Sept passionnés privilégiés avaient ainsi pu passer quelques jours à bord de l'ISS.
七个幸运太空旅游爱好者已经成功在
际空间站逗留了几天。
Sept passionnés privilégiés avaient ainsi pu passer quelques jours à bord de l'ISS.
七个幸运太空旅游爱好者已经成功在
际空间站逗留了几天。
Elle pourra abriter sept voyageurs et les amener à la Station spatiale internationale.
波音公司新太空舱将能承
七名游客并将他们送上
际空间站。
Par conséquent, le télescope Hubble et la Station spatiale internationale en orbite différente.
所以哈勃望远际空间站
轨道不同。
Mais, le tourisme spatial ne va pas se cantonner aux voyages à bord de l'ISS.
但是,太空旅游将不局限于际空间站上
游览。
Une place particulière doit être faite à l'Accord intergouvernemental sur la Station spatiale internationale.
必须赋予关于际空间站
政府间协定以特殊地位。
Progress M-50 a réapprovisionné la station en fruits et légumes frais et en médicaments.
进步M-50号补充了际空间站上
新鲜水果
蔬菜以及药品
存货。
L'arrimage à l'ISS s'est fait automatiquement le 26 décembre.
26日以自动方式与际空间站作了对接。
Actuellement, le programme russe de vols habités est réalisé dans le segment russe de l'ISS.
目前正在际空间站
俄罗斯舱段实施俄罗斯联
人航天飞行方案。
À l'issue de sa mission, le vaisseau a été désamarré de l'ISS et désorbité.
该货运航天器在完成任务后离开际空间站并脱离轨道。
Le 20 octobre, le vaisseau s'est amarré automatiquement au module d'amarrage russe Pirs.
20日,该航天器与际空间站俄罗斯Pirs对接舱自动对接。
Le Brésil fournira divers équipements, actuellement à l'étude, pour la Station spatiale internationale.
关于巴西参加际空间站(空间站)
问题,已采取步骤
行动,在
内开发拟由巴西提供
设备。
Entre-temps, le Japon a déjà mené de nombreuses expériences à la station spatiale internationale.
与此同时,各种日本实验已在际空间站内进行。
Le Japon collabore étroitement avec les participants au programme de la Station.
日本正在与际空间站方案
参与者密切开展合作。
Deux astronautes ont effectué hors de la Station spatiale internationale une marche dans l'espace qui a duré 7 heures.
两名宇航员在际空间站外完成了一次长达7小时
太空行走。
Le Centre de contrôle multifonctions appuie l'exploitation des éléments de robotique de la Station spatiale internationale.
远程多用途支持中心监测际空间站上
机器人工作情况。
Le Canadarm2 est un élément majeur du Système d'entretien mobile, la contribution canadienne à la SSI.
自控臂加拿大二号是移动服务系统__加拿大对际空间站
贡献__
主要组成部分。
À l'issue de sa mission, Progress M1-10 a été désamarré de l'ISS le 3 septembre puis désorbité.
该货运航天器在完成任务后,于9月3日离开际空间站并脱离轨道。
L'astronaute de l'Agence spatiale européenne (ESA) Pedro Duque (Espagne) les accompagnait dans le cadre d'une mission européenne.
欧洲航天局(欧空局)宇航员佩德罗·杜克(西班牙)也在其中,他完成了前往该际空间站
飞行,作为欧洲任务
一部分。
La station spatiale internationale, un projet scientifique énorme associant 16 pays, continue d'être habitée par une équipe internationale.
际空间站——这个有16个
家参加
最大科学项目,现在仍然拥有一个
际宇航员团队。
L'équipage de la septième expédition est rentré sur Terre après avoir travaillé 185 jours à bord de la station.
第七次前往该际空间站考察
乘员在空间站工作185天之后返回地球。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sept passionnés privilégiés avaient ainsi pu passer quelques jours à bord de l'ISS.
七个幸运的太空旅游爱好者已经成功在际空间站逗留了几
。
Elle pourra abriter sept voyageurs et les amener à la Station spatiale internationale.
