Les démarches en vue d'obtenir l'adhésion de Saint-Marin ont également été poursuivies.
对圣马力诺也进步进行了争取其加入的工作。
Les démarches en vue d'obtenir l'adhésion de Saint-Marin ont également été poursuivies.
对圣马力诺也进步进行了争取其加入的工作。
La délégation hongroise comme celle de Saint-Marin voteront contre la proposition du Bénin.
匈牙利代与圣马力诺代
样将投票反对贝宁的提议。
Des déclarations sont faites par les représentants du Honduras, de la Colombie et de Saint-Marin.
洪都拉斯、哥伦比亚圣马力诺的代
发言。
Nous, peuple et Gouvernement de Saint-Marin, sommes déterminés à jouer notre rôle.
圣马力诺人民政府致力于尽自己的
份力量。
Un simple incident peut anéantir le présent, le passé et l'avenir des Saint-Marinais.
次事件就可能毁灭我们圣马力诺人民的现在、过去
将来。
Saint-Marin suit de près l'évolution du processus de paix au Moyen-Orient.
圣马力诺密切注意中东平进程的发展。
Australie, Kazakhstan, Liechtenstein, Nouvelle-Zélande, Ouzbékistan, République de Corée, République de Moldova, Saint-Marin, Suisse, Ukraine.
奥利、哈萨克斯坦、列支敦士登、新西兰、乌兹别克斯坦、大韩民国、摩尔多瓦共
国、圣马力诺、瑞士、乌克兰。
Saint-Marin estime que le processus de réforme déjà lancé ne va pas s'arrêter.
圣马力诺认为,已经展开的改革进程不会停止。
Ce taux est inférieur à celui enregistré dans les régions italiennes voisines.
圣马力诺婴儿死亡率低于周围的意大利。
Un ministère de l'égalité des chances a aussi été créé.
外,圣马力诺设立了机会平等部。
Saint-Marin n'est pas un centre financier off-shore.
圣马力诺不是境外金融中心。
Il a répondu aux huit recommandations et questionnaires du GAFI relatifs au financement du terrorisme.
圣马力诺答复了金融行动工作组关于资助恐怖主义的8点特别建议问题单。
Aucun système parallèle de transfert de fonds n'existe à Saint-Marin.
圣马力诺没有任何其他替代汇款系统。
Pour les raisons exposées dans l'introduction, aucune mesure spécifique n'a été prise à cet égard.
圣马力诺在这方面没有采取任何具体措施,导言中概述了有关原因。
Saint-Marin n'est pas un pays de transit et ne délivre pas de visas.
圣马力诺不是过境国,也不发放签证。
Ce type d'importations et d'exportations est interdit.
圣马力诺也没有批准这类军火的进出口。
Les permis de port d'armes et de munitions ne sont délivrés qu'à des particuliers.
圣马力诺仅向个人发放武器弹药持有证书。
Conformément à cet engagement, Saint-Marin a soumis son deuxième rapport périodique.
圣马力诺按照这项保证提交了它的第二次定期报告。
Saint-Marin, comme beaucoup d'autres pays, ne possède pas d'armes de destruction massive.
与其他许多国家样,圣马力诺并不拥有大规模毁灭性武器。
Sa délégation votera donc contre la motion.
因此,圣马力诺代示反对该动议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les démarches en vue d'obtenir l'adhésion de Saint-Marin ont également été poursuivies.
对圣也进一步进行了争取其加入的工作。
La délégation hongroise comme celle de Saint-Marin voteront contre la proposition du Bénin.
匈牙代表团与圣
代表团一样将投票反对贝宁的提议。
Des déclarations sont faites par les représentants du Honduras, de la Colombie et de Saint-Marin.
洪都拉斯、哥伦比亚圣
的代表发言。
Nous, peuple et Gouvernement de Saint-Marin, sommes déterminés à jouer notre rôle.
圣人民
政府致
于尽自己的一份
量。
Un simple incident peut anéantir le présent, le passé et l'avenir des Saint-Marinais.
