法语助手
  • 关闭

国际环境的恶化

添加到生词本

la dégradation du climat international 法语 助 手 版 权 所 有

Le Brésil est très préoccupé par la détérioration de l'environnement stratégique international, qui assombrit les perspectives tant politiques qu'économiques.

巴西极为关切地感安全环境恶化,对政治以及经济前景造成影响。

Avec la détérioration de la situation internationale sur le plan de la sécurité, la nécessité d'une coopération pour le développement comme source de stabilité et espoir est devenue plus manifeste.

安全环境恶化情况下,发展合作作为一种稳定和希望来源更加必要。

D'autres aspects du processus de mondialisation retiennent l'attention : le fossé numérique, la criminalité transnationale organisée, la corruption, le problème complexe des migrations internationales, la dégradation de l'environnement, qui appellent tous une action immédiate et résolue.

全球化进程另一些方面引起了大家注意,它们是:数字鸿沟、跨有组织犯罪、腐败、复杂移徙问题、环境恶化等,这些问题要求大家立即采取果敢行动。

La dégradation du climat financier international, en Amérique du Sud, a provoqué une forte baisse des importations et des investissements, à quoi s'ajoutent l'atonie des échanges mondiaux et le piétinement des négociations multilatérales de l'Organisation mondiale du commerce (OMC).

南美金融环境恶化导致进口和投资急剧跌落,此外还有全球贸易弛缓和世界贸易组织(世贸组织)多边谈判止步不前。

L'examen de la question se déroule dans un contexte international plus tendu que jamais depuis les attaques lancées en septembre contre la ville qui abrite le Siège de l'Organisation et alors qu'un nombre croissant de missions de l'ONU sont menées dans des conditions souvent dangereuses.

审议这一项目的背景是:过去9月,联合总部所城市遭了袭击,同时联合常常不得不危险条件下执行日益增多任务,这些使得本就紧张环境更加恶化

Dans ce contexte, nous souhaitons souligner que le Viet Nam partage les graves préoccupations de la communauté internationale concernant les effets négatifs possibles du développement et du déploiement de systèmes de défense antimissile balistique et la recherche de techniques militaires de pointe capables d'en assurer le déploiement dans l'espace, ce qui contribuerait à éroder davantage un environnement international propice au désarmement et au renforcement de la sécurité internationale.

这方面,我们谨强调,越南同社会一样,对发展和部署反弹道导弹系统和研制能够外空部署先进军事技术感严重关切,这可能促使有利于推动裁军和加强安全环境进一步恶化

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际环境的恶化 的法语例句

用户正在搜索


programme (ordinolingue, résultant), programme appareillage, programme de (lissage de ligne, profilage de ligne), programme de contrôle, programme finisseur, programme pilote, programme post-mortem, programmer, programmerie, programmétrie,

相似单词


国际关系史, 国际惯例, 国际海上避碰规程, 国际互联网, 国际化, 国际环境的恶化, 国际回信卷, 国际回信券, 国际会谈, 国际会议,
la dégradation du climat international 法语 助 手 版 权 所 有

Le Brésil est très préoccupé par la détérioration de l'environnement stratégique international, qui assombrit les perspectives tant politiques qu'économiques.

巴西极为关切地感到,安全,对政治以及经济前景造成影响。

Avec la détérioration de la situation internationale sur le plan de la sécurité, la nécessité d'une coopération pour le développement comme source de stabilité et espoir est devenue plus manifeste.

安全情况下,发展合作作为一种稳定和希望来源更加必要。

D'autres aspects du processus de mondialisation retiennent l'attention : le fossé numérique, la criminalité transnationale organisée, la corruption, le problème complexe des migrations internationales, la dégradation de l'environnement, qui appellent tous une action immédiate et résolue.

另一些方面引起了大家注意,它们是:数字鸿沟、跨有组织犯罪、腐败、复杂移徙问题、等,这些问题要求大家立即采取果敢行动。

La dégradation du climat financier international, en Amérique du Sud, a provoqué une forte baisse des importations et des investissements, à quoi s'ajoutent l'atonie des échanges mondiaux et le piétinement des négociations multilatérales de l'Organisation mondiale du commerce (OMC).

