法语助手
  • 关闭
graphique 法 语助 手

Selon détails, quantitatifs, Plans et spécifications techniques des fichiers joints.

根据附件中的细节,数量,图示特别的技术要求。

Le rapport est essentiellement descriptif et contient un certain nombre de représentations graphiques.

该报告主要由包括一些图示的说明构成。

Un rapport annuel illustré serait publié dans un proche avenir.

近期内将编制一份带有图示的年度报告。

Or, la méthode d'évaluation actuelle ne permet pas cela.

对这些概念的出现频率进行了计算,以便予以图示

L'utilisation judicieuse de graphiques, de tableaux et de diagrammes en améliorerait la présentation.

应该改进两年期报告的形式,适当利用图表图示

La structure de surveillance des banques de la Banque centrale est présentée dans le graphique ci-dessous.

中央银行银行监督机构图示

Le schéma suivant montre sous forme graphique les réductions de notre stock d'armes en déploiement opérationnel.

面这一张图表以图示说明了作战部署储存的削减情况。

Il était urgent de publier un rapport annuel illustré pouvant être diffusé largement auprès des décideurs et du public.

亟需编制一本可广泛分发给决策者普通大众的带有图示的年度报告。

Dans les figures que l'on trouve à la présente section et dans les sections suivantes on utilise deux sortes de diagrammes.

本节及以后各节使用了两种图示法。

Le Groupe a ainsi effectué toutes les phases du montage de panneaux électriques, y compris le câblage original et les schémas d'installation.

这还包括装配配电板,直至成品,包括原始的线路设计安装图示

Enfin, le présent rapport comporte des encadrés correspondant aux 16 cas retenus pour présentation et examen par le comité thématique à la session extraordinaire.

最后,报告列入了一些图示方框,它们是被选中的要在特别会议专题委员会作介绍讨论的16个案例。

Elle dresse une carte de la répartition des élasmobranches et constitue des archives numériques des illustrations et opuscules ayant trait aux requins et aux raies.

粮农组织正在制作软骨鱼的分布图,编制鲨鱼魟的图示介绍数字档案。

Le Ghana organise des campagnes de sensibilisation au moyen d'affiches qui montrent les relations entre les changements climatiques, la sécurité alimentaire, les vecteurs et la santé.

加纳正在加强宣传,利用宣传画图示气候变化、食品安全、传播疾病媒介以及健康之间的关系。

En outre, il a déclaré qu'il n'aurait pas accepté les fiches d'identité car aucune d'entre elles ne donnait de description concrète des marques particulières de l'animal.

另外,他说,他不接受这些马身份证,因为没有一份身份证以图示语言说明各匹马的斑纹。

Elle a dit que selon les cartes figurant dans ce document, il se pourrait que des flotteurs Argo aient dérivé dans la zone économique exclusive de l'Argentine.

她说,该文件所载图示表明,Argo浮标已漂入阿根廷专属经济区。

Des fonctions permettant d'afficher les métadonnées et les données (tri, agrégation et filtres) et de les consulter sous différentes formes (tableaux, diagrammes, cartes) sont également disponibles.

元数据数据的显示功能(包括分类、归并筛选选项)以不同格式展现选定数据的图示功能(表格、图表或地图)也已具备。

L'Atlas des Accords internationaux relatifs à l'eau douce publié récemment par le PNUE et ses partenaires accorde une attention particulière aux accords régionaux dans le domaine de l'eau.

环境署及其合作伙伴最近发表的《国际淡水协定图示》特别注重区域水域协定。

L'Organisation devrait indiquer plus clairement à ses fonctionnaires, au moyen notamment de représentations graphiques, les compétences et responsabilités respectives des divers organes composant le système de règlement des différends.

本组织应该向工作人员进一步说明解决冲突系统中各办公室单位的管辖范围职责分工,包括用图示办法说明。

Il faut en particulier actualiser les chiffres du cône inversé qui illustre bien la disproportion des dépenses militaires dans le monde par rapport aux budgets consacrés aux causes économiques et sociales.

尤其是更新倒锥体所载数字,图示全球军事支出同经济社会事业需要相比是多么的不平等。

La description est illustrée par une carte à l'échelle 1:500 000, montrant l'emplacement des structures géomorphologiques, volcaniques et tectoniques et indiquant les zones dans lesquelles l'inclinaison du fond marin est supérieure à sept degrés.

500 000的地图进行解说,该图图示地貌、火山构造结构的地点,标明坡度大于7度的地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 图示 的法语例句

用户正在搜索


蝶形螺母, 蝶形煤气灯头, 蝶形尾翼, 蝶须属, 蝶泳, , 蹀蹀, 蹀躞, , 鲽科,

相似单词


图谱, 图嵌镶, 图清净, 图穷匕首见, 图省事, 图示, 图示仪, 图式化, 图书, 图书馆,
graphique 法 语助 手

Selon détails, quantitatifs, Plans et spécifications techniques des fichiers joints.

根据附件中的细节,数量,特别的技术要求。

Le rapport est essentiellement descriptif et contient un certain nombre de représentations graphiques.

该报告主要由一些的说明构成。

Un rapport annuel illustré serait publié dans un proche avenir.

近期内将编制一份带有的年度报告。

Or, la méthode d'évaluation actuelle ne permet pas cela.

