法语助手
  • 关闭

国际仲裁

添加到生词本

arbitrage international
arbitrage internationale

Ces méthodes peuvent avoir plusieurs avantages par rapport à l'arbitrage international.

它比具有若干优势。

Membre de la Commission d'arbitrage international, Chambre internationale de commerce.

商会委员会成员。

Vice-Président du Conseil panafricain de la Cour d'arbitrage international de Londres.

伦敦法院泛非理事会副主席。

Des problèmes avaient été constatés en matière d'arbitrage local et international.

投资政策审评发现了当地和的问题。

Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. V, p. 198.

报告书》,p.198。

Une autre suggestion encore a été d'examiner l'incidence des injonctions antipoursuites sur l'arbitrage international.

还有与会者建议述及诉命令对的影响。

Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. III, p. 1502.

报告书》,p.1502。

Le recours automatique à l'arbitrage international était possible mais devrait être plus généralisé.

自动诉诸是可能的,但应该更加广泛。

Une autre suggestion encore a été d'examiner l'incidence des ordonnances antipoursuites sur l'arbitrage international.

还有与会者建议述及反诉讼令对的影响。

Arbitrage relatif aux navires finlandais, ibid., vol. III, Ambatielos, ibid., vol. XII.

芬兰船舶案,《联报告书》第3卷;Ambatielos Claim,《联报告书》第12卷,。

Nations Unies, Recueils des sentences arbitrales, vol. 7, p. 176.

汇编》,第7卷,第176页。

L'article 12 de la loi sur l'arbitrage international traite de ces questions.

这些问题在《法》第12节中作了规定。

Lorsqu'un principe n'est pas applicable dans le contexte de l'arbitrage international, il n'est pas mentionné.

如果某一原则在情况下不适用,则予以略去。

Le Règlement de la LCIA contient une disposition semblable (paragraphe 1 de l'article 4).

伦敦庭规则载有类似的条文(第4.1条)。

Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. IV, p. 678.

《联报告书》第四卷,第678页。

Voir aussi Nations Unies, R.S.A., vol. XIV, p. 247 (1955).

参看(1955)16《报告书》p. 247。

À cet égard, la Colombie avait besoin de faciliter le recours à l'arbitrage international.

在这方面,哥伦比亚需要改善公司诉诸的渠道。

Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. III, p. 1504.

《联报告书》,第三卷,p.1504。

Arbitrage relatif aux navires finlandais, ibid., vol. III, p. 1504, Ambatielos, ibid., vol. XII, p. 99.

芬兰船舶案,《联报告书》第3卷, p.1504;Ambatielos Claim,《联报告书》第12卷,p.99。

Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. VII, p.152.

报告书》,p.119起,尤见p.152。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际仲裁 的法语例句

用户正在搜索


enfeuiller, enficeler, enfichable, enficher, enfieller, enfiévré, enfièvrement, enfiévrer, enfilade, enfilage,

相似单词


国际邮政协定, 国际友人, 国际原子量, 国际长途, 国际争端, 国际仲裁, 国际烛光, 国际主义, 国际主义精神, 国际纵队,
arbitrage international
arbitrage internationale

Ces méthodes peuvent avoir plusieurs avantages par rapport à l'arbitrage international.

它比仲裁具有若干优势。

Membre de la Commission d'arbitrage international, Chambre internationale de commerce.

商会仲裁委员会成员。

Vice-Président du Conseil panafricain de la Cour d'arbitrage international de Londres.

仲裁法院泛非理事会副主席。

Des problèmes avaient été constatés en matière d'arbitrage local et international.

投资政策审评发现了当地和仲裁的问题。

Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. V, p. 198.

联合仲裁裁决报告书》,p.198。

Une autre suggestion encore a été d'examiner l'incidence des injonctions antipoursuites sur l'arbitrage international.

还有与会者建议述及诉命仲裁的影响。

Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. III, p. 1502.

联合仲裁裁决报告书》,p.1502。

Le recours automatique à l'arbitrage international était possible mais devrait être plus généralisé.

自动诉诸仲裁是可能的,但应该更加广泛。

Une autre suggestion encore a été d'examiner l'incidence des ordonnances antipoursuites sur l'arbitrage international.