南美金融导致口和投资急剧跌落,此外还有全贸易弛缓和世界贸易组织(世贸组织)多边谈判止步不前。

L'examen de la question se déroule dans un contexte international plus tendu que jamais depuis les attaques lancées en septembre contre la ville qui abrite le Siège de l'Organisation et alors qu'un nombre croissant de missions de l'ONU sont menées dans des conditions souvent dangereuses.

审议这一项目背景是:在刚刚过去9月,联合总部所在城市遭到了袭击,同时联合常常不得不在危险条件下执行日益增多任务,这些使得本就紧张更加

Dans ce contexte, nous souhaitons souligner que le Viet Nam partage les graves préoccupations de la communauté internationale concernant les effets négatifs possibles du développement et du déploiement de systèmes de défense antimissile balistique et la recherche de techniques militaires de pointe capables d'en assurer le déploiement dans l'espace, ce qui contribuerait à éroder davantage un environnement international propice au désarmement et au renforcement de la sécurité internationale.

在这方面,我们谨强调,越南同社会一样,对发展和部署反弹道导弹系统和研制能够在外空部署军事技术感到严重关切,这可能促使有利于推动裁军和加强安全一步

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际环境的恶化 的法语例句

用户正在搜索


progressivement, progressivité, proguanil, Proheparin, prohéparine, prohibé, prohiber, prohibitif, prohibition, prohibitionnisme,

相似单词


国际关系史, 国际惯例, 国际海上避碰规程, 国际互联网, 国际化, 国际环境的恶化, 国际回信卷, 国际回信券, 国际会谈, 国际会议,
la dégradation du climat international 法语 助 手 版 权 所 有

Le Brésil est très préoccupé par la détérioration de l'environnement stratégique international, qui assombrit les perspectives tant politiques qu'économiques.

巴西极为关切地感到,安全环境政治以及经济前景造成影响。

Avec la détérioration de la situation internationale sur le plan de la sécurité, la nécessité d'une coopération pour le développement comme source de stabilité et espoir est devenue plus manifeste.

安全环境情况下,发展合作作为种稳定和希望来源更加必要。

D'autres aspects du processus de mondialisation retiennent l'attention : le fossé numérique, la criminalité transnationale organisée, la corruption, le problème complexe des migrations internationales, la dégradation de l'environnement, qui appellent tous une action immédiate et résolue.

全球进程些方面引起了大家注意,它们是:数字鸿沟、跨有组织犯罪、腐败、复杂移徙问题、环境等,些问题要求大家立即采取果敢行动。

La dégradation du climat financier international, en Amérique du Sud, a provoqué une forte baisse des importations et des investissements, à quoi s'ajoutent l'atonie des échanges mondiaux et le piétinement des négociations multilatérales de l'Organisation mondiale du commerce (OMC).

南美金融环境导致进口和投资急剧跌落,此外还有全球贸易弛缓和世界贸易组织(世贸组织)多边谈判止步不前。

L'examen de la question se déroule dans un contexte international plus tendu que jamais depuis les attaques lancées en septembre contre la ville qui abrite le Siège de l'Organisation et alors qu'un nombre croissant de missions de l'ONU sont menées dans des conditions souvent dangereuses.

审议目的背景是:在刚刚过去9月,联合总部所在城市遭到了袭击,同时联合常常不得不在危险条件下执行日益增多任务,些使得本就紧张环境更加

Dans ce contexte, nous souhaitons souligner que le Viet Nam partage les graves préoccupations de la communauté internationale concernant les effets négatifs possibles du développement et du déploiement de systèmes de défense antimissile balistique et la recherche de techniques militaires de pointe capables d'en assurer le déploiement dans l'espace, ce qui contribuerait à éroder davantage un environnement international propice au désarmement et au renforcement de la sécurité internationale.

方面,我们谨强调,越南同社会样,发展和部署反弹道导弹系统和研制能够在外空部署先进军事技术感到严重关切,可能促使有利于推动裁军和加强安全环境

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际环境的恶化 的法语例句

用户正在搜索


projectionniste, projective, projectivité, projecture, projet, projeté, projeter, projeteur, projo, prokaolin,

相似单词


国际关系史, 国际惯例, 国际海上避碰规程, 国际互联网, 国际化, 国际环境的恶化, 国际回信卷, 国际回信券, 国际会谈, 国际会议,
la dégradation du climat international 法语 助 手 版 权 所 有

Le Brésil est très préoccupé par la détérioration de l'environnement stratégique international, qui assombrit les perspectives tant politiques qu'économiques.

