法语助手
  • 关闭
guó fǎ
loi du pays; législation nationale

Ce dernier a approuvé par la suite un protocole d'insolvabilité internationale, qui les incorporait expressément.

国法院随后核准一项跨国界破产协议,其中具体纳入《准则》。

Le Comité recommande le versement d'une indemnité de FF 129 496 au titre des salaires et charges sociales.

小组建议工资和福利费用赔偿129,496法国法郎。

La contribution de 500 000 francs à UNIFEM était la première en quatre ans.

向妇发基金捐款500 000法国法郎,这是4年来的第一次。

La législation allemande incrimine l'incitation à la haine à l'encontre d'un groupe de population particulier.

此外,任何特定人口群体的仇恨是可根据德国法予以罚的行为。

La valeur totale du contrat de sous-traitance s'établissait à FF 2 000 000.

这个分包合同总值2,000,000法国法郎。

Germot dit avoir effectué un paiement partiel de FF 150 000 à son agent pour couvrir ces dépenses.

Germot说,它付还人这笔开支中的一部分,即150,00法国法郎。

Le Comité confirme qu'Ipedex a reçu FRF 656 064 pour les employés qui avaient été affectés au projet.

小组证实,Ipedex就被借调到这一项目的雇员收到656,064法国法郎。

Le montant modifié demandé par Ipedex est donc de FRF 477 236.

因此Ipedex的修正索赔额为477,236法国法郎。

CLE demande une indemnité de USD 2 919 069 (FRF 15 301 758) pour pertes financières.

CLE 要求赔偿资金损失2,919,069美元(15,301,758法国法郎)。

Le Comité confirme que 2IM a reçu FRF 1 379 990 pour les employés affectés au projet.

小组证实,21M就被借调给这一项目的雇员收到1,379,990法国法郎。

Le montant modifié demandé par 2IM s'élève donc à FRF 3 741 998.

因此21M的修正索赔额为3,741,998法国法郎。

Il recommande donc l'octroi d'une indemnité de FRF 3 741 998 pour perte de recettes.

因此小组建议就收入损失赔偿3,741,998法国法郎。

La réclamation présentée par TPG au titre de salaires et d'autres dépenses est exprimée en francs français.

TPG的工资和其他开支索赔是以法国法郎表示的。

Plusieurs arrêts des cours américaines confirment cette observation.

这个主张得到特别是美国法院一些裁定的确认。

Les lois adoptées par l'Assemblée législative reposent sur le droit anglais.

立法会议法令;基于英国法

Il recommande donc de lui accorder une indemnité de FRF 28 369.

因此,小组建议赔偿28,369法国法郎。

Elle demande une indemnité correspondant à la totalité du prix de vente, soit FRF 3 100 000.

De Dietrich在这一类别索赔中索赔全部销售价3,100,000法国法郎。

Le Comité conclut donc que De Dietrich n'a pas apporté la preuve qu'elle les avait fabriquées.

由于De Dietrich未能用适当的证据证实这部分索赔,小组认定,De Dietrich没有表明其生产剩余的价值650,000法国法郎的货物。

La CMI demande une indemnité d'un montant de USD 68 199 (FRF 357 500) pour pertes liées aux contrats.

CMI要求赔偿合同损失68,199美元(357,500法国法郎)。

Earthjustice assure la représentation juridique d'autres organisations devant les tribunaux des États-Unis et les tribunaux internationaux.

地球公正基金在美国法院和国际法庭上出任其他组织的法律表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国法 的法语例句

用户正在搜索


保护大自然, 保护的, 保护地带, 保护电弧焊, 保护儿童, 保护膏, 保护隔膜, 保护关税, 保护关税论, 保护关税论的,

相似单词


国道, 国的, 国定节日, 国都, 国度, 国法, 国法无情, 国防, 国防部, 国防地役,
guó fǎ
loi du pays; législation nationale

Ce dernier a approuvé par la suite un protocole d'insolvabilité internationale, qui les incorporait expressément.

国法院随后核准了项跨国界破产协议,其中具体纳入了《准则》。

Le Comité recommande le versement d'une indemnité de FF 129 496 au titre des salaires et charges sociales.

