Nous avons créé les institutions nécessaires, l'AIEA et l'OIAC par exemple.
我们已经建立了必要的
,如国际原子能
和禁止化学武器组织。
Nous avons créé les institutions nécessaires, l'AIEA et l'OIAC par exemple.
我们已经建立了必要的
,如国际原子能
和禁止化学武器组织。
Une coopération étroite avec toutes les institutions internationales compétentes est indispensable dans ce contexte.
在这方面,与所有有
国际
密切合
是非常必要的。
La Banque mondiale s'est désormais jointe à ces six organisations internationales dans l'Équipe spéciale.

队现由这六个国际

加世界银行组成。
Elle convenait que les institutions financières internationales devaient jouer un rôle d'appui.
但欧洲联盟确实同意,各国际金融
应起支助
用。
L'intervenante a appelé à une réforme de tous les organes internationaux concernés.
该发言者吁请改革所有有
的国际
。
Le même engagement est attendu des institutions financières internationales.
预期国际金融
也会
出同样的承诺。
Dans le domaine des accords institutionnels internationaux, les progrès ont été mitigés.
国际
安排方面的进展喜忧掺半。
Ces efforts mériteraient un appui renforcé des institutions mondiales.
所有这

都需要国际
给予更多的支持。
La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.
在国际一级,国际政府
也必须开展合
。
Cette institution intégrerait la structure internationale existante (PNUE, FEM et secrétariats des conventions).
该
将综合现有的国际
(环境署、全球环境基金和各公约的秘书处)。
Belgrade ne s'immiscera pas dans les relations de Pristina avec les institutions financières internationales.
贝尔格莱德不会干涉普里什蒂纳与国际金融
的
系。
Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.
因此,务必要捍卫国际法相

的廉正。
À cet égard, nous remercions l'AIEA pour son appui précieux.
我们感谢国际原子能
在这方面给与我们的宝贵支持。
La République de Saint-Marin apprécie vivement le travail de l'Agence internationale de l'énergie atomique.
圣马力诺共和国非常赞赏国际原子能
的
。
Il devrait veiller à ce que les organismes internationaux soient en mesure d'opérer sans obstacle.
缔约国应确保各国际
能够毫无障碍地开展
。
Arrangements concernant les unités de coordination régionales.
促进和加强与其他有
公约和有
国际组织和
的
系。
Rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique (voir par. 68).
国际原子能
的报告(见第68段)。
Dans ce contexte, une telle collaboration avec l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) est essentielle.
在这方面,迫切需要与国际原子能
(原子能
)充分合
。
Les initiatives thématiques permettront d'attirer des ressources supplémentaires d'institutions financières internationales et de pays donateurs.
专题举措使其有可能从国际金融
和捐助国吸引额
资源。
Les décisions prises à cet égard par les organes internationaux parlent d'elles-mêmes.
国际
在这方面做出的决定就是证明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons créé les institutions nécessaires, l'AIEA et l'OIAC par exemple.
我们已经建立了必要
机构,如
际原子能机构

化学武器组织。
Une coopération étroite avec toutes les institutions internationales compétentes est indispensable dans ce contexte.
在这方面,与所有有
际机构密切合作是非常必要
。
La Banque mondiale s'est désormais jointe à ces six organisations internationales dans l'Équipe spéciale.
工作队现由这六个
际机构外加世界银行组成。
Elle convenait que les institutions financières internationales devaient jouer un rôle d'appui.
但欧洲联盟确实同意,各
际金融机构应起支助作用。
L'intervenante a appelé à une réforme de tous les organes internationaux concernés.
该发言者吁请改革所有有