还有与会者建议述及反诉仲裁的影响。

Arbitrage relatif aux navires finlandais, ibid., vol. III, Ambatielos, ibid., vol. XII.

芬兰船舶仲裁案,《联合仲裁裁决报告书》第3卷;Ambatielos Claim,《联合仲裁裁决报告书》第12卷,。

Nations Unies, Recueils des sentences arbitrales, vol. 7, p. 176.

仲裁裁决汇编》,第7卷,第176页。

L'article 12 de la loi sur l'arbitrage international traite de ces questions.

这些问题在《仲裁法》第12节中作了规定。

Lorsqu'un principe n'est pas applicable dans le contexte de l'arbitrage international, il n'est pas mentionné.

如果某一原则在仲裁情况下不适用,则予以略去。

Le Règlement de la LCIA contient une disposition semblable (paragraphe 1 de l'article 4).

仲裁庭规则载有类似的条文(第4.1条)。

Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. IV, p. 678.

《联合仲裁裁决报告书》第四卷,第678页。

Voir aussi Nations Unies, R.S.A., vol. XIV, p. 247 (1955).

参看(1955)16《仲裁裁决报告书》p. 247。

À cet égard, la Colombie avait besoin de faciliter le recours à l'arbitrage international.

在这方面,哥比亚需要改善公司诉诸仲裁的渠道。

Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. III, p. 1504.

《联合仲裁裁决报告书》,第三卷,p.1504。

Arbitrage relatif aux navires finlandais, ibid., vol. III, p. 1504, Ambatielos, ibid., vol. XII, p. 99.

芬兰船舶仲裁案,《联合仲裁裁决报告书》第3卷, p.1504;Ambatielos Claim,《联合仲裁裁决报告书》第12卷,p.99。

Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. VII, p.152.

联合仲裁裁决报告书》,p.119起,尤见p.152。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际仲裁 的法语例句

用户正在搜索


enfléchure, enflement, enfler, enfleurage, enfleurer, enflure, enflure de la vulve, enflure douloureuse, enfoiré, enfonçage,

相似单词


国际邮政协定, 国际友人, 国际原子量, 国际长途, 国际争端, 国际仲裁, 国际烛光, 国际主义, 国际主义精神, 国际纵队,
arbitrage international
arbitrage internationale

Ces méthodes peuvent avoir plusieurs avantages par rapport à l'arbitrage international.

它比仲裁干优势。

Membre de la Commission d'arbitrage international, Chambre internationale de commerce.

商会仲裁委员会成员。

Vice-Président du Conseil panafricain de la Cour d'arbitrage international de Londres.

伦敦仲裁法院泛非理事会副主席。

Des problèmes avaient été constatés en matière d'arbitrage local et international.

投资政策审评发现了当地和仲裁的问题。

Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. V, p. 198.

仲裁裁决报告书》,p.198。

Une autre suggestion encore a été d'examiner l'incidence des injonctions antipoursuites sur l'arbitrage international.

还有与会者建议述及诉命令对仲裁的影响。

Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. III, p. 1502.

仲裁裁决报告书》,p.1502。

Le recours automatique à l'arbitrage international était possible mais devrait être plus généralisé.

自动诉诸仲裁是可能的,但应该更加广泛。

Une autre suggestion encore a été d'examiner l'incidence des ordonnances antipoursuites sur l'arbitrage international.

还有与会者建议述及反诉讼令对仲裁的影响。

Arbitrage relatif aux navires finlandais, ibid., vol. III, Ambatielos, ibid., vol. XII.

芬兰船舶仲裁案,《联仲裁裁决报告书》第3卷;Ambatielos Claim,《联仲裁裁决报告书》第12卷,。

Nations Unies, Recueils des sentences arbitrales, vol. 7, p. 176.

仲裁裁决汇编》,第7卷,第176页。

L'article 12 de la loi sur l'arbitrage international traite de ces questions.

这些问题在《仲裁法》第12节中作了规定。

Lorsqu'un principe n'est pas applicable dans le contexte de l'arbitrage international, il n'est pas mentionné.

如果某一原则在仲裁情况下不适用,则予以略去。

Le Règlement de la LCIA contient une disposition semblable (paragraphe 1 de l'article 4).