小组建议对工资和福利费用赔偿129,496法国法郎。

La contribution de 500 000 francs à UNIFEM était la première en quatre ans.

向妇发基金捐款500 000法国法郎,这是4年来的

La législation allemande incrimine l'incitation à la haine à l'encontre d'un groupe de population particulier.

此外,煽动对任何特定人口群体的仇恨是可根据德国法予以罚的行为。

La valeur totale du contrat de sous-traitance s'établissait à FF 2 000 000.

这个分包合同总值2,000,000法国法郎。

Germot dit avoir effectué un paiement partiel de FF 150 000 à son agent pour couvrir ces dépenses.

Germot说,它付还了代理人这中的部分,即150,00法国法郎。

Le Comité confirme qu'Ipedex a reçu FRF 656 064 pour les employés qui avaient été affectés au projet.

小组证实,Ipedex就被借调到这项目的雇员收到了656,064法国法郎。

Le montant modifié demandé par Ipedex est donc de FRF 477 236.

因此Ipedex的修正索赔额为477,236法国法郎。

CLE demande une indemnité de USD 2 919 069 (FRF 15 301 758) pour pertes financières.

CLE 要求赔偿资金损失2,919,069美元(15,301,758法国法郎)。

Le Comité confirme que 2IM a reçu FRF 1 379 990 pour les employés affectés au projet.

小组证实,21M就被借调给这项目的雇员收到了1,379,990法国法郎。

Le montant modifié demandé par 2IM s'élève donc à FRF 3 741 998.

因此21M的修正索赔额为3,741,998法国法郎。

Il recommande donc l'octroi d'une indemnité de FRF 3 741 998 pour perte de recettes.

因此小组建议就收入损失赔偿3,741,998法国法郎。

La réclamation présentée par TPG au titre de salaires et d'autres dépenses est exprimée en francs français.

TPG的工资和其他索赔是以法国法郎表示的。

Plusieurs arrêts des cours américaines confirment cette observation.

这个主张得到特别是美国法些裁定的确认。

Les lois adoptées par l'Assemblée législative reposent sur le droit anglais.

立法会议法令;基于英国法

Il recommande donc de lui accorder une indemnité de FRF 28 369.

因此,小组建议赔偿28,369法国法郎。

Elle demande une indemnité correspondant à la totalité du prix de vente, soit FRF 3 100 000.

De Dietrich在这类别索赔中索赔全部销售价3,100,000法国法郎。

Le Comité conclut donc que De Dietrich n'a pas apporté la preuve qu'elle les avait fabriquées.

由于De Dietrich未能用适当的证据证实这部分索赔,小组认定,De Dietrich没有表明其生产了剩余的价值650,000法国法郎的货物。

La CMI demande une indemnité d'un montant de USD 68 199 (FRF 357 500) pour pertes liées aux contrats.

CMI要求赔偿合同损失68,199美元(357,500法国法郎)。

Earthjustice assure la représentation juridique d'autres organisations devant les tribunaux des États-Unis et les tribunaux internationaux.

地球公正基金在美国法院和国际法庭上出任其他组织的法律代表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国法 的法语例句

用户正在搜索


保护贸易, 保护贸易制, 保护贸易制的, 保护贸易主义, 保护贸易主义的, 保护贸易主义者, 保护某人, 保护某人的利益, 保护鸟, 保护气氛,

相似单词


国道, 国的, 国定节日, 国都, 国度, 国法, 国法无情, 国防, 国防部, 国防地役,
guó fǎ
loi du pays; législation nationale

Ce dernier a approuvé par la suite un protocole d'insolvabilité internationale, qui les incorporait expressément.

院随后核准了一项跨界破产协议,其中具体纳入了《准则》。

Le Comité recommande le versement d'une indemnité de FF 129 496 au titre des salaires et charges sociales.

小组建议对工资和福利费用赔偿129,496法

La contribution de 500 000 francs à UNIFEM était la première en quatre ans.

向妇发基金捐款500 000法,这是4年来的第一次。

La législation allemande incrimine l'incitation à la haine à l'encontre d'un groupe de population particulier.

此外,煽动对任何特定人口群体的仇恨是可根据德予以罚的行为。

La valeur totale du contrat de sous-traitance s'établissait à FF 2 000 000.