际机构。
Le même engagement est attendu des institutions financières internationales.
预期
际金融机构也会作出同样
承诺。
Dans le domaine des accords institutionnels internationaux, les progrès ont été mitigés.
际机构安排方面
进展喜忧掺半。
Ces efforts mériteraient un appui renforcé des institutions mondiales.
所有这些工作都需要
际机构给予更多
支持。
La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.
在
际一级,
际政府机构也必须开展合作。
Cette institution intégrerait la structure internationale existante (PNUE, FEM et secrétariats des conventions).
该机构将综合现有
际机构(环境署、全球环境基金
各公约
秘书处)。
Belgrade ne s'immiscera pas dans les relations de Pristina avec les institutions financières internationales.
贝尔格莱德不会干涉普里什蒂纳与
际金融机构
系。
Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.
因此,务必要捍卫
际法相
机构
廉正。
À cet égard, nous remercions l'AIEA pour son appui précieux.
我们感谢
际原子能机构在这方面给与我们
宝贵支持。
La République de Saint-Marin apprécie vivement le travail de l'Agence internationale de l'énergie atomique.
圣马力诺共
非常赞赏
际原子能机构
工作。
Il devrait veiller à ce que les organismes internationaux soient en mesure d'opérer sans obstacle.
缔约
应确保各
际机构能够毫无障碍地开展工作。
Arrangements concernant les unités de coordination régionales.
促进
加强与其他有
公约
有
际组织
机构
系。
Rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique (voir par. 68).
际原子能机构
报告(见第68段)。
Dans ce contexte, une telle collaboration avec l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) est essentielle.
在这方面,迫切需要与
际原子能机构(原子能机构)充分合作。
Les initiatives thématiques permettront d'attirer des ressources supplémentaires d'institutions financières internationales et de pays donateurs.
专题举措使其有可能从
际金融机构
捐助
吸引额外资源。
Les décisions prises à cet égard par les organes internationaux parlent d'elles-mêmes.
际机构在这方面做出
决定就是证明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons créé les institutions nécessaires, l'AIEA et l'OIAC par exemple.
我们已经建立了必要的
构,如国际原子能
构和禁止化学武器组织。
Une coopération étroite avec toutes les institutions internationales compétentes est indispensable dans ce contexte.
在这方面,与所有有
国际
构密切合作是非常必要的。
La Banque mondiale s'est désormais jointe à ces six organisations internationales dans l'Équipe spéciale.
工作队现由这六个国际
构外加世界银行组成。
Elle convenait que les institutions financières internationales devaient jouer un rôle d'appui.
但欧洲联盟确实同意,各国际

构应起支助作
。
L'intervenante a appelé à une réforme de tous les organes internationaux concernés.

言者吁请改革所有有
的国际
构。
Le même engagement est attendu des institutions financières internationales.
预期国际

构也会作出同样的承诺。
Dans le domaine des accords institutionnels internationaux, les progrès ont été mitigés.
国际
构安排方面的进展喜忧掺半。
Ces efforts mériteraient un appui renforcé des institutions mondiales.
所有这些工作都需要国际
构给予更多的支持。
La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.
在国际一级,国际政府
构也必须开展合作。
Cette institution intégrerait la structure internationale existante (PNUE, FEM et secrétariats des conventions).

构将综合现有的国际
构(环境署、全球环境基
和各公约的秘书处)。
Belgrade ne s'immiscera pas dans les relations de Pristina avec les institutions financières internationales.
贝尔格莱德不会干涉普里什蒂纳与国际

构的
系。
Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.
因此,务必要捍卫国际法相
构的廉正。
À cet égard, nous remercions l'AIEA pour son appui précieux.
我们感谢国际原子能
构在这方面给与我们的宝贵支持。
La République de Saint-Marin apprécie vivement le travail de l'Agence internationale de l'énergie atomique.
圣马力诺共和国非常赞赏国际原子能
构的工作。
Il devrait veiller à ce que les organismes internationaux soient en mesure d'opérer sans obstacle.
缔约国应确保各国际
构能够毫无障碍地开展工作。
Arrangements concernant les unités de coordination régionales.
促进和加强与其他有
公约和有
国际组织和
构的
系。
Rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique (voir par. 68).
国际原子能
构的报告(见第68段)。
Dans ce contexte, une telle collaboration avec l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) est essentielle.
在这方面,迫切需要与国际原子能
构(原子能
构)充分合作。
Les initiatives thématiques permettront d'attirer des ressources supplémentaires d'institutions financières internationales et de pays donateurs.
专题举措使其有可能从国际

