Consultez le catalogue avant de choisir votre livre.
选
前先查阅一下图
录。
Consultez le catalogue avant de choisir votre livre.
选
前先查阅一下图
录。
On a achevé la modernisation du catalogue en ligne de la bibliothèque.
对图的
线
录的改进已经完成。
Elles ne peuvent non plus accéder aux bases de données et aux services de catalogage en ligne de bibliothèques américaines.
属于美国公司的数据基或线图
录服务,同样是不得其门而入。
Le catalogue en ligne de la bibliothèque de la Commission existe en espagnol et en anglais, et des versions française et portugaise sont en cours d'élaboration.
拉加经委会图上线
录使用西班牙文和英文,法文和葡萄牙文文本正
开发中。
Les notices individuelles de la bibliographie sont intégrées dans le catalogue, et le texte intégral de tous les documents cités est conservé dans la collection de la Bibliothèque.
中的各条记录都将输入联机公共检索
录,图
藏有
录提及的所有材料的全文。
Le site Web donne accès à des bases de données spécialisées, telles que la banque de données centrale (BDC), le Système d'information géographique (SIG), la base de données bibliographique et le catalogue de la bibliothèque.
通过该网站,可查阅专门数据库,如中央数据储
库、因特网地理信息系统、
数据库
及图
录。
Un lien vers le Sédoc sera placé sur la page Web de la CESAO ainsi que dans le catalogue en ligne de sa bibliothèque de façon à permettre aux utilisateurs d'accéder par l'Internet à la documentation de la Commission.
西亚经社会网页上
及
亚太经社会图
录中,将建立一个ODS链接,
便为因特网用户提供调阅西亚经社会文件的途径。
Il est constamment actualisé par chaque bibliothèque et a rendu superflu le réseau commun de catalogage et de consultation en ligne des bibliothèques des Nations Unies, ce qui a permis de réduire les dépenses du Conseil des chefs de Secrétariat pour la coordination, qui en assurait la gestion.
网关建立后,将由各图随时更新,联合国图
共用
录和公众查阅系统也将失去
值,从而节省联合国系统行政首长协调理事会(行政首长协调会)维持该系统的开支。
Le nouveau système de recherche et de consultation multimédia permet, à partir de chacun des 19 bureaux ouverts à tous, d'accéder au catalogue de la médiathèque, aux 25 CD-ROM et à 220 disques compacts audio sur réseau ainsi qu'à 150 vidéos et à une sélection de plusieurs centaines de sites Internet.
向公众开放的19个工作站的每一工作站,均可从新的多媒体研究和咨询系统的网上取得媒体图
录、25个光盘和220个传声光盘,也可取得150个录象和选择几百个因特网网址。
À cette fin, elle fournit des documents bibliographiques au Réseau national de bibliothèques publiques; organise des salles de lecture : : on en recense plus de 3 800 sur le territoire de la République mexicaine et dans certains États de l'Union américaine où vivent un nombre important de Mexicains.
为此,它向国家公共图网络提供
录材料并组织阅览室,
前有3 800多个阅览室分布
墨西哥和美国一些墨西哥人口聚集的州。
Par ailleurs, à présent que des liens ont été créés directement des données bibliographiques, des enregistrements sonores et des résultats de vote pertinents du catalogue de la Bibliothèque consultable en ligne par le public (SIBONU) aux textes intégraux des documents disponibles sur le SEDOC, l'accès à la documentation s'est grandement amélioré.
此外,图公共
线
录(联合国
信息系统网络版)中的所有有关
、发言和投票记录都可直接联接到正式文件系统中的文件全文,取用文件能力得到极大加强。
En étroite collaboration avec la bibliothèque de la Fondation Carnegie du Palais de la Paix, ce service, qui compte deux fonctionnaires de la classe des administrateurs et trois agents des services généraux, a pour tâche principale d'acquérir, conserver et classer les ouvrages les plus importants sur les questions de droit international, ainsi que tous périodiques et autres documents pertinents; il procède également, sur demande, à l'acquisition d'ouvrages ne figurant pas dans le catalogue de la bibliothèque Carnegie.
该司由2名专业人员和3名一般事务人员组成,与卡内基基金会和平宫图密切合作,主要任务是采购和收藏主要国际法著作及期刊和其它有关文件,并对其进行分类;应要求采购卡内基图
录中没有的
刊。
Les catalogues des bibliothèques de l'Organisation internationale du Travail (OIT) et de l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle (OMPI) (grâce au système d'information bibliographique des Nations Unies) peuvent être consultés au moyen du Système commun de catalogage et de consultation en ligne des bibliothèques des Nations Unies (UNCAPS), ce qui simplifie l'accès du public à ces informations et réduit la durée du catalogage des nouvelles acquisitions en permettant aux organisations participantes d'extraire les données de catalogage stockées par les autres organisations.
国际劳工组织和世界知识产权组织(通过联合国图信息系统)已经通过联合国图
共用
录和公共查阅系统提供其图
录,
此简化了公众获取这方面信息的手段,并减少了新
编
的时间,因为参与机构可
看到姐妹机构的
。
Les catalogues des bibliothèques de l'Organisation internationale du Travail (OIT), de l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle (OMPI) et de l'Office des Nations Unies à Genève (ONUG) (grâce au système d'information bibliographique des Nations Unies) peuvent être consultés au moyen du Système commun de catalogage et de consultation en ligne des bibliothèques des Nations Unies (UNCAPS), ce qui simplifie l'accès du public à ces informations et réduit la durée du catalogage des nouvelles acquisitions en permettant aux organisations participantes d'extraire les données de catalogage stockées par les autres organisations.
国际劳工组织、世界知识产权组织和联合国日内瓦办事处(通过联合国图信息系统)已经通过联合国图
共用
录和公共查阅系统提供其图
录,
此简化了公众获取这方面信息的手段,并减少了新
编
的时间,因为参与机构可
看到姐妹机构的
。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Consultez le catalogue avant de choisir votre livre.
在选书前先查阅一下图书馆录。
On a achevé la modernisation du catalogue en ligne de la bibliothèque.
对图书馆的在线录的改进已经完成。
Elles ne peuvent non plus accéder aux bases de données et aux services de catalogage en ligne de bibliothèques américaines.
属于美国公司的基或在线图书馆
录服务,同样是不得其门而入。
Le catalogue en ligne de la bibliothèque de la Commission existe en espagnol et en anglais, et des versions française et portugaise sont en cours d'élaboration.
拉加经委会图书馆上线录使用西班牙文和英文,法文和葡萄牙文文本正在开发中。
Les notices individuelles de la bibliographie sont intégrées dans le catalogue, et le texte intégral de tous les documents cités est conservé dans la collection de la Bibliothèque.
