diverses mesures peuvent être prises pour vérifier l'identité du signataire.
实务中,可采取各种步骤,核实签名人的身份。
Cette pétition a été signée par près de 80 % de l'électorat de Gibraltar.
已有近80%的直布罗陀选民愿书
签名。
Le Maroc, la Serbie et Singapour ont signé la demande par la suite.
摩洛哥、塞尔维亚、新加坡随后述
签名。
Le commissaire français a signé les originaux français et anglais.
审计委员会中来自法国的员
英文和法文原件
签名。
En foi de quoi les soussignés, à ce dûment habilités, ont signé la présente Convention.
下列署名的全权代表,本公约之末签名,以昭信守。
Dans le cas des signatures numériques, l'inadéquation de la terminologie actuelle est encore plus patente.
数字签名的情况下,现行术语的不合适甚至更为明显。
Dans le secteur privé, le commerce électronique se fait sans signatures numériques.
私营部门是无需数字签名的条件下从事电子商务的。
Plusieurs pays avaient récemment progressé dans l'adoption d'une législation autorisant l'utilisation des signatures électroniques.
最近,有些国家还通过允许使用电子签名的立法方面取得了进展。
Dans une déclaration signée, l'équipage a déclaré que cet Antonov 2 était basé à Goma.
机组人员签名的证词中说,这架安托诺夫2型飞机以戈马为基地。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il met son nom au bas d'un dossier.
在文件末尾
。
Il fait signer son bulletin à ses parents.
叫家长在成绩单上
。
Remplissez ce chèque et signez là, s’il vous plait.
填写这张支票并在这儿
。
Signature légalisée si elle n’est pas déposée au poste ou apposée devant l’agent instruisant la demande.
本人至申书或本人在人
,
。
Aujourd’hui j’ai encore oublié de signer dans la case.
今天我又忘了在收款人处。
Où faut-il signer ? demanda-t-il en se penchant sur la table.
在哪里?
俯着身子的时候问道。
Elle ne signe jamais ses lettres.
她从不在信上。
Le Brésil a aussi signé la demande par la suite.
巴西随后在上述求上
。
Madagascar a signé la demande par la suite.
马达加斯加随后在求上
。
À l'UNOPS, les titulaires d'engagements de durée limitée n'avaient pas toujours signé leurs contrats.
在项目厅,任用者并非总是在合同上。
L'Argentine, la Nouvelle-Zélande et la Thaïlande ont signé la demande par la suite.
阿根廷、新西兰和泰国随后在求上
。
Dans la pratique, diverses mesures peuvent être prises pour vérifier l'identité du signataire.
在实务中,可采取各种步骤,核实人的身份。
Cette pétition a été signée par près de 80 % de l'électorat de Gibraltar.
已有近80%的直布罗陀选民在愿书上
。
Le Maroc, la Serbie et Singapour ont signé la demande par la suite.
摩洛哥、塞尔维亚、新加坡随后在上述求上
。
Le commissaire français a signé les originaux français et anglais.
审会中来自法国的成
在英文和法文原件上
。
En foi de quoi les soussignés, à ce dûment habilités, ont signé la présente Convention.
下列署的全权代表,在本公约之末
,以昭信守。
Dans le cas des signatures numériques, l'inadéquation de la terminologie actuelle est encore plus patente.
在数字的情况下,现行术语的不合适甚至更为明显。
Dans le secteur privé, le commerce électronique se fait sans signatures numériques.
私营部门是在无需数字的条件下从事电子商务的。
Plusieurs pays avaient récemment progressé dans l'adoption d'une législation autorisant l'utilisation des signatures électroniques.
最近,有些国家还在通过允许使用电子的立法方面取得了进展。
Dans une déclaration signée, l'équipage a déclaré que cet Antonov 2 était basé à Goma.
机组人在
的证词中说,这架安托诺夫2型飞机以戈马为基地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。