对这些概念的出现频率进行了计算,便予

L'utilisation judicieuse de graphiques, de tableaux et de diagrammes en améliorerait la présentation.

应该改进两年期报告的形式,适当利用

La structure de surveillance des banques de la Banque centrale est présentée dans le graphique ci-dessous.

中央银行银行监督机构如下。

Le schéma suivant montre sous forme graphique les réductions de notre stock d'armes en déploiement opérationnel.

下面这一张说明了作战部署储存的削减情况。

Il était urgent de publier un rapport annuel illustré pouvant être diffusé largement auprès des décideurs et du public.

亟需编制一本可广泛分发给决策者普通大众的带有的年度报告。

Dans les figures que l'on trouve à la présente section et dans les sections suivantes on utilise deux sortes de diagrammes.

本节及后各节使用了两种法。

Le Groupe a ainsi effectué toutes les phases du montage de panneaux électriques, y compris le câblage original et les schémas d'installation.

这还配配电板,从空壳直至成品,原始的线路设计

Enfin, le présent rapport comporte des encadrés correspondant aux 16 cas retenus pour présentation et examen par le comité thématique à la session extraordinaire.

最后,报告列入了一些方框,它们是被选中的要在特别会议专题委员会作介绍讨论的16个案例。

Elle dresse une carte de la répartition des élasmobranches et constitue des archives numériques des illustrations et opuscules ayant trait aux requins et aux raies.

粮农组织正在制作软骨鱼的分布,编制鲨鱼魟的介绍数字档案。

Le Ghana organise des campagnes de sensibilisation au moyen d'affiches qui montrent les relations entre les changements climatiques, la sécurité alimentaire, les vecteurs et la santé.

加纳正在加强宣传,利用宣传画气候变化、食品安全、传播疾病媒介及健康之间的关系。

En outre, il a déclaré qu'il n'aurait pas accepté les fiches d'identité car aucune d'entre elles ne donnait de description concrète des marques particulières de l'animal.

另外,他说,他不接受这些马身份证,因为没有一份身份证语言说明各匹马的斑纹。

Elle a dit que selon les cartes figurant dans ce document, il se pourrait que des flotteurs Argo aient dérivé dans la zone économique exclusive de l'Argentine.

她说,该文件所载明,Argo浮标已漂入阿根廷专属经济区。

Des fonctions permettant d'afficher les métadonnées et les données (tri, agrégation et filtres) et de les consulter sous différentes formes (tableaux, diagrammes, cartes) sont également disponibles.

元数据数据的显示功能(分类、归并筛选选项)不同格式展现选定数据的功能(格、或地)也已具备。

L'Atlas des Accords internationaux relatifs à l'eau douce publié récemment par le PNUE et ses partenaires accorde une attention particulière aux accords régionaux dans le domaine de l'eau.

环境署及其合作伙伴最近发的《国际淡水协定》特别注重区域水域协定。

L'Organisation devrait indiquer plus clairement à ses fonctionnaires, au moyen notamment de représentations graphiques, les compétences et responsabilités respectives des divers organes composant le système de règlement des différends.

本组织应该向工作人员进一步说明解决冲突系统中各办公室单位的管辖范围职责分工,办法说明。

Il faut en particulier actualiser les chiffres du cône inversé qui illustre bien la disproportion des dépenses militaires dans le monde par rapport aux budgets consacrés aux causes économiques et sociales.

尤其是更新倒锥体所载数字,全球军事支出同经济社会事业需要相比是多么的不平等。

La description est illustrée par une carte à l'échelle 1:500 000, montrant l'emplacement des structures géomorphologiques, volcaniques et tectoniques et indiquant les zones dans lesquelles l'inclinaison du fond marin est supérieure à sept degrés.

500 000的地进行解说,该地貌、火山构造结构的地点,标明坡度大于7度的地区。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 图示 的法语例句

用户正在搜索


丁醇, 丁醇发酵, 丁醇酮, 丁村人, 丁达尔消毒法, 丁当, 丁当声, 丁当作响的, 丁点儿, 丁丁,

相似单词


图谱, 图嵌镶, 图清净, 图穷匕首见, 图省事, 图示, 图示仪, 图式化, 图书, 图书馆,
graphique 法 语助 手

Selon détails, quantitatifs, Plans et spécifications techniques des fichiers joints.

根据附件中细节,数量,图示特别技术要求。

Le rapport est essentiellement descriptif et contient un certain nombre de représentations graphiques.

该报告主要由包图示说明构成。

Un rapport annuel illustré serait publié dans un proche avenir.

近期内将编制份带有图示年度报告。

Or, la méthode d'évaluation actuelle ne permet pas cela.

对这概念出现频率进行了计算,以便予以图示

L'utilisation judicieuse de graphiques, de tableaux et de diagrammes en améliorerait la présentation.

应该改进两年期报告形式,适当利用图表图示

La structure de surveillance des banques de la Banque centrale est présentée dans le graphique ci-dessous.

中央银行银行监督机构图示如下。

Le schéma suivant montre sous forme graphique les réductions de notre stock d'armes en déploiement opérationnel.

下面这张图表以图示说明了作战部署储存削减情况。

Il était urgent de publier un rapport annuel illustré pouvant être diffusé largement auprès des décideurs et du public.

