Au moment de son adoption, 12 concessions dépassaient cette limite.
《土地法》通过时,有12块租让地超过了这一限度。
Au moment de son adoption, 12 concessions dépassaient cette limite.
《土地法》通过时,有12块租让地超过了这一限度。
La loi foncière confère de larges pouvoirs au Gouvernement.
《土地法》将相当大的权力了政府的行政部门。
Trois pays font observer qu'ils n'ont pas encore adopté de code foncier.
3个国家报告说它们尚未通过《土地法》。
Au Kenya, si les lois foncières paraissent non sexistes, dans la pratique, elles sont inégalitaires.
在肯尼亚,土地法在两性之间似乎是立的,但实际上却助长了不平等。
Elle se demande combien de femmes rurales ont bénéficié du nouveau régime agraire.
她还想知道有多少妇女已从《土地法》获得惠益。
Il y a toutefois des contradictions entre ces dispositions et les lois foncières et forestières.
然而,这些规定与土地法和森林法相抵。
La FAO a aidé à établir les textes pour la nouvelle loi foncière.
联合国粮食和农业组织(粮农组织)协助编制关于新土地法的条例。
On a eu beau réformer la loi foncière, des litiges subsistent dans ce domaine.
虽然《土地法》经过了修改,但土地纠纷依然存在。
La section présente est sujette à la Loi des terres aborigènes.
本条受《土著土地法》的约束。
Chaque île a son propre code de la terre qui découle du droit coutumier.
各个岛屿有自己的土地法,受到习惯法的约束。
La législation foncière paraît constituer un exemple à cet égard.
《土地法》似乎就是这样一部法。
La législation foncière, en particulier, est souvent mentionnée comme un domaine nécessitant d'importantes réformes.
《土地法》是经常被举作需要进行大幅改革的例子。
Dans certains pays comme l'Ouganda et la Tanzanie, le droit foncier est plus progressiste qu'ailleurs.
例如乌干达和坦桑尼亚等国的土地法比他国家的法
更加先进。
Il existe beaucoup d'autres sujets de préoccupation en ce qui concerne les concessions et la législation.
特别代表对租让地和土地法表示还有许多他关注。
Le Gouvernement népalais accorde une grande attention aux droits des demandeurs d'asile conformément aux lois nationales.
尼泊尔政府历来遵守土地法,相当注意寻求庇护者的权利。
L'adoption du code de la propriété foncière était un événement dont on ne saurait exagérer l'importance.
土地法的通过是一个重要性无论如何强调也为过的事件。
En pratique, les concessions ont été accordées sans loyer, en violation de l'article 51 du Code foncier.
租让地实不须缴纳租金,这违反了《土地法》第51条的规定。
La loi agraire accorde un traitement préférentiel aux femmes chefs de ménage dans la distribution des terres.
《土地法》在土地分配方面予女户主优惠待遇。
Le Gouvernement se propose de modifier les lois foncières pour permettre aux femmes d'hériter en l'absence d'héritiers mâles.
政府提议修订土地法,允许妇女在没有男性继承人的情况下继承土地。
L'accès à la terre est le même pour les deux sexes, la Loi agraire garantissant l'absence de discrimination.
取得土地不分性别,因为《土地法》确保不存在歧视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au moment de son adoption, 12 concessions dépassaient cette limite.
《土地法》通过时,有12块租让地超过了这一限度。
La loi foncière confère de larges pouvoirs au Gouvernement.
《土地法》将相当大权力交付给了政府
行政部门。
Trois pays font observer qu'ils n'ont pas encore adopté de code foncier.
3个国家报告说未通过《土地法》。
Au Kenya, si les lois foncières paraissent non sexistes, dans la pratique, elles sont inégalitaires.
在肯尼亚,土地法在两性之间似乎是中立,但实际上却助长了不平等。
Elle se demande combien de femmes rurales ont bénéficié du nouveau régime agraire.
她还想知道有多少妇女已从《土地法》中获得惠益。
Il y a toutefois des contradictions entre ces dispositions et les lois foncières et forestières.
