La demande de miel local continue d'excéder l'offre, maintenant les prix à un niveau élevé.
对土产蜂蜜的需求仍超过供给,使价格居高不下。
La demande de miel local continue d'excéder l'offre, maintenant les prix à un niveau élevé.
对土产蜂蜜的需求仍超过供给,使价格居高不下。
Créé en 2005, essentiellement à Liangshan dans les produits et les déchets des matériaux du type d'opération.
2005年成立,主要从事凉山土产及废旧物资类的经营。
I est l'agence des produits locaux, du matériel agricole, des feux d'artifice, tels que les produits agricoles départements des entreprises.
我社是土产、农资、烟花爆竹、农副产品等企业的主管部门。
Yuan est Anxian son prédécesseur approvisionnement en produits des coopératives et du marketing. 9 Compétence des coopératives rurales et 2 professionnel association.
其前身是远安县供销社土产公司。辖9个农村专业合作社和2个行业协会。
On trouvait sur ce site des informations à jour et la marche de l'opération était assurée grâce à la vente de produits d'origine autochtones.
这一互联网网站提供最新的新闻报道,并通过出售土产得以维持。
La Société de l'épine dorsale du Département provincial du commerce extérieur des entreprises, de l'origine des produits d'importation et d'exportation Corporation dans la province du Henan.
本公司系省级外贸骨干企业,原河南省土产进出口公司。
Manquant d'instruction ou de compétences monnayables, bon nombre de ces femmes dépendent de micro-entreprises ou de services domestiques, ainsi que d'activités commerciales comme la vente d'alcool produit localement ou le tissage.
由于缺乏分的教育和可以为人所用的技能,这类妇女有许多依靠个体企业或家庭服务以及像出售地方土产白酒或编织物之类的零售生意为生。
Ces organisations non gouvernementales appuient efficacement le rétablissement et le maintien de la paix, comme on l'a vu en Afrique du Sud, où un leadership éclairé soutenu par un mouvement de réconciliation populaire a permis d'écarter le risque d'un conflit majeur.
此种非国家行动者对于支持和维持和平的重要性在南非等国家里显现了出来,那些国家通过有技巧的领导和土产的冲突解决机制避免了可能发生的大规模冲突。
En outre, dans certains pays, la préférence donnée aux cultures exigeant de nombreux intrants a fait reculer, voire disparaître, de nombreuses cultures vivrières autochtones nourrissantes qui en exigent peu et peuvent aider les personnes porteuses du VIH à rester en bonne santé.
而且在某些国家,由于强调那些要求高投入的作物,以致许多营养,
只要求低投入的土产粮食作物已经边际化或者消失,而这种土产作物对于受艾滋病毒感染的人们保持良好健康十分有用。
L'Information Network on Post Harvest Operations (Réseau d'information sur les opérations succédant à la récolte) a permis de renforcer, d'étayer et de diffuser des informations sur les procédures traditionnelles d'entreposage d'un certain nombre de denrées alimentaires qui sont cultivées localement dans les pays en développement.
粮农组织通过收成后作业信息网络综合、记录及散发发展中国家种植的若干土产食物的传统加工和储存方法。
De plus, il est évident si l'on en juge d'après la prolifération de produits de mauvaise qualité et obsolètes qui sont vendus dans les rues de Monrovia, en particulier des denrées alimentaires et des médicaments, que les normes internationalement acceptées pour les produits importés ou fabriqués sur place ne sont pas convenablement appliquées.
另外,显而易见的是,在蒙罗维亚街头贩卖大量劣质或过时的商品,特别是食品和药品,这反映出没有分执行国际公认的进口商品和土产货物的标准。
L'appui du PAM s'est concentré sur deux domaines prioritaires : d'une part, stimuler la production agricole grâce à l'achat et à l'utilisation d'aliments produits sur place pour les écoles et les programmes de santé (initiative du NEPAD concernant l'alimentation scolaire à l'aide de produits locaux); d'autre part, promouvoir la sécurité alimentaire et nutritionnelle par le commerce d'aliments de base et renforcer la capacité de résister aux crises alimentaires grâce à la constitution de réserves de denrées aux niveaux national et régional.
粮食计划署的支助集中在两个优先领域:依靠购买和使用当地土产食物支助学校供餐和保健方案(新伙伴关系的土产食物学校供餐运动)来扩大农业生产;和通过主食买卖来促进粮食和营养保障以及通过建立可靠的国家和区域粮食储备系统来增加粮食危机中的适应力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La demande de miel local continue d'excéder l'offre, maintenant les prix à un niveau élevé.
对土产蜂蜜的需求仍超过给,使价格居高不下。
Créé en 2005, essentiellement à Liangshan dans les produits et les déchets des matériaux du type d'opération.
2005年成立,主要从事凉山土产及废旧资类的经营。
I est l'agence des produits locaux, du matériel agricole, des feux d'artifice, tels que les produits agricoles départements des entreprises.