这个分包合同总值2,000,000法

Germot dit avoir effectué un paiement partiel de FF 150 000 à son agent pour couvrir ces dépenses.

Germot说,它付还了代理人这笔开支中的一部分,即150,00法

Le Comité confirme qu'Ipedex a reçu FRF 656 064 pour les employés qui avaient été affectés au projet.

小组证实,Ipedex就被这一项目的雇员收了656,064法

Le montant modifié demandé par Ipedex est donc de FRF 477 236.

因此Ipedex的修正索赔额为477,236法

CLE demande une indemnité de USD 2 919 069 (FRF 15 301 758) pour pertes financières.

CLE 要求赔偿资金损失2,919,069美元(15,301,758法)。

Le Comité confirme que 2IM a reçu FRF 1 379 990 pour les employés affectés au projet.

小组证实,21M就被给这一项目的雇员收了1,379,990法

Le montant modifié demandé par 2IM s'élève donc à FRF 3 741 998.

因此21M的修正索赔额为3,741,998法

Il recommande donc l'octroi d'une indemnité de FRF 3 741 998 pour perte de recettes.

因此小组建议就收入损失赔偿3,741,998法

La réclamation présentée par TPG au titre de salaires et d'autres dépenses est exprimée en francs français.

TPG的工资和其他开支索赔是以法表示的。

Plusieurs arrêts des cours américaines confirment cette observation.

这个主张得特别是美院一些裁定的确认。

Les lois adoptées par l'Assemblée législative reposent sur le droit anglais.

立法会议法令;基于英

Il recommande donc de lui accorder une indemnité de FRF 28 369.

因此,小组建议赔偿28,369法

Elle demande une indemnité correspondant à la totalité du prix de vente, soit FRF 3 100 000.

De Dietrich在这一类别索赔中索赔全部销售价3,100,000法

Le Comité conclut donc que De Dietrich n'a pas apporté la preuve qu'elle les avait fabriquées.

由于De Dietrich未能用适当的证据证实这部分索赔,小组认定,De Dietrich没有表明其生产了剩余的价值650,000法的货物。

La CMI demande une indemnité d'un montant de USD 68 199 (FRF 357 500) pour pertes liées aux contrats.

CMI要求赔偿合同损失68,199美元(357,500法)。

Earthjustice assure la représentation juridique d'autres organisations devant les tribunaux des États-Unis et les tribunaux internationaux.

地球公正基金在美院和际法庭上出任其他组织的法律代表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国法 的法语例句

用户正在搜索


保皇党人的, 保皇派的, 保皇主义, 保皇主义的, 保皇主义者, 保火险, 保级, 保加利亚, 保加利亚的, 保加利亚人,

相似单词


国道, 国的, 国定节日, 国都, 国度, 国法, 国法无情, 国防, 国防部, 国防地役,
guó fǎ
loi du pays; législation nationale

Ce dernier a approuvé par la suite un protocole d'insolvabilité internationale, qui les incorporait expressément.

国法院随后核准了一项跨国界破产协议,其中具体纳入了《准则》。

Le Comité recommande le versement d'une indemnité de FF 129 496 au titre des salaires et charges sociales.

小组建议对工资和福利费用赔偿129,496法国法郎。

La contribution de 500 000 francs à UNIFEM était la première en quatre ans.

向妇发基金捐款500 000法国法郎,这是4年来的第一次。

La législation allemande incrimine l'incitation à la haine à l'encontre d'un groupe de population particulier.

此外,煽动对任何特定人口群体的仇恨是可根据德国法予以罚的行为。

La valeur totale du contrat de sous-traitance s'établissait à FF 2 000 000.

这个分包合同总值2,000,000法国法郎。

Germot dit avoir effectué un paiement partiel de FF 150 000 à son agent pour couvrir ces dépenses.

Germot说,它付还了代理人这笔开支中的一部分,即150,00法国法郎。

Le Comité confirme qu'Ipedex a reçu FRF 656 064 pour les employés qui avaient été affectés au projet.

小组证,Ipedex借调到这一项目的雇员收到了656,064法国法郎。

Le montant modifié demandé par Ipedex est donc de FRF 477 236.