然而,这些规定与土地法和森林法相抵。
La FAO a aidé à établir les textes pour la nouvelle loi foncière.
联合国粮食和农业组织(粮农组织)协助编制关于新土地法条例。
On a eu beau réformer la loi foncière, des litiges subsistent dans ce domaine.
虽然《土地法》经过了修改,但土地纠纷依然存在。
La section présente est sujette à la Loi des terres aborigènes.
本条受《土著土地法》约束。
Chaque île a son propre code de la terre qui découle du droit coutumier.
各个岛屿有自己土地法,受到习
法
约束。
La législation foncière paraît constituer un exemple à cet égard.
《土地法》似乎就是这样一部法律。
La législation foncière, en particulier, est souvent mentionnée comme un domaine nécessitant d'importantes réformes.
其中《土地法》是经常被举作需要进行大幅改革例子。
Dans certains pays comme l'Ouganda et la Tanzanie, le droit foncier est plus progressiste qu'ailleurs.
例如乌干达和坦桑尼亚等国土地法比其他国家
法律更加先进。
Il existe beaucoup d'autres sujets de préoccupation en ce qui concerne les concessions et la législation.
特别代表对租让地和土地法表示还有许多其他关注。
Le Gouvernement népalais accorde une grande attention aux droits des demandeurs d'asile conformément aux lois nationales.
尼泊尔政府历来遵守土地法,相当注意寻求庇护者权利。
L'adoption du code de la propriété foncière était un événement dont on ne saurait exagérer l'importance.
土地法通过是一个其重要性无论如何强调也为过
事件。
En pratique, les concessions ont été accordées sans loyer, en violation de l'article 51 du Code foncier.
租让地其实不须缴纳租金,这违反了《土地法》第51条规定。
La loi agraire accorde un traitement préférentiel aux femmes chefs de ménage dans la distribution des terres.
《土地法》在土地分配方面给予女户主优惠待遇。
Le Gouvernement se propose de modifier les lois foncières pour permettre aux femmes d'hériter en l'absence d'héritiers mâles.
政府提议修订土地法,允许妇女在没有男性继承人情况下继承土地。
L'accès à la terre est le même pour les deux sexes, la Loi agraire garantissant l'absence de discrimination.
取得土地不分性别,因为《土地法》确保不存在歧视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Au moment de son adoption, 12 concessions dépassaient cette limite.
《土地法》通过时,有12块租让地超过了这一限度。
La loi foncière confère de larges pouvoirs au Gouvernement.
《土地法》将相当大的权力交付给了政府的行政部门。
Trois pays font observer qu'ils n'ont pas encore adopté de code foncier.
3个家报告说它们尚未通过《土地法》。
Au Kenya, si les lois foncières paraissent non sexistes, dans la pratique, elles sont inégalitaires.
在肯尼亚,土地法在两性之间似乎是中立的,但实际上却助长了不平等。
Elle se demande combien de femmes rurales ont bénéficié du nouveau régime agraire.
她还想知道有多少妇女已从《土地法》中获得惠益。
Il y a toutefois des contradictions entre ces dispositions et les lois foncières et forestières.
然而,这些规定与土地法和法相抵
。
La FAO a aidé à établir les textes pour la nouvelle loi foncière.
联合和农业组织(
农组织)协助编制关于新土地法的条例。
On a eu beau réformer la loi foncière, des litiges subsistent dans ce domaine.
虽然《土地法》经过了修改,但土地纠纷依然存在。
La section présente est sujette à la Loi des terres aborigènes.
本条受《土著土地法》的约束。
Chaque île a son propre code de la terre qui découle du droit coutumier.
各个岛屿有自己的土地法,受到习惯法的约束。
La législation foncière paraît constituer un exemple à cet égard.
《土地法》似乎就是这样一部法律。
La législation foncière, en particulier, est souvent mentionnée comme un domaine nécessitant d'importantes réformes.