波音公司新的太空舱将能承载七名游客并将他们送上际空间站。
Par conséquent, le télescope Hubble et la Station spatiale internationale en orbite différente.
所以哈镜和
际空间站的轨道不同。
Mais, le tourisme spatial ne va pas se cantonner aux voyages à bord de l'ISS.
但是,太空旅游将不局限于际空间站上的游览。
Une place particulière doit être faite à l'Accord intergouvernemental sur la Station spatiale internationale.
必须赋予关于际空间站的政府间协定以特殊地位。
Progress M-50 a réapprovisionné la station en fruits et légumes frais et en médicaments.
进步M-50号补充了际空间站上的新鲜水果和蔬菜以及药品的存货。
L'arrimage à l'ISS s'est fait automatiquement le 26 décembre.
26日以自动方式与际空间站作了对接。
Actuellement, le programme russe de vols habités est réalisé dans le segment russe de l'ISS.
目前正在际空间站的俄罗斯舱段实施俄罗斯联邦的载
飞行方案。
À l'issue de sa mission, le vaisseau a été désamarré de l'ISS et désorbité.
该货运器在完成任务后离开
际空间站并脱离轨道。
Le 20 octobre, le vaisseau s'est amarré automatiquement au module d'amarrage russe Pirs.
20日,该器与
际空间站俄罗斯Pirs对接舱自动对接。
Le Brésil fournira divers équipements, actuellement à l'étude, pour la Station spatiale internationale.
关于巴西参加际空间站(空间站)的问题,已采取步骤和行动,在
内开发拟由巴西提供的设备。
Entre-temps, le Japon a déjà mené de nombreuses expériences à la station spatiale internationale.
与此同时,各种日本实验已在际空间站内进行。
Le Japon collabore étroitement avec les participants au programme de la Station.
日本正在与际空间站方案的参与者密切开展合作。
Deux astronautes ont effectué hors de la Station spatiale internationale une marche dans l'espace qui a duré 7 heures.
两名宇员在
际空间站外完成了一次长达7小时的太空行走。
Le Centre de contrôle multifonctions appuie l'exploitation des éléments de robotique de la Station spatiale internationale.
程多用途支持中心监测
际空间站上的机器
工作情况。
Le Canadarm2 est un élément majeur du Système d'entretien mobile, la contribution canadienne à la SSI.
自控臂加拿大二号是移动服务系统__加拿大对际空间站的贡献__的主要组成部分。
À l'issue de sa mission, Progress M1-10 a été désamarré de l'ISS le 3 septembre puis désorbité.
该货运器在完成任务后,于9月3日离开
际空间站并脱离轨道。
L'astronaute de l'Agence spatiale européenne (ESA) Pedro Duque (Espagne) les accompagnait dans le cadre d'une mission européenne.
欧洲局(欧空局)宇
员佩德罗·杜克(西班牙)也在其中,他完成了前往该
际空间站的飞行,作为欧洲任务的一部分。
La station spatiale internationale, un projet scientifique énorme associant 16 pays, continue d'être habitée par une équipe internationale.
际空间站——这个有16个
家参加的最大科学项目,现在仍然拥有一个
际宇
员团队。
L'équipage de la septième expédition est rentré sur Terre après avoir travaillé 185 jours à bord de la station.
第七次前往该际空间站考察的乘员在空间站工作185
之后返回地球。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sept passionnés privilégiés avaient ainsi pu passer quelques jours à bord de l'ISS.
七个幸运的太空旅游爱好者已经成功在际空间站逗留
。
Elle pourra abriter sept voyageurs et les amener à la Station spatiale internationale.
波音公司新的太空舱将能承载七名游客并将他们送上际空间站。
Par conséquent, le télescope Hubble et la Station spatiale internationale en orbite différente.
所以哈勃望远镜和际空间站的轨道不同。
Mais, le tourisme spatial ne va pas se cantonner aux voyages à bord de l'ISS.
但是,太空旅游将不局限于际空间站上的游览。
Une place particulière doit être faite à l'Accord intergouvernemental sur la Station spatiale internationale.