因此Ipedex的修正索赔额为477,236法国法郎。

CLE demande une indemnité de USD 2 919 069 (FRF 15 301 758) pour pertes financières.

CLE 要求赔偿资金损失2,919,069美元(15,301,758法国法郎)。

Le Comité confirme que 2IM a reçu FRF 1 379 990 pour les employés affectés au projet.

小组证,21M借调给这一项目的雇员收到了1,379,990法国法郎。

Le montant modifié demandé par 2IM s'élève donc à FRF 3 741 998.

因此21M的修正索赔额为3,741,998法国法郎。

Il recommande donc l'octroi d'une indemnité de FRF 3 741 998 pour perte de recettes.

因此小组建议收入损失赔偿3,741,998法国法郎。

La réclamation présentée par TPG au titre de salaires et d'autres dépenses est exprimée en francs français.

TPG的工资和其他开支索赔是以法国法郎表示的。

Plusieurs arrêts des cours américaines confirment cette observation.

这个主张得到特别是美国法院一些裁定的确认。

Les lois adoptées par l'Assemblée législative reposent sur le droit anglais.

立法会议法令;基于英国法

Il recommande donc de lui accorder une indemnité de FRF 28 369.

因此,小组建议赔偿28,369法国法郎。

Elle demande une indemnité correspondant à la totalité du prix de vente, soit FRF 3 100 000.

De Dietrich在这一类别索赔中索赔全部销售价3,100,000法国法郎。

Le Comité conclut donc que De Dietrich n'a pas apporté la preuve qu'elle les avait fabriquées.

由于De Dietrich未能用适当的证据证这部分索赔,小组认定,De Dietrich没有表明其生产了剩余的价值650,000法国法郎的货物。

La CMI demande une indemnité d'un montant de USD 68 199 (FRF 357 500) pour pertes liées aux contrats.

CMI要求赔偿合同损失68,199美元(357,500法国法郎)。

Earthjustice assure la représentation juridique d'autres organisations devant les tribunaux des États-Unis et les tribunaux internationaux.

地球公正基金在美国法院和国际法庭上出任其他组织的法律代表。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国法 的法语例句

用户正在搜索


保举, 保举人, 保龄球, 保龄球球球场, 保龄球戏, 保留, 保留(权利的), 保留(预定), 保留…的权利, 保留案件,

相似单词


国道, 国的, 国定节日, 国都, 国度, 国法, 国法无情, 国防, 国防部, 国防地役,
guó fǎ
loi du pays; législation nationale

Ce dernier a approuvé par la suite un protocole d'insolvabilité internationale, qui les incorporait expressément.

国法院随后核准一项跨国界破产协议,其中具体纳入《准则》。

Le Comité recommande le versement d'une indemnité de FF 129 496 au titre des salaires et charges sociales.

小组建议和福利费用赔偿129,496法国法郎。

La contribution de 500 000 francs à UNIFEM était la première en quatre ans.

向妇发基金捐款500 000法国法郎,这是4年来的第一次。

La législation allemande incrimine l'incitation à la haine à l'encontre d'un groupe de population particulier.

此外,煽动任何特定人口群体的仇恨是可根据德国法予以罚的行为。

La valeur totale du contrat de sous-traitance s'établissait à FF 2 000 000.

这个分包合同总值2,000,000法国法郎。

Germot dit avoir effectué un paiement partiel de FF 150 000 à son agent pour couvrir ces dépenses.

Germot说,它付还代理人这笔开支中的一部分,即150,00法国法郎。

Le Comité confirme qu'Ipedex a reçu FRF 656 064 pour les employés qui avaient été affectés au projet.

小组证实,Ipedex就被借调这一项目的雇员收656,064法国法郎。

Le montant modifié demandé par Ipedex est donc de FRF 477 236.

因此Ipedex的修正索赔额为477,236法国法郎。

CLE demande une indemnité de USD 2 919 069 (FRF 15 301 758) pour pertes financières.

CLE 要求赔偿金损失2,919,069美元(15,301,758法国法郎)。

Le Comité confirme que 2IM a reçu FRF 1 379 990 pour les employés affectés au projet.

小组证实,21M就被借调给这一项目的雇员收1,379,990法国法郎。

Le montant modifié demandé par 2IM s'élève donc à FRF 3 741 998.