一次事件就可能毁灭我们圣人民的现在、过去
将来。
Saint-Marin suit de près l'évolution du processus de paix au Moyen-Orient.
圣密切注意中东
平进程的发展。
Australie, Kazakhstan, Liechtenstein, Nouvelle-Zélande, Ouzbékistan, République de Corée, République de Moldova, Saint-Marin, Suisse, Ukraine.
、哈萨克斯坦、列支敦士登、新西兰、乌兹别克斯坦、大韩民国、摩尔多瓦共
国、圣
、瑞士、乌克兰。
Saint-Marin estime que le processus de réforme déjà lancé ne va pas s'arrêter.
圣认为,已经展开的改革进程不会停止。
Ce taux est inférieur à celui enregistré dans les régions italiennes voisines.
圣婴儿死亡率低于周围的意大
区。
Un ministère de l'égalité des chances a aussi été créé.
另外,圣设立了机会平等部。
Saint-Marin n'est pas un centre financier off-shore.
圣不是境外金融中心。
Il a répondu aux huit recommandations et questionnaires du GAFI relatifs au financement du terrorisme.
圣答复了金融行动工作组关于资助恐怖主义的8点特别建议
问题单。
Aucun système parallèle de transfert de fonds n'existe à Saint-Marin.
圣没有任何其他替代汇款系统。
Pour les raisons exposées dans l'introduction, aucune mesure spécifique n'a été prise à cet égard.
圣在这方面没有采取任何具体措施,导言中概述了有关原因。
Saint-Marin n'est pas un pays de transit et ne délivre pas de visas.
圣不是过境国,也不发放签证。
Ce type d'importations et d'exportations est interdit.
圣也没有批准这类军火的进出口。
Les permis de port d'armes et de munitions ne sont délivrés qu'à des particuliers.
圣仅向个人发放武器
弹药持有证书。
Conformément à cet engagement, Saint-Marin a soumis son deuxième rapport périodique.
圣按照这项保证提交了它的第二次定期报告。
Saint-Marin, comme beaucoup d'autres pays, ne possède pas d'armes de destruction massive.
与其他许多国家一样,圣并不拥有大规模毁灭性武器。
Sa délégation votera donc contre la motion.
因此,圣代表团表示反对该动议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les démarches en vue d'obtenir l'adhésion de Saint-Marin ont également été poursuivies.
对力诺也进一步进行了争取其加入
。
La délégation hongroise comme celle de Saint-Marin voteront contre la proposition du Bénin.
匈牙利代表团与力诺代表团一样将投票反对贝宁
提议。
Des déclarations sont faites par les représentants du Honduras, de la Colombie et de Saint-Marin.
洪都拉斯、哥伦比亚力诺
代表发言。
Nous, peuple et Gouvernement de Saint-Marin, sommes déterminés à jouer notre rôle.
力诺人民
政府致力于尽自己
一份力量。
Un simple incident peut anéantir le présent, le passé et l'avenir des Saint-Marinais.
一次事件就可能毁灭我们力诺人民
现在、过去
将来。
Saint-Marin suit de près l'évolution du processus de paix au Moyen-Orient.
力诺密切注意中东
平进程
发展。
Australie, Kazakhstan, Liechtenstein, Nouvelle-Zélande, Ouzbékistan, République de Corée, République de Moldova, Saint-Marin, Suisse, Ukraine.
奥地利、哈萨克斯坦、列支敦士登、新西兰、乌兹别克斯坦、大韩民国、摩尔多瓦共国、
力诺、瑞士、乌克兰。
Saint-Marin estime que le processus de réforme déjà lancé ne va pas s'arrêter.
力诺认为,已经展开
改革进程不会停止。
Ce taux est inférieur à celui enregistré dans les régions italiennes voisines.
力诺婴儿死亡率低于周围
意大利地区。
Un ministère de l'égalité des chances a aussi été créé.
另外,力诺设立了机会平等
。
Saint-Marin n'est pas un centre financier off-shore.