必须赋予关于际空间站的政府间协定以特殊地位。
Progress M-50 a réapprovisionné la station en fruits et légumes frais et en médicaments.
进步M-50号补充际空间站上的新鲜水果和蔬菜以及药品的存货。
L'arrimage à l'ISS s'est fait automatiquement le 26 décembre.
26日以自动方式际空间站作
对接。
Actuellement, le programme russe de vols habités est réalisé dans le segment russe de l'ISS.
目前正在际空间站的俄罗斯舱段实施俄罗斯联邦的载人航
飞行方案。
À l'issue de sa mission, le vaisseau a été désamarré de l'ISS et désorbité.
该货运航在完成任务后离开
际空间站并脱离轨道。
Le 20 octobre, le vaisseau s'est amarré automatiquement au module d'amarrage russe Pirs.
20日,该航际空间站俄罗斯Pirs对接舱自动对接。
Le Brésil fournira divers équipements, actuellement à l'étude, pour la Station spatiale internationale.
关于巴西参加际空间站(空间站)的问题,已采取步骤和行动,在
内开发拟由巴西提供的设备。
Entre-temps, le Japon a déjà mené de nombreuses expériences à la station spatiale internationale.
此同时,各种日本实验已在
际空间站内进行。
Le Japon collabore étroitement avec les participants au programme de la Station.
日本正在际空间站方案的参
者密切开展合作。
Deux astronautes ont effectué hors de la Station spatiale internationale une marche dans l'espace qui a duré 7 heures.
两名宇航员在际空间站外完成
一次长达7小时的太空行走。
Le Centre de contrôle multifonctions appuie l'exploitation des éléments de robotique de la Station spatiale internationale.
远程多用途支持中心监测际空间站上的机
人工作情况。
Le Canadarm2 est un élément majeur du Système d'entretien mobile, la contribution canadienne à la SSI.
自控臂加拿大二号是移动服务系统__加拿大对际空间站的贡献__的主要组成部分。
À l'issue de sa mission, Progress M1-10 a été désamarré de l'ISS le 3 septembre puis désorbité.
该货运航在完成任务后,于9月3日离开
际空间站并脱离轨道。
L'astronaute de l'Agence spatiale européenne (ESA) Pedro Duque (Espagne) les accompagnait dans le cadre d'une mission européenne.
欧洲航局(欧空局)宇航员佩德罗·杜克(西班牙)也在其中,他完成
前往该
际空间站的飞行,作为欧洲任务的一部分。
La station spatiale internationale, un projet scientifique énorme associant 16 pays, continue d'être habitée par une équipe internationale.
际空间站——这个有16个
家参加的最大科学项目,现在仍然拥有一个
际宇航员团队。
L'équipage de la septième expédition est rentré sur Terre après avoir travaillé 185 jours à bord de la station.
第七次前往该际空间站考察的乘员在空间站工作185
之后返回地球。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sept passionnés privilégiés avaient ainsi pu passer quelques jours à bord de l'ISS.
七个幸运的太空旅游爱好者已经成功在际空间站逗留了几天。
Elle pourra abriter sept voyageurs et les amener à la Station spatiale internationale.
波音公司的太空舱将能承载七名游客并将他们送上
际空间站。
Par conséquent, le télescope Hubble et la Station spatiale internationale en orbite différente.
所以哈勃望远镜和际空间站的轨道不同。
Mais, le tourisme spatial ne va pas se cantonner aux voyages à bord de l'ISS.
但是,太空旅游将不局限于际空间站上的游览。
Une place particulière doit être faite à l'Accord intergouvernemental sur la Station spatiale internationale.
必须赋予关于际空间站的政府间协定以特
。
Progress M-50 a réapprovisionné la station en fruits et légumes frais et en médicaments.
进步M-50号补充了际空间站上的
果和蔬菜以及药品的存货。
L'arrimage à l'ISS s'est fait automatiquement le 26 décembre.
26日以自动方式与际空间站作了对接。
Actuellement, le programme russe de vols habités est réalisé dans le segment russe de l'ISS.