其中《土地法》是经常被举作需要进行大幅改革的例子。
Dans certains pays comme l'Ouganda et la Tanzanie, le droit foncier est plus progressiste qu'ailleurs.
例如乌干达和坦桑尼亚等的土地法比其他
家的法律更加先进。
Il existe beaucoup d'autres sujets de préoccupation en ce qui concerne les concessions et la législation.
特别代表对租让地和土地法表示还有许多其他关注。
Le Gouvernement népalais accorde une grande attention aux droits des demandeurs d'asile conformément aux lois nationales.
尼泊尔政府历来遵守土地法,相当注意寻求庇护者的权利。
L'adoption du code de la propriété foncière était un événement dont on ne saurait exagérer l'importance.
土地法的通过是一个其重要性无论如何强调也为过的事件。
En pratique, les concessions ont été accordées sans loyer, en violation de l'article 51 du Code foncier.
租让地其实不须缴纳租金,这违反了《土地法》第51条的规定。
La loi agraire accorde un traitement préférentiel aux femmes chefs de ménage dans la distribution des terres.
《土地法》在土地分配方面给予女户主优惠待遇。
Le Gouvernement se propose de modifier les lois foncières pour permettre aux femmes d'hériter en l'absence d'héritiers mâles.
政府提议修订土地法,允许妇女在没有男性继承人的情况下继承土地。
L'accès à la terre est le même pour les deux sexes, la Loi agraire garantissant l'absence de discrimination.
取得土地不分性别,因为《土地法》确保不存在歧视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au moment de son adoption, 12 concessions dépassaient cette limite.
《土地法》通时,有12块租让地超
这一限度。
La loi foncière confère de larges pouvoirs au Gouvernement.
《土地法》将相当大的权力交付给政府的行政部门。
Trois pays font observer qu'ils n'ont pas encore adopté de code foncier.
3个国家报告说它们尚未通《土地法》。
Au Kenya, si les lois foncières paraissent non sexistes, dans la pratique, elles sont inégalitaires.
在肯尼亚,土地法在两性之间似乎是中立的,但实际上却助长不平等。
Elle se demande combien de femmes rurales ont bénéficié du nouveau régime agraire.
知道有多少妇女已从《土地法》中获得惠益。
Il y a toutefois des contradictions entre ces dispositions et les lois foncières et forestières.
然而,这些规定与土地法和森林法相抵。
La FAO a aidé à établir les textes pour la nouvelle loi foncière.
联合国粮食和农业组织(粮农组织)协助编制关于新土地法的条例。
On a eu beau réformer la loi foncière, des litiges subsistent dans ce domaine.
虽然《土地法》经改,但土地纠纷依然存在。
La section présente est sujette à la Loi des terres aborigènes.
本条受《土著土地法》的约束。
Chaque île a son propre code de la terre qui découle du droit coutumier.
各个岛屿有自己的土地法,受到习惯法的约束。
La législation foncière paraît constituer un exemple à cet égard.
《土地法》似乎就是这样一部法律。
La législation foncière, en particulier, est souvent mentionnée comme un domaine nécessitant d'importantes réformes.
其中《土地法》是经常被举作需要进行大幅改革的例子。
Dans certains pays comme l'Ouganda et la Tanzanie, le droit foncier est plus progressiste qu'ailleurs.
例如乌干达和坦桑尼亚等国的土地法比其他国家的法律更加先进。
Il existe beaucoup d'autres sujets de préoccupation en ce qui concerne les concessions et la législation.
特别代表对租让地和土地法表示有许多其他关注。
Le Gouvernement népalais accorde une grande attention aux droits des demandeurs d'asile conformément aux lois nationales.
尼泊尔政府历来遵守土地法,相当注意寻求庇护者的权利。
L'adoption du code de la propriété foncière était un événement dont on ne saurait exagérer l'importance.
土地法的通是一个其重要性无论如何强调也为
的事件。
En pratique, les concessions ont été accordées sans loyer, en violation de l'article 51 du Code foncier.