构和捐助国吸引额外资源。
Les décisions prises à cet égard par les organes internationaux parlent d'elles-mêmes.
国际
构在这方面做出的决定就是证明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons créé les institutions nécessaires, l'AIEA et l'OIAC par exemple.
我们已经建立了必要的
构,如
原子能
构和禁止化学武器组织。
Une coopération étroite avec toutes les institutions internationales compétentes est indispensable dans ce contexte.
在这方面,与所有有


构密切合作是非常必要的。
La Banque mondiale s'est désormais jointe à ces six organisations internationales dans l'Équipe spéciale.
工作队现由这六个

构外加世界银行组成。
Elle convenait que les institutions financières internationales devaient jouer un rôle d'appui.
但欧洲联盟确实同意,各
金融
构应起支助作用。
L'intervenante a appelé à une réforme de tous les organes internationaux concernés.
该发言者吁请改革所有有
的

构。
Le même engagement est attendu des institutions financières internationales.
预期
金融
构也会作出同样的承诺。
Dans le domaine des accords institutionnels internationaux, les progrès ont été mitigés.


构安排方面的进展喜忧掺半。
Ces efforts mériteraient un appui renforcé des institutions mondiales.
所有这些工作都需要

构给予更多的支持。
La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.
在
一级,



构也必须开展合作。
Cette institution intégrerait la structure internationale existante (PNUE, FEM et secrétariats des conventions).
该
构将综合现有的

构(环境署、全球环境基金和各公约的秘书处)。
Belgrade ne s'immiscera pas dans les relations de Pristina avec les institutions financières internationales.
贝尔格莱德不会干涉普里什蒂纳与
金融
构的
系。
Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.
因此,务必要捍卫
法相
构的廉正。
À cet égard, nous remercions l'AIEA pour son appui précieux.
我们感谢
原子能
构在这方面给与我们的宝贵支持。
La République de Saint-Marin apprécie vivement le travail de l'Agence internationale de l'énergie atomique.
圣马力诺共和
非常赞赏
原子能
构的工作。
Il devrait veiller à ce que les organismes internationaux soient en mesure d'opérer sans obstacle.
缔约
应确保各

构能够毫无障碍地开展工作。
Arrangements concernant les unités de coordination régionales.
促进和加强与其他有
公约和有

组织和
构的
系。
Rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique (voir par. 68).

原子能
构的报告(见第68段)。
Dans ce contexte, une telle collaboration avec l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) est essentielle.
在这方面,迫切需要与
原子能
构(原子能
构)充分合作。
Les initiatives thématiques permettront d'attirer des ressources supplémentaires d'institutions financières internationales et de pays donateurs.
专题举措使其有可能从
金融
构和捐助
吸引额外资源。
Les décisions prises à cet égard par les organes internationaux parlent d'elles-mêmes.


构在这方面做出的决定就是证明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons créé les institutions nécessaires, l'AIEA et l'OIAC par exemple.
我们已经建立了必要的机构,如国际原子能机构和禁止化学武器组织。
Une coopération étroite avec toutes les institutions internationales compétentes est indispensable dans ce contexte.
在这方
,
所有有
国际机构密切合作是非常必要的。
La Banque mondiale s'est désormais jointe à ces six organisations internationales dans l'Équipe spéciale.
工作队现由这六个国际机构外加世界银行组成。
Elle convenait que les institutions financières internationales devaient jouer un rôle d'appui.
但欧洲联盟确实同意,各国际金融机构应起支助作用。
L'intervenante a appelé à une réforme de tous les organes internationaux concernés.
该发言者吁请改革所有有
的国际机构。
Le même engagement est attendu des institutions financières internationales.
预期国际金融机构也会作出同样的承诺。
Dans le domaine des accords institutionnels internationaux, les progrès ont été mitigés.
国际机构安排方
的进
喜忧掺半。
Ces efforts mériteraient un appui renforcé des institutions mondiales.
所有这些工作都需要国际机构给予更多的支持。
La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.
在国际一级,国际政府机构也必