因此21M的修正索赔额为3,741,998法国法郎。

Il recommande donc l'octroi d'une indemnité de FRF 3 741 998 pour perte de recettes.

因此小组建议就收入损失赔偿3,741,998法国法郎。

La réclamation présentée par TPG au titre de salaires et d'autres dépenses est exprimée en francs français.

TPG的和其他开支索赔是以法国法郎表示的。

Plusieurs arrêts des cours américaines confirment cette observation.

这个主张得特别是美国法院一些裁定的确认。

Les lois adoptées par l'Assemblée législative reposent sur le droit anglais.

立法会议法令;基于英国法

Il recommande donc de lui accorder une indemnité de FRF 28 369.

因此,小组建议赔偿28,369法国法郎。

Elle demande une indemnité correspondant à la totalité du prix de vente, soit FRF 3 100 000.

De Dietrich在这一类别索赔中索赔全部销售价3,100,000法国法郎。

Le Comité conclut donc que De Dietrich n'a pas apporté la preuve qu'elle les avait fabriquées.

由于De Dietrich未能用适当的证据证实这部分索赔,小组认定,De Dietrich没有表明其生产剩余的价值650,000法国法郎的货物。

La CMI demande une indemnité d'un montant de USD 68 199 (FRF 357 500) pour pertes liées aux contrats.

CMI要求赔偿合同损失68,199美元(357,500法国法郎)。

Earthjustice assure la représentation juridique d'autres organisations devant les tribunaux des États-Unis et les tribunaux internationaux.

地球公正基金在美国法院和国际法庭上出任其他组织的法律代表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国法 的法语例句

用户正在搜索


保留原状, 保留追索权条款, 保媒, 保密, 保密禁规, 保密通信, 保苗, 保命, 保姆, 保暖,

相似单词


国道, 国的, 国定节日, 国都, 国度, 国法, 国法无情, 国防, 国防部, 国防地役,
guó fǎ
loi du pays; législation nationale

Ce dernier a approuvé par la suite un protocole d'insolvabilité internationale, qui les incorporait expressément.

国法院随后核准了一项跨国界破产协议,其中具体纳入了《准》。

Le Comité recommande le versement d'une indemnité de FF 129 496 au titre des salaires et charges sociales.

建议对工资和福利费用赔偿129,496法国法

La contribution de 500 000 francs à UNIFEM était la première en quatre ans.

向妇发基金捐款500 000法国法,这是4年来的第一次。

La législation allemande incrimine l'incitation à la haine à l'encontre d'un groupe de population particulier.

外,煽动对任何特定人口群体的仇恨是可根据德国法予以罚的行为。

La valeur totale du contrat de sous-traitance s'établissait à FF 2 000 000.

这个分包合同总值2,000,000法国法

Germot dit avoir effectué un paiement partiel de FF 150 000 à son agent pour couvrir ces dépenses.

Germot说,它付还了代理人这笔开支中的一部分,即150,00法国法

Le Comité confirme qu'Ipedex a reçu FRF 656 064 pour les employés qui avaient été affectés au projet.

证实,Ipedex就被借调到这一项目的雇员收到了656,064法国法

Le montant modifié demandé par Ipedex est donc de FRF 477 236.

Ipedex的修正索赔额为477,236法国法

CLE demande une indemnité de USD 2 919 069 (FRF 15 301 758) pour pertes financières.

CLE 要求赔偿资金损失2,919,069美元(15,301,758法国法)。

Le Comité confirme que 2IM a reçu FRF 1 379 990 pour les employés affectés au projet.

证实,21M就被借调给这一项目的雇员收到了1,379,990法国法

Le montant modifié demandé par 2IM s'élève donc à FRF 3 741 998.

21M的修正索赔额为3,741,998法国法

Il recommande donc l'octroi d'une indemnité de FRF 3 741 998 pour perte de recettes.

建议就收入损失赔偿3,741,998法国法

La réclamation présentée par TPG au titre de salaires et d'autres dépenses est exprimée en francs français.

TPG的工资和其他开支索赔是以法国法表示的。

Plusieurs arrêts des cours américaines confirment cette observation.