书中的各条记录都将输入联机公
录,图书馆藏有
录提及的所有材料的全文。
Le site Web donne accès à des bases de données spécialisées, telles que la banque de données centrale (BDC), le Système d'information géographique (SIG), la base de données bibliographique et le catalogue de la bibliothèque.
通过该网站,可查阅专门
库,如中央
储存库、因特网地理信息系统、书
库
及图书馆
录。
Un lien vers le Sédoc sera placé sur la page Web de la CESAO ainsi que dans le catalogue en ligne de sa bibliothèque de façon à permettre aux utilisateurs d'accéder par l'Internet à la documentation de la Commission.
在西亚经社会网页上及在亚太经社会图书馆
录中,将建立一个ODS链接,
便为因特网用户提供调阅西亚经社会文件的途径。
Il est constamment actualisé par chaque bibliothèque et a rendu superflu le réseau commun de catalogage et de consultation en ligne des bibliothèques des Nations Unies, ce qui a permis de réduire les dépenses du Conseil des chefs de Secrétariat pour la coordination, qui en assurait la gestion.
网关建立后,将由各图书馆随时更新,联合国图书馆用
录和公众查阅系统也将失去存在价值,从而节省联合国系统行政首长协调理事会(行政首长协调会)维持该系统的开支。
Le nouveau système de recherche et de consultation multimédia permet, à partir de chacun des 19 bureaux ouverts à tous, d'accéder au catalogue de la médiathèque, aux 25 CD-ROM et à 220 disques compacts audio sur réseau ainsi qu'à 150 vidéos et à une sélection de plusieurs centaines de sites Internet.
在向公众开放的19个工作站的每一工作站,均可从新的多媒体研究和咨询系统的网上取得媒体图书馆录、25个光盘和220个传声光盘,也可取得150个录象和选择几百个因特网网址。
À cette fin, elle fournit des documents bibliographiques au Réseau national de bibliothèques publiques; organise des salles de lecture : : on en recense plus de 3 800 sur le territoire de la République mexicaine et dans certains États de l'Union américaine où vivent un nombre important de Mexicains.
为此,它向国家公图书馆网络提供
录材料并组织阅览室,
前有3 800多个阅览室分布在墨西哥和美国一些墨西哥人口聚集的州。
Par ailleurs, à présent que des liens ont été créés directement des données bibliographiques, des enregistrements sonores et des résultats de vote pertinents du catalogue de la Bibliothèque consultable en ligne par le public (SIBONU) aux textes intégraux des documents disponibles sur le SEDOC, l'accès à la documentation s'est grandement amélioré.
此外,图书馆公在线
录(联合国书
信息系统网络版)中的所有有关书
、发言和投票记录都可直接联接到正式文件系统中的文件全文,取用文件能力得到极大加强。
En étroite collaboration avec la bibliothèque de la Fondation Carnegie du Palais de la Paix, ce service, qui compte deux fonctionnaires de la classe des administrateurs et trois agents des services généraux, a pour tâche principale d'acquérir, conserver et classer les ouvrages les plus importants sur les questions de droit international, ainsi que tous périodiques et autres documents pertinents; il procède également, sur demande, à l'acquisition d'ouvrages ne figurant pas dans le catalogue de la bibliothèque Carnegie.
该司由2名专业人员和3名一般事务人员组成,与卡内基基金会和平宫图书馆密切合作,主要任务是采购和收藏主要国际法著作及期刊和其它有关文件,并对其进行分类;应要求采购卡内基图书馆录中没有的书刊。
Les catalogues des bibliothèques de l'Organisation internationale du Travail (OIT) et de l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle (OMPI) (grâce au système d'information bibliographique des Nations Unies) peuvent être consultés au moyen du Système commun de catalogage et de consultation en ligne des bibliothèques des Nations Unies (UNCAPS), ce qui simplifie l'accès du public à ces informations et réduit la durée du catalogage des nouvelles acquisitions en permettant aux organisations participantes d'extraire les données de catalogage stockées par les autres organisations.
国际劳工组织和世界知识产权组织(通过联合国图书信息系统)已经通过联合国图书馆用
录和公
查阅系统提供其图书
录,
此简化了公众获取这方面信息的手段,并减少了新书编
的时间,因为参与机构可
看到姐妹机构的书
。
Les catalogues des bibliothèques de l'Organisation internationale du Travail (OIT), de l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle (OMPI) et de l'Office des Nations Unies à Genève (ONUG) (grâce au système d'information bibliographique des Nations Unies) peuvent être consultés au moyen du Système commun de catalogage et de consultation en ligne des bibliothèques des Nations Unies (UNCAPS), ce qui simplifie l'accès du public à ces informations et réduit la durée du catalogage des nouvelles acquisitions en permettant aux organisations participantes d'extraire les données de catalogage stockées par les autres organisations.
国际劳工组织、世界知识产权组织和联合国日内瓦办事处(通过联合国图书信息系统)已经通过联合国图书馆用
录和公
查阅系统提供其图书
录,
此简化了公众获取这方面信息的手段,并减少了新书编
的时间,因为参与机构可
看到姐妹机构的书
。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Consultez le catalogue avant de choisir votre livre.
在选书前先查阅一下图书馆。
On a achevé la modernisation du catalogue en ligne de la bibliothèque.
对图书馆的在线的改进已经完成。
Elles ne peuvent non plus accéder aux bases de données et aux services de catalogage en ligne de bibliothèques américaines.
属于美国公司的数据基或在线图书馆务,同样是不得其门而入。
Le catalogue en ligne de la bibliothèque de la Commission existe en espagnol et en anglais, et des versions française et portugaise sont en cours d'élaboration.
拉加经委会图书馆上线使用西班牙文和英文,法文和葡萄牙文文本正在开发中。
Les notices individuelles de la bibliographie sont intégrées dans le catalogue, et le texte intégral de tous les documents cités est conservé dans la collection de la Bibliothèque.
书中的各条记
都将输入联机公共检索
,图书馆藏有
提及的所有材料的全文。
Le site Web donne accès à des bases de données spécialisées, telles que la banque de données centrale (BDC), le Système d'information géographique (SIG), la base de données bibliographique et le catalogue de la bibliothèque.
通过该站,可
查阅专门数据库,如中央数据储存库、因特
地理信息系统、书
数据库
及图书馆
。
Un lien vers le Sédoc sera placé sur la page Web de la CESAO ainsi que dans le catalogue en ligne de sa bibliothèque de façon à permettre aux utilisateurs d'accéder par l'Internet à la documentation de la Commission.