我社是土产、农资、烟花爆竹、农副产品等企业的主管部门。
Yuan est Anxian son prédécesseur approvisionnement en produits des coopératives et du marketing. 9 Compétence des coopératives rurales et 2 professionnel association.
其前身是远安县销社土产公司。辖9个农村专业合作社和2个行业协会。
On trouvait sur ce site des informations à jour et la marche de l'opération était assurée grâce à la vente de produits d'origine autochtones.
这一互联网网站新的新闻报道,并通过出售土产得以维持。
La Société de l'épine dorsale du Département provincial du commerce extérieur des entreprises, de l'origine des produits d'importation et d'exportation Corporation dans la province du Henan.
本公司系省级外贸骨干企业,原河南省土产进出口公司。
Manquant d'instruction ou de compétences monnayables, bon nombre de ces femmes dépendent de micro-entreprises ou de services domestiques, ainsi que d'activités commerciales comme la vente d'alcool produit localement ou le tissage.
由于缺乏分的教育和可以为人所用的技能,这类妇女有许多依靠个体企业或家庭服务以及像出售地方土产白酒或
之类的零售生意为生。
Ces organisations non gouvernementales appuient efficacement le rétablissement et le maintien de la paix, comme on l'a vu en Afrique du Sud, où un leadership éclairé soutenu par un mouvement de réconciliation populaire a permis d'écarter le risque d'un conflit majeur.
此种非国家行动者对于支持和维持和平的重要性在南非等国家里显现了出来,那些国家通过有技巧的领导和土产的冲突解决机制避免了可能发生的大规模冲突。
En outre, dans certains pays, la préférence donnée aux cultures exigeant de nombreux intrants a fait reculer, voire disparaître, de nombreuses cultures vivrières autochtones nourrissantes qui en exigent peu et peuvent aider les personnes porteuses du VIH à rester en bonne santé.
而且在某些国家,由于强调那些要求高投入的作,以致许多营养丰富,但只要求低投入的土产粮食作
已经边际化或者消失,而这种土产作
对于受艾滋病毒感染的人们保持良好健康十分有用。
L'Information Network on Post Harvest Operations (Réseau d'information sur les opérations succédant à la récolte) a permis de renforcer, d'étayer et de diffuser des informations sur les procédures traditionnelles d'entreposage d'un certain nombre de denrées alimentaires qui sont cultivées localement dans les pays en développement.
粮农组通过收成后作业信息网络综合、记录及散发发展中国家种植的若干土产食
的传统加工和储存方法。
De plus, il est évident si l'on en juge d'après la prolifération de produits de mauvaise qualité et obsolètes qui sont vendus dans les rues de Monrovia, en particulier des denrées alimentaires et des médicaments, que les normes internationalement acceptées pour les produits importés ou fabriqués sur place ne sont pas convenablement appliquées.
另外,显而易见的是,在蒙罗维亚街头贩卖大量劣质或过时的商品,特别是食品和药品,这反映出没有分执行国际公认的进口商品和土产货
的标准。
L'appui du PAM s'est concentré sur deux domaines prioritaires : d'une part, stimuler la production agricole grâce à l'achat et à l'utilisation d'aliments produits sur place pour les écoles et les programmes de santé (initiative du NEPAD concernant l'alimentation scolaire à l'aide de produits locaux); d'autre part, promouvoir la sécurité alimentaire et nutritionnelle par le commerce d'aliments de base et renforcer la capacité de résister aux crises alimentaires grâce à la constitution de réserves de denrées aux niveaux national et régional.
粮食计划署的支助集中在两个优先领域:依靠购买和使用当地土产食支助学校
餐和保健方案(新伙伴关系的土产食
学校
餐运动)来扩大农业生产;和通过主食买卖来促进粮食和营养保障以及通过建立可靠的国家和区域粮食储备系统来增加粮食危机中的适应力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La demande de miel local continue d'excéder l'offre, maintenant les prix à un niveau élevé.
对土产蜂蜜的需求仍超过供给,使价格居高不下。
Créé en 2005, essentiellement à Liangshan dans les produits et les déchets des matériaux du type d'opération.
2005年成立,主要从事凉山土产及废旧物资类的经。
I est l'agence des produits locaux, du matériel agricole, des feux d'artifice, tels que les produits agricoles départements des entreprises.
我社是土产、农资、烟花爆竹、农副产品等企业的主管部门。
Yuan est Anxian son prédécesseur approvisionnement en produits des coopératives et du marketing. 9 Compétence des coopératives rurales et 2 professionnel association.
其前身是远安县供销社土产公司。辖9个农村专业合作社和2个行业协会。
On trouvait sur ce site des informations à jour et la marche de l'opération était assurée grâce à la vente de produits d'origine autochtones.
