法语助手
  • 关闭

圆满地

添加到生词本

parfaitement www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'Agence s'acquitte avec succès, selon nous, de son mandat.

我们认为,机构正在圆满完成工作。

Compte tenu de ces difficultés, on avait exprimé la crainte que ces travaux n'aboutissent pas.

鉴于这些困,有人心或许无法圆满完成这项工作。

Ce phénomène empêche à son tour les Nations Unies de remplir d'une façon satisfaisante leur mission.

这种趋势反过来又阻碍联合国圆满履行其使命。

Ma délégation vous assure de son appui dans l'accomplissement de votre importante tâche.

我国代表团保证支持你,确保你圆满完成这项重要工作。

Vu ces difficultés, on a émis la crainte que ces travaux n'aboutissent pas.

鉴于这些困,有心或许无法圆满完成这项工作。

Compte tenu de ces difficultés, on a émis la crainte que ces travaux n'aboutissent pas.

鉴于这些困,有心或许无法圆满完成这项工作。

Nous sommes certains que, sous votre direction, la Première Commission complétera ses travaux avec succès.

我们相信,在你的领导下,第一委圆满完成其工作。

Le Bureau manque de personnel et des autres ressources nécessaires à l'exécution adéquate de ses projets.

该处由于人及其他资源缺乏,无力圆满实施计划。

Mes voeux les plus sincères l'accompagnent pour le plein succès de la haute mission qui est la sienne.

我最真诚地祝他圆满履行这一崇高职责。

Le règlement de ces problèmes renforcera aussi la responsabilisation du système des Nations Unies dans son ensemble.

圆满处理这些挑战也改进整个联合国系统的问责制。

Grâce à votre expérience et à votre sagesse vous avez mené ses travaux sur la voie du succès.

你的经验和智慧保障了它的工作正圆满完成。

Elle espère que le Conseil mènera à bien sa mission durant l'année en cours.

他希望委能在本年度圆满顺利完成工作。

Tous les organismes compétents sont dotés des ressources financières et humaines suffisantes pour mener à bien leur tâche.

所有相关机构都应得到充分的财力和人力资源,以圆满完成其工作。

Le Comité consultatif compte bien que le Secrétariat n'épargnera aucun effort pour régler cette question de façon satisfaisante.

行预咨委相信,秘书处尽一切努力,圆满处理这个尚待解决的事项。

L'Ambassadeur Belinga-Eboutou a su mener à bien une tâche des plus difficiles. Nous lui en savons gré.

马丁·贝林加·埃布图大使得以圆满履行了一项非常艰的任务,我们感谢他。

Pendant la période à l'examen, les autorités bosniaques ont réussi à assumer leur responsabilité pour l'application de l'annexe VII.

在本报告所述期间,波斯尼亚和黑塞哥维那当局圆满履行了执行附件七的责任。

Une fois de plus, Monsieur le Président, je vous félicite pour cette présidence réussie.

主席先生,我再次祝贺你圆满成功履行了主席职责。

La Mission d'observation des Nations Unies pour l'Iraq et le Koweït (MONUIK) a été évacuée et dissoute avec succès.

联合国伊拉克-科威特观察团(伊科观察团)已圆满撤离和结束。

À sa quarante-cinquième session, le CPC a honorablement achevé son programme malgré les lourdes contraintes qui pesaient sur lui.

在其第四十五届议上,尽管受到严重的限制,方案协调圆满完成了全部议程。

Il faut reprendre les négociations et mener à bien le Cycle de Doha au plus tôt.

多哈回合应该恢复并尽快圆满完成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 圆满地 的法语例句

用户正在搜索


电流均方根值, 电流脉冲, 电流密度, 电流强度, 电流探针, 电流谐振, 电流性眩晕, 电流涨落, 电炉, 电炉感应圈,

相似单词


圆满, 圆满成功, 圆满的, 圆满的答案, 圆满的收场, 圆满地, 圆满完成, 圆镘刀, 圆梦, 圆面,
parfaitement www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'Agence s'acquitte avec succès, selon nous, de son mandat.

我们认为,机构正在圆满完成

Compte tenu de ces difficultés, on avait exprimé la crainte que ces travaux n'aboutissent pas.

鉴于些困难,有人心或许无法圆满完成

Ce phénomène empêche à son tour les Nations Unies de remplir d'une façon satisfaisante leur mission.