在西亚经社会页上
及在亚太经社会图书馆
中,将
立一个ODS链接,
便为因特
用户提供调阅西亚经社会文件的途径。
Il est constamment actualisé par chaque bibliothèque et a rendu superflu le réseau commun de catalogage et de consultation en ligne des bibliothèques des Nations Unies, ce qui a permis de réduire les dépenses du Conseil des chefs de Secrétariat pour la coordination, qui en assurait la gestion.
立后,将由各图书馆随时更新,联合国图书馆共用
和公众查阅系统也将失去存在价值,从而节省联合国系统行政首长协调理事会(行政首长协调会)维持该系统的开支。
Le nouveau système de recherche et de consultation multimédia permet, à partir de chacun des 19 bureaux ouverts à tous, d'accéder au catalogue de la médiathèque, aux 25 CD-ROM et à 220 disques compacts audio sur réseau ainsi qu'à 150 vidéos et à une sélection de plusieurs centaines de sites Internet.
在向公众开放的19个工作站的每一工作站,均可从新的多媒体研究和咨询系统的上取得媒体图书馆
、25个光盘和220个传声光盘,也可取得150个
象和选择几百个因特
址。
À cette fin, elle fournit des documents bibliographiques au Réseau national de bibliothèques publiques; organise des salles de lecture : : on en recense plus de 3 800 sur le territoire de la République mexicaine et dans certains États de l'Union américaine où vivent un nombre important de Mexicains.
为此,它向国家公共图书馆络提供
材料并组织阅览室,
前有3 800多个阅览室分布在墨西哥和美国一些墨西哥人口聚集的州。
Par ailleurs, à présent que des liens ont été créés directement des données bibliographiques, des enregistrements sonores et des résultats de vote pertinents du catalogue de la Bibliothèque consultable en ligne par le public (SIBONU) aux textes intégraux des documents disponibles sur le SEDOC, l'accès à la documentation s'est grandement amélioré.
此外,图书馆公共在线(联合国书
信息系统
络版)中的所有有
书
、发言和投票记
都可直接联接到正式文件系统中的文件全文,取用文件能力得到极大加强。
En étroite collaboration avec la bibliothèque de la Fondation Carnegie du Palais de la Paix, ce service, qui compte deux fonctionnaires de la classe des administrateurs et trois agents des services généraux, a pour tâche principale d'acquérir, conserver et classer les ouvrages les plus importants sur les questions de droit international, ainsi que tous périodiques et autres documents pertinents; il procède également, sur demande, à l'acquisition d'ouvrages ne figurant pas dans le catalogue de la bibliothèque Carnegie.
该司由2名专业人员和3名一般事务人员组成,与卡内基基金会和平宫图书馆密切合作,主要任务是采购和收藏主要国际法著作及期刊和其它有文件,并对其进行分类;应要求采购卡内基图书馆
中没有的书刊。
Les catalogues des bibliothèques de l'Organisation internationale du Travail (OIT) et de l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle (OMPI) (grâce au système d'information bibliographique des Nations Unies) peuvent être consultés au moyen du Système commun de catalogage et de consultation en ligne des bibliothèques des Nations Unies (UNCAPS), ce qui simplifie l'accès du public à ces informations et réduit la durée du catalogage des nouvelles acquisitions en permettant aux organisations participantes d'extraire les données de catalogage stockées par les autres organisations.
国际劳工组织和世界知识产权组织(通过联合国图书信息系统)已经通过联合国图书馆共用和公共查阅系统提供其图书
,
此简化了公众获取这方面信息的手段,并减少了新书编
的时间,因为参与机构可
看到姐妹机构的书
。
Les catalogues des bibliothèques de l'Organisation internationale du Travail (OIT), de l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle (OMPI) et de l'Office des Nations Unies à Genève (ONUG) (grâce au système d'information bibliographique des Nations Unies) peuvent être consultés au moyen du Système commun de catalogage et de consultation en ligne des bibliothèques des Nations Unies (UNCAPS), ce qui simplifie l'accès du public à ces informations et réduit la durée du catalogage des nouvelles acquisitions en permettant aux organisations participantes d'extraire les données de catalogage stockées par les autres organisations.
国际劳工组织、世界知识产权组织和联合国日内瓦办事处(通过联合国图书信息系统)已经通过联合国图书馆共用和公共查阅系统提供其图书
,
此简化了公众获取这方面信息的手段,并减少了新书编
的时间,因为参与机构可
看到姐妹机构的书
。
声明:上例句、词性分类均由互联
资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Consultez le catalogue avant de choisir votre livre.
在选前先查阅一下
馆目录。
On a achevé la modernisation du catalogue en ligne de la bibliothèque.
对馆的在线目录的改进已经完成。
Elles ne peuvent non plus accéder aux bases de données et aux services de catalogage en ligne de bibliothèques américaines.
属于美国公司的数据基或在线馆目录服务,同样是不得其门而
。
Le catalogue en ligne de la bibliothèque de la Commission existe en espagnol et en anglais, et des versions française et portugaise sont en cours d'élaboration.
拉加经委会馆上线目录使用西班牙文和英文,法文和葡萄牙文文本正在开发中。
Les notices individuelles de la bibliographie sont intégrées dans le catalogue, et le texte intégral de tous les documents cités est conservé dans la collection de la Bibliothèque.
目中的各条记录都将
机公共检索目录,
馆藏有目录提
的所有材料的全文。
Le site Web donne accès à des bases de données spécialisées, telles que la banque de données centrale (BDC), le Système d'information géographique (SIG), la base de données bibliographique et le catalogue de la bibliothèque.
通过该网站,可查阅专门数据库,如中央数据储存库、因特网地理信息系统、
目数据库
馆目录。
Un lien vers le Sédoc sera placé sur la page Web de la CESAO ainsi que dans le catalogue en ligne de sa bibliothèque de façon à permettre aux utilisateurs d'accéder par l'Internet à la documentation de la Commission.
在西亚经社会网页上在亚太经社会
馆目录中,将建立一个ODS链接,
便为因特网用户提供调阅西亚经社会文件的途径。
Il est constamment actualisé par chaque bibliothèque et a rendu superflu le réseau commun de catalogage et de consultation en ligne des bibliothèques des Nations Unies, ce qui a permis de réduire les dépenses du Conseil des chefs de Secrétariat pour la coordination, qui en assurait la gestion.
网关建立后,将由各馆随时更新,
合国
馆共用目录和公众查阅系统也将失去存在价值,从而节省
合国系统行政首长协调理事会(行政首长协调会)维持该系统的开支。
Le nouveau système de recherche et de consultation multimédia permet, à partir de chacun des 19 bureaux ouverts à tous, d'accéder au catalogue de la médiathèque, aux 25 CD-ROM et à 220 disques compacts audio sur réseau ainsi qu'à 150 vidéos et à une sélection de plusieurs centaines de sites Internet.
