Les organisations syndicales demandent aussi la défense du cadre collectif.
工会还要求国集体的保护。
Les organisations syndicales demandent aussi la défense du cadre collectif.
工会还要求国集体的保护。
Le coût du processus de neutralisation est couvert par le budget de la défense.
处理进程的费用由国预算承担。
Les soldats des FDI n'ont pas riposté à cette attaque.
以色列国军士兵没有还击。
Un accord est intervenu quant à la localisation des diverses institutions étatiques de défense nationale.
就国家国机构的
点达成了协议。
Après des consultations, le Ministère de la défense a accepté cette proposition.
经协商后国同意接受这项建议。
Heureusement, les forces de défense israéliennes ont déjoué cet enlèvement.
所幸,以色列国军挫败了这次绑架阴谋。
Deux cent Palestiniens ont été arrêtés par les forces israéliennes.
巴勒斯坦人被以色列国军拘留。
En revanche, la politique étrangère et les questions de défense relèvent de sa seule compétence.
而,它保留外交政策和国
两方面的职权。
Ses activités sont placées sous la supervision du Conseil suprême de la sécurité nationale.
该委员会的活动受到最高国安全委员会的监督。
Au Ministère de la défense, les femmes représentent 29 % du personnel.
在国中29%的工作人员是妇女。
La réforme du secteur de la défense a réussi au-delà de toute attente.
坦率说,国
改革的成功超越了我们的所有预期。
Un autre chapitre traite des crimes contre la sécurité nationale.
《刑法》中专门有一条界定国系统中的犯罪问题。
Signalons aussi que le porte-parole de la défense est une femme.
我们还要指出的是,国的发言人就是一位妇女。
La formation des médiateurs locaux de la défense contient également un module « diversité ».
国方调解员的培训还包括一种“多样性”模式。
Les Forces de défense israéliennes (FDI) enquêteraient sur cet incident tragique et regrettable.
以色列国军据报正在调查这一悲惨和最为不幸的事件。
Le Ministère peut aussi demander l'opinion de la commission pour un simple transit.
国还可以向该委员会索取以前关于一次过境的意见。
Le Ministère rend une décision finale pour une transaction donnée.
国会就是否批准某一项具体的交易发布最后的决定。
Les hostilités entre la FDN et le FNL se sont néanmoins poursuivies.
而,国
军与民族解放力量之间继续发生敌对行动。
Les FDI ont fait preuve de retenue et n'ont riposté à aucune des attaques.
以色列国军保持了克制,没有对这些袭击作出军事反应。
Toutefois, les consultations préalables avec les Forces de défense israéliennes ont permis un accès.
不过,与以色列国军事先进行协调后促成进入这些
区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les organisations syndicales demandent aussi la défense du cadre collectif.
工会还要求集体的保护。
Le coût du processus de neutralisation est couvert par le budget de la défense.
处理进程的费用由预算承担。
Les soldats des FDI n'ont pas riposté à cette attaque.
以色列军士兵没有还击。
Un accord est intervenu quant à la localisation des diverses institutions étatiques de défense nationale.
就家
机构的地点达成了协议。
Après des consultations, le Ministère de la défense a accepté cette proposition.
经协商后意接受这项建议。
Heureusement, les forces de défense israéliennes ont déjoué cet enlèvement.
所幸,以色列军挫败了这次绑架阴谋。
Deux cent Palestiniens ont été arrêtés par les forces israéliennes.
巴勒斯坦人被以色列军拘留。
En revanche, la politique étrangère et les questions de défense relèvent de sa seule compétence.
而,它保留外交政策和
两方面的职权。
Ses activités sont placées sous la supervision du Conseil suprême de la sécurité nationale.
该委员会的活动受到最高安全委员会的监督。
Au Ministère de la défense, les femmes représentent 29 % du personnel.
中29%的工作人员是妇女。
La réforme du secteur de la défense a réussi au-delà de toute attente.
坦率地说,改革的成功超越了我们的所有预期。
Un autre chapitre traite des crimes contre la sécurité nationale.
《刑法》中专门有一条界定系统中的犯罪问题。
Signalons aussi que le porte-parole de la défense est une femme.
我们还要指出的是,的发言人就是一位妇女。
La formation des médiateurs locaux de la défense contient également un module « diversité ».
地方调解员的培训还包括一种“多样性”模式。
Les Forces de défense israéliennes (FDI) enquêteraient sur cet incident tragique et regrettable.
以色列军据报正
调查这一悲惨和最为不幸的事件。
Le Ministère peut aussi demander l'opinion de la commission pour un simple transit.