租让地其实不须缴纳租金,这违反《土地法》第51条的规定。
La loi agraire accorde un traitement préférentiel aux femmes chefs de ménage dans la distribution des terres.
《土地法》在土地分配方面给予女户主优惠待遇。
Le Gouvernement se propose de modifier les lois foncières pour permettre aux femmes d'hériter en l'absence d'héritiers mâles.
政府提议订土地法,允许妇女在没有男性继承人的情况下继承土地。
L'accès à la terre est le même pour les deux sexes, la Loi agraire garantissant l'absence de discrimination.
取得土地不分性别,因为《土地法》确保不存在歧视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au moment de son adoption, 12 concessions dépassaient cette limite.
《土地法》通过时,有12块租让地超过了一限度。
La loi foncière confère de larges pouvoirs au Gouvernement.
《土地法》将相当大的权力交付给了政府的行政部门。
Trois pays font observer qu'ils n'ont pas encore adopté de code foncier.
3个国家报告说它们尚未通过《土地法》。
Au Kenya, si les lois foncières paraissent non sexistes, dans la pratique, elles sont inégalitaires.
在肯尼亚,土地法在两性之间似乎是中立的,但实际上却助长了不平等。
Elle se demande combien de femmes rurales ont bénéficié du nouveau régime agraire.
她还想知道有多少妇女已从《土地法》中获得惠益。
Il y a toutefois des contradictions entre ces dispositions et les lois foncières et forestières.
然而,定与土地法和森林法相抵
。
La FAO a aidé à établir les textes pour la nouvelle loi foncière.
联合国粮食和业
(粮
)协助编制关于新土地法的条例。
On a eu beau réformer la loi foncière, des litiges subsistent dans ce domaine.
虽然《土地法》经过了修改,但土地纠纷依然存在。
La section présente est sujette à la Loi des terres aborigènes.
本条受《土著土地法》的约束。
Chaque île a son propre code de la terre qui découle du droit coutumier.
各个岛屿有自己的土地法,受到习惯法的约束。
La législation foncière paraît constituer un exemple à cet égard.
《土地法》似乎就是样一部法律。
La législation foncière, en particulier, est souvent mentionnée comme un domaine nécessitant d'importantes réformes.
其中《土地法》是经常被举作需要进行大幅改革的例子。
Dans certains pays comme l'Ouganda et la Tanzanie, le droit foncier est plus progressiste qu'ailleurs.
例如乌干达和坦桑尼亚等国的土地法比其他国家的法律更加先进。
Il existe beaucoup d'autres sujets de préoccupation en ce qui concerne les concessions et la législation.
特别代表对租让地和土地法表示还有许多其他关注。
Le Gouvernement népalais accorde une grande attention aux droits des demandeurs d'asile conformément aux lois nationales.
尼泊尔政府历来遵守土地法,相当注意寻求庇护者的权利。
L'adoption du code de la propriété foncière était un événement dont on ne saurait exagérer l'importance.
土地法的通过是一个其重要性无论如何强调也为过的事件。
En pratique, les concessions ont été accordées sans loyer, en violation de l'article 51 du Code foncier.
租让地其实不须缴纳租金,违反了《土地法》第51条的
定。
La loi agraire accorde un traitement préférentiel aux femmes chefs de ménage dans la distribution des terres.
《土地法》在土地分配方面给予女户主优惠待遇。
Le Gouvernement se propose de modifier les lois foncières pour permettre aux femmes d'hériter en l'absence d'héritiers mâles.
政府提议修订土地法,允许妇女在没有男性继承人的情况下继承土地。
L'accès à la terre est le même pour les deux sexes, la Loi agraire garantissant l'absence de discrimination.
取得土地不分性别,因为《土地法》确保不存在歧视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au moment de son adoption, 12 concessions dépassaient cette limite.
《土地法》通过时,有12块租让地超过这
限度。
La loi foncière confère de larges pouvoirs au Gouvernement.
《土地法》将相当大的权力交付给的行
门。
Trois pays font observer qu'ils n'ont pas encore adopté de code foncier.