在向公众开放的19个工作站的每一工作站,均可从新的多媒体研究和咨询系统的网上取得媒体馆目录、25个光盘和220个传声光盘,也可取得150个录象和选择几百个因特网网址。
À cette fin, elle fournit des documents bibliographiques au Réseau national de bibliothèques publiques; organise des salles de lecture : : on en recense plus de 3 800 sur le territoire de la République mexicaine et dans certains États de l'Union américaine où vivent un nombre important de Mexicains.
为此,它向国家公共馆网络提供目录材料并组织阅览室,目前有3 800多个阅览室分布在墨西哥和美国一些墨西哥人口聚集的州。
Par ailleurs, à présent que des liens ont été créés directement des données bibliographiques, des enregistrements sonores et des résultats de vote pertinents du catalogue de la Bibliothèque consultable en ligne par le public (SIBONU) aux textes intégraux des documents disponibles sur le SEDOC, l'accès à la documentation s'est grandement amélioré.
此外,馆公共在线目录(
合国
目信息系统网络版)中的所有有关
目、发言和投票记录都可直接
接到正式文件系统中的文件全文,取用文件能力得到极大加强。
En étroite collaboration avec la bibliothèque de la Fondation Carnegie du Palais de la Paix, ce service, qui compte deux fonctionnaires de la classe des administrateurs et trois agents des services généraux, a pour tâche principale d'acquérir, conserver et classer les ouvrages les plus importants sur les questions de droit international, ainsi que tous périodiques et autres documents pertinents; il procède également, sur demande, à l'acquisition d'ouvrages ne figurant pas dans le catalogue de la bibliothèque Carnegie.
该司由2名专业人员和3名一般事务人员组成,与卡内基基金会和平宫馆密切合作,主要任务是采购和收藏主要国际法著作
期刊和其它有关文件,并对其进行分类;应要求采购卡内基
馆目录中没有的
刊。
Les catalogues des bibliothèques de l'Organisation internationale du Travail (OIT) et de l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle (OMPI) (grâce au système d'information bibliographique des Nations Unies) peuvent être consultés au moyen du Système commun de catalogage et de consultation en ligne des bibliothèques des Nations Unies (UNCAPS), ce qui simplifie l'accès du public à ces informations et réduit la durée du catalogage des nouvelles acquisitions en permettant aux organisations participantes d'extraire les données de catalogage stockées par les autres organisations.
国际劳工组织和世界知识产权组织(通过合国
信息系统)已经通过
合国
馆共用目录和公共查阅系统提供其
目录,
此简化了公众获取这方面信息的手段,并减少了新
编目的时间,因为参与机构可
看到姐妹机构的
目。
Les catalogues des bibliothèques de l'Organisation internationale du Travail (OIT), de l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle (OMPI) et de l'Office des Nations Unies à Genève (ONUG) (grâce au système d'information bibliographique des Nations Unies) peuvent être consultés au moyen du Système commun de catalogage et de consultation en ligne des bibliothèques des Nations Unies (UNCAPS), ce qui simplifie l'accès du public à ces informations et réduit la durée du catalogage des nouvelles acquisitions en permettant aux organisations participantes d'extraire les données de catalogage stockées par les autres organisations.
国际劳工组织、世界知识产权组织和合国日内瓦办事处(通过
合国
信息系统)已经通过
合国
馆共用目录和公共查阅系统提供其
目录,
此简化了公众获取这方面信息的手段,并减少了新
编目的时间,因为参与机构可
看到姐妹机构的
目。
声明:上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Consultez le catalogue avant de choisir votre livre.
选书前先查阅一下图书馆目录。
On a achevé la modernisation du catalogue en ligne de la bibliothèque.
对图书馆的线目录的改进已经完成。
Elles ne peuvent non plus accéder aux bases de données et aux services de catalogage en ligne de bibliothèques américaines.
属于美国公司的数据基或线图书馆目录服务,同样是不得其门而入。
Le catalogue en ligne de la bibliothèque de la Commission existe en espagnol et en anglais, et des versions française et portugaise sont en cours d'élaboration.
拉加经委会图书馆上线目录使用西班牙文和英文,法文和葡萄牙文文开发中。
Les notices individuelles de la bibliographie sont intégrées dans le catalogue, et le texte intégral de tous les documents cités est conservé dans la collection de la Bibliothèque.
书目中的各条记录都将输入联机公共检索目录,图书馆藏有目录提的所有材料的全文。
Le site Web donne accès à des bases de données spécialisées, telles que la banque de données centrale (BDC), le Système d'information géographique (SIG), la base de données bibliographique et le catalogue de la bibliothèque.
通过该网站,可查阅专门数据库,如中央数据储存库、因特网地理信息系统、书目数据库
图书馆目录。
Un lien vers le Sédoc sera placé sur la page Web de la CESAO ainsi que dans le catalogue en ligne de sa bibliothèque de façon à permettre aux utilisateurs d'accéder par l'Internet à la documentation de la Commission.
西
经社会网页上
太经社会图书馆目录中,将建立一个ODS链接,
便为因特网用户提供调阅西
经社会文件的途径。
Il est constamment actualisé par chaque bibliothèque et a rendu superflu le réseau commun de catalogage et de consultation en ligne des bibliothèques des Nations Unies, ce qui a permis de réduire les dépenses du Conseil des chefs de Secrétariat pour la coordination, qui en assurait la gestion.
网关建立后,将由各图书馆随时更新,联合国图书馆共用目录和公众查阅系统也将失去存价值,从而节省联合国系统行政首长协调理事会(行政首长协调会)维持该系统的开支。
Le nouveau système de recherche et de consultation multimédia permet, à partir de chacun des 19 bureaux ouverts à tous, d'accéder au catalogue de la médiathèque, aux 25 CD-ROM et à 220 disques compacts audio sur réseau ainsi qu'à 150 vidéos et à une sélection de plusieurs centaines de sites Internet.
向公众开放的19个工作站的每一工作站,均可从新的多媒体研究和咨询系统的网上取得媒体图书馆目录、25个光盘和220个传声光盘,也可取得150个录象和选择几百个因特网网址。
À cette fin, elle fournit des documents bibliographiques au Réseau national de bibliothèques publiques; organise des salles de lecture : : on en recense plus de 3 800 sur le territoire de la République mexicaine et dans certains États de l'Union américaine où vivent un nombre important de Mexicains.