伦敦仲裁庭规则载有类似的条文(第4.1条)。

Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. IV, p. 678.

《联仲裁裁决报告书》第四卷,第678页。

Voir aussi Nations Unies, R.S.A., vol. XIV, p. 247 (1955).

参看(1955)16《仲裁裁决报告书》p. 247。

À cet égard, la Colombie avait besoin de faciliter le recours à l'arbitrage international.

在这方面,哥伦比亚需要改善公司诉诸仲裁的渠道。

Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. III, p. 1504.

《联仲裁裁决报告书》,第三卷,p.1504。

Arbitrage relatif aux navires finlandais, ibid., vol. III, p. 1504, Ambatielos, ibid., vol. XII, p. 99.

芬兰船舶仲裁案,《联仲裁裁决报告书》第3卷, p.1504;Ambatielos Claim,《联仲裁裁决报告书》第12卷,p.99。

Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. VII, p.152.

仲裁裁决报告书》,p.119起,尤见p.152。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际仲裁 的法语例句

用户正在搜索


enfouir, enfouissement, enfouisseur, enfourchement, enfourcher, enfourchure, enfournage, enfournement, enfourner, enfourneuse,

相似单词


国际邮政协定, 国际友人, 国际原子量, 国际长途, 国际争端, 国际仲裁, 国际烛光, 国际主义, 国际主义精神, 国际纵队,
arbitrage international
arbitrage internationale

Ces méthodes peuvent avoir plusieurs avantages par rapport à l'arbitrage international.

它比国际仲裁具有若干优势。

Membre de la Commission d'arbitrage international, Chambre internationale de commerce.

国际商会国际仲裁委员会成员。

Vice-Président du Conseil panafricain de la Cour d'arbitrage international de Londres.

伦敦国际仲裁法院泛非理事会副主席。

Des problèmes avaient été constatés en matière d'arbitrage local et international.

投资政发现了当地和国际仲裁问题。

Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. V, p. 198.

联合国国际仲裁裁决报告书》,p.198。

Une autre suggestion encore a été d'examiner l'incidence des injonctions antipoursuites sur l'arbitrage international.

还有与会者建议述及诉命令对国际仲裁影响。

Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. III, p. 1502.

联合国国际仲裁裁决报告书》,p.1502。

Le recours automatique à l'arbitrage international était possible mais devrait être plus généralisé.

自动诉诸国际仲裁是可能该更加广泛。

Une autre suggestion encore a été d'examiner l'incidence des ordonnances antipoursuites sur l'arbitrage international.

还有与会者建议述及反诉讼令对国际仲裁影响。

Arbitrage relatif aux navires finlandais, ibid., vol. III, Ambatielos, ibid., vol. XII.

芬兰船舶仲裁案,《联合国国际仲裁裁决报告书》第3卷;Ambatielos Claim,《联合国国际仲裁裁决报告书》第12卷,。

Nations Unies, Recueils des sentences arbitrales, vol. 7, p. 176.

国际仲裁裁决汇编》,第7卷,第176页。

L'article 12 de la loi sur l'arbitrage international traite de ces questions.

这些问题在《国际仲裁法》第12节中作了规定。

Lorsqu'un principe n'est pas applicable dans le contexte de l'arbitrage international, il n'est pas mentionné.

如果某一原则在国际仲裁情况下不适用,则予以略去。

Le Règlement de la LCIA contient une disposition semblable (paragraphe 1 de l'article 4).

伦敦国际仲裁庭规则载有类似条文(第4.1条)。

Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. IV, p. 678.

《联合国国际仲裁裁决报告书》第四卷,第678页。

Voir aussi Nations Unies, R.S.A., vol. XIV, p. 247 (1955).

参看(1955)16《国际仲裁裁决报告书》p. 247。

À cet égard, la Colombie avait besoin de faciliter le recours à l'arbitrage international.

在这方面,哥伦比亚需要改善公司诉诸国际仲裁渠道。

Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. III, p. 1504.

《联合国国际仲裁裁决报告书》,第三卷,p.1504。

Arbitrage relatif aux navires finlandais, ibid., vol. III, p. 1504, Ambatielos, ibid., vol. XII, p. 99.