目前正在际空间站的俄罗斯舱段实施俄罗斯联邦的载人航天飞行方案。
À l'issue de sa mission, le vaisseau a été désamarré de l'ISS et désorbité.
该货运航天器在完成任务后离开际空间站并脱离轨道。
Le 20 octobre, le vaisseau s'est amarré automatiquement au module d'amarrage russe Pirs.
20日,该航天器与际空间站俄罗斯Pirs对接舱自动对接。
Le Brésil fournira divers équipements, actuellement à l'étude, pour la Station spatiale internationale.
关于巴西参加际空间站(空间站)的问题,已采取步骤和行动,在
内开发拟由巴西提供的设备。
Entre-temps, le Japon a déjà mené de nombreuses expériences à la station spatiale internationale.
与此同时,各种日本实验已在际空间站内进行。
Le Japon collabore étroitement avec les participants au programme de la Station.
日本正在与际空间站方案的参与者密切开展合作。
Deux astronautes ont effectué hors de la Station spatiale internationale une marche dans l'espace qui a duré 7 heures.
两名宇航员在际空间站外完成了一次长达7小时的太空行走。
Le Centre de contrôle multifonctions appuie l'exploitation des éléments de robotique de la Station spatiale internationale.
远程多用途支持中心监测际空间站上的机器人工作情况。
Le Canadarm2 est un élément majeur du Système d'entretien mobile, la contribution canadienne à la SSI.
自控臂加拿大二号是移动服务系统__加拿大对际空间站的贡献__的主要组成部分。
À l'issue de sa mission, Progress M1-10 a été désamarré de l'ISS le 3 septembre puis désorbité.
该货运航天器在完成任务后,于9月3日离开际空间站并脱离轨道。
L'astronaute de l'Agence spatiale européenne (ESA) Pedro Duque (Espagne) les accompagnait dans le cadre d'une mission européenne.
欧洲航天局(欧空局)宇航员佩德罗·杜克(西班牙)也在其中,他完成了前往该际空间站的飞行,作为欧洲任务的一部分。
La station spatiale internationale, un projet scientifique énorme associant 16 pays, continue d'être habitée par une équipe internationale.
际空间站——这个有16个
家参加的最大科学项目,现在仍然拥有一个
际宇航员团队。
L'équipage de la septième expédition est rentré sur Terre après avoir travaillé 185 jours à bord de la station.
第七次前往该际空间站考察的乘员在空间站工作185天之后返回
球。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sept passionnés privilégiés avaient ainsi pu passer quelques jours à bord de l'ISS.
七个幸运太空旅游爱好者已经成功在
际空间站逗留了几天。
Elle pourra abriter sept voyageurs et les amener à la Station spatiale internationale.
波音公司新太空舱将能承载七名游客并将他们送上
际空间站。
Par conséquent, le télescope Hubble et la Station spatiale internationale en orbite différente.
所以哈勃望远镜和际空间站
轨道不同。
Mais, le tourisme spatial ne va pas se cantonner aux voyages à bord de l'ISS.
但是,太空旅游将不局限于际空间站上
游览。
Une place particulière doit être faite à l'Accord intergouvernemental sur la Station spatiale internationale.
必须赋予关于际空间站
间协定以特殊地位。
Progress M-50 a réapprovisionné la station en fruits et légumes frais et en médicaments.
进步M-50号补充了际空间站上
新鲜水果和蔬菜以
存货。
L'arrimage à l'ISS s'est fait automatiquement le 26 décembre.
26日以自动方式与际空间站作了对接。
Actuellement, le programme russe de vols habités est réalisé dans le segment russe de l'ISS.
目前正在际空间站
俄罗斯舱段实施俄罗斯联邦
载人航天飞行方案。
À l'issue de sa mission, le vaisseau a été désamarré de l'ISS et désorbité.
该货运航天器在完成任务后离开际空间站并脱离轨道。
Le 20 octobre, le vaisseau s'est amarré automatiquement au module d'amarrage russe Pirs.
20日,该航天器与际空间站俄罗斯Pirs对接舱自动对接。
Le Brésil fournira divers équipements, actuellement à l'étude, pour la Station spatiale internationale.