还可以向该委员会索取以前关于一次过境的意见。
Le Ministère rend une décision finale pour une transaction donnée.
会就是否批准某一项具体的交易发布最后的决定。
Les hostilités entre la FDN et le FNL se sont néanmoins poursuivies.
而,
军与民族解放力量之间继续发生敌对行动。
Les FDI ont fait preuve de retenue et n'ont riposté à aucune des attaques.
以色列军保持了克制,没有对这些袭击作出军事反应。
Toutefois, les consultations préalables avec les Forces de défense israéliennes ont permis un accès.
不过,与以色列军事先进行协调后促成进入这些地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les organisations syndicales demandent aussi la défense du cadre collectif.
工会还要求国防集体的保护。
Le coût du processus de neutralisation est couvert par le budget de la défense.
处理进程的费用由国防预算承担。
Les soldats des FDI n'ont pas riposté à cette attaque.
列国防军士兵没有还击。
Un accord est intervenu quant à la localisation des diverses institutions étatiques de défense nationale.
就国家国防机构的地点达成了协议。
Après des consultations, le Ministère de la défense a accepté cette proposition.
经协商后国防部同意接受这项建议。
Heureusement, les forces de défense israéliennes ont déjoué cet enlèvement.
所幸,列国防军挫败了这次绑架阴谋。
Deux cent Palestiniens ont été arrêtés par les forces israéliennes.
巴勒斯坦人列国防军拘留。
En revanche, la politique étrangère et les questions de défense relèvent de sa seule compétence.
而,它保留外交
国防两方面的职权。
Ses activités sont placées sous la supervision du Conseil suprême de la sécurité nationale.
该委员会的活动受到最高国防安全委员会的监督。
Au Ministère de la défense, les femmes représentent 29 % du personnel.
在国防部中29%的工作人员是妇女。
La réforme du secteur de la défense a réussi au-delà de toute attente.
坦率地说,国防改革的成功超越了我们的所有预期。
Un autre chapitre traite des crimes contre la sécurité nationale.
《刑法》中专门有一条界定国防系统中的犯罪问题。
Signalons aussi que le porte-parole de la défense est une femme.
我们还要指出的是,国防部的发言人就是一位妇女。
La formation des médiateurs locaux de la défense contient également un module « diversité ».
国防部地方调解员的培训还包括一种“多样性”模式。
Les Forces de défense israéliennes (FDI) enquêteraient sur cet incident tragique et regrettable.
列国防军据报正在调查这一悲惨
最为不幸的事件。
Le Ministère peut aussi demander l'opinion de la commission pour un simple transit.
国防部还可向该委员会索取
前关于一次过境的意见。
Le Ministère rend une décision finale pour une transaction donnée.
国防部会就是否批准某一项具体的交易发布最后的决定。
Les hostilités entre la FDN et le FNL se sont néanmoins poursuivies.
而,国防军与民族解放力量之间继续发生敌对行动。
Les FDI ont fait preuve de retenue et n'ont riposté à aucune des attaques.
列国防军保持了克制,没有对这些袭击作出军事反应。
Toutefois, les consultations préalables avec les Forces de défense israéliennes ont permis un accès.
不过,与列国防军事先进行协调后促成进入这些地区。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les organisations syndicales demandent aussi la défense du cadre collectif.
工会还要求防集体
保护。
Le coût du processus de neutralisation est couvert par le budget de la défense.
处理进程费用由
防预算承担。
Les soldats des FDI n'ont pas riposté à cette attaque.
以色列防军士兵没有还
。
Un accord est intervenu quant à la localisation des diverses institutions étatiques de défense nationale.
家
防机构
地点达
了协议。
Après des consultations, le Ministère de la défense a accepté cette proposition.
经协商后防部同意接受这项建议。
Heureusement, les forces de défense israéliennes ont déjoué cet enlèvement.
所幸,以色列防军挫败了这次绑架阴谋。
Deux cent Palestiniens ont été arrêtés par les forces israéliennes.
巴勒斯坦人被以色列防军拘留。
En revanche, la politique étrangère et les questions de défense relèvent de sa seule compétence.
而,它保留外交政策和
防两方面
职权。
Ses activités sont placées sous la supervision du Conseil suprême de la sécurité nationale.
该委员会活动受到最高
防安全委员会
监督。
Au Ministère de la défense, les femmes représentent 29 % du personnel.
在防部中29%
工作人员是妇女。
La réforme du secteur de la défense a réussi au-delà de toute attente.
坦率地说,防改革
超越了我们
所有预期。
Un autre chapitre traite des crimes contre la sécurité nationale.
《刑法》中专门有一条界定防系统中
犯罪问题。
Signalons aussi que le porte-parole de la défense est une femme.