这一互联网网站提供最新的新闻报道,并通过出售土产得以维持。
La Société de l'épine dorsale du Département provincial du commerce extérieur des entreprises, de l'origine des produits d'importation et d'exportation Corporation dans la province du Henan.
本公司系省级外贸骨干企业,原河南省土产进出口公司。
Manquant d'instruction ou de compétences monnayables, bon nombre de ces femmes dépendent de micro-entreprises ou de services domestiques, ainsi que d'activités commerciales comme la vente d'alcool produit localement ou le tissage.
由于缺乏分的教育和可以为人所用的技能,这类妇女有许
依靠个体企业或家庭服务以及像出售地方土产白酒或编织物之类的零售生意为生。
Ces organisations non gouvernementales appuient efficacement le rétablissement et le maintien de la paix, comme on l'a vu en Afrique du Sud, où un leadership éclairé soutenu par un mouvement de réconciliation populaire a permis d'écarter le risque d'un conflit majeur.
此种非国家行动者对于支持和维持和平的重要性在南非等国家里显现了出来,那些国家通过有技巧的领导和土产的冲突解决机制避免了可能发生的大规模冲突。
En outre, dans certains pays, la préférence donnée aux cultures exigeant de nombreux intrants a fait reculer, voire disparaître, de nombreuses cultures vivrières autochtones nourrissantes qui en exigent peu et peuvent aider les personnes porteuses du VIH à rester en bonne santé.
而且在某些国家,由于强调那些要求高投入的作物,以致许丰富,但只要求低投入的土产粮食作物已经边际化或者消失,而这种土产作物对于受艾滋病毒感染的人们保持良好健康十分有用。
L'Information Network on Post Harvest Operations (Réseau d'information sur les opérations succédant à la récolte) a permis de renforcer, d'étayer et de diffuser des informations sur les procédures traditionnelles d'entreposage d'un certain nombre de denrées alimentaires qui sont cultivées localement dans les pays en développement.
粮农组织通过收成后作业信息网络综合、记录及散发发展中国家种植的若干土产食物的传统加工和储存方法。
De plus, il est évident si l'on en juge d'après la prolifération de produits de mauvaise qualité et obsolètes qui sont vendus dans les rues de Monrovia, en particulier des denrées alimentaires et des médicaments, que les normes internationalement acceptées pour les produits importés ou fabriqués sur place ne sont pas convenablement appliquées.
另外,显而易见的是,在蒙罗维亚街头贩卖大量劣质或过时的商品,特别是食品和药品,这反映出没有分执行国际公认的进口商品和土产货物的标准。
L'appui du PAM s'est concentré sur deux domaines prioritaires : d'une part, stimuler la production agricole grâce à l'achat et à l'utilisation d'aliments produits sur place pour les écoles et les programmes de santé (initiative du NEPAD concernant l'alimentation scolaire à l'aide de produits locaux); d'autre part, promouvoir la sécurité alimentaire et nutritionnelle par le commerce d'aliments de base et renforcer la capacité de résister aux crises alimentaires grâce à la constitution de réserves de denrées aux niveaux national et régional.
粮食计划署的支助集中在两个优先领域:依靠购买和使用当地土产食物支助学校供餐和保健方案(新伙伴关系的土产食物学校供餐运动)来扩大农业生产;和通过主食买卖来促进粮食和保障以及通过建立可靠的国家和区域粮食储备系统来增加粮食危机中的适应力。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La demande de miel local continue d'excéder l'offre, maintenant les prix à un niveau élevé.
对土产蜂蜜的需求仍超过供给,使价格居高。
Créé en 2005, essentiellement à Liangshan dans les produits et les déchets des matériaux du type d'opération.
2005成立,主要从事凉山土产及废旧物资类的经营。
I est l'agence des produits locaux, du matériel agricole, des feux d'artifice, tels que les produits agricoles départements des entreprises.
我社是土产、农资、烟花爆竹、农副产品等企业的主管部门。
Yuan est Anxian son prédécesseur approvisionnement en produits des coopératives et du marketing. 9 Compétence des coopératives rurales et 2 professionnel association.
其前身是远安县供销社土产公司。辖9个农村专业合作社和2个行业协会。
On trouvait sur ce site des informations à jour et la marche de l'opération était assurée grâce à la vente de produits d'origine autochtones.
这一互联网网站提供最新的新闻报道,并通过出售土产得以维持。
La Société de l'épine dorsale du Département provincial du commerce extérieur des entreprises, de l'origine des produits d'importation et d'exportation Corporation dans la province du Henan.
本公司系省级外贸骨干企业,原河南省土产进出口公司。
Manquant d'instruction ou de compétences monnayables, bon nombre de ces femmes dépendent de micro-entreprises ou de services domestiques, ainsi que d'activités commerciales comme la vente d'alcool produit localement ou le tissage.