亟需编制本可广泛分发给决策者普通大众带有图示年度报告。

Dans les figures que l'on trouve à la présente section et dans les sections suivantes on utilise deux sortes de diagrammes.

本节及以后各节使用了两种图示法。

Le Groupe a ainsi effectué toutes les phases du montage de panneaux électriques, y compris le câblage original et les schémas d'installation.

这还包装配配电板,从空壳直至成品,包原始线路设计安装图示

Enfin, le présent rapport comporte des encadrés correspondant aux 16 cas retenus pour présentation et examen par le comité thématique à la session extraordinaire.

最后,报告列入了图示方框,它们是被选中要在特别会议专题委员会作介绍讨论16个案例。

Elle dresse une carte de la répartition des élasmobranches et constitue des archives numériques des illustrations et opuscules ayant trait aux requins et aux raies.

粮农组织正在制作软骨鱼分布图,编制鲨鱼图示介绍数字档案。

Le Ghana organise des campagnes de sensibilisation au moyen d'affiches qui montrent les relations entre les changements climatiques, la sécurité alimentaire, les vecteurs et la santé.

加纳正在加强宣传,利用宣传画图示气候变化、食品安全、传播疾病媒介以及健康之间关系。

En outre, il a déclaré qu'il n'aurait pas accepté les fiches d'identité car aucune d'entre elles ne donnait de description concrète des marques particulières de l'animal.

另外,他说,他不接受这马身份证,因为没有份身份证以图示语言说明各匹马斑纹。

Elle a dit que selon les cartes figurant dans ce document, il se pourrait que des flotteurs Argo aient dérivé dans la zone économique exclusive de l'Argentine.

她说,该文件所载图示表明,Argo浮标已漂入阿根廷专属经济区。

Des fonctions permettant d'afficher les métadonnées et les données (tri, agrégation et filtres) et de les consulter sous différentes formes (tableaux, diagrammes, cartes) sont également disponibles.

元数据数据显示功能(包分类、归并筛选选项)以不同格式展现选定数据图示功能(表格、图表或地图)也已具备。

L'Atlas des Accords internationaux relatifs à l'eau douce publié récemment par le PNUE et ses partenaires accorde une attention particulière aux accords régionaux dans le domaine de l'eau.

环境署及其合作伙伴最近发表《国际淡水协定图示》特别注重区域水域协定。

L'Organisation devrait indiquer plus clairement à ses fonctionnaires, au moyen notamment de représentations graphiques, les compétences et responsabilités respectives des divers organes composant le système de règlement des différends.

本组织应该向工作人员进步说明解决冲突系统中各办公室单位管辖范围职责分工,包图示办法说明。

Il faut en particulier actualiser les chiffres du cône inversé qui illustre bien la disproportion des dépenses militaires dans le monde par rapport aux budgets consacrés aux causes économiques et sociales.

尤其是更新倒锥体所载数字,图示全球军事支出同经济社会事业需要相比是多么不平等。

La description est illustrée par une carte à l'échelle 1:500 000, montrant l'emplacement des structures géomorphologiques, volcaniques et tectoniques et indiquant les zones dans lesquelles l'inclinaison du fond marin est supérieure à sept degrés.

500 000地图进行解说,该图图示地貌、火山构造结构地点,标明坡度大于7度地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 图示 的法语例句

用户正在搜索


丁二酮, 丁二酮肟, 丁二烯胶乳, 丁二烯橡胶, 丁二酰氯亚胺, 丁二酰亚胺, 丁仿, 丁躬势, 丁硅烷, 丁基,

相似单词


图谱, 图嵌镶, 图清净, 图穷匕首见, 图省事, 图示, 图示仪, 图式化, 图书, 图书馆,
graphique 法 语助 手

Selon détails, quantitatifs, Plans et spécifications techniques des fichiers joints.

根据附件中的细节,数量,特别的技术要求。

Le rapport est essentiellement descriptif et contient un certain nombre de représentations graphiques.

该报告主要由包括一些的说明

Un rapport annuel illustré serait publié dans un proche avenir.

近期内将编制一份带有的年度报告。

Or, la méthode d'évaluation actuelle ne permet pas cela.

对这些概念的出现频率进行了计算,以便予以

L'utilisation judicieuse de graphiques, de tableaux et de diagrammes en améliorerait la présentation.

应该改进两年期报告的形式,适当利用

La structure de surveillance des banques de la Banque centrale est présentée dans le graphique ci-dessous.

中央银行银行监督如下。

Le schéma suivant montre sous forme graphique les réductions de notre stock d'armes en déploiement opérationnel.

下面这一张表以说明了作战部署储存的削减情况。

Il était urgent de publier un rapport annuel illustré pouvant être diffusé largement auprès des décideurs et du public.

亟需编制一本可广泛分发给决策者普通大众的带有的年度报告。

Dans les figures que l'on trouve à la présente section et dans les sections suivantes on utilise deux sortes de diagrammes.

本节及以后各节使用了两种法。

Le Groupe a ainsi effectué toutes les phases du montage de panneaux électriques, y compris le câblage original et les schémas d'installation.

这还包括装配配电板,从空壳直,包括原始的线路设计安装

Enfin, le présent rapport comporte des encadrés correspondant aux 16 cas retenus pour présentation et examen par le comité thématique à la session extraordinaire.