种趋势反过来又阻碍联合国圆满履行其使命。

Ma délégation vous assure de son appui dans l'accomplissement de votre importante tâche.

我国代表团保证支持你,确保你圆满完成重要

Vu ces difficultés, on a émis la crainte que ces travaux n'aboutissent pas.

鉴于些困难,有与会者心或许无法圆满完成

Compte tenu de ces difficultés, on a émis la crainte que ces travaux n'aboutissent pas.

鉴于些困难,有与会者心或许无法圆满完成

Nous sommes certains que, sous votre direction, la Première Commission complétera ses travaux avec succès.

我们相信,在你的领导下,第一委员会将圆满完成其

Le Bureau manque de personnel et des autres ressources nécessaires à l'exécution adéquate de ses projets.

该处由于人员及其他资源缺乏,无力圆满实施计划。

Mes voeux les plus sincères l'accompagnent pour le plein succès de la haute mission qui est la sienne.

我最真诚地祝他圆满履行一崇高职责。

Le règlement de ces problèmes renforcera aussi la responsabilisation du système des Nations Unies dans son ensemble.

圆满处理些挑战也会改进整个联合国系统的问责制。

Grâce à votre expérience et à votre sagesse vous avez mené ses travaux sur la voie du succès.

你的经验和智慧保障了它的圆满完成。

Elle espère que le Conseil mènera à bien sa mission durant l'année en cours.

他希望委员会能在本年度圆满顺利完成

Tous les organismes compétents sont dotés des ressources financières et humaines suffisantes pour mener à bien leur tâche.

所有相关机构都应得到充分的财力和人力资源,以圆满完成其

Le Comité consultatif compte bien que le Secrétariat n'épargnera aucun effort pour régler cette question de façon satisfaisante.

行预咨委会相信,秘书处将尽一切努力,圆满处理个尚待解决的事

L'Ambassadeur Belinga-Eboutou a su mener à bien une tâche des plus difficiles. Nous lui en savons gré.

马丁·贝林加·埃布图大使得以圆满履行了一非常艰难的任务,我们感谢他。

Pendant la période à l'examen, les autorités bosniaques ont réussi à assumer leur responsabilité pour l'application de l'annexe VII.

在本报告所述期间,波斯尼亚和黑塞哥维那当局圆满履行了执行附件七的责任。

Une fois de plus, Monsieur le Président, je vous félicite pour cette présidence réussie.

主席先生,我再次祝贺你圆满成功履行了主席职责。

La Mission d'observation des Nations Unies pour l'Iraq et le Koweït (MONUIK) a été évacuée et dissoute avec succès.

联合国伊拉克-科威特观察团(伊科观察团)已圆满撤离和结束。

À sa quarante-cinquième session, le CPC a honorablement achevé son programme malgré les lourdes contraintes qui pesaient sur lui.

在其第四十五届会议上,尽管受到严重的限制,方案协调会仍圆满完成了全部议程。

Il faut reprendre les négociations et mener à bien le Cycle de Doha au plus tôt.

多哈回合应该恢复并尽快圆满完成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 圆满地 的法语例句

用户正在搜索


电码, 电码符号, 电码制, 电脉冲, 电脉冲刺激, 电鳗, 电鳗的发电器官, 电鳗属, 电毛细效应, 电门,

相似单词


圆满, 圆满成功, 圆满的, 圆满的答案, 圆满的收场, 圆满地, 圆满完成, 圆镘刀, 圆梦, 圆面,
parfaitement www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'Agence s'acquitte avec succès, selon nous, de son mandat.

我们认为,机构正在圆满完成工作。

Compte tenu de ces difficultés, on avait exprimé la crainte que ces travaux n'aboutissent pas.

鉴于这些,有人心或许无法圆满完成这项工作。

Ce phénomène empêche à son tour les Nations Unies de remplir d'une façon satisfaisante leur mission.

这种趋势反过来又阻碍联合国圆满履行其使命。

Ma délégation vous assure de son appui dans l'accomplissement de votre importante tâche.

我国代表团保证支持你,确保你圆满完成这项重要工作。

Vu ces difficultés, on a émis la crainte que ces travaux n'aboutissent pas.

鉴于这些,有与会者心或许无法圆满完成这项工作。

Compte tenu de ces difficultés, on a émis la crainte que ces travaux n'aboutissent pas.