巴西极为关切地感到,安全,对政治以及经济前景造成影响。

Avec la détérioration de la situation internationale sur le plan de la sécurité, la nécessité d'une coopération pour le développement comme source de stabilité et espoir est devenue plus manifeste.

安全情况下,发展合作作为一种稳定希望来源更加必要。

D'autres aspects du processus de mondialisation retiennent l'attention : le fossé numérique, la criminalité transnationale organisée, la corruption, le problème complexe des migrations internationales, la dégradation de l'environnement, qui appellent tous une action immédiate et résolue.

全球进程另一些方面引起了大家注意,它们是:数字鸿沟、跨有组织犯罪、腐败、复杂移徙问题、等,这些问题要求大家立即采取果敢行动。

La dégradation du climat financier international, en Amérique du Sud, a provoqué une forte baisse des importations et des investissements, à quoi s'ajoutent l'atonie des échanges mondiaux et le piétinement des négociations multilatérales de l'Organisation mondiale du commerce (OMC).

南美金融导致进口投资急剧跌落,此外还有全球贸易弛缓贸易组织(贸组织)多边谈判止步不前。

L'examen de la question se déroule dans un contexte international plus tendu que jamais depuis les attaques lancées en septembre contre la ville qui abrite le Siège de l'Organisation et alors qu'un nombre croissant de missions de l'ONU sont menées dans des conditions souvent dangereuses.

审议这一项目的背景是:在刚刚过去9月,联合总部所在城市遭到了袭击,同时联合常常不得不在危险条件下执行日益增多任务,这些使得本就紧张更加

Dans ce contexte, nous souhaitons souligner que le Viet Nam partage les graves préoccupations de la communauté internationale concernant les effets négatifs possibles du développement et du déploiement de systèmes de défense antimissile balistique et la recherche de techniques militaires de pointe capables d'en assurer le déploiement dans l'espace, ce qui contribuerait à éroder davantage un environnement international propice au désarmement et au renforcement de la sécurité internationale.

在这方面,我们谨强调,越南同社会一样,对发展部署反弹道导弹系统研制能够在外空部署先进军事技术感到严重关切,这可能促使有利于推动裁军加强安全进一步

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际环境的恶化 的法语例句

用户正在搜索


prolectite, prolégomènes, prolepse, prolétaire, prolétariat, prolétarien, prolétarisation, prolétariser, prolifération, prolifère,

相似单词


国际关系史, 国际惯例, 国际海上避碰规程, 国际互联网, 国际化, 国际环境的恶化, 国际回信卷, 国际回信券, 国际会谈, 国际会议,
la dégradation du climat international 法语 助 手 版 权 所 有

Le Brésil est très préoccupé par la détérioration de l'environnement stratégique international, qui assombrit les perspectives tant politiques qu'économiques.

巴西极为关切地感到,安全环境恶化,对政治以及经济前景造成影响。

Avec la détérioration de la situation internationale sur le plan de la sécurité, la nécessité d'une coopération pour le développement comme source de stabilité et espoir est devenue plus manifeste.

安全环境恶化情况下,发展合作作为一种稳定源更加必要。

D'autres aspects du processus de mondialisation retiennent l'attention : le fossé numérique, la criminalité transnationale organisée, la corruption, le problème complexe des migrations internationales, la dégradation de l'environnement, qui appellent tous une action immédiate et résolue.

全球化进程另一些方面引起了大家注意,它们是:数字鸿沟、跨有组织犯罪、腐败、复杂移徙问题、环境恶化等,这些问题要求大家立即采取果敢行动。

La dégradation du climat financier international, en Amérique du Sud, a provoqué une forte baisse des importations et des investissements, à quoi s'ajoutent l'atonie des échanges mondiaux et le piétinement des négociations multilatérales de l'Organisation mondiale du commerce (OMC).

南美金融环境恶化导致进口急剧跌落,此外还有全球贸易弛缓世界贸易组织(世贸组织)多边谈判止步不前。

L'examen de la question se déroule dans un contexte international plus tendu que jamais depuis les attaques lancées en septembre contre la ville qui abrite le Siège de l'Organisation et alors qu'un nombre croissant de missions de l'ONU sont menées dans des conditions souvent dangereuses.