这个主张得到特别是美国法院一些裁定的确认。

Les lois adoptées par l'Assemblée législative reposent sur le droit anglais.

立法会议法令;基于英国法

Il recommande donc de lui accorder une indemnité de FRF 28 369.

建议赔偿28,369法国法

Elle demande une indemnité correspondant à la totalité du prix de vente, soit FRF 3 100 000.

De Dietrich在这一类别索赔中索赔全部销售价3,100,000法国法

Le Comité conclut donc que De Dietrich n'a pas apporté la preuve qu'elle les avait fabriquées.

由于De Dietrich未能用适当的证据证实这部分索赔,认定,De Dietrich没有表明其生产了剩余的价值650,000法国法的货物。

La CMI demande une indemnité d'un montant de USD 68 199 (FRF 357 500) pour pertes liées aux contrats.

CMI要求赔偿合同损失68,199美元(357,500法国法)。

Earthjustice assure la représentation juridique d'autres organisations devant les tribunaux des États-Unis et les tribunaux internationaux.

地球公正基金在美国法院和国际法庭上出任其他织的法律代表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国法 的法语例句

用户正在搜索


保守思想, 保守治疗, 保守主义, 保守主义的, 保税的, 保税库, 保税物料, 保送, 保胎, 保泰松,

相似单词


国道, 国的, 国定节日, 国都, 国度, 国法, 国法无情, 国防, 国防部, 国防地役,
guó fǎ
loi du pays; législation nationale

Ce dernier a approuvé par la suite un protocole d'insolvabilité internationale, qui les incorporait expressément.

国法院随后核准了国界破产协议,其中具体纳入了《准则》。

Le Comité recommande le versement d'une indemnité de FF 129 496 au titre des salaires et charges sociales.

小组建议对工和福利费用赔129,496法国法郎。

La contribution de 500 000 francs à UNIFEM était la première en quatre ans.

向妇发基捐款500 000法国法郎,这是4年来的第次。

La législation allemande incrimine l'incitation à la haine à l'encontre d'un groupe de population particulier.

此外,煽动对任何特定人口群体的仇恨是可根据德国法予以罚的行为。

La valeur totale du contrat de sous-traitance s'établissait à FF 2 000 000.

这个分包合同总值2,000,000法国法郎。

Germot dit avoir effectué un paiement partiel de FF 150 000 à son agent pour couvrir ces dépenses.

Germot说,它付还了代理人这笔开支中的部分,即150,00法国法郎。

Le Comité confirme qu'Ipedex a reçu FRF 656 064 pour les employés qui avaient été affectés au projet.

小组证实,Ipedex就被借调到这目的雇员收到了656,064法国法郎。

Le montant modifié demandé par Ipedex est donc de FRF 477 236.

因此Ipedex的修正索赔额为477,236法国法郎。

CLE demande une indemnité de USD 2 919 069 (FRF 15 301 758) pour pertes financières.

CLE 要求赔损失2,919,069美元(15,301,758法国法郎)。

Le Comité confirme que 2IM a reçu FRF 1 379 990 pour les employés affectés au projet.

小组证实,21M就被借调给这目的雇员收到了1,379,990法国法郎。

Le montant modifié demandé par 2IM s'élève donc à FRF 3 741 998.

因此21M的修正索赔额为3,741,998法国法郎。

Il recommande donc l'octroi d'une indemnité de FRF 3 741 998 pour perte de recettes.

因此小组建议就收入损失赔3,741,998法国法郎。

La réclamation présentée par TPG au titre de salaires et d'autres dépenses est exprimée en francs français.

TPG的工和其他开支索赔是以法国法郎表示的。

Plusieurs arrêts des cours américaines confirment cette observation.

这个主张得到特别是美国法些裁定的确认。

Les lois adoptées par l'Assemblée législative reposent sur le droit anglais.

立法会议法令;基于英国法

Il recommande donc de lui accorder une indemnité de FRF 28 369.

因此,小组建议赔28,369法国法郎。

Elle demande une indemnité correspondant à la totalité du prix de vente, soit FRF 3 100 000.

De Dietrich在这类别索赔中索赔全部销售价3,100,000法国法郎。

Le Comité conclut donc que De Dietrich n'a pas apporté la preuve qu'elle les avait fabriquées.