由于缺乏分的教育和可以为人所用的技能,这类妇女有许多依靠个体企业或家庭服务以及像出售地方土产白酒或编织物之类的零售生意为生。
Ces organisations non gouvernementales appuient efficacement le rétablissement et le maintien de la paix, comme on l'a vu en Afrique du Sud, où un leadership éclairé soutenu par un mouvement de réconciliation populaire a permis d'écarter le risque d'un conflit majeur.
此种非国家行动者对于支持和维持和平的重要性南非等国家里显现了出来,那些国家通过有技巧的领导和土产的冲突解决机制避免了可能发生的大规模冲突。
En outre, dans certains pays, la préférence donnée aux cultures exigeant de nombreux intrants a fait reculer, voire disparaître, de nombreuses cultures vivrières autochtones nourrissantes qui en exigent peu et peuvent aider les personnes porteuses du VIH à rester en bonne santé.
而些国家,由于强调那些要求高投入的作物,以致许多营养丰富,但只要求低投入的土产粮食作物已经边际化或者消失,而这种土产作物对于受艾滋病毒感染的人们保持良好健康十分有用。
L'Information Network on Post Harvest Operations (Réseau d'information sur les opérations succédant à la récolte) a permis de renforcer, d'étayer et de diffuser des informations sur les procédures traditionnelles d'entreposage d'un certain nombre de denrées alimentaires qui sont cultivées localement dans les pays en développement.
粮农组织通过收成后作业信息网络综合、记录及散发发展中国家种植的若干土产食物的传统加工和储存方法。
De plus, il est évident si l'on en juge d'après la prolifération de produits de mauvaise qualité et obsolètes qui sont vendus dans les rues de Monrovia, en particulier des denrées alimentaires et des médicaments, que les normes internationalement acceptées pour les produits importés ou fabriqués sur place ne sont pas convenablement appliquées.
另外,显而易见的是,蒙罗维亚街头贩卖大量劣质或过时的商品,特别是食品和药品,这反映出没有
分执行国际公认的进口商品和土产货物的标准。
L'appui du PAM s'est concentré sur deux domaines prioritaires : d'une part, stimuler la production agricole grâce à l'achat et à l'utilisation d'aliments produits sur place pour les écoles et les programmes de santé (initiative du NEPAD concernant l'alimentation scolaire à l'aide de produits locaux); d'autre part, promouvoir la sécurité alimentaire et nutritionnelle par le commerce d'aliments de base et renforcer la capacité de résister aux crises alimentaires grâce à la constitution de réserves de denrées aux niveaux national et régional.
粮食计划署的支助集中两个优先领域:依靠购买和使用当地土产食物支助学校供餐和保健方案(新伙伴关系的土产食物学校供餐运动)来扩大农业生产;和通过主食买卖来促进粮食和营养保障以及通过建立可靠的国家和区域粮食储备系统来增加粮食危机中的适应力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La demande de miel local continue d'excéder l'offre, maintenant les prix à un niveau élevé.
对土产蜂蜜的需求仍超过供给,使价格居高不下。
Créé en 2005, essentiellement à Liangshan dans les produits et les déchets des matériaux du type d'opération.
2005年成立,主要从事凉山土产及废旧物资类的经营。
I est l'agence des produits locaux, du matériel agricole, des feux d'artifice, tels que les produits agricoles départements des entreprises.
我社是土产、农资、烟花爆竹、农副产品等企业的主管部门。
Yuan est Anxian son prédécesseur approvisionnement en produits des coopératives et du marketing. 9 Compétence des coopératives rurales et 2 professionnel association.
其前身是远安县供销社土产公。辖9个农村专业合作社
2个行业协会。
On trouvait sur ce site des informations à jour et la marche de l'opération était assurée grâce à la vente de produits d'origine autochtones.
这一互联网网站提供最新的新闻报道,并通过出售土产得以维持。
La Société de l'épine dorsale du Département provincial du commerce extérieur des entreprises, de l'origine des produits d'importation et d'exportation Corporation dans la province du Henan.
本公系省级外贸骨干企业,原河南省土产进出口公
。
Manquant d'instruction ou de compétences monnayables, bon nombre de ces femmes dépendent de micro-entreprises ou de services domestiques, ainsi que d'activités commerciales comme la vente d'alcool produit localement ou le tissage.
缺乏
分的
可以为人所用的技能,这类妇女有许多依靠个体企业或家庭服务以及像出售地方土产白酒或编织物之类的零售生意为生。
Ces organisations non gouvernementales appuient efficacement le rétablissement et le maintien de la paix, comme on l'a vu en Afrique du Sud, où un leadership éclairé soutenu par un mouvement de réconciliation populaire a permis d'écarter le risque d'un conflit majeur.