3个国家报告说它们尚未通过《土地法》。
Au Kenya, si les lois foncières paraissent non sexistes, dans la pratique, elles sont inégalitaires.
在肯尼亚,土地法在两性之间似乎是中立的,但实际上却助长不平等。
Elle se demande combien de femmes rurales ont bénéficié du nouveau régime agraire.
她还想知道有多少妇女已从《土地法》中获得惠益。
Il y a toutefois des contradictions entre ces dispositions et les lois foncières et forestières.
然而,这些规定与土地法和森林法相抵。
La FAO a aidé à établir les textes pour la nouvelle loi foncière.
联合国粮食和农业组织(粮农组织)协助编制关于新土地法的条例。
On a eu beau réformer la loi foncière, des litiges subsistent dans ce domaine.
虽然《土地法》经过修改,但土地纠纷依然存在。
La section présente est sujette à la Loi des terres aborigènes.
本条受《土著土地法》的约束。
Chaque île a son propre code de la terre qui découle du droit coutumier.
各个岛屿有自己的土地法,受到习惯法的约束。
La législation foncière paraît constituer un exemple à cet égard.
《土地法》似乎就是这样法律。
La législation foncière, en particulier, est souvent mentionnée comme un domaine nécessitant d'importantes réformes.
其中《土地法》是经常被举作需要进行大幅改革的例子。
Dans certains pays comme l'Ouganda et la Tanzanie, le droit foncier est plus progressiste qu'ailleurs.
例如乌干达和坦桑尼亚等国的土地法比其他国家的法律更加先进。
Il existe beaucoup d'autres sujets de préoccupation en ce qui concerne les concessions et la législation.
特别代表对租让地和土地法表示还有许多其他关注。
Le Gouvernement népalais accorde une grande attention aux droits des demandeurs d'asile conformément aux lois nationales.
尼泊尔历来遵守土地法,相当注意寻求庇护者的权利。
L'adoption du code de la propriété foncière était un événement dont on ne saurait exagérer l'importance.
土地法的通过是个其重要性无论如何强调也为过的事件。
En pratique, les concessions ont été accordées sans loyer, en violation de l'article 51 du Code foncier.
租让地其实不须缴纳租金,这违反《土地法》第51条的规定。
La loi agraire accorde un traitement préférentiel aux femmes chefs de ménage dans la distribution des terres.
《土地法》在土地分配方面给予女户主优惠待遇。
Le Gouvernement se propose de modifier les lois foncières pour permettre aux femmes d'hériter en l'absence d'héritiers mâles.
提议修订土地法,允许妇女在没有男性继承人的情况下继承土地。
L'accès à la terre est le même pour les deux sexes, la Loi agraire garantissant l'absence de discrimination.
取得土地不分性别,因为《土地法》确保不存在歧视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au moment de son adoption, 12 concessions dépassaient cette limite.
《法》通过时,有12块租让
超过了这一限度。
La loi foncière confère de larges pouvoirs au Gouvernement.
《法》将相当大
权力交付给了政府
行政部门。
Trois pays font observer qu'ils n'ont pas encore adopté de code foncier.
3个国家报告说它们尚未通过《法》。
Au Kenya, si les lois foncières paraissent non sexistes, dans la pratique, elles sont inégalitaires.
在肯尼亚,法在两性之间似乎是中立
,但实际上却助长了不平等。
Elle se demande combien de femmes rurales ont bénéficié du nouveau régime agraire.
她还想知道有多少妇女已《
法》中获得惠益。
Il y a toutefois des contradictions entre ces dispositions et les lois foncières et forestières.
然而,这些规定与法和森林法相抵
。
La FAO a aidé à établir les textes pour la nouvelle loi foncière.
联合国粮食和农业组织(粮农组织)协助编制关于新法
条例。
On a eu beau réformer la loi foncière, des litiges subsistent dans ce domaine.
虽然《法》经过了修改,但
纠纷依然存在。
La section présente est sujette à la Loi des terres aborigènes.