合作。
Cette institution intégrerait la structure internationale existante (PNUE, FEM et secrétariats des conventions).
该机构将综合现有的国际机构(环境署、全球环境基金和各公约的秘书处)。
Belgrade ne s'immiscera pas dans les relations de Pristina avec les institutions financières internationales.
贝尔格莱德不会干涉普里什蒂纳
国际金融机构的
系。
Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.
因此,务必要捍卫国际法相
机构的廉正。
À cet égard, nous remercions l'AIEA pour son appui précieux.
我们感谢国际原子能机构在这方
给
我们的宝贵支持。
La République de Saint-Marin apprécie vivement le travail de l'Agence internationale de l'énergie atomique.
圣马力诺共和国非常赞赏国际原子能机构的工作。
Il devrait veiller à ce que les organismes internationaux soient en mesure d'opérer sans obstacle.
缔约国应确保各国际机构能够毫无障碍地
工作。
Arrangements concernant les unités de coordination régionales.
促进和加强
其他有
公约和有
国际组织和机构的
系。
Rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique (voir par. 68).
国际原子能机构的报告(见第68段)。
Dans ce contexte, une telle collaboration avec l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) est essentielle.
在这方
,迫切需要
国际原子能机构(原子能机构)充分合作。
Les initiatives thématiques permettront d'attirer des ressources supplémentaires d'institutions financières internationales et de pays donateurs.
专题举措使其有可能从国际金融机构和捐助国吸引额外资源。
Les décisions prises à cet égard par les organes internationaux parlent d'elles-mêmes.
国际机构在这方
做出的决定就是证明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons créé les institutions nécessaires, l'AIEA et l'OIAC par exemple.
我们已经建立了必要的
,如国
原子能
和禁止化学武器组织。
Une coopération étroite avec toutes les institutions internationales compétentes est indispensable dans ce contexte.
在这方面,与所有有
国

密切合作是非常必要的。
La Banque mondiale s'est désormais jointe à ces six organisations internationales dans l'Équipe spéciale.
工作队现由这六个国

外加世界银行组成。
Elle convenait que les institutions financières internationales devaient jouer un rôle d'appui.
但欧洲联盟确实同意,各国
金融
应起支助作用。
L'intervenante a appelé à une réforme de tous les organes internationaux concernés.
该发言者吁请改革所有有
的国

。
Le même engagement est attendu des institutions financières internationales.
预期国
金融
也会作出同样的承诺。
Dans le domaine des accords institutionnels internationaux, les progrès ont été mitigés.
国

安排方面的进展喜忧掺半。
Ces efforts mériteraient un appui renforcé des institutions mondiales.
所有这些工作都需要国

给予更多的支持。
La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.
在国
一级,国



也必须开展合作。
Cette institution intégrerait la structure internationale existante (PNUE, FEM et secrétariats des conventions).
该
将综合现有的国

(环境署、全球环境基金和各公约的秘书处)。
Belgrade ne s'immiscera pas dans les relations de Pristina avec les institutions financières internationales.
贝尔格莱德不会干涉普里什蒂纳与国
金融
的
系。
Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.
因此,务必要捍卫国
法相

的廉正。
À cet égard, nous remercions l'AIEA pour son appui précieux.
我们感谢国
原子能
在这方面给与我们的宝贵支持。
La République de Saint-Marin apprécie vivement le travail de l'Agence internationale de l'énergie atomique.
圣马力诺共和国非常赞赏国
原子能
的工作。
Il devrait veiller à ce que les organismes internationaux soient en mesure d'opérer sans obstacle.
缔约国应确保各国

能够毫无障碍地开展工作。
Arrangements concernant les unités de coordination régionales.
促进和加强与其他有
公约和有
国
组织和
的
系。
Rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique (voir par. 68).
国
原子能
的报告(见第68段)。
Dans ce contexte, une telle collaboration avec l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) est essentielle.
在这方面,迫切需要与国
原子能
(原子能
)充分合作。
Les initiatives thématiques permettront d'attirer des ressources supplémentaires d'institutions financières internationales et de pays donateurs.
专题举措使其有可能从国
金融
和捐助国吸引额外资源。
Les décisions prises à cet égard par les organes internationaux parlent d'elles-mêmes.
国