最后,报告列入了一些方框,它们是被选中的要在特别会议专题委员会作介绍讨论的16个案例。

Elle dresse une carte de la répartition des élasmobranches et constitue des archives numériques des illustrations et opuscules ayant trait aux requins et aux raies.

粮农组织正在制作软骨鱼的分布,编制鲨鱼魟的介绍数字档案。

Le Ghana organise des campagnes de sensibilisation au moyen d'affiches qui montrent les relations entre les changements climatiques, la sécurité alimentaire, les vecteurs et la santé.

加纳正在加强宣传,利用宣传画气候变化、食安全、传播疾病媒介以及健康之间的关系。

En outre, il a déclaré qu'il n'aurait pas accepté les fiches d'identité car aucune d'entre elles ne donnait de description concrète des marques particulières de l'animal.

另外,他说,他不接受这些马身份证,因为没有一份身份证以语言说明各匹马的斑纹。

Elle a dit que selon les cartes figurant dans ce document, il se pourrait que des flotteurs Argo aient dérivé dans la zone économique exclusive de l'Argentine.

她说,该文件所载表明,Argo浮标已漂入阿根廷专属经济区。

Des fonctions permettant d'afficher les métadonnées et les données (tri, agrégation et filtres) et de les consulter sous différentes formes (tableaux, diagrammes, cartes) sont également disponibles.

元数据数据的显示功能(包括分类、归并筛选选项)以不同格式展现选定数据的功能(表格、表或地)也已具备。

L'Atlas des Accords internationaux relatifs à l'eau douce publié récemment par le PNUE et ses partenaires accorde une attention particulière aux accords régionaux dans le domaine de l'eau.

环境署及其合作伙伴最近发表的《国际淡水协定》特别注重区域水域协定。

L'Organisation devrait indiquer plus clairement à ses fonctionnaires, au moyen notamment de représentations graphiques, les compétences et responsabilités respectives des divers organes composant le système de règlement des différends.

本组织应该向工作人员进一步说明解决冲突系统中各办公室单位的管辖范围职责分工,包括用办法说明。

Il faut en particulier actualiser les chiffres du cône inversé qui illustre bien la disproportion des dépenses militaires dans le monde par rapport aux budgets consacrés aux causes économiques et sociales.

尤其是更新倒锥体所载数字,全球军事支出同经济社会事业需要相比是多么的不平等。

La description est illustrée par une carte à l'échelle 1:500 000, montrant l'emplacement des structures géomorphologiques, volcaniques et tectoniques et indiquant les zones dans lesquelles l'inclinaison du fond marin est supérieure à sept degrés.

500 000的地进行解说,该地貌、火山造结的地点,标明坡度大于7度的地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 图示 的法语例句

用户正在搜索


丁蛎属, 丁零, 丁零当啷, 丁零声(门铃等的), 丁面, 丁内酰胺, 丁氰橡胶, 丁醛, 丁醛糖, 丁炔,

相似单词


图谱, 图嵌镶, 图清净, 图穷匕首见, 图省事, 图示, 图示仪, 图式化, 图书, 图书馆,
graphique 法 语助 手

Selon détails, quantitatifs, Plans et spécifications techniques des fichiers joints.

件中的细节,数量,特别的技术要求。

Le rapport est essentiellement descriptif et contient un certain nombre de représentations graphiques.

该报告主要由包括一些的说明构成。

Un rapport annuel illustré serait publié dans un proche avenir.

近期内将编制一份带有的年度报告。

Or, la méthode d'évaluation actuelle ne permet pas cela.

对这些概念的出现频率进行了计算,以便予以

L'utilisation judicieuse de graphiques, de tableaux et de diagrammes en améliorerait la présentation.

应该改进两年期报告的形式,适当利用图表

La structure de surveillance des banques de la Banque centrale est présentée dans le graphique ci-dessous.

中央银行银行监督机构如下。

Le schéma suivant montre sous forme graphique les réductions de notre stock d'armes en déploiement opérationnel.

下面这一张图表以说明了作战部署储存的削减情况。

Il était urgent de publier un rapport annuel illustré pouvant être diffusé largement auprès des décideurs et du public.

亟需编制一本可广泛分发给决策者普通大众的带有的年度报告。

Dans les figures que l'on trouve à la présente section et dans les sections suivantes on utilise deux sortes de diagrammes.

本节及以后各节使用了两种法。

Le Groupe a ainsi effectué toutes les phases du montage de panneaux électriques, y compris le câblage original et les schémas d'installation.

这还包括装配配电板,从空壳直至成品,包括原始的线路设计安装

Enfin, le présent rapport comporte des encadrés correspondant aux 16 cas retenus pour présentation et examen par le comité thématique à la session extraordinaire.

最后,报告列入了一些方框,它们是被选中的要在特别会议专题委员会作介绍讨论的16个案例。

Elle dresse une carte de la répartition des élasmobranches et constitue des archives numériques des illustrations et opuscules ayant trait aux requins et aux raies.

粮农组织正在制作软骨鱼的分布图,编制鲨鱼魟的介绍数字档案。

Le Ghana organise des campagnes de sensibilisation au moyen d'affiches qui montrent les relations entre les changements climatiques, la sécurité alimentaire, les vecteurs et la santé.