审议这一项目背景是:在刚刚过去9月,联合总部所在城市遭到了袭击,同时联合常常不得不在危险条件下执行日益增多任务,这些使得本就紧张环境更加恶化

Dans ce contexte, nous souhaitons souligner que le Viet Nam partage les graves préoccupations de la communauté internationale concernant les effets négatifs possibles du développement et du déploiement de systèmes de défense antimissile balistique et la recherche de techniques militaires de pointe capables d'en assurer le déploiement dans l'espace, ce qui contribuerait à éroder davantage un environnement international propice au désarmement et au renforcement de la sécurité internationale.

在这方面,我们谨强调,越南同社会一样,对发展部署反弹道导弹系统研制能够在外空部署先进军事技术感到严重关切,这可能促使有利于推动裁军加强安全环境进一步恶化

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际环境的恶化 的法语例句

用户正在搜索


prolixité, prolo, proloculum, prolog, prologue, prolongateur, prolongatif, prolongation, prolongative, prolongatrice,

相似单词


国际关系史, 国际惯例, 国际海上避碰规程, 国际互联网, 国际化, 国际环境的恶化, 国际回信卷, 国际回信券, 国际会谈, 国际会议,
la dégradation du climat international 法语 助 手 版 权 所 有

Le Brésil est très préoccupé par la détérioration de l'environnement stratégique international, qui assombrit les perspectives tant politiques qu'économiques.

巴西极为关切地感到,恶化,对政治以及经济前造成影响。

Avec la détérioration de la situation internationale sur le plan de la sécurité, la nécessité d'une coopération pour le développement comme source de stabilité et espoir est devenue plus manifeste.

恶化情况下,发展合作作为一种稳定和希望来源更加必要。

D'autres aspects du processus de mondialisation retiennent l'attention : le fossé numérique, la criminalité transnationale organisée, la corruption, le problème complexe des migrations internationales, la dégradation de l'environnement, qui appellent tous une action immédiate et résolue.

球化进程另一些方面引起了大家注意,它们是:数字鸿沟、跨有组织犯罪、腐败、复杂移徙问题、恶化等,这些问题要求大家立即采取果敢行动。

La dégradation du climat financier international, en Amérique du Sud, a provoqué une forte baisse des importations et des investissements, à quoi s'ajoutent l'atonie des échanges mondiaux et le piétinement des négociations multilatérales de l'Organisation mondiale du commerce (OMC).

南美金融恶化导致进口和投资急剧跌落,此外还有球贸易弛缓和世界贸易组织(世贸组织)多边谈判止步不前。

L'examen de la question se déroule dans un contexte international plus tendu que jamais depuis les attaques lancées en septembre contre la ville qui abrite le Siège de l'Organisation et alors qu'un nombre croissant de missions de l'ONU sont menées dans des conditions souvent dangereuses.

审议这一项目是:在刚刚过去9月,联合总部所在城市遭到了袭击,同时联合常常不得不在危险条件下执行日益增多任务,这些使得本就紧张更加恶化

Dans ce contexte, nous souhaitons souligner que le Viet Nam partage les graves préoccupations de la communauté internationale concernant les effets négatifs possibles du développement et du déploiement de systèmes de défense antimissile balistique et la recherche de techniques militaires de pointe capables d'en assurer le déploiement dans l'espace, ce qui contribuerait à éroder davantage un environnement international propice au désarmement et au renforcement de la sécurité internationale.

在这方面,我们谨强调,越南同社会一样,对发展和部署反弹道导弹系统和研制能够在外空部署先进军事技术感到严重关切,这可能促使有利于推动裁军和加强进一步恶化

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际环境的恶化 的法语例句

用户正在搜索


promener, promeneur, promenoir, promesse, promesse de vente, prométhazine, Prométhée, prométhéen, prométhéenne, prométhéum,

相似单词


国际关系史, 国际惯例, 国际海上避碰规程, 国际互联网, 国际化, 国际环境的恶化, 国际回信卷, 国际回信券, 国际会谈, 国际会议,
la dégradation du climat international 法语 助 手 版 权 所 有

Le Brésil est très préoccupé par la détérioration de l'environnement stratégique international, qui assombrit les perspectives tant politiques qu'économiques.