力诺不是境外金融中心。
Il a répondu aux huit recommandations et questionnaires du GAFI relatifs au financement du terrorisme.
力诺答复了金融行动
组关于资助恐怖主义
8点特别建议
问题单。
Aucun système parallèle de transfert de fonds n'existe à Saint-Marin.
力诺没有任何其他替代汇款系统。
Pour les raisons exposées dans l'introduction, aucune mesure spécifique n'a été prise à cet égard.
力诺在这方面没有采取任何具体措施,导言中概述了有关原因。
Saint-Marin n'est pas un pays de transit et ne délivre pas de visas.
力诺不是过境国,也不发放签证。
Ce type d'importations et d'exportations est interdit.
力诺也没有批准这类军火
进出口。
Les permis de port d'armes et de munitions ne sont délivrés qu'à des particuliers.
力诺仅向个人发放武器
弹药持有证书。
Conformément à cet engagement, Saint-Marin a soumis son deuxième rapport périodique.
力诺按照这项保证提交了它
第二次定期报告。
Saint-Marin, comme beaucoup d'autres pays, ne possède pas d'armes de destruction massive.
与其他许多国家一样,力诺并不拥有大规模毁灭性武器。
Sa délégation votera donc contre la motion.
因此,力诺代表团表示反对该动议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les démarches en vue d'obtenir l'adhésion de Saint-Marin ont également été poursuivies.
对圣马力诺也一步
行了争取其加入的工作。
La délégation hongroise comme celle de Saint-Marin voteront contre la proposition du Bénin.
匈牙利代表团与圣马力诺代表团一样将投票反对贝宁的提议。
Des déclarations sont faites par les représentants du Honduras, de la Colombie et de Saint-Marin.
洪都拉斯、哥伦比亚圣马力诺的代表发言。
Nous, peuple et Gouvernement de Saint-Marin, sommes déterminés à jouer notre rôle.
圣马力诺人民政府致力于尽自己的一份力量。
Un simple incident peut anéantir le présent, le passé et l'avenir des Saint-Marinais.
一次事件就可能毁灭我们圣马力诺人民的现在、过去将来。
Saint-Marin suit de près l'évolution du processus de paix au Moyen-Orient.
圣马力诺密切注意程的发展。
Australie, Kazakhstan, Liechtenstein, Nouvelle-Zélande, Ouzbékistan, République de Corée, République de Moldova, Saint-Marin, Suisse, Ukraine.
奥地利、哈萨克斯坦、列支敦士登、新西兰、乌兹别克斯坦、大韩民国、摩尔多瓦共国、圣马力诺、瑞士、乌克兰。
Saint-Marin estime que le processus de réforme déjà lancé ne va pas s'arrêter.
圣马力诺认为,已经展开的改革程不会停止。
Ce taux est inférieur à celui enregistré dans les régions italiennes voisines.
圣马力诺婴儿死亡率低于周围的意大利地区。
Un ministère de l'égalité des chances a aussi été créé.
另外,圣马力诺设立了机会等部。
Saint-Marin n'est pas un centre financier off-shore.
圣马力诺不是境外金融心。
Il a répondu aux huit recommandations et questionnaires du GAFI relatifs au financement du terrorisme.
圣马力诺答复了金融行动工作组关于资助恐怖主义的8点特别建议问题单。
Aucun système parallèle de transfert de fonds n'existe à Saint-Marin.
圣马力诺没有任何其他替代汇款系统。
Pour les raisons exposées dans l'introduction, aucune mesure spécifique n'a été prise à cet égard.
圣马力诺在这方面没有采取任何具体措施,导言概述了有关原因。
Saint-Marin n'est pas un pays de transit et ne délivre pas de visas.
圣马力诺不是过境国,也不发放签证。
Ce type d'importations et d'exportations est interdit.
圣马力诺也没有批准这类军火的出口。
Les permis de port d'armes et de munitions ne sont délivrés qu'à des particuliers.