为此,它向国家公共图书馆网络提供目录材料并组织阅览室,目前有3 800多个阅览室分布墨西哥和美国一些墨西哥人口聚集的州。
Par ailleurs, à présent que des liens ont été créés directement des données bibliographiques, des enregistrements sonores et des résultats de vote pertinents du catalogue de la Bibliothèque consultable en ligne par le public (SIBONU) aux textes intégraux des documents disponibles sur le SEDOC, l'accès à la documentation s'est grandement amélioré.
此外,图书馆公共线目录(联合国书目信息系统网络版)中的所有有关书目、发言和投票记录都可直接联接到
式文件系统中的文件全文,取用文件能力得到极大加强。
En étroite collaboration avec la bibliothèque de la Fondation Carnegie du Palais de la Paix, ce service, qui compte deux fonctionnaires de la classe des administrateurs et trois agents des services généraux, a pour tâche principale d'acquérir, conserver et classer les ouvrages les plus importants sur les questions de droit international, ainsi que tous périodiques et autres documents pertinents; il procède également, sur demande, à l'acquisition d'ouvrages ne figurant pas dans le catalogue de la bibliothèque Carnegie.
该司由2名专业人员和3名一般事务人员组成,与卡内基基金会和平宫图书馆密切合作,主要任务是采购和收藏主要国际法著作期刊和其它有关文件,并对其进行分类;应要求采购卡内基图书馆目录中没有的书刊。
Les catalogues des bibliothèques de l'Organisation internationale du Travail (OIT) et de l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle (OMPI) (grâce au système d'information bibliographique des Nations Unies) peuvent être consultés au moyen du Système commun de catalogage et de consultation en ligne des bibliothèques des Nations Unies (UNCAPS), ce qui simplifie l'accès du public à ces informations et réduit la durée du catalogage des nouvelles acquisitions en permettant aux organisations participantes d'extraire les données de catalogage stockées par les autres organisations.
国际劳工组织和世界知识产权组织(通过联合国图书信息系统)已经通过联合国图书馆共用目录和公共查阅系统提供其图书目录,此简化了公众获取这方面信息的手段,并减少了新书编目的时间,因为参与机构可
看到姐妹机构的书目。
Les catalogues des bibliothèques de l'Organisation internationale du Travail (OIT), de l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle (OMPI) et de l'Office des Nations Unies à Genève (ONUG) (grâce au système d'information bibliographique des Nations Unies) peuvent être consultés au moyen du Système commun de catalogage et de consultation en ligne des bibliothèques des Nations Unies (UNCAPS), ce qui simplifie l'accès du public à ces informations et réduit la durée du catalogage des nouvelles acquisitions en permettant aux organisations participantes d'extraire les données de catalogage stockées par les autres organisations.
国际劳工组织、世界知识产权组织和联合国日内瓦办事处(通过联合国图书信息系统)已经通过联合国图书馆共用目录和公共查阅系统提供其图书目录,此简化了公众获取这方面信息的手段,并减少了新书编目的时间,因为参与机构可
看到姐妹机构的书目。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Consultez le catalogue avant de choisir votre livre.
在选书前先查阅一下图书馆录。
On a achevé la modernisation du catalogue en ligne de la bibliothèque.
对图书馆的在线录的改
完成。
Elles ne peuvent non plus accéder aux bases de données et aux services de catalogage en ligne de bibliothèques américaines.
属于美国公司的数据基或在线图书馆录服务,同样是不得其门而入。
Le catalogue en ligne de la bibliothèque de la Commission existe en espagnol et en anglais, et des versions française et portugaise sont en cours d'élaboration.
拉加委会图书馆上线
录使
西班牙文和英文,法文和葡萄牙文文本正在开发中。
Les notices individuelles de la bibliographie sont intégrées dans le catalogue, et le texte intégral de tous les documents cités est conservé dans la collection de la Bibliothèque.
书中的各条记录都将输入联机公
检索
录,图书馆藏有
录提及的所有材料的全文。
Le site Web donne accès à des bases de données spécialisées, telles que la banque de données centrale (BDC), le Système d'information géographique (SIG), la base de données bibliographique et le catalogue de la bibliothèque.
通过该网站,可查阅专门数据库,如中央数据储存库、因特网地理信息系统、书
数据库
及图书馆
录。
Un lien vers le Sédoc sera placé sur la page Web de la CESAO ainsi que dans le catalogue en ligne de sa bibliothèque de façon à permettre aux utilisateurs d'accéder par l'Internet à la documentation de la Commission.
在西亚社会网页上
及在亚太
社会图书馆
录中,将建立一个ODS链接,
便为因特网
户提供调阅西亚
社会文件的途径。
Il est constamment actualisé par chaque bibliothèque et a rendu superflu le réseau commun de catalogage et de consultation en ligne des bibliothèques des Nations Unies, ce qui a permis de réduire les dépenses du Conseil des chefs de Secrétariat pour la coordination, qui en assurait la gestion.
网关建立后,将由各图书馆随时更新,联合国图书馆录和公众查阅系统也将失去存在价值,从而节省联合国系统行政首长协调理事会(行政首长协调会)维持该系统的开支。
Le nouveau système de recherche et de consultation multimédia permet, à partir de chacun des 19 bureaux ouverts à tous, d'accéder au catalogue de la médiathèque, aux 25 CD-ROM et à 220 disques compacts audio sur réseau ainsi qu'à 150 vidéos et à une sélection de plusieurs centaines de sites Internet.
在向公众开放的19个工作站的每一工作站,均可从新的多媒体研究和咨询系统的网上取得媒体图书馆录、25个光盘和220个传声光盘,也可取得150个录象和选择几百个因特网网址。
À cette fin, elle fournit des documents bibliographiques au Réseau national de bibliothèques publiques; organise des salles de lecture : : on en recense plus de 3 800 sur le territoire de la République mexicaine et dans certains États de l'Union américaine où vivent un nombre important de Mexicains.
为此,它向国家公图书馆网络提供
录材料并组织阅览室,
前有3 800多个阅览室分布在墨西哥和美国一些墨西哥人口聚集的州。
Par ailleurs, à présent que des liens ont été créés directement des données bibliographiques, des enregistrements sonores et des résultats de vote pertinents du catalogue de la Bibliothèque consultable en ligne par le public (SIBONU) aux textes intégraux des documents disponibles sur le SEDOC, l'accès à la documentation s'est grandement amélioré.