此种非国家行动者对支持
维持
平的重要性在南非等国家里显现了出来,那些国家通过有技巧的领导
土产的冲突解决机制避免了可能发生的大规模冲突。
En outre, dans certains pays, la préférence donnée aux cultures exigeant de nombreux intrants a fait reculer, voire disparaître, de nombreuses cultures vivrières autochtones nourrissantes qui en exigent peu et peuvent aider les personnes porteuses du VIH à rester en bonne santé.
而且在某些国家,强调那些要求高投入的作物,以致许多营养丰富,但只要求低投入的土产粮食作物已经边际化或者消失,而这种土产作物对
受艾滋病毒感染的人们保持良好健康十分有用。
L'Information Network on Post Harvest Operations (Réseau d'information sur les opérations succédant à la récolte) a permis de renforcer, d'étayer et de diffuser des informations sur les procédures traditionnelles d'entreposage d'un certain nombre de denrées alimentaires qui sont cultivées localement dans les pays en développement.
粮农组织通过收成后作业信息网络综合、记录及散发发展中国家种植的若干土产食物的传统加工储存方法。
De plus, il est évident si l'on en juge d'après la prolifération de produits de mauvaise qualité et obsolètes qui sont vendus dans les rues de Monrovia, en particulier des denrées alimentaires et des médicaments, que les normes internationalement acceptées pour les produits importés ou fabriqués sur place ne sont pas convenablement appliquées.
另外,显而易见的是,在蒙罗维亚街头贩卖大量劣质或过时的商品,特别是食品药品,这反映出没有
分执行国际公认的进口商品
土产货物的标准。
L'appui du PAM s'est concentré sur deux domaines prioritaires : d'une part, stimuler la production agricole grâce à l'achat et à l'utilisation d'aliments produits sur place pour les écoles et les programmes de santé (initiative du NEPAD concernant l'alimentation scolaire à l'aide de produits locaux); d'autre part, promouvoir la sécurité alimentaire et nutritionnelle par le commerce d'aliments de base et renforcer la capacité de résister aux crises alimentaires grâce à la constitution de réserves de denrées aux niveaux national et régional.
粮食计划署的支助集中在两个优先领域:依靠购买使用当地土产食物支助学校供餐
保健方案(新伙伴关系的土产食物学校供餐运动)来扩大农业生产;
通过主食买卖来促进粮食
营养保障以及通过建立可靠的国家
区域粮食储备系统来增加粮食危机中的适应力。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La demande de miel local continue d'excéder l'offre, maintenant les prix à un niveau élevé.
对蜂蜜
需求仍超过供给,使价格居高不下。
Créé en 2005, essentiellement à Liangshan dans les produits et les déchets des matériaux du type d'opération.
2005年成立,主要从事凉山及废旧物资类
经营。
I est l'agence des produits locaux, du matériel agricole, des feux d'artifice, tels que les produits agricoles départements des entreprises.
我社是、农资、烟花爆竹、农副
品等企业
主管部门。
Yuan est Anxian son prédécesseur approvisionnement en produits des coopératives et du marketing. 9 Compétence des coopératives rurales et 2 professionnel association.
其前身是远安县供销社公司。辖9个农村专业合作社和2个行业协会。
On trouvait sur ce site des informations à jour et la marche de l'opération était assurée grâce à la vente de produits d'origine autochtones.
这一互联网网站提供最新新闻报道,并通过出售
得以维持。
La Société de l'épine dorsale du Département provincial du commerce extérieur des entreprises, de l'origine des produits d'importation et d'exportation Corporation dans la province du Henan.
本公司系省级外贸骨干企业,原河南省进出口公司。
Manquant d'instruction ou de compétences monnayables, bon nombre de ces femmes dépendent de micro-entreprises ou de services domestiques, ainsi que d'activités commerciales comme la vente d'alcool produit localement ou le tissage.
由于缺乏分
教育和可以为人所用
技能,这类妇女有许多依靠个体企业或家庭服务以及像出售地方
白酒或编织物之类
零售生意为生。
Ces organisations non gouvernementales appuient efficacement le rétablissement et le maintien de la paix, comme on l'a vu en Afrique du Sud, où un leadership éclairé soutenu par un mouvement de réconciliation populaire a permis d'écarter le risque d'un conflit majeur.
此种非国家行动者对于支持和维持和平重要性在南非等国家里显现了出来,那些国家通过有技巧
领导和
冲突解决机制避免了可能发生
大规模冲突。
En outre, dans certains pays, la préférence donnée aux cultures exigeant de nombreux intrants a fait reculer, voire disparaître, de nombreuses cultures vivrières autochtones nourrissantes qui en exigent peu et peuvent aider les personnes porteuses du VIH à rester en bonne santé.
而且在某些国家,由于强调那些要求高投入作物,以致许多营养丰富,但只要求低投入
粮食作物已经边际化或者消失,而这种
作物对于受艾滋病毒感染
人们保持良好健康十分有用。
L'Information Network on Post Harvest Operations (Réseau d'information sur les opérations succédant à la récolte) a permis de renforcer, d'étayer et de diffuser des informations sur les procédures traditionnelles d'entreposage d'un certain nombre de denrées alimentaires qui sont cultivées localement dans les pays en développement.