芬兰船舶仲裁案,《联合国国际仲裁裁决报告书》第3卷, p.1504;Ambatielos Claim,《联合国国际仲裁裁决报告书》第12卷,p.99。

Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. VII, p.152.

联合国国际仲裁裁决报告书》,p.119起,尤见p.152。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际仲裁 的法语例句

用户正在搜索


engadinite, engagé, engageant, engagée, engagement, engager, engageur, engainant, engainante, engainer,

相似单词


国际邮政协定, 国际友人, 国际原子量, 国际长途, 国际争端, 国际仲裁, 国际烛光, 国际主义, 国际主义精神, 国际纵队,
arbitrage international
arbitrage internationale

Ces méthodes peuvent avoir plusieurs avantages par rapport à l'arbitrage international.

它比国际仲裁具有若干优势。

Membre de la Commission d'arbitrage international, Chambre internationale de commerce.

国际商会国际仲裁委员会成员。

Vice-Président du Conseil panafricain de la Cour d'arbitrage international de Londres.

伦敦国际仲裁非理事会副主席。

Des problèmes avaient été constatés en matière d'arbitrage local et international.

投资政策审评发现了当地和国际仲裁的问题。

Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. V, p. 198.

联合国国际仲裁裁决报告书》,p.198。

Une autre suggestion encore a été d'examiner l'incidence des injonctions antipoursuites sur l'arbitrage international.

还有与会者诉命令对国际仲裁的影响。

Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. III, p. 1502.

联合国国际仲裁裁决报告书》,p.1502。

Le recours automatique à l'arbitrage international était possible mais devrait être plus généralisé.

自动诉诸国际仲裁是可能的,但应该更加广

Une autre suggestion encore a été d'examiner l'incidence des ordonnances antipoursuites sur l'arbitrage international.

还有与会者及反诉讼令对国际仲裁的影响。

Arbitrage relatif aux navires finlandais, ibid., vol. III, Ambatielos, ibid., vol. XII.

芬兰船舶仲裁案,《联合国国际仲裁裁决报告书》第3卷;Ambatielos Claim,《联合国国际仲裁裁决报告书》第12卷,。

Nations Unies, Recueils des sentences arbitrales, vol. 7, p. 176.

国际仲裁裁决汇编》,第7卷,第176页。

L'article 12 de la loi sur l'arbitrage international traite de ces questions.

这些问题在《国际仲裁法》第12节中作了规定。

Lorsqu'un principe n'est pas applicable dans le contexte de l'arbitrage international, il n'est pas mentionné.

如果某一原则在国际仲裁情况下不适用,则予以略去。

Le Règlement de la LCIA contient une disposition semblable (paragraphe 1 de l'article 4).

伦敦国际仲裁庭规则载有类似的条文(第4.1条)。

Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. IV, p. 678.

《联合国国际仲裁裁决报告书》第四卷,第678页。

Voir aussi Nations Unies, R.S.A., vol. XIV, p. 247 (1955).

参看(1955)16《国际仲裁裁决报告书》p. 247。

À cet égard, la Colombie avait besoin de faciliter le recours à l'arbitrage international.

在这方面,哥伦比亚需要改善公司诉诸国际仲裁的渠道。

Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. III, p. 1504.

《联合国国际仲裁裁决报告书》,第三卷,p.1504。

Arbitrage relatif aux navires finlandais, ibid., vol. III, p. 1504, Ambatielos, ibid., vol. XII, p. 99.

芬兰船舶仲裁案,《联合国国际仲裁裁决报告书》第3卷, p.1504;Ambatielos Claim,《联合国国际仲裁裁决报告书》第12卷,p.99。

Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. VII, p.152.

联合国国际仲裁裁决报告书》,p.119起,尤见p.152。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际仲裁 的法语例句

用户正在搜索


engelure, engendrement, engendrer, engerbage, engerber, engin, Engina, engineering, Engishiki, englacement,

相似单词


国际邮政协定, 国际友人, 国际原子量, 国际长途, 国际争端, 国际仲裁, 国际烛光, 国际主义, 国际主义精神, 国际纵队,
arbitrage international
arbitrage internationale

Ces méthodes peuvent avoir plusieurs avantages par rapport à l'arbitrage international.