鉴于这些,有与会者心或许无法圆满完成这项工作。

Nous sommes certains que, sous votre direction, la Première Commission complétera ses travaux avec succès.

我们相信,在你领导下,第一委员会将圆满完成其工作。

Le Bureau manque de personnel et des autres ressources nécessaires à l'exécution adéquate de ses projets.

该处由于人员及其他资源缺乏,无力圆满实施计划。

Mes voeux les plus sincères l'accompagnent pour le plein succès de la haute mission qui est la sienne.

我最真诚地祝他圆满履行这一崇高职责。

Le règlement de ces problèmes renforcera aussi la responsabilisation du système des Nations Unies dans son ensemble.

圆满处理这些挑战也会改进整个联合国问责制。

Grâce à votre expérience et à votre sagesse vous avez mené ses travaux sur la voie du succès.

经验和智慧保障了它工作正圆满完成。

Elle espère que le Conseil mènera à bien sa mission durant l'année en cours.

他希望委员会能在本年度圆满顺利完成工作。

Tous les organismes compétents sont dotés des ressources financières et humaines suffisantes pour mener à bien leur tâche.

所有相关机构都应得到充分财力和人力资源,以圆满完成其工作。

Le Comité consultatif compte bien que le Secrétariat n'épargnera aucun effort pour régler cette question de façon satisfaisante.

行预咨委会相信,秘书处将尽一切努力,圆满处理这个尚待解决事项。

L'Ambassadeur Belinga-Eboutou a su mener à bien une tâche des plus difficiles. Nous lui en savons gré.

马丁·贝林加·埃布图大使得以圆满履行了一项非常艰任务,我们感谢他。

Pendant la période à l'examen, les autorités bosniaques ont réussi à assumer leur responsabilité pour l'application de l'annexe VII.

在本报告所述期间,波斯尼亚和黑塞哥维那当局圆满履行了执行附件七责任。

Une fois de plus, Monsieur le Président, je vous félicite pour cette présidence réussie.

主席先生,我再次祝贺你圆满成功履行了主席职责。

La Mission d'observation des Nations Unies pour l'Iraq et le Koweït (MONUIK) a été évacuée et dissoute avec succès.

联合国伊拉克-科威特观察团(伊科观察团)已圆满撤离和结束。

À sa quarante-cinquième session, le CPC a honorablement achevé son programme malgré les lourdes contraintes qui pesaient sur lui.

在其第四十五届会议上,尽管受到严重限制,方案协调会仍圆满完成了全部议程。

Il faut reprendre les négociations et mener à bien le Cycle de Doha au plus tôt.

多哈回合应该恢复并尽快圆满完成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 圆满地 的法语例句

用户正在搜索


电气故障, 电气轨道车, 电气柜, 电气花岗岩, 电气化, 电气化铁路, 电气火车, 电气机车, 电气技师, 电气控制板,

相似单词


圆满, 圆满成功, 圆满的, 圆满的答案, 圆满的收场, 圆满地, 圆满完成, 圆镘刀, 圆梦, 圆面,
parfaitement www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'Agence s'acquitte avec succès, selon nous, de son mandat.

我们认为,机构正在圆满完成

Compte tenu de ces difficultés, on avait exprimé la crainte que ces travaux n'aboutissent pas.

鉴于这些困难,有人心或许无法圆满完成这项

Ce phénomène empêche à son tour les Nations Unies de remplir d'une façon satisfaisante leur mission.

这种趋势反过来又阻碍联合国圆满履行其使命。

Ma délégation vous assure de son appui dans l'accomplissement de votre importante tâche.

我国代表团保证支持你,确保你圆满完成这项

Vu ces difficultés, on a émis la crainte que ces travaux n'aboutissent pas.

鉴于这些困难,有与会者心或许无法圆满完成这项

Compte tenu de ces difficultés, on a émis la crainte que ces travaux n'aboutissent pas.

鉴于这些困难,有与会者心或许无法圆满完成这项

Nous sommes certains que, sous votre direction, la Première Commission complétera ses travaux avec succès.

我们相信,在你的领导下,第一委员会将圆满完成其

Le Bureau manque de personnel et des autres ressources nécessaires à l'exécution adéquate de ses projets.

处由于人员及其他资源缺乏,无力圆满实施计划。

Mes voeux les plus sincères l'accompagnent pour le plein succès de la haute mission qui est la sienne.