粮农组织通过收成后作业信息网络综合、记录及散发发展中国家种植若干
食物
传统加工和储存方法。
De plus, il est évident si l'on en juge d'après la prolifération de produits de mauvaise qualité et obsolètes qui sont vendus dans les rues de Monrovia, en particulier des denrées alimentaires et des médicaments, que les normes internationalement acceptées pour les produits importés ou fabriqués sur place ne sont pas convenablement appliquées.
另外,显而易见是,在蒙罗维亚街头贩卖大量劣质或过时
商品,特别是食品和药品,这反映出没有
分执行国际公认
进口商品和
货物
标准。
L'appui du PAM s'est concentré sur deux domaines prioritaires : d'une part, stimuler la production agricole grâce à l'achat et à l'utilisation d'aliments produits sur place pour les écoles et les programmes de santé (initiative du NEPAD concernant l'alimentation scolaire à l'aide de produits locaux); d'autre part, promouvoir la sécurité alimentaire et nutritionnelle par le commerce d'aliments de base et renforcer la capacité de résister aux crises alimentaires grâce à la constitution de réserves de denrées aux niveaux national et régional.
粮食计划署支助集中在两个优先领域:依靠购买和使用当地
食物支助学校供餐和保健方案(新伙伴关系
食物学校供餐运动)来扩大农业生
;和通过主食买卖来促进粮食和营养保障以及通过建立可靠
国家和区域粮食储备系统来增加粮食危机中
适应力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La demande de miel local continue d'excéder l'offre, maintenant les prix à un niveau élevé.
对土产蜂蜜的需求仍超过供给,使价格居高不下。
Créé en 2005, essentiellement à Liangshan dans les produits et les déchets des matériaux du type d'opération.
2005年成立,主要从事凉山土产及废旧物资类的。
I est l'agence des produits locaux, du matériel agricole, des feux d'artifice, tels que les produits agricoles départements des entreprises.
社是土产、农资、烟花爆竹、农副产品等企业的主管部门。
Yuan est Anxian son prédécesseur approvisionnement en produits des coopératives et du marketing. 9 Compétence des coopératives rurales et 2 professionnel association.
其前身是远安县供销社土产公司。辖9个农村专业合作社和2个行业协会。
On trouvait sur ce site des informations à jour et la marche de l'opération était assurée grâce à la vente de produits d'origine autochtones.
这一互联网网站提供最新的新闻报道,并通过出售土产得以维持。
La Société de l'épine dorsale du Département provincial du commerce extérieur des entreprises, de l'origine des produits d'importation et d'exportation Corporation dans la province du Henan.
本公司系省级外贸骨干企业,原河南省土产进出口公司。
Manquant d'instruction ou de compétences monnayables, bon nombre de ces femmes dépendent de micro-entreprises ou de services domestiques, ainsi que d'activités commerciales comme la vente d'alcool produit localement ou le tissage.
由于缺乏分的教育和可以为人所用的技能,这类妇女有许多依靠个体企业或家庭服务以及像出售地方土产白酒或编织物之类的零售生意为生。
Ces organisations non gouvernementales appuient efficacement le rétablissement et le maintien de la paix, comme on l'a vu en Afrique du Sud, où un leadership éclairé soutenu par un mouvement de réconciliation populaire a permis d'écarter le risque d'un conflit majeur.
此种非国家行动者对于支持和维持和平的重要性在南非等国家里显现了出来,那些国家通过有技巧的领导和土产的决机制避免了可能发生的大规模
。
En outre, dans certains pays, la préférence donnée aux cultures exigeant de nombreux intrants a fait reculer, voire disparaître, de nombreuses cultures vivrières autochtones nourrissantes qui en exigent peu et peuvent aider les personnes porteuses du VIH à rester en bonne santé.
而且在某些国家,由于强调那些要求高投入的作物,以致许多养丰富,但只要求低投入的土产粮食作物已
边际化或者消失,而这种土产作物对于受艾滋病毒感染的人们保持良好健康十分有用。
L'Information Network on Post Harvest Operations (Réseau d'information sur les opérations succédant à la récolte) a permis de renforcer, d'étayer et de diffuser des informations sur les procédures traditionnelles d'entreposage d'un certain nombre de denrées alimentaires qui sont cultivées localement dans les pays en développement.
粮农组织通过收成后作业信息网络综合、记录及散发发展中国家种植的若干土产食物的传统加工和储存方法。
De plus, il est évident si l'on en juge d'après la prolifération de produits de mauvaise qualité et obsolètes qui sont vendus dans les rues de Monrovia, en particulier des denrées alimentaires et des médicaments, que les normes internationalement acceptées pour les produits importés ou fabriqués sur place ne sont pas convenablement appliquées.