本条受《著
法》
约束。
Chaque île a son propre code de la terre qui découle du droit coutumier.
各个岛屿有自己法,受到习惯法
约束。
La législation foncière paraît constituer un exemple à cet égard.
《法》似乎就是这样一部法律。
La législation foncière, en particulier, est souvent mentionnée comme un domaine nécessitant d'importantes réformes.
其中《法》是经常被举作需要进行大幅改革
例子。
Dans certains pays comme l'Ouganda et la Tanzanie, le droit foncier est plus progressiste qu'ailleurs.
例如乌干达和坦桑尼亚等国法比其他国家
法律更加先进。
Il existe beaucoup d'autres sujets de préoccupation en ce qui concerne les concessions et la législation.
特别代表对租让和
法表示还有许多其他关注。
Le Gouvernement népalais accorde une grande attention aux droits des demandeurs d'asile conformément aux lois nationales.
尼泊尔政府历来遵守法,相当注意寻求庇护者
权利。
L'adoption du code de la propriété foncière était un événement dont on ne saurait exagérer l'importance.
法
通过是一个其重要性无论如何强调也为过
事件。
En pratique, les concessions ont été accordées sans loyer, en violation de l'article 51 du Code foncier.
租让其实不须缴纳租金,这违反了《
法》第51条
规定。
La loi agraire accorde un traitement préférentiel aux femmes chefs de ménage dans la distribution des terres.
《法》在
分配方面给予女户主优惠待遇。
Le Gouvernement se propose de modifier les lois foncières pour permettre aux femmes d'hériter en l'absence d'héritiers mâles.
政府提议修订法,允许妇女在没有男性继承人
情况下继承
。
L'accès à la terre est le même pour les deux sexes, la Loi agraire garantissant l'absence de discrimination.
取得不分性别,因为《
法》确保不存在歧视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au moment de son adoption, 12 concessions dépassaient cette limite.
《土法》通过时,有12块
超过了这一限度。
La loi foncière confère de larges pouvoirs au Gouvernement.
《土法》将相当大
权力交付给了政府
行政部门。
Trois pays font observer qu'ils n'ont pas encore adopté de code foncier.
3个国家报告说它们尚未通过《土法》。
Au Kenya, si les lois foncières paraissent non sexistes, dans la pratique, elles sont inégalitaires.
在肯尼亚,土法在两性之间似乎是中立
,但实际上却助长了不平等。
Elle se demande combien de femmes rurales ont bénéficié du nouveau régime agraire.
她还想知道有多少妇女已从《土法》中获得惠益。
Il y a toutefois des contradictions entre ces dispositions et les lois foncières et forestières.
然而,这些规定与土法和森林法相抵
。
La FAO a aidé à établir les textes pour la nouvelle loi foncière.
联合国粮食和农业组织(粮农组织)协助编制关于新土法
条
。
On a eu beau réformer la loi foncière, des litiges subsistent dans ce domaine.
虽然《土法》经过了修改,但土
纠纷依然存在。
La section présente est sujette à la Loi des terres aborigènes.
本条受《土著土法》
约束。
Chaque île a son propre code de la terre qui découle du droit coutumier.
各个岛屿有自己土
法,受到习惯法
约束。
La législation foncière paraît constituer un exemple à cet égard.
《土法》似乎就是这样一部法律。
La législation foncière, en particulier, est souvent mentionnée comme un domaine nécessitant d'importantes réformes.
其中《土法》是经常被举作需要进行大幅改革
。
Dans certains pays comme l'Ouganda et la Tanzanie, le droit foncier est plus progressiste qu'ailleurs.
如乌干达和坦桑尼亚等国
土
法比其他国家
法律更加先进。
Il existe beaucoup d'autres sujets de préoccupation en ce qui concerne les concessions et la législation.
特别代表对和土
法表示还有许多其他关注。
Le Gouvernement népalais accorde une grande attention aux droits des demandeurs d'asile conformément aux lois nationales.