我最真诚地祝他圆满履行这一崇高职责。

Le règlement de ces problèmes renforcera aussi la responsabilisation du système des Nations Unies dans son ensemble.

圆满处理这些挑战也会改进整个联合国系统的问责制。

Grâce à votre expérience et à votre sagesse vous avez mené ses travaux sur la voie du succès.

你的经验和智慧保障了它的圆满完成。

Elle espère que le Conseil mènera à bien sa mission durant l'année en cours.

他希望委员会能在本年度圆满顺利完成

Tous les organismes compétents sont dotés des ressources financières et humaines suffisantes pour mener à bien leur tâche.

所有相关机构都应得到充分的财力和人力资源,以圆满完成其

Le Comité consultatif compte bien que le Secrétariat n'épargnera aucun effort pour régler cette question de façon satisfaisante.

行预咨委会相信,秘书处将尽一切努力,圆满处理这个尚待解决的事项。

L'Ambassadeur Belinga-Eboutou a su mener à bien une tâche des plus difficiles. Nous lui en savons gré.

马丁·贝林加·埃布图大使得以圆满履行了一项非常艰难的任务,我们感谢他。

Pendant la période à l'examen, les autorités bosniaques ont réussi à assumer leur responsabilité pour l'application de l'annexe VII.

在本报告所述期间,波斯尼亚和黑塞哥维那当局圆满履行了执行附件七的责任。

Une fois de plus, Monsieur le Président, je vous félicite pour cette présidence réussie.

主席先生,我再次祝贺你圆满成功履行了主席职责。

La Mission d'observation des Nations Unies pour l'Iraq et le Koweït (MONUIK) a été évacuée et dissoute avec succès.

联合国伊拉克-科威特观察团(伊科观察团)已圆满撤离和结束。

À sa quarante-cinquième session, le CPC a honorablement achevé son programme malgré les lourdes contraintes qui pesaient sur lui.

在其第四十五届会议上,尽管受到严的限制,方案协调会仍圆满完成了全部议程。

Il faut reprendre les négociations et mener à bien le Cycle de Doha au plus tôt.

多哈回合应恢复并尽快圆满完成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 圆满地 的法语例句

用户正在搜索


电气照明, 电器, 电器厂, 电器商, 电器设备出口国, 电钎焊, 电桥式振荡器, 电桥箱, 电切除, 电切开术,

相似单词


圆满, 圆满成功, 圆满的, 圆满的答案, 圆满的收场, 圆满地, 圆满完成, 圆镘刀, 圆梦, 圆面,
parfaitement www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'Agence s'acquitte avec succès, selon nous, de son mandat.

我们认为,机构正在完成工作。

Compte tenu de ces difficultés, on avait exprimé la crainte que ces travaux n'aboutissent pas.

鉴于这些,有人心或许无法完成这项工作。

Ce phénomène empêche à son tour les Nations Unies de remplir d'une façon satisfaisante leur mission.

这种趋势反过来又阻碍联合国履行其使命。

Ma délégation vous assure de son appui dans l'accomplissement de votre importante tâche.

我国代表团保证支持你,确保你完成这项重要工作。

Vu ces difficultés, on a émis la crainte que ces travaux n'aboutissent pas.

鉴于这些,有与心或许无法完成这项工作。

Compte tenu de ces difficultés, on a émis la crainte que ces travaux n'aboutissent pas.

鉴于这些,有与心或许无法完成这项工作。

Nous sommes certains que, sous votre direction, la Première Commission complétera ses travaux avec succès.

我们相信,在你的领导下,第一委员完成其工作。

Le Bureau manque de personnel et des autres ressources nécessaires à l'exécution adéquate de ses projets.

该处由于人员及其他资源缺乏,无力实施计划。

Mes voeux les plus sincères l'accompagnent pour le plein succès de la haute mission qui est la sienne.

我最真诚地祝他履行这一崇高职责。

Le règlement de ces problèmes renforcera aussi la responsabilisation du système des Nations Unies dans son ensemble.

处理这些挑战也改进整个联合国系统的问责制。

Grâce à votre expérience et à votre sagesse vous avez mené ses travaux sur la voie du succès.

你的经验和智慧保障了它的工作正完成。

Elle espère que le Conseil mènera à bien sa mission durant l'année en cours.