关于巴西参加际空间站(空间站)
问题,已采取步骤和行动,在
内开发拟由巴西提供
设备。
Entre-temps, le Japon a déjà mené de nombreuses expériences à la station spatiale internationale.
与此同时,各种日本实验已在际空间站内进行。
Le Japon collabore étroitement avec les participants au programme de la Station.
日本正在与际空间站方案
参与者密切开展合作。
Deux astronautes ont effectué hors de la Station spatiale internationale une marche dans l'espace qui a duré 7 heures.
两名宇航员在际空间站外完成了一次长达7小时
太空行走。
Le Centre de contrôle multifonctions appuie l'exploitation des éléments de robotique de la Station spatiale internationale.
远程多用途支持中心监测际空间站上
机器人工作情况。
Le Canadarm2 est un élément majeur du Système d'entretien mobile, la contribution canadienne à la SSI.
自控臂加拿大二号是移动服务系统__加拿大对际空间站
贡献__
主要组成部分。
À l'issue de sa mission, Progress M1-10 a été désamarré de l'ISS le 3 septembre puis désorbité.
该货运航天器在完成任务后,于9月3日离开际空间站并脱离轨道。
L'astronaute de l'Agence spatiale européenne (ESA) Pedro Duque (Espagne) les accompagnait dans le cadre d'une mission européenne.
欧洲航天局(欧空局)宇航员佩德罗·杜克(西班牙)也在其中,他完成了前往该际空间站
飞行,作为欧洲任务
一部分。
La station spatiale internationale, un projet scientifique énorme associant 16 pays, continue d'être habitée par une équipe internationale.
际空间站——这个有16个
家参加
最大科学项目,现在仍然拥有一个
际宇航员团队。
L'équipage de la septième expédition est rentré sur Terre après avoir travaillé 185 jours à bord de la station.
第七次前往该际空间站考察
乘员在空间站工作185天之后返回地球。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sept passionnés privilégiés avaient ainsi pu passer quelques jours à bord de l'ISS.
个幸运的太空旅游爱好者已经成功在
空间站逗留了几天。
Elle pourra abriter sept voyageurs et les amener à la Station spatiale internationale.
波音公司新的太空舱将能名游客并将他们送上
空间站。
Par conséquent, le télescope Hubble et la Station spatiale internationale en orbite différente.
所以哈勃望远镜和空间站的轨道不同。
Mais, le tourisme spatial ne va pas se cantonner aux voyages à bord de l'ISS.
但是,太空旅游将不局限于空间站上的游览。
Une place particulière doit être faite à l'Accord intergouvernemental sur la Station spatiale internationale.
必须赋予关于空间站的政府间协定以特殊地位。
Progress M-50 a réapprovisionné la station en fruits et légumes frais et en médicaments.
进步M-50号补充了空间站上的新鲜水果和蔬菜以及药品的存货。
L'arrimage à l'ISS s'est fait automatiquement le 26 décembre.
26日以自动方式与空间站作了对接。
Actuellement, le programme russe de vols habités est réalisé dans le segment russe de l'ISS.
目前正在空间站的俄罗斯舱段实施俄罗斯联邦的
人航天飞行方案。
À l'issue de sa mission, le vaisseau a été désamarré de l'ISS et désorbité.
该货运航天器在完成任务后离空间站并脱离轨道。
Le 20 octobre, le vaisseau s'est amarré automatiquement au module d'amarrage russe Pirs.
20日,该航天器与空间站俄罗斯Pirs对接舱自动对接。
Le Brésil fournira divers équipements, actuellement à l'étude, pour la Station spatiale internationale.
关于巴西参加空间站(空间站)的问题,已采取步骤和行动,在
内
发拟由巴西提供的设备。
Entre-temps, le Japon a déjà mené de nombreuses expériences à la station spatiale internationale.
与此同时,各种日本实验已在空间站内进行。
Le Japon collabore étroitement avec les participants au programme de la Station.
日本正在与空间站方案的参与者密切
展合作。
Deux astronautes ont effectué hors de la Station spatiale internationale une marche dans l'espace qui a duré 7 heures.