加纳正在加强宣传,利用宣传画变化、食品安全、传播疾病媒介以及健康之间的关系。

En outre, il a déclaré qu'il n'aurait pas accepté les fiches d'identité car aucune d'entre elles ne donnait de description concrète des marques particulières de l'animal.

另外,他说,他不接受这些马身份证,因为没有一份身份证以语言说明各匹马的斑纹。

Elle a dit que selon les cartes figurant dans ce document, il se pourrait que des flotteurs Argo aient dérivé dans la zone économique exclusive de l'Argentine.

她说,该文件所载表明,Argo浮标已漂入阿根廷专属经济区。

Des fonctions permettant d'afficher les métadonnées et les données (tri, agrégation et filtres) et de les consulter sous différentes formes (tableaux, diagrammes, cartes) sont également disponibles.

元数的显功能(包括分类、归并筛选选项)以不同格式展现选定数功能(表格、图表或地图)也已具备。

L'Atlas des Accords internationaux relatifs à l'eau douce publié récemment par le PNUE et ses partenaires accorde une attention particulière aux accords régionaux dans le domaine de l'eau.

环境署及其合作伙伴最近发表的《国际淡水协定》特别注重区域水域协定。

L'Organisation devrait indiquer plus clairement à ses fonctionnaires, au moyen notamment de représentations graphiques, les compétences et responsabilités respectives des divers organes composant le système de règlement des différends.

本组织应该向工作人员进一步说明解决冲突系统中各办公室单位的管辖范围职责分工,包括用办法说明。

Il faut en particulier actualiser les chiffres du cône inversé qui illustre bien la disproportion des dépenses militaires dans le monde par rapport aux budgets consacrés aux causes économiques et sociales.

尤其是更新倒锥体所载数字,全球军事支出同经济社会事业需要相比是多么的不平等。

La description est illustrée par une carte à l'échelle 1:500 000, montrant l'emplacement des structures géomorphologiques, volcaniques et tectoniques et indiquant les zones dans lesquelles l'inclinaison du fond marin est supérieure à sept degrés.

500 000的地图进行解说,该图地貌、火山构造结构的地点,标明坡度大于7度的地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 图示 的法语例句

用户正在搜索


丁烷, 丁烷罐, 丁烷馏除过程, 丁烷气, 丁烷四羧酸, 丁烷运输船, 丁奚疳, 丁烯, 丁烯叉, 丁烯醇,

相似单词


图谱, 图嵌镶, 图清净, 图穷匕首见, 图省事, 图示, 图示仪, 图式化, 图书, 图书馆,
graphique 法 语助 手

Selon détails, quantitatifs, Plans et spécifications techniques des fichiers joints.

根据附件中的细节,数量,特别的技术要求。

Le rapport est essentiellement descriptif et contient un certain nombre de représentations graphiques.

该报告主要由包括一些构成。

Un rapport annuel illustré serait publié dans un proche avenir.

近期内将编制一份带有的年度报告。

Or, la méthode d'évaluation actuelle ne permet pas cela.

对这些概念的出现频率进行计算,以便予以

L'utilisation judicieuse de graphiques, de tableaux et de diagrammes en améliorerait la présentation.

应该改进两年期报告的形式,适当利用

La structure de surveillance des banques de la Banque centrale est présentée dans le graphique ci-dessous.

中央银行银行监督机构如下。

Le schéma suivant montre sous forme graphique les réductions de notre stock d'armes en déploiement opérationnel.

下面这一张表以作战部署储存的削减情况。

Il était urgent de publier un rapport annuel illustré pouvant être diffusé largement auprès des décideurs et du public.

亟需编制一本可广泛分发给决策者普通大众的带有的年度报告。

Dans les figures que l'on trouve à la présente section et dans les sections suivantes on utilise deux sortes de diagrammes.

本节及以后各节使用两种法。

Le Groupe a ainsi effectué toutes les phases du montage de panneaux électriques, y compris le câblage original et les schémas d'installation.

这还包括装配配电板,从空壳直至成品,包括原始的线路设计安装

Enfin, le présent rapport comporte des encadrés correspondant aux 16 cas retenus pour présentation et examen par le comité thématique à la session extraordinaire.

最后,报告列入一些方框,它们是被选中的要在特别会议专题委员会作介绍讨论的16个案例。

Elle dresse une carte de la répartition des élasmobranches et constitue des archives numériques des illustrations et opuscules ayant trait aux requins et aux raies.

粮农组织正在制作软骨鱼的分布,编制鲨鱼魟的介绍数字档案。

Le Ghana organise des campagnes de sensibilisation au moyen d'affiches qui montrent les relations entre les changements climatiques, la sécurité alimentaire, les vecteurs et la santé.

加纳正在加强宣传,利用宣传画气候变化、食品安全、传播疾病媒介以及健康之间的关系。

En outre, il a déclaré qu'il n'aurait pas accepté les fiches d'identité car aucune d'entre elles ne donnait de description concrète des marques particulières de l'animal.

另外,他,他不接受这些马身份证,因为没有一份身份证以语言各匹马的斑纹。

Elle a dit que selon les cartes figurant dans ce document, il se pourrait que des flotteurs Argo aient dérivé dans la zone économique exclusive de l'Argentine.

,该文件所载,Argo浮标已漂入阿根廷专属经济区。

Des fonctions permettant d'afficher les métadonnées et les données (tri, agrégation et filtres) et de les consulter sous différentes formes (tableaux, diagrammes, cartes) sont également disponibles.