此外,图书馆公在线
录(联合国书
信息系统网络版)中的所有有关书
、发言和投票记录都可直接联接到正式文件系统中的文件全文,取
文件能力得到极大加强。
En étroite collaboration avec la bibliothèque de la Fondation Carnegie du Palais de la Paix, ce service, qui compte deux fonctionnaires de la classe des administrateurs et trois agents des services généraux, a pour tâche principale d'acquérir, conserver et classer les ouvrages les plus importants sur les questions de droit international, ainsi que tous périodiques et autres documents pertinents; il procède également, sur demande, à l'acquisition d'ouvrages ne figurant pas dans le catalogue de la bibliothèque Carnegie.
该司由2名专业人员和3名一般事务人员组成,与卡内基基金会和平宫图书馆密切合作,主要任务是采购和收藏主要国际法著作及期刊和其它有关文件,并对其行分类;应要求采购卡内基图书馆
录中没有的书刊。
Les catalogues des bibliothèques de l'Organisation internationale du Travail (OIT) et de l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle (OMPI) (grâce au système d'information bibliographique des Nations Unies) peuvent être consultés au moyen du Système commun de catalogage et de consultation en ligne des bibliothèques des Nations Unies (UNCAPS), ce qui simplifie l'accès du public à ces informations et réduit la durée du catalogage des nouvelles acquisitions en permettant aux organisations participantes d'extraire les données de catalogage stockées par les autres organisations.
国际劳工组织和世界知识产权组织(通过联合国图书信息系统)通过联合国图书馆
录和公
查阅系统提供其图书
录,
此简化了公众获取这方面信息的手段,并减少了新书编
的时间,因为参与机构可
看到姐妹机构的书
。
Les catalogues des bibliothèques de l'Organisation internationale du Travail (OIT), de l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle (OMPI) et de l'Office des Nations Unies à Genève (ONUG) (grâce au système d'information bibliographique des Nations Unies) peuvent être consultés au moyen du Système commun de catalogage et de consultation en ligne des bibliothèques des Nations Unies (UNCAPS), ce qui simplifie l'accès du public à ces informations et réduit la durée du catalogage des nouvelles acquisitions en permettant aux organisations participantes d'extraire les données de catalogage stockées par les autres organisations.
国际劳工组织、世界知识产权组织和联合国日内瓦办事处(通过联合国图书信息系统)通过联合国图书馆
录和公
查阅系统提供其图书
录,
此简化了公众获取这方面信息的手段,并减少了新书编
的时间,因为参与机构可
看到姐妹机构的书
。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Consultez le catalogue avant de choisir votre livre.
选
前先查阅一下图
录。
On a achevé la modernisation du catalogue en ligne de la bibliothèque.
对图的
线
录的改进已经完成。
Elles ne peuvent non plus accéder aux bases de données et aux services de catalogage en ligne de bibliothèques américaines.
属于美国公司的数据基或线图
录服务,同样是不得其门而入。
Le catalogue en ligne de la bibliothèque de la Commission existe en espagnol et en anglais, et des versions française et portugaise sont en cours d'élaboration.
拉加经委会图上线
录使用西班牙文和英文,法文和葡萄牙文文本正
开发中。
Les notices individuelles de la bibliographie sont intégrées dans le catalogue, et le texte intégral de tous les documents cités est conservé dans la collection de la Bibliothèque.
中的各条记录都将输入联机公共检索
录,图
藏有
录提及的所有材料的全文。
Le site Web donne accès à des bases de données spécialisées, telles que la banque de données centrale (BDC), le Système d'information géographique (SIG), la base de données bibliographique et le catalogue de la bibliothèque.
通过该网站,可查阅专门数据库,如中央数据储
库、因特网地理信息系统、
数据库
及图
录。
Un lien vers le Sédoc sera placé sur la page Web de la CESAO ainsi que dans le catalogue en ligne de sa bibliothèque de façon à permettre aux utilisateurs d'accéder par l'Internet à la documentation de la Commission.
西亚经社会网页上
及
亚太经社会图
录中,将建立一个ODS链接,
便为因特网用户提供调阅西亚经社会文件的途径。
Il est constamment actualisé par chaque bibliothèque et a rendu superflu le réseau commun de catalogage et de consultation en ligne des bibliothèques des Nations Unies, ce qui a permis de réduire les dépenses du Conseil des chefs de Secrétariat pour la coordination, qui en assurait la gestion.
网关建立后,将由各图随时更新,联合国图
共用
录和公众查阅系统也将失去
值,从而节省联合国系统行政首长协调理事会(行政首长协调会)维持该系统的开支。
Le nouveau système de recherche et de consultation multimédia permet, à partir de chacun des 19 bureaux ouverts à tous, d'accéder au catalogue de la médiathèque, aux 25 CD-ROM et à 220 disques compacts audio sur réseau ainsi qu'à 150 vidéos et à une sélection de plusieurs centaines de sites Internet.
向公众开放的19个工作站的每一工作站,均可从新的多媒体研究和咨询系统的网上取得媒体图
录、25个光盘和220个传声光盘,也可取得150个录象和选择几百个因特网网址。
À cette fin, elle fournit des documents bibliographiques au Réseau national de bibliothèques publiques; organise des salles de lecture : : on en recense plus de 3 800 sur le territoire de la République mexicaine et dans certains États de l'Union américaine où vivent un nombre important de Mexicains.
为此,它向国家公共图网络提供
录材料并组织阅览室,
前有3 800多个阅览室分布
墨西哥和美国一些墨西哥人口聚集的州。
Par ailleurs, à présent que des liens ont été créés directement des données bibliographiques, des enregistrements sonores et des résultats de vote pertinents du catalogue de la Bibliothèque consultable en ligne par le public (SIBONU) aux textes intégraux des documents disponibles sur le SEDOC, l'accès à la documentation s'est grandement amélioré.
此外,图公共
线
录(联合国
信息系统网络版)中的所有有关
、发言和投票记录都可直接联接到正式文件系统中的文件全文,取用文件能力得到极大加强。
En étroite collaboration avec la bibliothèque de la Fondation Carnegie du Palais de la Paix, ce service, qui compte deux fonctionnaires de la classe des administrateurs et trois agents des services généraux, a pour tâche principale d'acquérir, conserver et classer les ouvrages les plus importants sur les questions de droit international, ainsi que tous périodiques et autres documents pertinents; il procède également, sur demande, à l'acquisition d'ouvrages ne figurant pas dans le catalogue de la bibliothèque Carnegie.
该司由2名专业人员和3名一般事务人员组成,与卡内基基金会和平宫图密切合作,主要任务是采购和收藏主要国际法著作及期刊和其它有关文件,并对其进行分类;应要求采购卡内基图
录中没有的
刊。
Les catalogues des bibliothèques de l'Organisation internationale du Travail (OIT) et de l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle (OMPI) (grâce au système d'information bibliographique des Nations Unies) peuvent être consultés au moyen du Système commun de catalogage et de consultation en ligne des bibliothèques des Nations Unies (UNCAPS), ce qui simplifie l'accès du public à ces informations et réduit la durée du catalogage des nouvelles acquisitions en permettant aux organisations participantes d'extraire les données de catalogage stockées par les autres organisations.