圣马力诺仅向个人发放武器弹药持有证书。
Conformément à cet engagement, Saint-Marin a soumis son deuxième rapport périodique.
圣马力诺按照这项保证提交了它的第二次定期报告。
Saint-Marin, comme beaucoup d'autres pays, ne possède pas d'armes de destruction massive.
与其他许多国家一样,圣马力诺并不拥有大规模毁灭性武器。
Sa délégation votera donc contre la motion.
因此,圣马力诺代表团表示反对该动议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les démarches en vue d'obtenir l'adhésion de Saint-Marin ont également été poursuivies.
对诺也
一步
行了争取其加入的工作。
La délégation hongroise comme celle de Saint-Marin voteront contre la proposition du Bénin.
匈牙利代表团与诺代表团一样将投票反对贝宁的提议。
Des déclarations sont faites par les représentants du Honduras, de la Colombie et de Saint-Marin.
洪都拉斯、哥伦比亚诺的代表发言。
Nous, peuple et Gouvernement de Saint-Marin, sommes déterminés à jouer notre rôle.
诺人民
政府致
于尽自己的一份
量。
Un simple incident peut anéantir le présent, le passé et l'avenir des Saint-Marinais.
一次事件就可能毁灭我们诺人民的现在、过去
将来。
Saint-Marin suit de près l'évolution du processus de paix au Moyen-Orient.
诺密切注意中东
平
的发展。
Australie, Kazakhstan, Liechtenstein, Nouvelle-Zélande, Ouzbékistan, République de Corée, République de Moldova, Saint-Marin, Suisse, Ukraine.
奥地利、哈萨克斯坦、列支敦士登、新西兰、乌兹别克斯坦、大韩民国、摩尔多瓦共国、
诺、瑞士、乌克兰。
Saint-Marin estime que le processus de réforme déjà lancé ne va pas s'arrêter.
诺认为,已经展开的改革
会停止。
Ce taux est inférieur à celui enregistré dans les régions italiennes voisines.
诺婴儿死亡率低于周围的意大利地区。
Un ministère de l'égalité des chances a aussi été créé.
另外,诺设立了机会平等部。
Saint-Marin n'est pas un centre financier off-shore.
诺
是境外金融中心。
Il a répondu aux huit recommandations et questionnaires du GAFI relatifs au financement du terrorisme.
诺答复了金融行动工作组关于资助恐怖主义的8点特别建议
问题单。
Aucun système parallèle de transfert de fonds n'existe à Saint-Marin.
诺没有任何其他替代汇款系统。
Pour les raisons exposées dans l'introduction, aucune mesure spécifique n'a été prise à cet égard.
诺在这方面没有采取任何具体措施,导言中概述了有关原因。
Saint-Marin n'est pas un pays de transit et ne délivre pas de visas.
诺
是过境国,也
发放签证。
Ce type d'importations et d'exportations est interdit.
诺也没有批准这类军火的
出口。
Les permis de port d'armes et de munitions ne sont délivrés qu'à des particuliers.
诺仅向个人发放武器
弹药持有证书。
Conformément à cet engagement, Saint-Marin a soumis son deuxième rapport périodique.
诺按照这项保证提交了它的第二次定期报告。
Saint-Marin, comme beaucoup d'autres pays, ne possède pas d'armes de destruction massive.
与其他许多国家一样,诺并
拥有大规模毁灭性武器。
Sa délégation votera donc contre la motion.
因此,诺代表团表示反对该动议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les démarches en vue d'obtenir l'adhésion de Saint-Marin ont également été poursuivies.
对圣马也进一步进行了争取
的工作。
La délégation hongroise comme celle de Saint-Marin voteront contre la proposition du Bénin.
匈牙利代表团与圣马代表团一样将投票反对贝宁的提议。
Des déclarations sont faites par les représentants du Honduras, de la Colombie et de Saint-Marin.
洪都拉斯、哥伦比亚圣马
的代表发言。
Nous, peuple et Gouvernement de Saint-Marin, sommes déterminés à jouer notre rôle.