元数据数据的显功能(包括分类、归并筛选选项)以不同格式展现选定数据的功能(表格、表或地)也已具备。

L'Atlas des Accords internationaux relatifs à l'eau douce publié récemment par le PNUE et ses partenaires accorde une attention particulière aux accords régionaux dans le domaine de l'eau.

环境署及其合作伙伴最近发表的《国际淡水协定》特别注重区域水域协定。

L'Organisation devrait indiquer plus clairement à ses fonctionnaires, au moyen notamment de représentations graphiques, les compétences et responsabilités respectives des divers organes composant le système de règlement des différends.

本组织应该向工作人员进一步解决冲突系统中各办公室单位的管辖范围职责分工,包括用办法

Il faut en particulier actualiser les chiffres du cône inversé qui illustre bien la disproportion des dépenses militaires dans le monde par rapport aux budgets consacrés aux causes économiques et sociales.

尤其是更新倒锥体所载数字,全球军事支出同经济社会事业需要相比是多么的不平等。

La description est illustrée par une carte à l'échelle 1:500 000, montrant l'emplacement des structures géomorphologiques, volcaniques et tectoniques et indiquant les zones dans lesquelles l'inclinaison du fond marin est supérieure à sept degrés.

500 000的地进行解,该地貌、火山构造结构的地点,标坡度大于7度的地区。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 图示 的法语例句

用户正在搜索


丁香柿蒂汤, 丁香酮, 丁氧基普鲁卡因, 丁氧树脂, 丁忧, 丁酯酶, 丁种维生素, 丁砖, 丁砖砌合, 丁子香酚,

相似单词


图谱, 图嵌镶, 图清净, 图穷匕首见, 图省事, 图示, 图示仪, 图式化, 图书, 图书馆,
graphique 法 语助 手

Selon détails, quantitatifs, Plans et spécifications techniques des fichiers joints.

根据附件中的细节,数量,图示特别的技术要求。

Le rapport est essentiellement descriptif et contient un certain nombre de représentations graphiques.

主要由包括一些图示的说明构成。

Un rapport annuel illustré serait publié dans un proche avenir.

近期内将编制一份带有图示的年度

Or, la méthode d'évaluation actuelle ne permet pas cela.

对这些概念的出现频率进行了计算,以便予以图示

L'utilisation judicieuse de graphiques, de tableaux et de diagrammes en améliorerait la présentation.

应该改进两年期的形利用图表图示

La structure de surveillance des banques de la Banque centrale est présentée dans le graphique ci-dessous.

中央银行银行监督机构图示如下。

Le schéma suivant montre sous forme graphique les réductions de notre stock d'armes en déploiement opérationnel.

下面这一张图表以图示说明了作战部署储存的削减情况。

Il était urgent de publier un rapport annuel illustré pouvant être diffusé largement auprès des décideurs et du public.

亟需编制一本可广泛分发给决策者普通大众的带有图示的年度

Dans les figures que l'on trouve à la présente section et dans les sections suivantes on utilise deux sortes de diagrammes.

本节及以各节使用了两种图示法。

Le Groupe a ainsi effectué toutes les phases du montage de panneaux électriques, y compris le câblage original et les schémas d'installation.

这还包括装配配电板,从空壳直至成品,包括原始的线路设计安装图示

Enfin, le présent rapport comporte des encadrés correspondant aux 16 cas retenus pour présentation et examen par le comité thématique à la session extraordinaire.

列入了一些图示方框,它们是被选中的要在特别会议专题委员会作介绍讨论的16个案例。

Elle dresse une carte de la répartition des élasmobranches et constitue des archives numériques des illustrations et opuscules ayant trait aux requins et aux raies.

粮农组织正在制作软骨鱼的分布图,编制鲨鱼魟的图示介绍数字档案。

Le Ghana organise des campagnes de sensibilisation au moyen d'affiches qui montrent les relations entre les changements climatiques, la sécurité alimentaire, les vecteurs et la santé.

加纳正在加强宣传,利用宣传画图示气候变化、食品安全、传播疾病媒介以及健康之间的关系。

En outre, il a déclaré qu'il n'aurait pas accepté les fiches d'identité car aucune d'entre elles ne donnait de description concrète des marques particulières de l'animal.

另外,他说,他不接受这些马身份证,因为没有一份身份证以图示语言说明各匹马的斑纹。

Elle a dit que selon les cartes figurant dans ce document, il se pourrait que des flotteurs Argo aient dérivé dans la zone économique exclusive de l'Argentine.

她说,该文件所载图示表明,Argo浮标已漂入阿根廷专属经济区。

Des fonctions permettant d'afficher les métadonnées et les données (tri, agrégation et filtres) et de les consulter sous différentes formes (tableaux, diagrammes, cartes) sont également disponibles.

元数据数据的显示功能(包括分类、归并筛选选项)以不同格展现选定数据的图示功能(表格、图表或地图)也已具备。

L'Atlas des Accords internationaux relatifs à l'eau douce publié récemment par le PNUE et ses partenaires accorde une attention particulière aux accords régionaux dans le domaine de l'eau.