尼泊尔政府历来遵守土法,相当注意寻求庇护者
权利。
L'adoption du code de la propriété foncière était un événement dont on ne saurait exagérer l'importance.
土法
通过是一个其重要性无论如何强调也为过
事件。
En pratique, les concessions ont été accordées sans loyer, en violation de l'article 51 du Code foncier.
其实不须缴纳
金,这违反了《土
法》第51条
规定。
La loi agraire accorde un traitement préférentiel aux femmes chefs de ménage dans la distribution des terres.
《土法》在土
分配方面给予女户主优惠待遇。
Le Gouvernement se propose de modifier les lois foncières pour permettre aux femmes d'hériter en l'absence d'héritiers mâles.
政府提议修订土法,允许妇女在没有男性继承人
情况下继承土
。
L'accès à la terre est le même pour les deux sexes, la Loi agraire garantissant l'absence de discrimination.
取得土不分性别,因为《土
法》确保不存在歧视。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au moment de son adoption, 12 concessions dépassaient cette limite.
《土地法》通过时,有12块租让地超过了这一限度。
La loi foncière confère de larges pouvoirs au Gouvernement.
《土地法》将相当大的权力交付给了政府的行政部门。
Trois pays font observer qu'ils n'ont pas encore adopté de code foncier.
3个国家报告说它们尚未通过《土地法》。
Au Kenya, si les lois foncières paraissent non sexistes, dans la pratique, elles sont inégalitaires.
在肯尼亚,土地法在两性之间似乎是中立的,但实际上却助长了不平等。
Elle se demande combien de femmes rurales ont bénéficié du nouveau régime agraire.
她还想知道有多少妇女已从《土地法》中获得惠益。
Il y a toutefois des contradictions entre ces dispositions et les lois foncières et forestières.
然而,这些规定与土地法林法相抵
。
La FAO a aidé à établir les textes pour la nouvelle loi foncière.
联合国粮业组织(粮
组织)协助编制关于新土地法的条例。
On a eu beau réformer la loi foncière, des litiges subsistent dans ce domaine.
虽然《土地法》经过了修改,但土地纠纷依然存在。
La section présente est sujette à la Loi des terres aborigènes.
本条受《土著土地法》的约束。
Chaque île a son propre code de la terre qui découle du droit coutumier.
各个岛屿有自己的土地法,受到习惯法的约束。
La législation foncière paraît constituer un exemple à cet égard.
《土地法》似乎就是这样一部法律。
La législation foncière, en particulier, est souvent mentionnée comme un domaine nécessitant d'importantes réformes.
其中《土地法》是经常被举作需要进行大幅改革的例子。
Dans certains pays comme l'Ouganda et la Tanzanie, le droit foncier est plus progressiste qu'ailleurs.
例如乌干达坦桑尼亚等国的土地法比其他国家的法律更加先进。
Il existe beaucoup d'autres sujets de préoccupation en ce qui concerne les concessions et la législation.
特别代表对租让地土地法表示还有许多其他关注。
Le Gouvernement népalais accorde une grande attention aux droits des demandeurs d'asile conformément aux lois nationales.
尼泊尔政府历来遵守土地法,相当注意寻求庇护者的权利。
L'adoption du code de la propriété foncière était un événement dont on ne saurait exagérer l'importance.
土地法的通过是一个其重要性无论如何强调也为过的事件。
En pratique, les concessions ont été accordées sans loyer, en violation de l'article 51 du Code foncier.
租让地其实不须缴纳租金,这违反了《土地法》第51条的规定。
La loi agraire accorde un traitement préférentiel aux femmes chefs de ménage dans la distribution des terres.
《土地法》在土地分配方面给予女户主优惠待遇。
Le Gouvernement se propose de modifier les lois foncières pour permettre aux femmes d'hériter en l'absence d'héritiers mâles.
政府提议修订土地法,允许妇女在没有男性继承人的情况下继承土地。
L'accès à la terre est le même pour les deux sexes, la Loi agraire garantissant l'absence de discrimination.
取得土地不分性别,因为《土地法》确保不存在歧视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。