我们还要指出是,
防部
发言人
是一位妇女。
La formation des médiateurs locaux de la défense contient également un module « diversité ».
防部地方调解员
培训还包括一种“多样性”模式。
Les Forces de défense israéliennes (FDI) enquêteraient sur cet incident tragique et regrettable.
以色列防军据报正在调查这一悲惨和最为不幸
事件。
Le Ministère peut aussi demander l'opinion de la commission pour un simple transit.
防部还可以向该委员会索取以前关于一次过境
意见。
Le Ministère rend une décision finale pour une transaction donnée.
防部会
是否批准某一项具体
交易发布最后
决定。
Les hostilités entre la FDN et le FNL se sont néanmoins poursuivies.
而,
防军与民族解放力量之间继续发生敌对行动。
Les FDI ont fait preuve de retenue et n'ont riposté à aucune des attaques.
以色列防军保持了克制,没有对这些袭
作出军事反应。
Toutefois, les consultations préalables avec les Forces de défense israéliennes ont permis un accès.
不过,与以色列防军事先进行协调后促
进入这些地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les organisations syndicales demandent aussi la défense du cadre collectif.
工会还要求防集体的保护。
Le coût du processus de neutralisation est couvert par le budget de la défense.
处理进程的费用由防预算承担。
Les soldats des FDI n'ont pas riposté à cette attaque.
防军士兵没有还击。
Un accord est intervenu quant à la localisation des diverses institutions étatiques de défense nationale.
就家
防机构的地点达成了协议。
Après des consultations, le Ministère de la défense a accepté cette proposition.
经协商后防部同意接受这项建议。
Heureusement, les forces de défense israéliennes ont déjoué cet enlèvement.
所幸,防军挫败了这次绑架阴谋。
Deux cent Palestiniens ont été arrêtés par les forces israéliennes.
巴勒斯坦人被防军拘留。
En revanche, la politique étrangère et les questions de défense relèvent de sa seule compétence.
而,它保留外交政策和
防两方面的职权。
Ses activités sont placées sous la supervision du Conseil suprême de la sécurité nationale.
该委员会的活动受到防安全委员会的监督。
Au Ministère de la défense, les femmes représentent 29 % du personnel.
在防部中29%的工作人员是妇女。
La réforme du secteur de la défense a réussi au-delà de toute attente.
坦率地说,防改革的成功超越了我们的所有预期。
Un autre chapitre traite des crimes contre la sécurité nationale.
《刑法》中专门有一条界定防系统中的犯罪问题。
Signalons aussi que le porte-parole de la défense est une femme.
我们还要指出的是,防部的发言人就是一位妇女。
La formation des médiateurs locaux de la défense contient également un module « diversité ».
防部地方调解员的培训还包括一种“多样性”模式。
Les Forces de défense israéliennes (FDI) enquêteraient sur cet incident tragique et regrettable.
防军据报正在调查这一悲惨和
为不幸的事件。
Le Ministère peut aussi demander l'opinion de la commission pour un simple transit.
防部还可
向该委员会索取
前关于一次过境的意见。
Le Ministère rend une décision finale pour une transaction donnée.
防部会就是否批准某一项具体的交易发布
后的决定。
Les hostilités entre la FDN et le FNL se sont néanmoins poursuivies.
而,
防军与民族解放力量之间继续发生敌对行动。
Les FDI ont fait preuve de retenue et n'ont riposté à aucune des attaques.
防军保持了克制,没有对这些袭击作出军事反应。
Toutefois, les consultations préalables avec les Forces de défense israéliennes ont permis un accès.
不过,与防军事先进行协调后促成进入这些地区。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les organisations syndicales demandent aussi la défense du cadre collectif.
工会还要求集体的保护。
Le coût du processus de neutralisation est couvert par le budget de la défense.
处理进程的费用由预算承担。
Les soldats des FDI n'ont pas riposté à cette attaque.
列
军士兵没有还击。
Un accord est intervenu quant à la localisation des diverses institutions étatiques de défense nationale.
就家
机构的地点达成了协议。
Après des consultations, le Ministère de la défense a accepté cette proposition.
经协商后部同意接受这项建议。
Heureusement, les forces de défense israéliennes ont déjoué cet enlèvement.
所,
列
军挫败了这次绑架阴谋。
Deux cent Palestiniens ont été arrêtés par les forces israéliennes.
巴勒斯坦人被列
军拘留。
En revanche, la politique étrangère et les questions de défense relèvent de sa seule compétence.
而,它保留外交政策和
两方面的职权。
Ses activités sont placées sous la supervision du Conseil suprême de la sécurité nationale.