环境署及其合作伙伴最近发表的《国际淡水协定图示》特别注重区域水域协定。

L'Organisation devrait indiquer plus clairement à ses fonctionnaires, au moyen notamment de représentations graphiques, les compétences et responsabilités respectives des divers organes composant le système de règlement des différends.

本组织应该向工作人员进一步说明解决冲突系统中各办公室单位的管辖范围职责分工,包括用图示办法说明。

Il faut en particulier actualiser les chiffres du cône inversé qui illustre bien la disproportion des dépenses militaires dans le monde par rapport aux budgets consacrés aux causes économiques et sociales.

尤其是更新倒锥体所载数字,图示全球军事支出同经济社会事业需要相比是多么的不平等。

La description est illustrée par une carte à l'échelle 1:500 000, montrant l'emplacement des structures géomorphologiques, volcaniques et tectoniques et indiquant les zones dans lesquelles l'inclinaison du fond marin est supérieure à sept degrés.

500 000的地图进行解说,该图图示地貌、火山构造结构的地点,标明坡度大于7度的地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 图示 的法语例句

用户正在搜索


顶住困难, 顶住某人的眼光, 顶住水流, 顶注式浇口, 顶柱, 顶柱霉属, 顶撞, 顶撞父亲, 顶撞某人, 顶锥,

相似单词


图谱, 图嵌镶, 图清净, 图穷匕首见, 图省事, 图示, 图示仪, 图式化, 图书, 图书馆,
graphique 法 语助 手

Selon détails, quantitatifs, Plans et spécifications techniques des fichiers joints.

根据附件中的细节,数量,特别的技术要求。

Le rapport est essentiellement descriptif et contient un certain nombre de représentations graphiques.

该报告主要由包括一些的说明构成。

Un rapport annuel illustré serait publié dans un proche avenir.

近期内将编制一份带有的年度报告。

Or, la méthode d'évaluation actuelle ne permet pas cela.

对这些概念的出现频率进行计算,以便予以

L'utilisation judicieuse de graphiques, de tableaux et de diagrammes en améliorerait la présentation.

应该改进年期报告的形式,适当利用

La structure de surveillance des banques de la Banque centrale est présentée dans le graphique ci-dessous.

中央银行银行监督机构如下。

Le schéma suivant montre sous forme graphique les réductions de notre stock d'armes en déploiement opérationnel.

下面这一张表以说明部署储存的削减情况。

Il était urgent de publier un rapport annuel illustré pouvant être diffusé largement auprès des décideurs et du public.

亟需编制一本可广泛分发给决策者普通大众的带有的年度报告。

Dans les figures que l'on trouve à la présente section et dans les sections suivantes on utilise deux sortes de diagrammes.

本节及以后各节使用法。

Le Groupe a ainsi effectué toutes les phases du montage de panneaux électriques, y compris le câblage original et les schémas d'installation.

这还包括装配配电板,从空壳直至成品,包括原始的线路设计安装

Enfin, le présent rapport comporte des encadrés correspondant aux 16 cas retenus pour présentation et examen par le comité thématique à la session extraordinaire.

最后,报告列入一些方框,它们是被选中的要在特别会议专题委员会介绍讨论的16个案例。

Elle dresse une carte de la répartition des élasmobranches et constitue des archives numériques des illustrations et opuscules ayant trait aux requins et aux raies.

粮农组织正在制软骨鱼的分布,编制鲨鱼魟的介绍数字档案。

Le Ghana organise des campagnes de sensibilisation au moyen d'affiches qui montrent les relations entre les changements climatiques, la sécurité alimentaire, les vecteurs et la santé.

加纳正在加强宣传,利用宣传画气候变化、食品安全、传播疾病媒介以及健康之间的关系。

En outre, il a déclaré qu'il n'aurait pas accepté les fiches d'identité car aucune d'entre elles ne donnait de description concrète des marques particulières de l'animal.

另外,他说,他不接受这些马身份证,因为没有一份身份证以语言说明各匹马的斑纹。

Elle a dit que selon les cartes figurant dans ce document, il se pourrait que des flotteurs Argo aient dérivé dans la zone économique exclusive de l'Argentine.

她说,该文件所载表明,Argo浮标已漂入阿根廷专属经济区。

Des fonctions permettant d'afficher les métadonnées et les données (tri, agrégation et filtres) et de les consulter sous différentes formes (tableaux, diagrammes, cartes) sont également disponibles.

元数据数据的显示功能(包括分类、归并筛选选项)以不同格式展现选定数据的功能(表格、表或地)也已具备。

L'Atlas des Accords internationaux relatifs à l'eau douce publié récemment par le PNUE et ses partenaires accorde une attention particulière aux accords régionaux dans le domaine de l'eau.

环境署及其合伙伴最近发表的《国际淡水协定》特别注重区域水域协定。

L'Organisation devrait indiquer plus clairement à ses fonctionnaires, au moyen notamment de représentations graphiques, les compétences et responsabilités respectives des divers organes composant le système de règlement des différends.

本组织应该向工人员进一步说明解决冲突系统中各办公室单位的管辖范围职责分工,包括用办法说明。

Il faut en particulier actualiser les chiffres du cône inversé qui illustre bien la disproportion des dépenses militaires dans le monde par rapport aux budgets consacrés aux causes économiques et sociales.