它比国际具有若干优势。

Membre de la Commission d'arbitrage international, Chambre internationale de commerce.

国际商会国际委员会成员。

Vice-Président du Conseil panafricain de la Cour d'arbitrage international de Londres.

伦敦国际法院泛非理事会副主席。

Des problèmes avaient été constatés en matière d'arbitrage local et international.

投资政策审评发现了当地和国际问题。

Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. V, p. 198.

联合国国际决报告书》,p.198。

Une autre suggestion encore a été d'examiner l'incidence des injonctions antipoursuites sur l'arbitrage international.

还有与会者建议述及命令对国际影响。

Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. III, p. 1502.

联合国国际决报告书》,p.1502。

Le recours automatique à l'arbitrage international était possible mais devrait être plus généralisé.

国际是可能,但应该更加广泛。

Une autre suggestion encore a été d'examiner l'incidence des ordonnances antipoursuites sur l'arbitrage international.

还有与会者建议述及反令对国际影响。

Arbitrage relatif aux navires finlandais, ibid., vol. III, Ambatielos, ibid., vol. XII.

芬兰船舶案,《联合国国际决报告书》第3卷;Ambatielos Claim,《联合国国际决报告书》第12卷,。

Nations Unies, Recueils des sentences arbitrales, vol. 7, p. 176.

国际决汇编》,第7卷,第176页。

L'article 12 de la loi sur l'arbitrage international traite de ces questions.

这些问题在《国际法》第12节中作了规定。

Lorsqu'un principe n'est pas applicable dans le contexte de l'arbitrage international, il n'est pas mentionné.

如果某一原则在国际情况下不适用,则予以略去。

Le Règlement de la LCIA contient une disposition semblable (paragraphe 1 de l'article 4).

伦敦国际庭规则载有类似条文(第4.1条)。

Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. IV, p. 678.

《联合国国际决报告书》第四卷,第678页。

Voir aussi Nations Unies, R.S.A., vol. XIV, p. 247 (1955).

参看(1955)16《国际决报告书》p. 247。

À cet égard, la Colombie avait besoin de faciliter le recours à l'arbitrage international.

在这方面,哥伦比亚需要改善公司国际渠道。

Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. III, p. 1504.

《联合国国际决报告书》,第三卷,p.1504。

Arbitrage relatif aux navires finlandais, ibid., vol. III, p. 1504, Ambatielos, ibid., vol. XII, p. 99.

芬兰船舶案,《联合国国际决报告书》第3卷, p.1504;Ambatielos Claim,《联合国国际决报告书》第12卷,p.99。

Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. VII, p.152.

联合国国际决报告书》,p.119起,尤见p.152。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际仲裁 的法语例句

用户正在搜索


engobe, engober, engommage, engommer, engoncé, engoncer, engorgement, engorger, engouement, engouer,

相似单词


国际邮政协定, 国际友人, 国际原子量, 国际长途, 国际争端, 国际仲裁, 国际烛光, 国际主义, 国际主义精神, 国际纵队,
arbitrage international
arbitrage internationale

Ces méthodes peuvent avoir plusieurs avantages par rapport à l'arbitrage international.

它比国际仲裁具有若干优势。

Membre de la Commission d'arbitrage international, Chambre internationale de commerce.

国际商会国际仲裁委员会成员。

Vice-Président du Conseil panafricain de la Cour d'arbitrage international de Londres.

伦敦国际仲裁法院泛非理事会副主席。

Des problèmes avaient été constatés en matière d'arbitrage local et international.

投资政策审评发现了当地和国际仲裁的问题。

Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. V, p. 198.

国际仲裁裁决报告书》,p.198。

Une autre suggestion encore a été d'examiner l'incidence des injonctions antipoursuites sur l'arbitrage international.

还有与会者建议述及诉命令对国际仲裁的影响。

Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. III, p. 1502.

国际仲裁裁决报告书》,p.1502。

Le recours automatique à l'arbitrage international était possible mais devrait être plus généralisé.

自动诉诸国际仲裁是可能的,但应该更加广泛。

Une autre suggestion encore a été d'examiner l'incidence des ordonnances antipoursuites sur l'arbitrage international.