他希望委员能在本年度顺利完成工作。

Tous les organismes compétents sont dotés des ressources financières et humaines suffisantes pour mener à bien leur tâche.

所有相关机构都应得到充分的财力和人力资源,以完成其工作。

Le Comité consultatif compte bien que le Secrétariat n'épargnera aucun effort pour régler cette question de façon satisfaisante.

行预咨委相信,秘书处尽一切努力,处理这个尚待解决的事项。

L'Ambassadeur Belinga-Eboutou a su mener à bien une tâche des plus difficiles. Nous lui en savons gré.

马丁·贝林加·埃布图大使得以履行了一项非常艰的任务,我们感谢他。

Pendant la période à l'examen, les autorités bosniaques ont réussi à assumer leur responsabilité pour l'application de l'annexe VII.

在本报告所述期间,波斯尼亚和黑塞哥维那当局履行了执行附件七的责任。

Une fois de plus, Monsieur le Président, je vous félicite pour cette présidence réussie.

主席先生,我再次祝贺你成功履行了主席职责。

La Mission d'observation des Nations Unies pour l'Iraq et le Koweït (MONUIK) a été évacuée et dissoute avec succès.

联合国伊拉克-科威特观察团(伊科观察团)已撤离和结束。

À sa quarante-cinquième session, le CPC a honorablement achevé son programme malgré les lourdes contraintes qui pesaient sur lui.

在其第四十五届议上,尽管受到严重的限制,方案协调完成了全部议程。

Il faut reprendre les négociations et mener à bien le Cycle de Doha au plus tôt.

多哈回合应该恢复并尽快完成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 圆满地 的法语例句

用户正在搜索


电热膜, 电热烧灼器, 电热水器, 电热毯, 电热调节器, 电热效率, 电热学, 电热血液流量计, 电热仪表, 电热蒸馏水器,

相似单词


圆满, 圆满成功, 圆满的, 圆满的答案, 圆满的收场, 圆满地, 圆满完成, 圆镘刀, 圆梦, 圆面,
parfaitement www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'Agence s'acquitte avec succès, selon nous, de son mandat.

我们认为,机构正在圆满完成工作。

Compte tenu de ces difficultés, on avait exprimé la crainte que ces travaux n'aboutissent pas.

鉴于这些困难,有人心或许无法圆满完成这项工作。

Ce phénomène empêche à son tour les Nations Unies de remplir d'une façon satisfaisante leur mission.

这种趋势反过来又阻碍联合国圆满使命。

Ma délégation vous assure de son appui dans l'accomplissement de votre importante tâche.

我国代表团保证支持你,确保你圆满完成这项重要工作。

Vu ces difficultés, on a émis la crainte que ces travaux n'aboutissent pas.

鉴于这些困难,有与会者心或许无法圆满完成这项工作。

Compte tenu de ces difficultés, on a émis la crainte que ces travaux n'aboutissent pas.

鉴于这些困难,有与会者心或许无法圆满完成这项工作。

Nous sommes certains que, sous votre direction, la Première Commission complétera ses travaux avec succès.

我们相信,在你的领导下,第一委员会将圆满完成工作。

Le Bureau manque de personnel et des autres ressources nécessaires à l'exécution adéquate de ses projets.

该处由于人员及他资源缺乏,无力圆满实施计划。

Mes voeux les plus sincères l'accompagnent pour le plein succès de la haute mission qui est la sienne.

地祝他圆满这一崇高职责。

Le règlement de ces problèmes renforcera aussi la responsabilisation du système des Nations Unies dans son ensemble.

圆满处理这些挑战也会改进整个联合国系统的问责制。

Grâce à votre expérience et à votre sagesse vous avez mené ses travaux sur la voie du succès.

你的经验和智慧保障了它的工作正圆满完成。

Elle espère que le Conseil mènera à bien sa mission durant l'année en cours.

他希望委员会能在本年度圆满顺利完成工作。

Tous les organismes compétents sont dotés des ressources financières et humaines suffisantes pour mener à bien leur tâche.

所有相关机构都应得到充分的财力和人力资源,以圆满完成工作。

Le Comité consultatif compte bien que le Secrétariat n'épargnera aucun effort pour régler cette question de façon satisfaisante.