圣马人民
政府致
于尽自己的一份
量。
Un simple incident peut anéantir le présent, le passé et l'avenir des Saint-Marinais.
一次事件就可能毁灭我们圣马人民的现在、过去
将来。
Saint-Marin suit de près l'évolution du processus de paix au Moyen-Orient.
圣马密切注意中东
平进程的发展。
Australie, Kazakhstan, Liechtenstein, Nouvelle-Zélande, Ouzbékistan, République de Corée, République de Moldova, Saint-Marin, Suisse, Ukraine.
奥地利、哈萨克斯坦、列支敦士登、新西兰、乌兹别克斯坦、大韩民国、摩尔多瓦共国、圣马
、瑞士、乌克兰。
Saint-Marin estime que le processus de réforme déjà lancé ne va pas s'arrêter.
圣马认为,已经展开的改革进程
会停止。
Ce taux est inférieur à celui enregistré dans les régions italiennes voisines.
圣马婴儿死亡率低于周围的意大利地区。
Un ministère de l'égalité des chances a aussi été créé.
另外,圣马设立了机会平等部。
Saint-Marin n'est pas un centre financier off-shore.
圣马是境外金融中心。
Il a répondu aux huit recommandations et questionnaires du GAFI relatifs au financement du terrorisme.
圣马答复了金融行动工作组关于资助恐怖主义的8点特别建议
问题单。
Aucun système parallèle de transfert de fonds n'existe à Saint-Marin.
圣马没有任何
他替代汇款系统。
Pour les raisons exposées dans l'introduction, aucune mesure spécifique n'a été prise à cet égard.
圣马在这方面没有采取任何具体措施,导言中概述了有关原因。
Saint-Marin n'est pas un pays de transit et ne délivre pas de visas.
圣马是过境国,也
发放签证。
Ce type d'importations et d'exportations est interdit.
圣马也没有批准这类军火的进出口。
Les permis de port d'armes et de munitions ne sont délivrés qu'à des particuliers.
圣马仅向个人发放武器
弹药持有证书。
Conformément à cet engagement, Saint-Marin a soumis son deuxième rapport périodique.
圣马按照这项保证提交了它的第二次定期报告。
Saint-Marin, comme beaucoup d'autres pays, ne possède pas d'armes de destruction massive.
与他许多国家一样,圣马
并
拥有大规模毁灭性武器。
Sa délégation votera donc contre la motion.
因此,圣马代表团表示反对该动议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les démarches en vue d'obtenir l'adhésion de Saint-Marin ont également été poursuivies.
对圣马力诺也进一步进了争取其加入的
作。
La délégation hongroise comme celle de Saint-Marin voteront contre la proposition du Bénin.
匈牙利代表团与圣马力诺代表团一样将投票反对贝宁的提议。
Des déclarations sont faites par les représentants du Honduras, de la Colombie et de Saint-Marin.
洪都拉斯、哥伦比亚圣马力诺的代表发言。
Nous, peuple et Gouvernement de Saint-Marin, sommes déterminés à jouer notre rôle.
圣马力诺人民政府致力于尽自己的一份力量。
Un simple incident peut anéantir le présent, le passé et l'avenir des Saint-Marinais.
一次事件就可能毁灭我们圣马力诺人民的现在、过去将来。
Saint-Marin suit de près l'évolution du processus de paix au Moyen-Orient.
圣马力诺密切注意中东平进程的发展。
Australie, Kazakhstan, Liechtenstein, Nouvelle-Zélande, Ouzbékistan, République de Corée, République de Moldova, Saint-Marin, Suisse, Ukraine.
奥地利、哈萨克斯坦、列支敦士登、新西兰、乌兹别克斯坦、大韩民国、摩尔多瓦共国、圣马力诺、瑞士、乌克兰。
Saint-Marin estime que le processus de réforme déjà lancé ne va pas s'arrêter.