巴西极为关切地感到,安全环境恶化,对政治以及经济前景造成影响。

Avec la détérioration de la situation internationale sur le plan de la sécurité, la nécessité d'une coopération pour le développement comme source de stabilité et espoir est devenue plus manifeste.

安全环境恶化情况下,发展合作作为一种稳定和希望来源更加必要。

D'autres aspects du processus de mondialisation retiennent l'attention : le fossé numérique, la criminalité transnationale organisée, la corruption, le problème complexe des migrations internationales, la dégradation de l'environnement, qui appellent tous une action immédiate et résolue.

全球化进程另一些方面引起了大家注意,它们是:数字鸿沟、跨有组织犯罪、腐败、复杂移徙问题、环境恶化等,这些问题要求大家立即采取果敢行动。

La dégradation du climat financier international, en Amérique du Sud, a provoqué une forte baisse des importations et des investissements, à quoi s'ajoutent l'atonie des échanges mondiaux et le piétinement des négociations multilatérales de l'Organisation mondiale du commerce (OMC).

南美金融环境恶化导致进口和投资急剧跌落,此外还有全球贸易弛缓和世界贸易组织(世贸组织)多边谈判止步前。

L'examen de la question se déroule dans un contexte international plus tendu que jamais depuis les attaques lancées en septembre contre la ville qui abrite le Siège de l'Organisation et alors qu'un nombre croissant de missions de l'ONU sont menées dans des conditions souvent dangereuses.

审议这一项目的背景是:在刚刚过去9月,联合总部所在城市遭到了袭击,同时联合在危险条件下执行日益增多任务,这些使得本就紧张环境更加恶化

Dans ce contexte, nous souhaitons souligner que le Viet Nam partage les graves préoccupations de la communauté internationale concernant les effets négatifs possibles du développement et du déploiement de systèmes de défense antimissile balistique et la recherche de techniques militaires de pointe capables d'en assurer le déploiement dans l'espace, ce qui contribuerait à éroder davantage un environnement international propice au désarmement et au renforcement de la sécurité internationale.

在这方面,我们谨强调,越南同社会一样,对发展和部署反弹道导弹系统和研制能够在外空部署先进军事技术感到严重关切,这可能促使有利于推动裁军和加强安全环境进一步恶化

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际环境的恶化 的法语例句

用户正在搜索


promontmorillonite, promontoire, promorphisme, promoteur, promotion, promotionnel, promotionner, promotrice, promouvoir, promouvoir la circulation de l'énergie et du sang,

相似单词


国际关系史, 国际惯例, 国际海上避碰规程, 国际互联网, 国际化, 国际环境的恶化, 国际回信卷, 国际回信券, 国际会谈, 国际会议,
la dégradation du climat international 法语 助 手 版 权 所 有

Le Brésil est très préoccupé par la détérioration de l'environnement stratégique international, qui assombrit les perspectives tant politiques qu'économiques.

巴西极为关切地感到,安全环境恶化,对政治以及经济前景造成影响。

Avec la détérioration de la situation internationale sur le plan de la sécurité, la nécessité d'une coopération pour le développement comme source de stabilité et espoir est devenue plus manifeste.

安全环境恶化情况下,发展合作作为一种稳定和希望来源更加必要。

D'autres aspects du processus de mondialisation retiennent l'attention : le fossé numérique, la criminalité transnationale organisée, la corruption, le problème complexe des migrations internationales, la dégradation de l'environnement, qui appellent tous une action immédiate et résolue.

全球化进程另一些方面引起了大意,它们是:数字鸿沟、跨有组织犯罪、腐败、复杂移徙问题、环境恶化等,这些问题要求大果敢行动。

La dégradation du climat financier international, en Amérique du Sud, a provoqué une forte baisse des importations et des investissements, à quoi s'ajoutent l'atonie des échanges mondiaux et le piétinement des négociations multilatérales de l'Organisation mondiale du commerce (OMC).

南美金融环境恶化导致进口和投资急剧跌落,此外还有全球贸易弛缓和世界贸易组织(世贸组织)多边谈判止步不前。

L'examen de la question se déroule dans un contexte international plus tendu que jamais depuis les attaques lancées en septembre contre la ville qui abrite le Siège de l'Organisation et alors qu'un nombre croissant de missions de l'ONU sont menées dans des conditions souvent dangereuses.