由于De Dietrich未能用适当的证据证实这部分索赔,小组认定,De Dietrich没有表明其生产了剩余的价值650,000法国法郎的货物。

La CMI demande une indemnité d'un montant de USD 68 199 (FRF 357 500) pour pertes liées aux contrats.

CMI要求赔合同损失68,199美元(357,500法国法郎)。

Earthjustice assure la représentation juridique d'autres organisations devant les tribunaux des États-Unis et les tribunaux internationaux.

地球公正基在美国法院和国际法庭上出任其他组织的法律代表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国法 的法语例句

用户正在搜索


保险单转让, 保险刀, 保险灯, 保险法, 保险费, 保险费的减低, 保险费的上涨, 保险费退还, 保险杠, 保险公司,

相似单词


国道, 国的, 国定节日, 国都, 国度, 国法, 国法无情, 国防, 国防部, 国防地役,
guó fǎ
loi du pays; législation nationale

Ce dernier a approuvé par la suite un protocole d'insolvabilité internationale, qui les incorporait expressément.

国法院随后核准了一项跨国界破产协议,其中具体纳入了《准则》。

Le Comité recommande le versement d'une indemnité de FF 129 496 au titre des salaires et charges sociales.

小组建议对工资和福利费用赔偿129,496法国法郎。

La contribution de 500 000 francs à UNIFEM était la première en quatre ans.

向妇发基金捐款500 000法国法郎,是4年来的第一

La législation allemande incrimine l'incitation à la haine à l'encontre d'un groupe de population particulier.

,煽动对任何特定口群体的仇恨是可根据德国法予以罚的行为。

La valeur totale du contrat de sous-traitance s'établissait à FF 2 000 000.

个分包合同总值2,000,000法国法郎。

Germot dit avoir effectué un paiement partiel de FF 150 000 à son agent pour couvrir ces dépenses.

Germot说,它付还了代理开支中的一部分,即150,00法国法郎。

Le Comité confirme qu'Ipedex a reçu FRF 656 064 pour les employés qui avaient été affectés au projet.

小组证实,Ipedex就被借调到一项目的雇员收到了656,064法国法郎。

Le montant modifié demandé par Ipedex est donc de FRF 477 236.

Ipedex的修正索赔额为477,236法国法郎。

CLE demande une indemnité de USD 2 919 069 (FRF 15 301 758) pour pertes financières.

CLE 要求赔偿资金损失2,919,069美元(15,301,758法国法郎)。

Le Comité confirme que 2IM a reçu FRF 1 379 990 pour les employés affectés au projet.

小组证实,21M就被借调给一项目的雇员收到了1,379,990法国法郎。

Le montant modifié demandé par 2IM s'élève donc à FRF 3 741 998.

21M的修正索赔额为3,741,998法国法郎。

Il recommande donc l'octroi d'une indemnité de FRF 3 741 998 pour perte de recettes.

小组建议就收入损失赔偿3,741,998法国法郎。

La réclamation présentée par TPG au titre de salaires et d'autres dépenses est exprimée en francs français.

TPG的工资和其他开支索赔是以法国法郎表示的。

Plusieurs arrêts des cours américaines confirment cette observation.

个主张得到特别是美国法院一些裁定的确认。

Les lois adoptées par l'Assemblée législative reposent sur le droit anglais.

立法会议法令;基于英国法

Il recommande donc de lui accorder une indemnité de FRF 28 369.

,小组建议赔偿28,369法国法郎。

Elle demande une indemnité correspondant à la totalité du prix de vente, soit FRF 3 100 000.

De Dietrich在一类别索赔中索赔全部销售价3,100,000法国法郎。

Le Comité conclut donc que De Dietrich n'a pas apporté la preuve qu'elle les avait fabriquées.

由于De Dietrich未能用适当的证据证实部分索赔,小组认定,De Dietrich没有表明其生产了剩余的价值650,000法国法郎的货物。

La CMI demande une indemnité d'un montant de USD 68 199 (FRF 357 500) pour pertes liées aux contrats.

CMI要求赔偿合同损失68,199美元(357,500法国法郎)。

Earthjustice assure la représentation juridique d'autres organisations devant les tribunaux des États-Unis et les tribunaux internationaux.