尤其是更新倒锥体所载数字,全球军事支出同经济社会事业需要相比是多么的不平等。

La description est illustrée par une carte à l'échelle 1:500 000, montrant l'emplacement des structures géomorphologiques, volcaniques et tectoniques et indiquant les zones dans lesquelles l'inclinaison du fond marin est supérieure à sept degrés.

500 000的地进行解说,该地貌、火山构造结构的地点,标明坡度大于7度的地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 图示 的法语例句

用户正在搜索


鼎鼎, 鼎鼎大名, 鼎沸, 鼎革, 鼎力, 鼎力扶持, 鼎立, 鼎鼐之器, 鼎盛, 鼎盛时期,

相似单词


图谱, 图嵌镶, 图清净, 图穷匕首见, 图省事, 图示, 图示仪, 图式化, 图书, 图书馆,
graphique 法 语助 手

Selon détails, quantitatifs, Plans et spécifications techniques des fichiers joints.

根据附件中细节,数量,特别技术要求。

Le rapport est essentiellement descriptif et contient un certain nombre de représentations graphiques.

该报告主要由说明构成。

Un rapport annuel illustré serait publié dans un proche avenir.

近期内将编制份带有年度报告。

Or, la méthode d'évaluation actuelle ne permet pas cela.

对这些概念出现频率进行了计算,以便予以

L'utilisation judicieuse de graphiques, de tableaux et de diagrammes en améliorerait la présentation.

应该改进两年期报告形式,适当利用

La structure de surveillance des banques de la Banque centrale est présentée dans le graphique ci-dessous.

中央银行银行监督机构如下。

Le schéma suivant montre sous forme graphique les réductions de notre stock d'armes en déploiement opérationnel.

下面这表以说明了作战部署储存削减情况。

Il était urgent de publier un rapport annuel illustré pouvant être diffusé largement auprès des décideurs et du public.

亟需编制本可广泛分发给决策者普通大众带有年度报告。

Dans les figures que l'on trouve à la présente section et dans les sections suivantes on utilise deux sortes de diagrammes.

本节及以后各节使用了两种法。

Le Groupe a ainsi effectué toutes les phases du montage de panneaux électriques, y compris le câblage original et les schémas d'installation.

这还装配配电板,从空壳直至成品,原始线路设计安装

Enfin, le présent rapport comporte des encadrés correspondant aux 16 cas retenus pour présentation et examen par le comité thématique à la session extraordinaire.

最后,报告列入了方框,它们是被选中要在特别会议专题委员会作介绍讨论16个案例。

Elle dresse une carte de la répartition des élasmobranches et constitue des archives numériques des illustrations et opuscules ayant trait aux requins et aux raies.

粮农组织正在制作软骨鱼分布,编制鲨鱼介绍数字档案。

Le Ghana organise des campagnes de sensibilisation au moyen d'affiches qui montrent les relations entre les changements climatiques, la sécurité alimentaire, les vecteurs et la santé.

加纳正在加强宣传,利用宣传画气候变化、食品安全、传播疾病媒介以及健康之间关系。

En outre, il a déclaré qu'il n'aurait pas accepté les fiches d'identité car aucune d'entre elles ne donnait de description concrète des marques particulières de l'animal.

另外,他说,他不接受这些马身份证,因为没有份身份证以语言说明各匹马斑纹。

Elle a dit que selon les cartes figurant dans ce document, il se pourrait que des flotteurs Argo aient dérivé dans la zone économique exclusive de l'Argentine.

她说,该文件所载表明,Argo浮标已漂入阿根廷专属经济区。

Des fonctions permettant d'afficher les métadonnées et les données (tri, agrégation et filtres) et de les consulter sous différentes formes (tableaux, diagrammes, cartes) sont également disponibles.

元数据数据显示功能(分类、归并筛选选项)以不同格式展现选定数据功能(表格、表或地)也已具备。

L'Atlas des Accords internationaux relatifs à l'eau douce publié récemment par le PNUE et ses partenaires accorde une attention particulière aux accords régionaux dans le domaine de l'eau.

环境署及其合作伙伴最近发表《国际淡水协定》特别注重区域水域协定。

L'Organisation devrait indiquer plus clairement à ses fonctionnaires, au moyen notamment de représentations graphiques, les compétences et responsabilités respectives des divers organes composant le système de règlement des différends.

本组织应该向工作人员进步说明解决冲突系统中各办公室单位管辖范围职责分工,办法说明。

Il faut en particulier actualiser les chiffres du cône inversé qui illustre bien la disproportion des dépenses militaires dans le monde par rapport aux budgets consacrés aux causes économiques et sociales.

尤其是更新倒锥体所载数字,全球军事支出同经济社会事业需要相比是多么不平等。

La description est illustrée par une carte à l'échelle 1:500 000, montrant l'emplacement des structures géomorphologiques, volcaniques et tectoniques et indiquant les zones dans lesquelles l'inclinaison du fond marin est supérieure à sept degrés.

500 000进行解说,该地貌、火山构造结构地点,标明坡度大于7度地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 图示 的法语例句

用户正在搜索


订舱单, 订单, 订单农业, 订单未执行, 订定, 订定者, 订房间, 订费, 订购, 订购的货物,

相似单词


图谱, 图嵌镶, 图清净, 图穷匕首见, 图省事, 图示, 图示仪, 图式化, 图书, 图书馆,