审议这一项目背景是:在刚刚过去9月,联合总部所在城市遭到了袭击,同时联合常常不得不在危险条件下执行日益增多任务,这些使得本就紧张环境更加恶化

Dans ce contexte, nous souhaitons souligner que le Viet Nam partage les graves préoccupations de la communauté internationale concernant les effets négatifs possibles du développement et du déploiement de systèmes de défense antimissile balistique et la recherche de techniques militaires de pointe capables d'en assurer le déploiement dans l'espace, ce qui contribuerait à éroder davantage un environnement international propice au désarmement et au renforcement de la sécurité internationale.

在这方面,我们谨强调,越南同社会一样,对发展和部署反弹道导弹系统和研制能够在外空部署先进军事技术感到严重关切,这可能促使有利于推动裁军和加强安全环境进一步恶化

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际环境的恶化 的法语例句

用户正在搜索


promulguer, promullite, promycélium, promyélocytaire, promyélocyte, pron., pron. dém., pron. indéf., pron. interr., pron. pers.,

相似单词


国际关系史, 国际惯例, 国际海上避碰规程, 国际互联网, 国际化, 国际环境的恶化, 国际回信卷, 国际回信券, 国际会谈, 国际会议,
la dégradation du climat international 法语 助 手 版 权 所 有

Le Brésil est très préoccupé par la détérioration de l'environnement stratégique international, qui assombrit les perspectives tant politiques qu'économiques.

巴西极为关切地感安全环境恶化,对政治以及经济前景造成影响。

Avec la détérioration de la situation internationale sur le plan de la sécurité, la nécessité d'une coopération pour le développement comme source de stabilité et espoir est devenue plus manifeste.

安全环境恶化情况下,发展合作作为一种稳定和希望来源更加必要。

D'autres aspects du processus de mondialisation retiennent l'attention : le fossé numérique, la criminalité transnationale organisée, la corruption, le problème complexe des migrations internationales, la dégradation de l'environnement, qui appellent tous une action immédiate et résolue.

全球化进程另一些方面引起了大家注意,它们是:数字鸿沟、跨有组织犯罪、腐败、复杂移徙问题、环境恶化等,这些问题要求大家立即采取果敢行动。

La dégradation du climat financier international, en Amérique du Sud, a provoqué une forte baisse des importations et des investissements, à quoi s'ajoutent l'atonie des échanges mondiaux et le piétinement des négociations multilatérales de l'Organisation mondiale du commerce (OMC).

南美金融环境恶化导致进口和投资急剧跌落,此外还有全球贸易弛缓和世界贸易组织(世贸组织)多边谈判止步不前。

L'examen de la question se déroule dans un contexte international plus tendu que jamais depuis les attaques lancées en septembre contre la ville qui abrite le Siège de l'Organisation et alors qu'un nombre croissant de missions de l'ONU sont menées dans des conditions souvent dangereuses.

审议这一项目的背景是:过去9月,联合总部所城市遭了袭击,同时联合常常不得不危险条件下执行日益增多任务,这些使得本就紧张环境更加恶化

Dans ce contexte, nous souhaitons souligner que le Viet Nam partage les graves préoccupations de la communauté internationale concernant les effets négatifs possibles du développement et du déploiement de systèmes de défense antimissile balistique et la recherche de techniques militaires de pointe capables d'en assurer le déploiement dans l'espace, ce qui contribuerait à éroder davantage un environnement international propice au désarmement et au renforcement de la sécurité internationale.

这方面,我们谨强调,越南同社会一样,对发展和部署反弹道导弹系统和研制能够外空部署先进军事技术感严重关切,这可能促使有利于推动裁军和加强安全环境进一步恶化

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际环境的恶化 的法语例句

用户正在搜索


pron.pers.réfl., pron.poss., pron.rel., pronaos, pronateur, pronation, pronatrice, prône, prôner, pronétalol,

相似单词


国际关系史, 国际惯例, 国际海上避碰规程, 国际互联网, 国际化, 国际环境的恶化, 国际回信卷, 国际回信券, 国际会谈, 国际会议,