在这方面做出的决定就是证明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons créé les institutions nécessaires, l'AIEA et l'OIAC par exemple.
我们已经建立了必要的机
,如国际原子能机
和禁止化学武器组织。
Une coopération étroite avec toutes les institutions internationales compétentes est indispensable dans ce contexte.
在这方面,与所有有
国际机
密切合
是非常必要的。
La Banque mondiale s'est désormais jointe à ces six organisations internationales dans l'Équipe spéciale.
工
队现由这六个国际机
外加世界银行组成。
Elle convenait que les institutions financières internationales devaient jouer un rôle d'appui.
但欧洲联盟确实同意,各国际金融机
应起
助
用。
L'intervenante a appelé à une réforme de tous les organes internationaux concernés.
该发言者吁请改革所有有
的国际机
。
Le même engagement est attendu des institutions financières internationales.
预期国际金融机


出同样的承诺。
Dans le domaine des accords institutionnels internationaux, les progrès ont été mitigés.
国际机
安排方面的进展喜忧掺半。
Ces efforts mériteraient un appui renforcé des institutions mondiales.
所有这些工
都需要国际机
给予更多的
持。
La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.
在国际一级,国际政府机
必须开展合
。
Cette institution intégrerait la structure internationale existante (PNUE, FEM et secrétariats des conventions).
该机
将综合现有的国际机
(环境署、全球环境基金和各公约的秘书处)。
Belgrade ne s'immiscera pas dans les relations de Pristina avec les institutions financières internationales.
贝尔格莱德不
干涉普里什蒂纳与国际金融机
的
系。
Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.
因此,务必要捍卫国际法相
机
的廉正。
À cet égard, nous remercions l'AIEA pour son appui précieux.
我们感谢国际原子能机
在这方面给与我们的宝贵
持。
La République de Saint-Marin apprécie vivement le travail de l'Agence internationale de l'énergie atomique.
圣马力诺共和国非常赞赏国际原子能机
的工
。
Il devrait veiller à ce que les organismes internationaux soient en mesure d'opérer sans obstacle.
缔约国应确保各国际机
能够毫无障碍地开展工
。
Arrangements concernant les unités de coordination régionales.
促进和加强与其他有
公约和有
国际组织和机
的
系。
Rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique (voir par. 68).
国际原子能机
的报告(见第68段)。
Dans ce contexte, une telle collaboration avec l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) est essentielle.
在这方面,迫切需要与国际原子能机
(原子能机
)充分合
。
Les initiatives thématiques permettront d'attirer des ressources supplémentaires d'institutions financières internationales et de pays donateurs.
专题举措使其有可能从国际金融机
和捐助国吸引额外资源。
Les décisions prises à cet égard par les organes internationaux parlent d'elles-mêmes.
国际机
在这方面做出的决定就是证明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons créé les institutions nécessaires, l'AIEA et l'OIAC par exemple.
我们已经建立了必要
机
,如
原子能机

止化学武器组织。
Une coopération étroite avec toutes les institutions internationales compétentes est indispensable dans ce contexte.
在这方面,与所有有

机
密切合作是非常必要
。
La Banque mondiale s'est désormais jointe à ces six organisations internationales dans l'Équipe spéciale.
工作队现由这六个
机
外加世界银行组成。
Elle convenait que les institutions financières internationales devaient jouer un rôle d'appui.
但欧洲联盟确实同意,各
金融机
应起支助作用。
L'intervenante a appelé à une réforme de tous les organes internationaux concernés.
该发言者吁请改革所有有


机
。
Le même engagement est attendu des institutions financières internationales.
预期
金融机
也会作出同样
承诺。
Dans le domaine des accords institutionnels internationaux, les progrès ont été mitigés.