地球公正基金在美国法院和国际法庭上出任其他组织的法律代表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国法 的法语例句

用户正在搜索


保险期限, 保险契约规定的免赔限度, 保险契约人, 保险权益, 保险人, 保险式引信, 保险受益人, 保险丝, 保险丝(引信), 保险索赔,

相似单词


国道, 国的, 国定节日, 国都, 国度, 国法, 国法无情, 国防, 国防部, 国防地役,
guó fǎ
loi du pays; législation nationale

Ce dernier a approuvé par la suite un protocole d'insolvabilité internationale, qui les incorporait expressément.

国法院随后核准了一项跨国界破产协议,其中具体纳入了《准则》。

Le Comité recommande le versement d'une indemnité de FF 129 496 au titre des salaires et charges sociales.

小组建议对工资和福利费用赔偿129,496法国法郎。

La contribution de 500 000 francs à UNIFEM était la première en quatre ans.

向妇发基金捐款500 000法国法郎,这是4年来的第一次。

La législation allemande incrimine l'incitation à la haine à l'encontre d'un groupe de population particulier.

此外,煽动对任人口群体的仇恨是可根据德国法予以罚的行为。

La valeur totale du contrat de sous-traitance s'établissait à FF 2 000 000.

这个分包合同总值2,000,000法国法郎。

Germot dit avoir effectué un paiement partiel de FF 150 000 à son agent pour couvrir ces dépenses.

Germot还了代理人这笔开支中的一部分,即150,00法国法郎。

Le Comité confirme qu'Ipedex a reçu FRF 656 064 pour les employés qui avaient été affectés au projet.

小组证实,Ipedex就被借调到这一项目的雇员收到了656,064法国法郎。

Le montant modifié demandé par Ipedex est donc de FRF 477 236.

因此Ipedex的修正索赔额为477,236法国法郎。

CLE demande une indemnité de USD 2 919 069 (FRF 15 301 758) pour pertes financières.

CLE 要求赔偿资金损失2,919,069美元(15,301,758法国法郎)。

Le Comité confirme que 2IM a reçu FRF 1 379 990 pour les employés affectés au projet.

小组证实,21M就被借调给这一项目的雇员收到了1,379,990法国法郎。

Le montant modifié demandé par 2IM s'élève donc à FRF 3 741 998.

因此21M的修正索赔额为3,741,998法国法郎。

Il recommande donc l'octroi d'une indemnité de FRF 3 741 998 pour perte de recettes.

因此小组建议就收入损失赔偿3,741,998法国法郎。

La réclamation présentée par TPG au titre de salaires et d'autres dépenses est exprimée en francs français.

TPG的工资和其他开支索赔是以法国法郎表示的。

Plusieurs arrêts des cours américaines confirment cette observation.

这个主张得到别是美国法院一些裁的确认。

Les lois adoptées par l'Assemblée législative reposent sur le droit anglais.

立法会议法令;基于英国法

Il recommande donc de lui accorder une indemnité de FRF 28 369.

因此,小组建议赔偿28,369法国法郎。

Elle demande une indemnité correspondant à la totalité du prix de vente, soit FRF 3 100 000.

De Dietrich在这一类别索赔中索赔全部销售价3,100,000法国法郎。

Le Comité conclut donc que De Dietrich n'a pas apporté la preuve qu'elle les avait fabriquées.

由于De Dietrich未能用适当的证据证实这部分索赔,小组认,De Dietrich没有表明其生产了剩余的价值650,000法国法郎的货物。

La CMI demande une indemnité d'un montant de USD 68 199 (FRF 357 500) pour pertes liées aux contrats.

CMI要求赔偿合同损失68,199美元(357,500法国法郎)。

Earthjustice assure la représentation juridique d'autres organisations devant les tribunaux des États-Unis et les tribunaux internationaux.

地球公正基金在美国法院和国际法庭上出任其他组织的法律代表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国法 的法语例句

用户正在搜索


保修一年, 保序, 保养, 保养费, 保养服务, 保养工具, 保养工业设备, 保养身体, 保养维修, 保养站,

相似单词


国道, 国的, 国定节日, 国都, 国度, 国法, 国法无情, 国防, 国防部, 国防地役,