另外,显而易见的是,在蒙罗维亚街头贩卖大量劣质或过时的商品,特别是食品和药品,这反映出没有分执行国际公认的进口商品和土产货物的标准。
L'appui du PAM s'est concentré sur deux domaines prioritaires : d'une part, stimuler la production agricole grâce à l'achat et à l'utilisation d'aliments produits sur place pour les écoles et les programmes de santé (initiative du NEPAD concernant l'alimentation scolaire à l'aide de produits locaux); d'autre part, promouvoir la sécurité alimentaire et nutritionnelle par le commerce d'aliments de base et renforcer la capacité de résister aux crises alimentaires grâce à la constitution de réserves de denrées aux niveaux national et régional.
粮食计划署的支助集中在两个优先领域:依靠购买和使用当地土产食物支助学校供餐和保健方案(新伙伴关系的土产食物学校供餐运动)来扩大农业生产;和通过主食买卖来促进粮食和养保障以及通过建立可靠的国家和区域粮食储备系统来增加粮食危机中的适应力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
La demande de miel local continue d'excéder l'offre, maintenant les prix à un niveau élevé.
对土产蜂蜜的需求仍超过供给,使价格居高不下。
Créé en 2005, essentiellement à Liangshan dans les produits et les déchets des matériaux du type d'opération.
2005年成立,主要从事凉山土产及废旧物资类的经。
I est l'agence des produits locaux, du matériel agricole, des feux d'artifice, tels que les produits agricoles départements des entreprises.
我社是土产、农资、烟花爆竹、农副产品等企业的主管部门。
Yuan est Anxian son prédécesseur approvisionnement en produits des coopératives et du marketing. 9 Compétence des coopératives rurales et 2 professionnel association.
其前身是远安县供销社土产公司。辖9个农村专业合作社和2个行业协会。
On trouvait sur ce site des informations à jour et la marche de l'opération était assurée grâce à la vente de produits d'origine autochtones.
这一互联网网站提供最新的新闻报道,并通过出售土产得以维持。
La Société de l'épine dorsale du Département provincial du commerce extérieur des entreprises, de l'origine des produits d'importation et d'exportation Corporation dans la province du Henan.
本公司系省级外贸骨干企业,原河南省土产进出口公司。
Manquant d'instruction ou de compétences monnayables, bon nombre de ces femmes dépendent de micro-entreprises ou de services domestiques, ainsi que d'activités commerciales comme la vente d'alcool produit localement ou le tissage.
由于缺乏分的教育和可以为人所用的技能,这类妇女有
依靠个体企业或家庭服务以及像出售地方土产白酒或编织物之类的零售生意为生。
Ces organisations non gouvernementales appuient efficacement le rétablissement et le maintien de la paix, comme on l'a vu en Afrique du Sud, où un leadership éclairé soutenu par un mouvement de réconciliation populaire a permis d'écarter le risque d'un conflit majeur.
此种非国家行动者对于支持和维持和平的重要性在南非等国家里显现了出来,那些国家通过有技巧的领导和土产的冲突解决机制避免了可能发生的大规模冲突。
En outre, dans certains pays, la préférence donnée aux cultures exigeant de nombreux intrants a fait reculer, voire disparaître, de nombreuses cultures vivrières autochtones nourrissantes qui en exigent peu et peuvent aider les personnes porteuses du VIH à rester en bonne santé.
而且在某些国家,由于强调那些要求高投入的作物,以致养丰富,但只要求低投入的土产粮食作物已经边际化或者消失,而这种土产作物对于受艾滋病毒感染的人们保持良好健康十分有用。
L'Information Network on Post Harvest Operations (Réseau d'information sur les opérations succédant à la récolte) a permis de renforcer, d'étayer et de diffuser des informations sur les procédures traditionnelles d'entreposage d'un certain nombre de denrées alimentaires qui sont cultivées localement dans les pays en développement.
粮农组织通过收成后作业信息网络综合、记录及散发发展中国家种植的若干土产食物的传统加工和储存方法。
De plus, il est évident si l'on en juge d'après la prolifération de produits de mauvaise qualité et obsolètes qui sont vendus dans les rues de Monrovia, en particulier des denrées alimentaires et des médicaments, que les normes internationalement acceptées pour les produits importés ou fabriqués sur place ne sont pas convenablement appliquées.
另外,显而易见的是,在蒙罗维亚街头贩卖大量劣质或过时的商品,特别是食品和药品,这反映出没有分执行国际公认的进口商品和土产货物的标准。
L'appui du PAM s'est concentré sur deux domaines prioritaires : d'une part, stimuler la production agricole grâce à l'achat et à l'utilisation d'aliments produits sur place pour les écoles et les programmes de santé (initiative du NEPAD concernant l'alimentation scolaire à l'aide de produits locaux); d'autre part, promouvoir la sécurité alimentaire et nutritionnelle par le commerce d'aliments de base et renforcer la capacité de résister aux crises alimentaires grâce à la constitution de réserves de denrées aux niveaux national et régional.