两名宇航员在空间站外完成了一次长达7小时的太空行走。
Le Centre de contrôle multifonctions appuie l'exploitation des éléments de robotique de la Station spatiale internationale.
远程多用途支持中心监测空间站上的机器人工作情况。
Le Canadarm2 est un élément majeur du Système d'entretien mobile, la contribution canadienne à la SSI.
自控臂加拿大二号是移动服务系统__加拿大对空间站的贡献__的主要组成部分。
À l'issue de sa mission, Progress M1-10 a été désamarré de l'ISS le 3 septembre puis désorbité.
该货运航天器在完成任务后,于9月3日离空间站并脱离轨道。
L'astronaute de l'Agence spatiale européenne (ESA) Pedro Duque (Espagne) les accompagnait dans le cadre d'une mission européenne.
欧洲航天局(欧空局)宇航员佩德罗·杜克(西班牙)也在其中,他完成了前往该空间站的飞行,作为欧洲任务的一部分。
La station spatiale internationale, un projet scientifique énorme associant 16 pays, continue d'être habitée par une équipe internationale.
空间站——这个有16个
家参加的最大科学项目,现在仍然拥有一个
宇航员团队。
L'équipage de la septième expédition est rentré sur Terre après avoir travaillé 185 jours à bord de la station.
第次前往该
空间站考察的乘员在空间站工作185天之后返回地球。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sept passionnés privilégiés avaient ainsi pu passer quelques jours à bord de l'ISS.
七个幸运的太空好者已经成功在
际空间站逗留了几天。
Elle pourra abriter sept voyageurs et les amener à la Station spatiale internationale.
波音公司新的太空舱将能承载七名客并将他们送上
际空间站。
Par conséquent, le télescope Hubble et la Station spatiale internationale en orbite différente.
所以哈勃望远镜和际空间站的轨道不同。
Mais, le tourisme spatial ne va pas se cantonner aux voyages à bord de l'ISS.
但是,太空将不局限
际空间站上的
览。
Une place particulière doit être faite à l'Accord intergouvernemental sur la Station spatiale internationale.
必须赋予际空间站的政府间协定以特殊地位。
Progress M-50 a réapprovisionné la station en fruits et légumes frais et en médicaments.
进步M-50号补充了际空间站上的新鲜水果和蔬菜以及药品的存货。
L'arrimage à l'ISS s'est fait automatiquement le 26 décembre.
26日以自动方式与际空间站作了对
。
Actuellement, le programme russe de vols habités est réalisé dans le segment russe de l'ISS.
目前正在际空间站的俄罗斯舱段实施俄罗斯联邦的载人航天飞行方案。
À l'issue de sa mission, le vaisseau a été désamarré de l'ISS et désorbité.
该货运航天器在完成任务后离开际空间站并脱离轨道。
Le 20 octobre, le vaisseau s'est amarré automatiquement au module d'amarrage russe Pirs.
20日,该航天器与际空间站俄罗斯Pirs对
舱自动对
。
Le Brésil fournira divers équipements, actuellement à l'étude, pour la Station spatiale internationale.
巴西参加
际空间站(空间站)的问题,已采取步骤和行动,在
内开发拟由巴西提供的设备。
Entre-temps, le Japon a déjà mené de nombreuses expériences à la station spatiale internationale.
与此同时,各种日本实验已在际空间站内进行。
Le Japon collabore étroitement avec les participants au programme de la Station.
日本正在与际空间站方案的参与者密切开展合作。
Deux astronautes ont effectué hors de la Station spatiale internationale une marche dans l'espace qui a duré 7 heures.
两名宇航员在际空间站外完成了一次长达7小时的太空行走。
Le Centre de contrôle multifonctions appuie l'exploitation des éléments de robotique de la Station spatiale internationale.
远程多用途支持中心监测际空间站上的机器人工作情况。
Le Canadarm2 est un élément majeur du Système d'entretien mobile, la contribution canadienne à la SSI.