预咨委会相信,秘书处将尽一切努力,圆满处理这个尚待解决的事项。

L'Ambassadeur Belinga-Eboutou a su mener à bien une tâche des plus difficiles. Nous lui en savons gré.

马丁·贝林加·埃布图大使得以圆满了一项非常艰难的任务,我们感谢他。

Pendant la période à l'examen, les autorités bosniaques ont réussi à assumer leur responsabilité pour l'application de l'annexe VII.

在本报告所述期间,波斯尼亚和黑塞哥维那当局圆满了执附件七的责任。

Une fois de plus, Monsieur le Président, je vous félicite pour cette présidence réussie.

主席先生,我再次祝贺你圆满成功了主席职责。

La Mission d'observation des Nations Unies pour l'Iraq et le Koweït (MONUIK) a été évacuée et dissoute avec succès.

联合国伊拉克-科威特观察团(伊科观察团)已圆满撤离和结束。

À sa quarante-cinquième session, le CPC a honorablement achevé son programme malgré les lourdes contraintes qui pesaient sur lui.

第四十五届会议上,尽管受到严重的限制,方案协调会仍圆满完成了全部议程。

Il faut reprendre les négociations et mener à bien le Cycle de Doha au plus tôt.

多哈回合应该恢复并尽快圆满完成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 圆满地 的法语例句

用户正在搜索


电容器型电离室, 电容器油, 电容三点振荡器, 电容式剂量计, 电容衰减器, 电容调谐, 电容箱, 电容性电路, 电熔, 电熔焊,

相似单词


圆满, 圆满成功, 圆满的, 圆满的答案, 圆满的收场, 圆满地, 圆满完成, 圆镘刀, 圆梦, 圆面,
parfaitement www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'Agence s'acquitte avec succès, selon nous, de son mandat.

我们认为,机构正在圆满工作。

Compte tenu de ces difficultés, on avait exprimé la crainte que ces travaux n'aboutissent pas.

鉴于这些困难,有人心或许无法圆满这项工作。

Ce phénomène empêche à son tour les Nations Unies de remplir d'une façon satisfaisante leur mission.

这种趋势反过来又阻碍联合国圆满履行其使命。

Ma délégation vous assure de son appui dans l'accomplissement de votre importante tâche.

我国代表团保证支持你,确保你圆满这项重要工作。

Vu ces difficultés, on a émis la crainte que ces travaux n'aboutissent pas.

鉴于这些困难,有与会者心或许无法圆满这项工作。

Compte tenu de ces difficultés, on a émis la crainte que ces travaux n'aboutissent pas.

鉴于这些困难,有与会者心或许无法圆满这项工作。

Nous sommes certains que, sous votre direction, la Première Commission complétera ses travaux avec succès.

我们相信,在你的领导下,第一委员会将圆满其工作。

Le Bureau manque de personnel et des autres ressources nécessaires à l'exécution adéquate de ses projets.

该处由于人员及其他资源缺乏,无力圆满实施计划。

Mes voeux les plus sincères l'accompagnent pour le plein succès de la haute mission qui est la sienne.

我最真诚祝他圆满履行这一崇高职责。

Le règlement de ces problèmes renforcera aussi la responsabilisation du système des Nations Unies dans son ensemble.

圆满处理这些挑战也会改进整个联合国系统的问责制。

Grâce à votre expérience et à votre sagesse vous avez mené ses travaux sur la voie du succès.

你的经慧保障了它的工作正圆满

Elle espère que le Conseil mènera à bien sa mission durant l'année en cours.

他希望委员会能在本年度圆满顺利工作。

Tous les organismes compétents sont dotés des ressources financières et humaines suffisantes pour mener à bien leur tâche.

所有相关机构都应得到充分的财力人力资源,以圆满其工作。

Le Comité consultatif compte bien que le Secrétariat n'épargnera aucun effort pour régler cette question de façon satisfaisante.

行预咨委会相信,秘书处将尽一切努力,圆满处理这个尚待解决的事项。

L'Ambassadeur Belinga-Eboutou a su mener à bien une tâche des plus difficiles. Nous lui en savons gré.

马丁·贝林加·埃布图大使得以圆满履行了一项非常艰难的任务,我们感谢他。

Pendant la période à l'examen, les autorités bosniaques ont réussi à assumer leur responsabilité pour l'application de l'annexe VII.