机
安排方面
进展喜忧掺半。
Ces efforts mériteraient un appui renforcé des institutions mondiales.
所有这些工作都需要
机
给予更多
支持。
La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.
在
一级,
政府机
也必须开展合作。
Cette institution intégrerait la structure internationale existante (PNUE, FEM et secrétariats des conventions).
该机
将综合现有

机
(环境署、全球环境基金
各公约
秘书处)。
Belgrade ne s'immiscera pas dans les relations de Pristina avec les institutions financières internationales.
贝尔格莱德不会干涉普里什蒂纳与
金融机

系。
Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.
因此,务必要捍卫
法相
机
廉正。
À cet égard, nous remercions l'AIEA pour son appui précieux.
我们感谢
原子能机
在这方面给与我们
宝贵支持。
La République de Saint-Marin apprécie vivement le travail de l'Agence internationale de l'énergie atomique.
圣马力诺共
非常赞赏
原子能机
工作。
Il devrait veiller à ce que les organismes internationaux soient en mesure d'opérer sans obstacle.
缔约
应确保各
机
能够毫无障碍地开展工作。
Arrangements concernant les unités de coordination régionales.
促进
加强与其他有
公约
有

组织
机

系。
Rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique (voir par. 68).

原子能机
报告(见第68段)。
Dans ce contexte, une telle collaboration avec l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) est essentielle.
在这方面,迫切需要与
原子能机
(原子能机
)充分合作。
Les initiatives thématiques permettront d'attirer des ressources supplémentaires d'institutions financières internationales et de pays donateurs.
专题举措使其有可能从
金融机
捐助
吸引额外资源。
Les décisions prises à cet égard par les organes internationaux parlent d'elles-mêmes.

机
在这方面做出
决定就是证明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons créé les institutions nécessaires, l'AIEA et l'OIAC par exemple.
我们已经建立了必要的
,如国际原子能
和禁止化学武器组织。
Une coopération étroite avec toutes les institutions internationales compétentes est indispensable dans ce contexte.
在这方面,与所有有
国际
密切合作是非常必要的。
La Banque mondiale s'est désormais jointe à ces six organisations internationales dans l'Équipe spéciale.
工作

这六个国际
外加世界银行组成。
Elle convenait que les institutions financières internationales devaient jouer un rôle d'appui.
但欧洲联盟确实同意,各国际金融
应起支助作用。
L'intervenante a appelé à une réforme de tous les organes internationaux concernés.
该发言者吁请改革所有有
的国际
。
Le même engagement est attendu des institutions financières internationales.
预期国际金融
也会作出同样的承诺。
Dans le domaine des accords institutionnels internationaux, les progrès ont été mitigés.
国际
安排方面的进展喜忧掺半。
Ces efforts mériteraient un appui renforcé des institutions mondiales.
所有这些工作都需要国际

予更多的支持。
La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.
在国际一级,国际政府
也必须开展合作。
Cette institution intégrerait la structure internationale existante (PNUE, FEM et secrétariats des conventions).
该
将综合
有的国际
(环境署、全球环境基金和各公约的秘书处)。
Belgrade ne s'immiscera pas dans les relations de Pristina avec les institutions financières internationales.
贝尔格莱德不会干涉普里什蒂纳与国际金融
的
系。
Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.
因此,务必要捍卫国际法相

的廉正。
À cet égard, nous remercions l'AIEA pour son appui précieux.
我们感谢国际原子能
在这方面
与我们的宝贵支持。
La République de Saint-Marin apprécie vivement le travail de l'Agence internationale de l'énergie atomique.
圣马力诺共和国非常赞赏国际原子能
的工作。
Il devrait veiller à ce que les organismes internationaux soient en mesure d'opérer sans obstacle.
缔约国应确保各国际
能够毫无障碍地开展工作。
Arrangements concernant les unités de coordination régionales.
促进和加强与其他有
公约和有
国际组织和
的
系。
Rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique (voir par. 68).
国际原子能
的报告(见第68段)。
Dans ce contexte, une telle collaboration avec l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) est essentielle.
在这方面,迫切需要与国际原子能
(原子能
)充分合作。
Les initiatives thématiques permettront d'attirer des ressources supplémentaires d'institutions financières internationales et de pays donateurs.
专题举措使其有可能从国际金融
和捐助国吸引额外资源。
Les décisions prises à cet égard par les organes internationaux parlent d'elles-mêmes.
国际
在这方面做出的决定就是证明。
声明:以上例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。