该委员会的活动受到最安全委员会的监督。
Au Ministère de la défense, les femmes représentent 29 % du personnel.
在部中29%的工作人员是妇女。
La réforme du secteur de la défense a réussi au-delà de toute attente.
坦率地说,改革的成功超越了我们的所有预期。
Un autre chapitre traite des crimes contre la sécurité nationale.
《刑法》中专门有一条界定系统中的犯罪问题。
Signalons aussi que le porte-parole de la défense est une femme.
我们还要指出的是,部的发言人就是一位妇女。
La formation des médiateurs locaux de la défense contient également un module « diversité ».
部地方调解员的培训还包括一种“多样性”模式。
Les Forces de défense israéliennes (FDI) enquêteraient sur cet incident tragique et regrettable.
列
军据报正在调查这一悲惨和最为不
的事件。
Le Ministère peut aussi demander l'opinion de la commission pour un simple transit.
部还可
向该委员会索取
前关于一次过境的意见。
Le Ministère rend une décision finale pour une transaction donnée.
部会就是否批准某一项具体的交易发布最后的决定。
Les hostilités entre la FDN et le FNL se sont néanmoins poursuivies.
而,
军与民族解放力量之间继续发生敌对行动。
Les FDI ont fait preuve de retenue et n'ont riposté à aucune des attaques.
列
军保持了克制,没有对这些袭击作出军事反应。
Toutefois, les consultations préalables avec les Forces de défense israéliennes ont permis un accès.
不过,与列
军事先进行协调后促成进入这些地区。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les organisations syndicales demandent aussi la défense du cadre collectif.
工会还要求国防集体的护。
Le coût du processus de neutralisation est couvert par le budget de la défense.
处理进程的费用由国防预算承担。
Les soldats des FDI n'ont pas riposté à cette attaque.
以色列国防士兵没有还击。
Un accord est intervenu quant à la localisation des diverses institutions étatiques de défense nationale.
就国家国防机构的地点达成了协议。
Après des consultations, le Ministère de la défense a accepté cette proposition.
经协商后国防部同意接受这项建议。
Heureusement, les forces de défense israéliennes ont déjoué cet enlèvement.
所幸,以色列国防挫败了这次绑架阴谋。
Deux cent Palestiniens ont été arrêtés par les forces israéliennes.
巴勒斯坦人被以色列国防。
En revanche, la politique étrangère et les questions de défense relèvent de sa seule compétence.
,
外交政策和国防两方面的职权。
Ses activités sont placées sous la supervision du Conseil suprême de la sécurité nationale.
该委员会的活动受到最高国防安全委员会的监督。
Au Ministère de la défense, les femmes représentent 29 % du personnel.
在国防部中29%的工作人员是妇女。
La réforme du secteur de la défense a réussi au-delà de toute attente.
坦率地说,国防改革的成功超越了我们的所有预期。
Un autre chapitre traite des crimes contre la sécurité nationale.
《刑法》中专门有一条界定国防系统中的犯罪问题。
Signalons aussi que le porte-parole de la défense est une femme.
我们还要指出的是,国防部的发言人就是一位妇女。
La formation des médiateurs locaux de la défense contient également un module « diversité ».
国防部地方调解员的培训还包括一种“多样性”模式。
Les Forces de défense israéliennes (FDI) enquêteraient sur cet incident tragique et regrettable.
以色列国防据报正在调查这一悲惨和最为不幸的事件。
Le Ministère peut aussi demander l'opinion de la commission pour un simple transit.
国防部还可以向该委员会索取以前关于一次过境的意见。
Le Ministère rend une décision finale pour une transaction donnée.
国防部会就是否批准某一项具体的交易发布最后的决定。
Les hostilités entre la FDN et le FNL se sont néanmoins poursuivies.
,国防
与民族解放力量之间继续发生敌对行动。
Les FDI ont fait preuve de retenue et n'ont riposté à aucune des attaques.
以色列国防持了克制,没有对这些袭击作出
事反应。
Toutefois, les consultations préalables avec les Forces de défense israéliennes ont permis un accès.
不过,与以色列国防事先进行协调后促成进入这些地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les organisations syndicales demandent aussi la défense du cadre collectif.
工会要求国防集体的保护。
Le coût du processus de neutralisation est couvert par le budget de la défense.
处理进程的费用由国防预算承担。
Les soldats des FDI n'ont pas riposté à cette attaque.
以色列国防军士兵没有。
Un accord est intervenu quant à la localisation des diverses institutions étatiques de défense nationale.
国家国防机构的地点达
了协议。
Après des consultations, le Ministère de la défense a accepté cette proposition.