国际劳工组织和世界知识产权组织(通过联合国图信息系统)已经通过联合国图
共用
录和公共查阅系统提供其图
录,
此简化了公众获取这方面信息的手段,并减少了新
编
的时间,因为参与机构可
看到姐妹机构的
。
Les catalogues des bibliothèques de l'Organisation internationale du Travail (OIT), de l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle (OMPI) et de l'Office des Nations Unies à Genève (ONUG) (grâce au système d'information bibliographique des Nations Unies) peuvent être consultés au moyen du Système commun de catalogage et de consultation en ligne des bibliothèques des Nations Unies (UNCAPS), ce qui simplifie l'accès du public à ces informations et réduit la durée du catalogage des nouvelles acquisitions en permettant aux organisations participantes d'extraire les données de catalogage stockées par les autres organisations.
国际劳工组织、世界知识产权组织和联合国日内瓦办事处(通过联合国图信息系统)已经通过联合国图
共用
录和公共查阅系统提供其图
录,
此简化了公众获取这方面信息的手段,并减少了新
编
的时间,因为参与机构可
看到姐妹机构的
。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Consultez le catalogue avant de choisir votre livre.
在选书前先查阅一下图书馆目录。
On a achevé la modernisation du catalogue en ligne de la bibliothèque.
对图书馆的在线目录的改进已经完成。
Elles ne peuvent non plus accéder aux bases de données et aux services de catalogage en ligne de bibliothèques américaines.
属于美国司的数据基或在线图书馆目录服务,同样是不得其门而入。
Le catalogue en ligne de la bibliothèque de la Commission existe en espagnol et en anglais, et des versions française et portugaise sont en cours d'élaboration.
拉加经委会图书馆上线目录使用西班牙文和英文,法文和葡萄牙文文本正在开发中。
Les notices individuelles de la bibliographie sont intégrées dans le catalogue, et le texte intégral de tous les documents cités est conservé dans la collection de la Bibliothèque.
书目中的各条记录都将输入共检索目录,图书馆藏有目录提
的所有材料的全文。
Le site Web donne accès à des bases de données spécialisées, telles que la banque de données centrale (BDC), le Système d'information géographique (SIG), la base de données bibliographique et le catalogue de la bibliothèque.
通过该网站,可查阅专门数据
,如中央数据储存
、因特网地理信息系统、书目数据
图书馆目录。
Un lien vers le Sédoc sera placé sur la page Web de la CESAO ainsi que dans le catalogue en ligne de sa bibliothèque de façon à permettre aux utilisateurs d'accéder par l'Internet à la documentation de la Commission.
在西亚经社会网页上在亚太经社会图书馆目录中,将建立一个ODS链接,
便为因特网用户提供调阅西亚经社会文件的途径。
Il est constamment actualisé par chaque bibliothèque et a rendu superflu le réseau commun de catalogage et de consultation en ligne des bibliothèques des Nations Unies, ce qui a permis de réduire les dépenses du Conseil des chefs de Secrétariat pour la coordination, qui en assurait la gestion.
网关建立后,将由各图书馆随时更新,合国图书馆共用目录和
众查阅系统也将失去存在价值,从而节省
合国系统行政首长协调理事会(行政首长协调会)维持该系统的开支。
Le nouveau système de recherche et de consultation multimédia permet, à partir de chacun des 19 bureaux ouverts à tous, d'accéder au catalogue de la médiathèque, aux 25 CD-ROM et à 220 disques compacts audio sur réseau ainsi qu'à 150 vidéos et à une sélection de plusieurs centaines de sites Internet.
在向众开放的19个工作站的每一工作站,均可从新的多媒体研究和咨询系统的网上取得媒体图书馆目录、25个光盘和220个传声光盘,也可取得150个录象和选择几百个因特网网址。
À cette fin, elle fournit des documents bibliographiques au Réseau national de bibliothèques publiques; organise des salles de lecture : : on en recense plus de 3 800 sur le territoire de la République mexicaine et dans certains États de l'Union américaine où vivent un nombre important de Mexicains.
为此,它向国家共图书馆网络提供目录材料并组织阅览室,目前有3 800多个阅览室分布在墨西哥和美国一些墨西哥人口聚集的州。
Par ailleurs, à présent que des liens ont été créés directement des données bibliographiques, des enregistrements sonores et des résultats de vote pertinents du catalogue de la Bibliothèque consultable en ligne par le public (SIBONU) aux textes intégraux des documents disponibles sur le SEDOC, l'accès à la documentation s'est grandement amélioré.
此外,图书馆共在线目录(
合国书目信息系统网络版)中的所有有关书目、发言和投票记录都可直接
接到正式文件系统中的文件全文,取用文件能力得到极大加强。
En étroite collaboration avec la bibliothèque de la Fondation Carnegie du Palais de la Paix, ce service, qui compte deux fonctionnaires de la classe des administrateurs et trois agents des services généraux, a pour tâche principale d'acquérir, conserver et classer les ouvrages les plus importants sur les questions de droit international, ainsi que tous périodiques et autres documents pertinents; il procède également, sur demande, à l'acquisition d'ouvrages ne figurant pas dans le catalogue de la bibliothèque Carnegie.
该司由2名专业人员和3名一般事务人员组成,与卡内基基金会和平宫图书馆密切合作,主要任务是采购和收藏主要国际法著作期刊和其它有关文件,并对其进行分类;应要求采购卡内基图书馆目录中没有的书刊。
Les catalogues des bibliothèques de l'Organisation internationale du Travail (OIT) et de l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle (OMPI) (grâce au système d'information bibliographique des Nations Unies) peuvent être consultés au moyen du Système commun de catalogage et de consultation en ligne des bibliothèques des Nations Unies (UNCAPS), ce qui simplifie l'accès du public à ces informations et réduit la durée du catalogage des nouvelles acquisitions en permettant aux organisations participantes d'extraire les données de catalogage stockées par les autres organisations.
国际劳工组织和世界知识产权组织(通过合国图书信息系统)已经通过
合国图书馆共用目录和
共查阅系统提供其图书目录,
此简化了
众获取这方面信息的手段,并减少了新书编目的时间,因为参与
构可
看到姐妹
构的书目。
Les catalogues des bibliothèques de l'Organisation internationale du Travail (OIT), de l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle (OMPI) et de l'Office des Nations Unies à Genève (ONUG) (grâce au système d'information bibliographique des Nations Unies) peuvent être consultés au moyen du Système commun de catalogage et de consultation en ligne des bibliothèques des Nations Unies (UNCAPS), ce qui simplifie l'accès du public à ces informations et réduit la durée du catalogage des nouvelles acquisitions en permettant aux organisations participantes d'extraire les données de catalogage stockées par les autres organisations.