还有与会者建议述及反诉讼令对国际仲裁的影响。

Arbitrage relatif aux navires finlandais, ibid., vol. III, Ambatielos, ibid., vol. XII.

芬兰船舶仲裁案,《国际仲裁裁决报告书》第3;Ambatielos Claim,《国际仲裁裁决报告书》第12,。

Nations Unies, Recueils des sentences arbitrales, vol. 7, p. 176.

国际仲裁裁决汇编》,第7,第176页。

L'article 12 de la loi sur l'arbitrage international traite de ces questions.

这些问题在《国际仲裁法》第12节中作了规定。

Lorsqu'un principe n'est pas applicable dans le contexte de l'arbitrage international, il n'est pas mentionné.

如果某一原则在国际仲裁情况下不适用,则予以略去。

Le Règlement de la LCIA contient une disposition semblable (paragraphe 1 de l'article 4).

伦敦国际仲裁庭规则载有类似的条文(第4.1条)。

Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. IV, p. 678.

国际仲裁裁决报告书》第四,第678页。

Voir aussi Nations Unies, R.S.A., vol. XIV, p. 247 (1955).

参看(1955)16《国际仲裁裁决报告书》p. 247。

À cet égard, la Colombie avait besoin de faciliter le recours à l'arbitrage international.

在这方面,哥伦比亚需要改善公司诉诸国际仲裁的渠道。

Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. III, p. 1504.

国际仲裁裁决报告书》,第三,p.1504。

Arbitrage relatif aux navires finlandais, ibid., vol. III, p. 1504, Ambatielos, ibid., vol. XII, p. 99.

芬兰船舶仲裁案,《国际仲裁裁决报告书》第3, p.1504;Ambatielos Claim,《国际仲裁裁决报告书》第12,p.99。

Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. VII, p.152.

国际仲裁裁决报告书》,p.119起,尤见p.152。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际仲裁 的法语例句

用户正在搜索


engrais, engraissage, engraissement, engraisser, engraisseur, engramme, engrangement, engranger, engrangeur, Engraulis,

相似单词


国际邮政协定, 国际友人, 国际原子量, 国际长途, 国际争端, 国际仲裁, 国际烛光, 国际主义, 国际主义精神, 国际纵队,
arbitrage international
arbitrage internationale

Ces méthodes peuvent avoir plusieurs avantages par rapport à l'arbitrage international.

它比国际具有若干优势。

Membre de la Commission d'arbitrage international, Chambre internationale de commerce.

国际商会国际员会成员。

Vice-Président du Conseil panafricain de la Cour d'arbitrage international de Londres.

伦敦国际法院泛非理事会副主席。

Des problèmes avaient été constatés en matière d'arbitrage local et international.

投资政策审评发现了当地和国际问题。

Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. V, p. 198.

联合国国际决报告书》,p.198。

Une autre suggestion encore a été d'examiner l'incidence des injonctions antipoursuites sur l'arbitrage international.

还有与会者建议述及诉命令对国际响。

Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. III, p. 1502.

联合国国际决报告书》,p.1502。

Le recours automatique à l'arbitrage international était possible mais devrait être plus généralisé.

自动诉诸国际是可能,但应该更加广泛。

Une autre suggestion encore a été d'examiner l'incidence des ordonnances antipoursuites sur l'arbitrage international.

还有与会者建议述及反诉讼令对国际响。

Arbitrage relatif aux navires finlandais, ibid., vol. III, Ambatielos, ibid., vol. XII.

芬兰船舶案,《联合国国际决报告书》第3卷;Ambatielos Claim,《联合国国际决报告书》第12卷,。

Nations Unies, Recueils des sentences arbitrales, vol. 7, p. 176.

国际决汇编》,第7卷,第176页。

L'article 12 de la loi sur l'arbitrage international traite de ces questions.

这些问题在《国际法》第12节中作了规定。

Lorsqu'un principe n'est pas applicable dans le contexte de l'arbitrage international, il n'est pas mentionné.

如果某一原则在国际情况下不适用,则予以略去。

Le Règlement de la LCIA contient une disposition semblable (paragraphe 1 de l'article 4).

伦敦国际庭规则载有类似条文(第4.1条)。

Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. IV, p. 678.