粮食计划署的支助集中在两个优先领域:依靠购买和使用当地土产食物支助学校供餐和保健方案(新伙伴关系的土产食物学校供餐运动)来扩大农业生产;和通过主食买卖来促进粮食和养保障以及通过建立可靠的国家和区域粮食储备系统来增加粮食危机中的适应力。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La demande de miel local continue d'excéder l'offre, maintenant les prix à un niveau élevé.
对土产蜂蜜的需求仍超过供给,使价格居高。
Créé en 2005, essentiellement à Liangshan dans les produits et les déchets des matériaux du type d'opération.
2005成立,主要从事凉山土产及废旧物资类的经营。
I est l'agence des produits locaux, du matériel agricole, des feux d'artifice, tels que les produits agricoles départements des entreprises.
我社是土产、农资、烟花爆竹、农副产品等企业的主管部门。
Yuan est Anxian son prédécesseur approvisionnement en produits des coopératives et du marketing. 9 Compétence des coopératives rurales et 2 professionnel association.
其前身是远安县供销社土产公司。辖9个农村专业合作社和2个行业协会。
On trouvait sur ce site des informations à jour et la marche de l'opération était assurée grâce à la vente de produits d'origine autochtones.
这一互联网网站提供最新的新闻报道,并通过出售土产得以维持。
La Société de l'épine dorsale du Département provincial du commerce extérieur des entreprises, de l'origine des produits d'importation et d'exportation Corporation dans la province du Henan.
本公司系省级外贸骨干企业,原河南省土产进出口公司。
Manquant d'instruction ou de compétences monnayables, bon nombre de ces femmes dépendent de micro-entreprises ou de services domestiques, ainsi que d'activités commerciales comme la vente d'alcool produit localement ou le tissage.
由于缺乏分的教育和可以为人所用的技能,这类妇女有许多依靠个体企业或家庭服务以及像出售地方土产白酒或编织物之类的零售生意为生。
Ces organisations non gouvernementales appuient efficacement le rétablissement et le maintien de la paix, comme on l'a vu en Afrique du Sud, où un leadership éclairé soutenu par un mouvement de réconciliation populaire a permis d'écarter le risque d'un conflit majeur.
此种非国家行动者对于支持和维持和平的重要性南非等国家里显现了出来,那些国家通过有技巧的领导和土产的冲突解决机制避免了可能发生的大规模冲突。
En outre, dans certains pays, la préférence donnée aux cultures exigeant de nombreux intrants a fait reculer, voire disparaître, de nombreuses cultures vivrières autochtones nourrissantes qui en exigent peu et peuvent aider les personnes porteuses du VIH à rester en bonne santé.
而些国家,由于强调那些要求高投入的作物,以致许多营养丰富,但只要求低投入的土产粮食作物已经边际化或者消失,而这种土产作物对于受艾滋病毒感染的人们保持良好健康十分有用。
L'Information Network on Post Harvest Operations (Réseau d'information sur les opérations succédant à la récolte) a permis de renforcer, d'étayer et de diffuser des informations sur les procédures traditionnelles d'entreposage d'un certain nombre de denrées alimentaires qui sont cultivées localement dans les pays en développement.
粮农组织通过收成后作业信息网络综合、记录及散发发展中国家种植的若干土产食物的传统加工和储存方法。
De plus, il est évident si l'on en juge d'après la prolifération de produits de mauvaise qualité et obsolètes qui sont vendus dans les rues de Monrovia, en particulier des denrées alimentaires et des médicaments, que les normes internationalement acceptées pour les produits importés ou fabriqués sur place ne sont pas convenablement appliquées.
另外,显而易见的是,蒙罗维亚街头贩卖大量劣质或过时的商品,特别是食品和药品,这反映出没有
分执行国际公认的进口商品和土产货物的标准。
L'appui du PAM s'est concentré sur deux domaines prioritaires : d'une part, stimuler la production agricole grâce à l'achat et à l'utilisation d'aliments produits sur place pour les écoles et les programmes de santé (initiative du NEPAD concernant l'alimentation scolaire à l'aide de produits locaux); d'autre part, promouvoir la sécurité alimentaire et nutritionnelle par le commerce d'aliments de base et renforcer la capacité de résister aux crises alimentaires grâce à la constitution de réserves de denrées aux niveaux national et régional.
粮食计划署的支助集中两个优先领域:依靠购买和使用当地土产食物支助学校供餐和保健方案(新伙伴关系的土产食物学校供餐运动)来扩大农业生产;和通过主食买卖来促进粮食和营养保障以及通过建立可靠的国家和区域粮食储备系统来增加粮食危机中的适应力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。