国际劳工组织、世界知识产权组织和合国日内瓦办事处(通过
合国图书信息系统)已经通过
合国图书馆共用目录和
共查阅系统提供其图书目录,
此简化了
众获取这方面信息的手段,并减少了新书编目的时间,因为参与
构可
看到姐妹
构的书目。
声明:上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Consultez le catalogue avant de choisir votre livre.
在选书前先查阅一下书馆目录。
On a achevé la modernisation du catalogue en ligne de la bibliothèque.
对书馆的在线目录的改进已经完成。
Elles ne peuvent non plus accéder aux bases de données et aux services de catalogage en ligne de bibliothèques américaines.
属于美国公司的数据基或在线书馆目录服务,同样是不得其门而
。
Le catalogue en ligne de la bibliothèque de la Commission existe en espagnol et en anglais, et des versions française et portugaise sont en cours d'élaboration.
拉加经委会书馆上线目录使用西班牙文和英文,法文和葡萄牙文文本正在开发中。
Les notices individuelles de la bibliographie sont intégrées dans le catalogue, et le texte intégral de tous les documents cités est conservé dans la collection de la Bibliothèque.
书目中的各条记录都将输公共检索目录,
书馆藏有目录提
的所有材料的全文。
Le site Web donne accès à des bases de données spécialisées, telles que la banque de données centrale (BDC), le Système d'information géographique (SIG), la base de données bibliographique et le catalogue de la bibliothèque.
通过该网站,可查阅专门数据库,如中央数据储存库、因特网地理信息系统、书目数据库
书馆目录。
Un lien vers le Sédoc sera placé sur la page Web de la CESAO ainsi que dans le catalogue en ligne de sa bibliothèque de façon à permettre aux utilisateurs d'accéder par l'Internet à la documentation de la Commission.
在西亚经社会网页上在亚太经社会
书馆目录中,将建立一个ODS链接,
便为因特网用户提供调阅西亚经社会文件的途径。
Il est constamment actualisé par chaque bibliothèque et a rendu superflu le réseau commun de catalogage et de consultation en ligne des bibliothèques des Nations Unies, ce qui a permis de réduire les dépenses du Conseil des chefs de Secrétariat pour la coordination, qui en assurait la gestion.
网关建立后,将由各书馆随时更新,
合国
书馆共用目录和公众查阅系统也将失去存在价值,从而节省
合国系统行政首长协调理事会(行政首长协调会)维持该系统的开支。
Le nouveau système de recherche et de consultation multimédia permet, à partir de chacun des 19 bureaux ouverts à tous, d'accéder au catalogue de la médiathèque, aux 25 CD-ROM et à 220 disques compacts audio sur réseau ainsi qu'à 150 vidéos et à une sélection de plusieurs centaines de sites Internet.
在向公众开放的19个工作站的每一工作站,均可从新的多媒体研究和咨询系统的网上取得媒体书馆目录、25个光盘和220个传声光盘,也可取得150个录象和选择几百个因特网网址。
À cette fin, elle fournit des documents bibliographiques au Réseau national de bibliothèques publiques; organise des salles de lecture : : on en recense plus de 3 800 sur le territoire de la République mexicaine et dans certains États de l'Union américaine où vivent un nombre important de Mexicains.
为此,它向国家公共书馆网络提供目录材料并组织阅览室,目前有3 800多个阅览室分布在墨西哥和美国一些墨西哥人口聚集的州。
Par ailleurs, à présent que des liens ont été créés directement des données bibliographiques, des enregistrements sonores et des résultats de vote pertinents du catalogue de la Bibliothèque consultable en ligne par le public (SIBONU) aux textes intégraux des documents disponibles sur le SEDOC, l'accès à la documentation s'est grandement amélioré.
此外,书馆公共在线目录(
合国书目信息系统网络版)中的所有有关书目、发言和投票记录都可直接
接到正式文件系统中的文件全文,取用文件能力得到极大加强。
En étroite collaboration avec la bibliothèque de la Fondation Carnegie du Palais de la Paix, ce service, qui compte deux fonctionnaires de la classe des administrateurs et trois agents des services généraux, a pour tâche principale d'acquérir, conserver et classer les ouvrages les plus importants sur les questions de droit international, ainsi que tous périodiques et autres documents pertinents; il procède également, sur demande, à l'acquisition d'ouvrages ne figurant pas dans le catalogue de la bibliothèque Carnegie.
该司由2名专业人员和3名一般事务人员组成,与卡内基基金会和平宫书馆密切合作,主要任务是采购和收藏主要国际法著作
期刊和其它有关文件,并对其进行分类;应要求采购卡内基
书馆目录中没有的书刊。
Les catalogues des bibliothèques de l'Organisation internationale du Travail (OIT) et de l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle (OMPI) (grâce au système d'information bibliographique des Nations Unies) peuvent être consultés au moyen du Système commun de catalogage et de consultation en ligne des bibliothèques des Nations Unies (UNCAPS), ce qui simplifie l'accès du public à ces informations et réduit la durée du catalogage des nouvelles acquisitions en permettant aux organisations participantes d'extraire les données de catalogage stockées par les autres organisations.
国际劳工组织和世界知识产权组织(通过合国
书信息系统)已经通过
合国
书馆共用目录和公共查阅系统提供其
书目录,
此简化了公众获取这方面信息的手段,并减少了新书编目的时间,因为参与
构可
看到姐妹
构的书目。
Les catalogues des bibliothèques de l'Organisation internationale du Travail (OIT), de l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle (OMPI) et de l'Office des Nations Unies à Genève (ONUG) (grâce au système d'information bibliographique des Nations Unies) peuvent être consultés au moyen du Système commun de catalogage et de consultation en ligne des bibliothèques des Nations Unies (UNCAPS), ce qui simplifie l'accès du public à ces informations et réduit la durée du catalogage des nouvelles acquisitions en permettant aux organisations participantes d'extraire les données de catalogage stockées par les autres organisations.
国际劳工组织、世界知识产权组织和合国日内瓦办事处(通过
合国
书信息系统)已经通过
合国
书馆共用目录和公共查阅系统提供其
书目录,
此简化了公众获取这方面信息的手段,并减少了新书编目的时间,因为参与
构可
看到姐妹
构的书目。
声明:上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。