圣马力诺认为,已经展开的改革进程不会停止。
Ce taux est inférieur à celui enregistré dans les régions italiennes voisines.
圣马力诺婴儿死亡率低于周围的意大利地区。
Un ministère de l'égalité des chances a aussi été créé.
另外,圣马力诺设立了机会平等部。
Saint-Marin n'est pas un centre financier off-shore.
圣马力诺不是境外金融中心。
Il a répondu aux huit recommandations et questionnaires du GAFI relatifs au financement du terrorisme.
圣马力诺答复了金融作组关于资助恐怖主义的8点特别建议
问题单。
Aucun système parallèle de transfert de fonds n'existe à Saint-Marin.
圣马力诺没有任何其他替代汇款系统。
Pour les raisons exposées dans l'introduction, aucune mesure spécifique n'a été prise à cet égard.
圣马力诺在这方面没有采取任何具体措施,导言中概述了有关原因。
Saint-Marin n'est pas un pays de transit et ne délivre pas de visas.
圣马力诺不是过境国,也不发放签证。
Ce type d'importations et d'exportations est interdit.
圣马力诺也没有批准这类军火的进出口。
Les permis de port d'armes et de munitions ne sont délivrés qu'à des particuliers.
圣马力诺仅向个人发放武器弹药持有证书。
Conformément à cet engagement, Saint-Marin a soumis son deuxième rapport périodique.
圣马力诺按照这项保证提交了它的第二次定期报告。
Saint-Marin, comme beaucoup d'autres pays, ne possède pas d'armes de destruction massive.
与其他许多国家一样,圣马力诺并不拥有大规模毁灭性武器。
Sa délégation votera donc contre la motion.
因此,圣马力诺代表团表示反对该议。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les démarches en vue d'obtenir l'adhésion de Saint-Marin ont également été poursuivies.
圣马力诺也进一步进行了争取其加入的工作。
La délégation hongroise comme celle de Saint-Marin voteront contre la proposition du Bénin.
匈牙利代表团与圣马力诺代表团一样将投票宁的提议。
Des déclarations sont faites par les représentants du Honduras, de la Colombie et de Saint-Marin.
洪都拉斯、哥伦比亚圣马力诺的代表发言。
Nous, peuple et Gouvernement de Saint-Marin, sommes déterminés à jouer notre rôle.
圣马力诺人民政府致力
尽自己的一份力量。
Un simple incident peut anéantir le présent, le passé et l'avenir des Saint-Marinais.
一次事件就可能毁灭我们圣马力诺人民的现在、过去将来。
Saint-Marin suit de près l'évolution du processus de paix au Moyen-Orient.
圣马力诺密切注意中东平进程的发展。
Australie, Kazakhstan, Liechtenstein, Nouvelle-Zélande, Ouzbékistan, République de Corée, République de Moldova, Saint-Marin, Suisse, Ukraine.
奥地利、哈萨克斯坦、列支敦士登、新西兰、乌兹别克斯坦、大韩民国、摩尔多瓦共国、圣马力诺、瑞士、乌克兰。
Saint-Marin estime que le processus de réforme déjà lancé ne va pas s'arrêter.
圣马力诺认为,已经展开的改革进程不会停止。
Ce taux est inférieur à celui enregistré dans les régions italiennes voisines.
圣马力诺婴儿死亡率低的意大利地区。
Un ministère de l'égalité des chances a aussi été créé.
另外,圣马力诺设立了机会平等部。
Saint-Marin n'est pas un centre financier off-shore.
圣马力诺不是境外金融中心。
Il a répondu aux huit recommandations et questionnaires du GAFI relatifs au financement du terrorisme.
圣马力诺答复了金融行动工作组关资助恐怖主义的8点特别建议
问题单。
Aucun système parallèle de transfert de fonds n'existe à Saint-Marin.
圣马力诺没有任何其他替代汇款系统。
Pour les raisons exposées dans l'introduction, aucune mesure spécifique n'a été prise à cet égard.