在本报告所述期间,波斯尼亚黑塞哥维那当局圆满履行了执行附件七的责任。

Une fois de plus, Monsieur le Président, je vous félicite pour cette présidence réussie.

主席先生,我再次祝贺你圆满履行了主席职责。

La Mission d'observation des Nations Unies pour l'Iraq et le Koweït (MONUIK) a été évacuée et dissoute avec succès.

联合国伊拉克-科威特观察团(伊科观察团)已圆满撤离结束。

À sa quarante-cinquième session, le CPC a honorablement achevé son programme malgré les lourdes contraintes qui pesaient sur lui.

在其第四十五届会议上,尽管受到严重的限制,方案协调会仍圆满了全部议程。

Il faut reprendre les négociations et mener à bien le Cycle de Doha au plus tôt.

多哈回合应该恢复并尽快圆满

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 圆满地 的法语例句

用户正在搜索


电渗析精制法, 电渗析器, 电生理检查, 电生理学, 电声的, 电声效应, 电声学, 电石, 电石灯, 电石气,

相似单词


圆满, 圆满成功, 圆满的, 圆满的答案, 圆满的收场, 圆满地, 圆满完成, 圆镘刀, 圆梦, 圆面,
parfaitement www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'Agence s'acquitte avec succès, selon nous, de son mandat.

为,机构完成工

Compte tenu de ces difficultés, on avait exprimé la crainte que ces travaux n'aboutissent pas.

鉴于这些困难,有人心或许无法完成这项工

Ce phénomène empêche à son tour les Nations Unies de remplir d'une façon satisfaisante leur mission.

这种趋势反过来又阻碍联合国履行其使命。

Ma délégation vous assure de son appui dans l'accomplissement de votre importante tâche.

国代表团保证支持你,确保你完成这项重要工

Vu ces difficultés, on a émis la crainte que ces travaux n'aboutissent pas.

鉴于这些困难,有与会者心或许无法完成这项工

Compte tenu de ces difficultés, on a émis la crainte que ces travaux n'aboutissent pas.

鉴于这些困难,有与会者心或许无法完成这项工

Nous sommes certains que, sous votre direction, la Première Commission complétera ses travaux avec succès.

相信,在你的领导下,第一委员会将完成其工

Le Bureau manque de personnel et des autres ressources nécessaires à l'exécution adéquate de ses projets.

该处由于人员及其他资源缺乏,无力实施计划。

Mes voeux les plus sincères l'accompagnent pour le plein succès de la haute mission qui est la sienne.

最真诚地祝他履行这一崇高职责。

Le règlement de ces problèmes renforcera aussi la responsabilisation du système des Nations Unies dans son ensemble.

处理这些挑战也会改进整个联合国系统的问责制。

Grâce à votre expérience et à votre sagesse vous avez mené ses travaux sur la voie du succès.

你的经验和智慧保障了它的工完成。

Elle espère que le Conseil mènera à bien sa mission durant l'année en cours.

他希望委员会能在本年度顺利完成工

Tous les organismes compétents sont dotés des ressources financières et humaines suffisantes pour mener à bien leur tâche.

所有相关机构都应得到充分的财力和人力资源,以完成其工

Le Comité consultatif compte bien que le Secrétariat n'épargnera aucun effort pour régler cette question de façon satisfaisante.

行预咨委会相信,秘书处将尽一切努力,处理这个尚待解决的事项。

L'Ambassadeur Belinga-Eboutou a su mener à bien une tâche des plus difficiles. Nous lui en savons gré.

马丁·贝林加·埃布图大使得以履行了一项非常艰难的任务,感谢他。

Pendant la période à l'examen, les autorités bosniaques ont réussi à assumer leur responsabilité pour l'application de l'annexe VII.

在本报告所述期间,波斯尼亚和黑塞哥维那当局履行了执行附件七的责任。

Une fois de plus, Monsieur le Président, je vous félicite pour cette présidence réussie.

主席先生,再次祝贺你成功履行了主席职责。

La Mission d'observation des Nations Unies pour l'Iraq et le Koweït (MONUIK) a été évacuée et dissoute avec succès.

联合国伊拉克-科威特观察团(伊科观察团)已撤离和结束。

À sa quarante-cinquième session, le CPC a honorablement achevé son programme malgré les lourdes contraintes qui pesaient sur lui.

在其第四十五届会议上,尽管受到严重的限制,方案协调会仍完成了全部议程。

Il faut reprendre les négociations et mener à bien le Cycle de Doha au plus tôt.