《联合国国际决报告书》第四卷,第678页。

Voir aussi Nations Unies, R.S.A., vol. XIV, p. 247 (1955).

参看(1955)16《国际决报告书》p. 247。

À cet égard, la Colombie avait besoin de faciliter le recours à l'arbitrage international.

在这方面,哥伦比亚需要改善公司诉诸国际渠道。

Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. III, p. 1504.

《联合国国际决报告书》,第三卷,p.1504。

Arbitrage relatif aux navires finlandais, ibid., vol. III, p. 1504, Ambatielos, ibid., vol. XII, p. 99.

芬兰船舶案,《联合国国际决报告书》第3卷, p.1504;Ambatielos Claim,《联合国国际决报告书》第12卷,p.99。

Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. VII, p.152.

联合国国际决报告书》,p.119起,尤见p.152。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际仲裁 的法语例句

用户正在搜索


engrener, engreneur, engreneuse, engrenure, engrois, engrosser, engrossir, engrumeler, engueulade, engueuler,

相似单词


国际邮政协定, 国际友人, 国际原子量, 国际长途, 国际争端, 国际仲裁, 国际烛光, 国际主义, 国际主义精神, 国际纵队,
arbitrage international
arbitrage internationale

Ces méthodes peuvent avoir plusieurs avantages par rapport à l'arbitrage international.

它比具有若干优势。

Membre de la Commission d'arbitrage international, Chambre internationale de commerce.

商会委员会成员。

Vice-Président du Conseil panafricain de la Cour d'arbitrage international de Londres.

伦敦法院泛非理事会副主席。

Des problèmes avaient été constatés en matière d'arbitrage local et international.

投资政策审评发现了当地和的问题。

Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. V, p. 198.

联合国决报告书》,p.198。

Une autre suggestion encore a été d'examiner l'incidence des injonctions antipoursuites sur l'arbitrage international.

还有与会者建议述命令对的影响。

Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. III, p. 1502.

联合国决报告书》,p.1502。

Le recours automatique à l'arbitrage international était possible mais devrait être plus généralisé.

自动是可能的,但应该更加广泛。

Une autre suggestion encore a été d'examiner l'incidence des ordonnances antipoursuites sur l'arbitrage international.

还有与会者建议述令对的影响。

Arbitrage relatif aux navires finlandais, ibid., vol. III, Ambatielos, ibid., vol. XII.

芬兰船舶案,《联合国决报告书》第3卷;Ambatielos Claim,《联合国决报告书》第12卷,。

Nations Unies, Recueils des sentences arbitrales, vol. 7, p. 176.

决汇编》,第7卷,第176页。

L'article 12 de la loi sur l'arbitrage international traite de ces questions.

这些问题在《法》第12节中作了规定。

Lorsqu'un principe n'est pas applicable dans le contexte de l'arbitrage international, il n'est pas mentionné.

如果某一原则在情况下不适用,则予以略去。

Le Règlement de la LCIA contient une disposition semblable (paragraphe 1 de l'article 4).

伦敦庭规则载有类似的条文(第4.1条)。

Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. IV, p. 678.

《联合国决报告书》第四卷,第678页。

Voir aussi Nations Unies, R.S.A., vol. XIV, p. 247 (1955).

参看(1955)16《决报告书》p. 247。

À cet égard, la Colombie avait besoin de faciliter le recours à l'arbitrage international.

在这方面,哥伦比亚需要改善公司的渠道。

Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. III, p. 1504.

《联合国决报告书》,第三卷,p.1504。

Arbitrage relatif aux navires finlandais, ibid., vol. III, p. 1504, Ambatielos, ibid., vol. XII, p. 99.

芬兰船舶案,《联合国决报告书》第3卷, p.1504;Ambatielos Claim,《联合国决报告书》第12卷,p.99。

Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. VII, p.152.

联合国决报告书》,p.119起,尤见p.152。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际仲裁 的法语例句

用户正在搜索


enherbage, enherbé, enherbement, enherber, enhucher, enhydre, Enhydris, Enhydrosoma, énieller, énième,

相似单词


国际邮政协定, 国际友人, 国际原子量, 国际长途, 国际争端, 国际仲裁, 国际烛光, 国际主义, 国际主义精神, 国际纵队,