自控臂加拿大二号是移动服务系统__加拿大对际空间站的贡献__的主要组成部分。
À l'issue de sa mission, Progress M1-10 a été désamarré de l'ISS le 3 septembre puis désorbité.
该货运航天器在完成任务后,9月3日离开
际空间站并脱离轨道。
L'astronaute de l'Agence spatiale européenne (ESA) Pedro Duque (Espagne) les accompagnait dans le cadre d'une mission européenne.
欧洲航天局(欧空局)宇航员佩德罗·杜克(西班牙)也在其中,他完成了前往该际空间站的飞行,作为欧洲任务的一部分。
La station spatiale internationale, un projet scientifique énorme associant 16 pays, continue d'être habitée par une équipe internationale.
际空间站——这个有16个
家参加的最大科学项目,现在仍然拥有一个
际宇航员团队。
L'équipage de la septième expédition est rentré sur Terre après avoir travaillé 185 jours à bord de la station.
第七次前往该际空间站考察的乘员在空间站工作185天之后返回地球。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sept passionnés privilégiés avaient ainsi pu passer quelques jours à bord de l'ISS.
七个幸空旅游爱好者已经成功在
际空间站逗留了几天。
Elle pourra abriter sept voyageurs et les amener à la Station spatiale internationale.
波音公司新空舱将能承载七名游客并将他们送上
际空间站。
Par conséquent, le télescope Hubble et la Station spatiale internationale en orbite différente.
所以哈勃望远镜和际空间站
轨道不同。
Mais, le tourisme spatial ne va pas se cantonner aux voyages à bord de l'ISS.
但是,空旅游将不局限于
际空间站上
游览。
Une place particulière doit être faite à l'Accord intergouvernemental sur la Station spatiale internationale.
必须赋予关于际空间站
政府间协定以特殊地位。
Progress M-50 a réapprovisionné la station en fruits et légumes frais et en médicaments.
进步M-50号补充了际空间站上
新鲜水果和蔬菜以及药品
存货。
L'arrimage à l'ISS s'est fait automatiquement le 26 décembre.
26日以自动方式与际空间站作了对接。
Actuellement, le programme russe de vols habités est réalisé dans le segment russe de l'ISS.
目前正在际空间站
俄罗斯舱段实施俄罗斯联邦
载人航天飞行方案。
À l'issue de sa mission, le vaisseau a été désamarré de l'ISS et désorbité.
该货航天器在完成任务后离开
际空间站并脱离轨道。
Le 20 octobre, le vaisseau s'est amarré automatiquement au module d'amarrage russe Pirs.
20日,该航天器与际空间站俄罗斯Pirs对接舱自动对接。
Le Brésil fournira divers équipements, actuellement à l'étude, pour la Station spatiale internationale.
关于巴西际空间站(空间站)
问题,已采取步骤和行动,在
内开发拟由巴西提供
设备。
Entre-temps, le Japon a déjà mené de nombreuses expériences à la station spatiale internationale.
与此同时,各种日本实验已在际空间站内进行。
Le Japon collabore étroitement avec les participants au programme de la Station.
日本正在与际空间站方案
与者密切开展合作。
Deux astronautes ont effectué hors de la Station spatiale internationale une marche dans l'espace qui a duré 7 heures.
两名宇航员在际空间站外完成了一次长达7小时
空行走。
Le Centre de contrôle multifonctions appuie l'exploitation des éléments de robotique de la Station spatiale internationale.
远程多用途支持中心监测际空间站上
机器人工作情况。
Le Canadarm2 est un élément majeur du Système d'entretien mobile, la contribution canadienne à la SSI.
自控臂拿大二号是移动服务系统__
拿大对
际空间站
贡献__
主要组成部分。
À l'issue de sa mission, Progress M1-10 a été désamarré de l'ISS le 3 septembre puis désorbité.
该货航天器在完成任务后,于9月3日离开
际空间站并脱离轨道。
L'astronaute de l'Agence spatiale européenne (ESA) Pedro Duque (Espagne) les accompagnait dans le cadre d'une mission européenne.