多哈回合应该恢复并尽快完成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向

显示所有包含 圆满地 的法语例句

用户正在搜索


电视大学, 电视的, 电视的录像转播, 电视的卫星转播, 电视点播, 电视电话, 电视电话的, 电视电话术, 电视电影, 电视电影技术,

相似单词


圆满, 圆满成功, 圆满的, 圆满的答案, 圆满的收场, 圆满地, 圆满完成, 圆镘刀, 圆梦, 圆面,
parfaitement www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'Agence s'acquitte avec succès, selon nous, de son mandat.

我们认为,机构正在完成工作。

Compte tenu de ces difficultés, on avait exprimé la crainte que ces travaux n'aboutissent pas.

鉴于这些困难,有人心或许无法完成这项工作。

Ce phénomène empêche à son tour les Nations Unies de remplir d'une façon satisfaisante leur mission.

反过来又阻碍联合国履行其使命。

Ma délégation vous assure de son appui dans l'accomplissement de votre importante tâche.

我国代表团保证支持你,确保你完成这项重要工作。

Vu ces difficultés, on a émis la crainte que ces travaux n'aboutissent pas.

鉴于这些困难,有与会者心或许无法完成这项工作。

Compte tenu de ces difficultés, on a émis la crainte que ces travaux n'aboutissent pas.

鉴于这些困难,有与会者心或许无法完成这项工作。

Nous sommes certains que, sous votre direction, la Première Commission complétera ses travaux avec succès.

我们相信,在你的领导下,第一委员会将完成其工作。

Le Bureau manque de personnel et des autres ressources nécessaires à l'exécution adéquate de ses projets.

该处由于人员及其他资源缺乏,无力实施计划。

Mes voeux les plus sincères l'accompagnent pour le plein succès de la haute mission qui est la sienne.

我最真诚地祝他履行这一崇高

Le règlement de ces problèmes renforcera aussi la responsabilisation du système des Nations Unies dans son ensemble.

处理这些挑战也会改进整个联合国系统的问制。

Grâce à votre expérience et à votre sagesse vous avez mené ses travaux sur la voie du succès.

你的经验和智慧保障了它的工作正完成。

Elle espère que le Conseil mènera à bien sa mission durant l'année en cours.

他希望委员会能在本年度顺利完成工作。

Tous les organismes compétents sont dotés des ressources financières et humaines suffisantes pour mener à bien leur tâche.

所有相关机构都应得到充分的财力和人力资源,以完成其工作。

Le Comité consultatif compte bien que le Secrétariat n'épargnera aucun effort pour régler cette question de façon satisfaisante.

行预咨委会相信,秘书处将尽一切努力,处理这个尚待解决的事项。

L'Ambassadeur Belinga-Eboutou a su mener à bien une tâche des plus difficiles. Nous lui en savons gré.

马丁·贝林加·埃布图大使得以履行了一项非常艰难的任务,我们感谢他。

Pendant la période à l'examen, les autorités bosniaques ont réussi à assumer leur responsabilité pour l'application de l'annexe VII.

在本报告所述期间,波斯尼亚和黑塞哥维那当局履行了执行附件七的任。

Une fois de plus, Monsieur le Président, je vous félicite pour cette présidence réussie.

主席先生,我再次祝贺你成功履行了主席

La Mission d'observation des Nations Unies pour l'Iraq et le Koweït (MONUIK) a été évacuée et dissoute avec succès.

联合国伊拉克-科威特观察团(伊科观察团)已撤离和结束。

À sa quarante-cinquième session, le CPC a honorablement achevé son programme malgré les lourdes contraintes qui pesaient sur lui.

在其第四十五届会议上,尽管受到严重的限制,方案协调会仍完成了全部议程。

Il faut reprendre les négociations et mener à bien le Cycle de Doha au plus tôt.

多哈回合应该恢复并尽快完成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 圆满地 的法语例句

用户正在搜索


电视接受机, 电视节目, 电视节目收视率, 电视剧, 电视雷达, 电视雷达导航, 电视连续剧, 电视录像, 电视录像播放, 电视迷,

相似单词


圆满, 圆满成功, 圆满的, 圆满的答案, 圆满的收场, 圆满地, 圆满完成, 圆镘刀, 圆梦, 圆面,