经协商后国防部同意接受这项建议。
Heureusement, les forces de défense israéliennes ont déjoué cet enlèvement.
所幸,以色列国防军挫败了这次绑架阴谋。
Deux cent Palestiniens ont été arrêtés par les forces israéliennes.
巴勒斯坦人被以色列国防军拘留。
En revanche, la politique étrangère et les questions de défense relèvent de sa seule compétence.
而,它保留外交政策和国防两方面的职权。
Ses activités sont placées sous la supervision du Conseil suprême de la sécurité nationale.
该委员会的活动受到最高国防安全委员会的监督。
Au Ministère de la défense, les femmes représentent 29 % du personnel.
在国防部中29%的工作人员是妇女。
La réforme du secteur de la défense a réussi au-delà de toute attente.
坦率地说,国防改革的越了我们的所有预期。
Un autre chapitre traite des crimes contre la sécurité nationale.
《刑法》中专门有一条界定国防系统中的犯罪问题。
Signalons aussi que le porte-parole de la défense est une femme.
我们要指出的是,国防部的发言人
是一位妇女。
La formation des médiateurs locaux de la défense contient également un module « diversité ».
国防部地方调解员的培训包括一种“多样性”模式。
Les Forces de défense israéliennes (FDI) enquêteraient sur cet incident tragique et regrettable.
以色列国防军据报正在调查这一悲惨和最为不幸的事件。
Le Ministère peut aussi demander l'opinion de la commission pour un simple transit.
国防部可以向该委员会索取以前关于一次过境的意见。
Le Ministère rend une décision finale pour une transaction donnée.
国防部会是否批准某一项具体的交易发布最后的决定。
Les hostilités entre la FDN et le FNL se sont néanmoins poursuivies.
而,国防军与民族解放力量之间继续发生敌对行动。
Les FDI ont fait preuve de retenue et n'ont riposté à aucune des attaques.
以色列国防军保持了克制,没有对这些袭作出军事反应。
Toutefois, les consultations préalables avec les Forces de défense israéliennes ont permis un accès.
不过,与以色列国防军事先进行协调后促进入这些地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les organisations syndicales demandent aussi la défense du cadre collectif.
工会还要求集体
保护。
Le coût du processus de neutralisation est couvert par le budget de la défense.
处理进程费用由
预算承担。
Les soldats des FDI n'ont pas riposté à cette attaque.
以色列士兵没有还击。
Un accord est intervenu quant à la localisation des diverses institutions étatiques de défense nationale.
就家
机构
地点达成了协议。
Après des consultations, le Ministère de la défense a accepté cette proposition.
经协商后部同意接受这项建议。
Heureusement, les forces de défense israéliennes ont déjoué cet enlèvement.
所幸,以色列挫败了这次绑架阴谋。
Deux cent Palestiniens ont été arrêtés par les forces israéliennes.
巴勒斯坦人被以色列拘留。
En revanche, la politique étrangère et les questions de défense relèvent de sa seule compétence.
而,它保留外交政策和
两方面
职权。
Ses activités sont placées sous la supervision du Conseil suprême de la sécurité nationale.
该委员会活动受到最高
安全委员会
监督。
Au Ministère de la défense, les femmes représentent 29 % du personnel.
在部中29%
工作人员是妇女。
La réforme du secteur de la défense a réussi au-delà de toute attente.
坦率地说,改革
成功超越了我们
所有预期。
Un autre chapitre traite des crimes contre la sécurité nationale.
《刑法》中专门有一条界定系统中
犯罪问题。
Signalons aussi que le porte-parole de la défense est une femme.
我们还要指出是,
部
发言人就是一位妇女。
La formation des médiateurs locaux de la défense contient également un module « diversité ».
部地方调解员
培训还包括一种“多样性”模式。
Les Forces de défense israéliennes (FDI) enquêteraient sur cet incident tragique et regrettable.
以色列据报正在调查这一悲惨和最为不幸
事件。
Le Ministère peut aussi demander l'opinion de la commission pour un simple transit.
部还可以向该委员会索取以前关于一次过境
意见。
Le Ministère rend une décision finale pour une transaction donnée.
部会就是否批准某一项具体
交易发布最后
决定。
Les hostilités entre la FDN et le FNL se sont néanmoins poursuivies.
而,
与民族解放力量之间继续发生敌对行动。
Les FDI ont fait preuve de retenue et n'ont riposté à aucune des attaques.
以色列保持了克制,没有对这些袭击作出
事反应。
Toutefois, les consultations préalables avec les Forces de défense israéliennes ont permis un accès.
不过,与以色列事先进行协调后促成进入这些地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。