欧洲航天局(欧空局)宇航员佩德罗·杜克(西班牙)也在其中,他完成了前往该际空间站
飞行,作为欧洲任务
一部分。
La station spatiale internationale, un projet scientifique énorme associant 16 pays, continue d'être habitée par une équipe internationale.
际空间站——这个有16个
家
最大科学项目,现在仍然拥有一个
际宇航员团队。
L'équipage de la septième expédition est rentré sur Terre après avoir travaillé 185 jours à bord de la station.
第七次前往该际空间站考察
乘员在空间站工作185天之后返回地球。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sept passionnés privilégiés avaient ainsi pu passer quelques jours à bord de l'ISS.
七个幸运的太空旅游爱好者已经成功在际空间站逗留了几天。
Elle pourra abriter sept voyageurs et les amener à la Station spatiale internationale.
波音公司新的太空将能承载七名游客并将他们送上
际空间站。
Par conséquent, le télescope Hubble et la Station spatiale internationale en orbite différente.
所以哈勃望远镜和际空间站的轨
。
Mais, le tourisme spatial ne va pas se cantonner aux voyages à bord de l'ISS.
但是,太空旅游将局限于
际空间站上的游览。
Une place particulière doit être faite à l'Accord intergouvernemental sur la Station spatiale internationale.
必须赋予关于际空间站的政府间协定以特殊地位。
Progress M-50 a réapprovisionné la station en fruits et légumes frais et en médicaments.
进步M-50号补充了际空间站上的新鲜水果和蔬菜以及药品的存货。
L'arrimage à l'ISS s'est fait automatiquement le 26 décembre.
26日以自动方式与际空间站作了对接。
Actuellement, le programme russe de vols habités est réalisé dans le segment russe de l'ISS.
目前正在际空间站的俄罗
实施俄罗
联邦的载人航天飞行方案。
À l'issue de sa mission, le vaisseau a été désamarré de l'ISS et désorbité.
该货运航天器在完成任务后离开际空间站并脱离轨
。
Le 20 octobre, le vaisseau s'est amarré automatiquement au module d'amarrage russe Pirs.
20日,该航天器与际空间站俄罗
Pirs对接
自动对接。
Le Brésil fournira divers équipements, actuellement à l'étude, pour la Station spatiale internationale.
关于巴西参加际空间站(空间站)的问题,已采取步骤和行动,在
内开发拟由巴西提供的设备。
Entre-temps, le Japon a déjà mené de nombreuses expériences à la station spatiale internationale.
与此时,各种日本实验已在
际空间站内进行。
Le Japon collabore étroitement avec les participants au programme de la Station.
日本正在与际空间站方案的参与者密切开展合作。
Deux astronautes ont effectué hors de la Station spatiale internationale une marche dans l'espace qui a duré 7 heures.
两名宇航员在际空间站外完成了一次长达7小时的太空行走。
Le Centre de contrôle multifonctions appuie l'exploitation des éléments de robotique de la Station spatiale internationale.
远程多用途支持中心监测际空间站上的机器人工作情况。
Le Canadarm2 est un élément majeur du Système d'entretien mobile, la contribution canadienne à la SSI.
自控臂加拿大二号是移动服务系统__加拿大对际空间站的贡献__的主要组成部分。
À l'issue de sa mission, Progress M1-10 a été désamarré de l'ISS le 3 septembre puis désorbité.
该货运航天器在完成任务后,于9月3日离开际空间站并脱离轨
。
L'astronaute de l'Agence spatiale européenne (ESA) Pedro Duque (Espagne) les accompagnait dans le cadre d'une mission européenne.
欧洲航天局(欧空局)宇航员佩德罗·杜克(西班牙)也在其中,他完成了前往该际空间站的飞行,作为欧洲任务的一部分。
La station spatiale internationale, un projet scientifique énorme associant 16 pays, continue d'être habitée par une équipe internationale.
际空间站——这个有16个
家参加的最大科学项目,现在仍然拥有一个
际宇航员团队。
L'équipage de la septième expédition est rentré sur Terre après avoir travaillé 185 jours à bord de la station.
第七次前往该际空间站考察的乘员在空间站工作185天之后返回地球。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。