圣马力诺在这方面没有采取任何具体措施,导言中概述了有关原因。
Saint-Marin n'est pas un pays de transit et ne délivre pas de visas.
圣马力诺不是过境国,也不发放签证。
Ce type d'importations et d'exportations est interdit.
圣马力诺也没有批准这类军火的进出口。
Les permis de port d'armes et de munitions ne sont délivrés qu'à des particuliers.
圣马力诺仅向个人发放武器弹药持有证书。
Conformément à cet engagement, Saint-Marin a soumis son deuxième rapport périodique.
圣马力诺按照这项保证提交了它的第二次定期报告。
Saint-Marin, comme beaucoup d'autres pays, ne possède pas d'armes de destruction massive.
与其他许多国家一样,圣马力诺并不拥有大规模毁灭性武器。
Sa délégation votera donc contre la motion.
因此,圣马力诺代表团表示该动议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les démarches en vue d'obtenir l'adhésion de Saint-Marin ont également été poursuivies.
圣马力诺也进一步进行
争取其加入的工作。
La délégation hongroise comme celle de Saint-Marin voteront contre la proposition du Bénin.
匈牙利代表团与圣马力诺代表团一样将投票反贝宁的提议。
Des déclarations sont faites par les représentants du Honduras, de la Colombie et de Saint-Marin.
洪都拉斯、哥伦比亚圣马力诺的代表发言。
Nous, peuple et Gouvernement de Saint-Marin, sommes déterminés à jouer notre rôle.
圣马力诺人民政府致力于尽自己的一份力量。
Un simple incident peut anéantir le présent, le passé et l'avenir des Saint-Marinais.
一次事件就可能毁灭我们圣马力诺人民的现在、过去将来。
Saint-Marin suit de près l'évolution du processus de paix au Moyen-Orient.
圣马力诺密切注意中东平进程的发展。
Australie, Kazakhstan, Liechtenstein, Nouvelle-Zélande, Ouzbékistan, République de Corée, République de Moldova, Saint-Marin, Suisse, Ukraine.
奥地利、哈萨克斯坦、列支敦士登、新西兰、乌兹别克斯坦、大韩民国、摩尔多瓦共国、圣马力诺、瑞士、乌克兰。
Saint-Marin estime que le processus de réforme déjà lancé ne va pas s'arrêter.
圣马力诺认为,已经展开的改革进程不会停止。
Ce taux est inférieur à celui enregistré dans les régions italiennes voisines.
圣马力诺婴儿死亡率低于周围的意大利地区。
Un ministère de l'égalité des chances a aussi été créé.
另外,圣马力诺设立机会平等部。
Saint-Marin n'est pas un centre financier off-shore.
圣马力诺不是境外中心。
Il a répondu aux huit recommandations et questionnaires du GAFI relatifs au financement du terrorisme.
圣马力诺答复行动工作组关于资助恐怖主义的8点特别建议
问题单。
Aucun système parallèle de transfert de fonds n'existe à Saint-Marin.
圣马力诺没有任何其他替代汇款系统。
Pour les raisons exposées dans l'introduction, aucune mesure spécifique n'a été prise à cet égard.
圣马力诺在这方面没有采取任何具体措施,导言中概述有关原因。
Saint-Marin n'est pas un pays de transit et ne délivre pas de visas.
圣马力诺不是过境国,也不发放签证。
Ce type d'importations et d'exportations est interdit.
圣马力诺也没有批准这类军火的进出口。
Les permis de port d'armes et de munitions ne sont délivrés qu'à des particuliers.
圣马力诺仅向个人发放武器弹药持有证书。
Conformément à cet engagement, Saint-Marin a soumis son deuxième rapport périodique.
圣马力诺按照这项保证提交它的第二次定期报告。
Saint-Marin, comme beaucoup d'autres pays, ne possède pas d'armes de destruction massive.
与其他许多国家一样,圣马力诺并不拥有大规模毁灭性武器。
Sa délégation votera donc contre la motion.
因此,圣马力诺代表团表示反该动议。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。