De nombreuses réglementations nationales reposent également sur la transparence.
透明度是多
家的管理制度的另一个支柱。
De nombreuses réglementations nationales reposent également sur la transparence.
透明度是多
家的管理制度的另一个支柱。
La gestion de la Police nationale libérienne doit également s'améliorer.
利家警察的管理也需要加强。
La décentralisation s'est accompagnée d'une délégation de pouvoir sur les programmes de pays.
伴随分散作业的是家方案管理权的下放。
Saine gestion de la dette par les pays en développement.
· 发展中家健全的债务管理。
Une politique et une stratégie nationales de gestion des déchets radioactifs sont en cours d'élaboration.
目前正在制订家的辐射废物管理政策和战略。
Un audit de la gestion administrative a eu lieu dans 21 bureaux de pays.
内审办考察了21个家办事处的管理做法。
Les femmes participent au Gouvernement d'Israël depuis sa création.
自从以色列建以来,妇女始终参与以色列的
家管理。
Le premier est un régime de retraite obligatoire par répartition que gère l'État.
第一大支柱是家管理的强制性离任即付养恤
计划。
Le deuxième secteur est clairement lié aux recettes de l'État et à leur gestion.
第二个部门显然与家的收入及其管理相关联。
Certains États financent des structures d'accueil qui sont administrées par des institutions privées.
一些家为非
家机构管理的人口贩运的受害者庇护所提供
。
De nombreux pays ont par ailleurs amélioré leur gestion macroéconomique.
多发展中
家的宏观经济管理得到改善。
Les bureaux des équipes faisaient l'objet d'audits de gestion réguliers.
家技术服务组的管理审计工作定期进行。
L'édifice institutionnel est en place et des élus conduisent les affaires du pays.
机构建设正在进行,选举出的人管理家的事务。
Il sera étendu à l'ensemble de l'administration, en coopération avec le Ministère de la Justice.
将与司法部合作把纳入主流的工作推广到所有家一级的行政管理。
Ce même Ministère abrite aussi l'Institut national pénitentiaire, responsable de l'ensemble du système pénitentiaire du pays.
同时,司法部还下设家教化研究所,负责管理
家的整个教化制度。
Il est géré de façon décentralisée dans 95 pays en développement du monde entier.
该方案目前正通过世界各地95个发展中家内事权分散的管理系统营运。
En outre, la réglementation intérieure de beaucoup de ces pays ne cesse d'évoluer et est fréquemment modifiée.
此外,多发展中
家的
内管理框架不断演变并且时常改变。
Il appartient aux pays qui empruntent des capitaux pour financer des projets, de gérer cette dette.
应该由借钱来为项目提供的
家来管理这一债务。
De consolider les structures institutionnelles et réglementaires nationales et régionales compétentes en matière de sécurité biologique.
加强与生物技术安全相关的家和区域管理和组织结构。
Il s'agit principalement de donner plus de souplesse et de transparence à l'administration de la justice dans le pays.
其主要目标在于使家的司法管理更加灵活和透明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De nombreuses réglementations nationales reposent également sur la transparence.
透明度是许多家
管理制度
另一个支柱。
La gestion de la Police nationale libérienne doit également s'améliorer.
利比里亚家警察
管理也需要加
。
La décentralisation s'est accompagnée d'une délégation de pouvoir sur les programmes de pays.
分散作业
是
家方案管理权
下放。
Saine gestion de la dette par les pays en développement.
· 发展中家健全
债务管理。
Une politique et une stratégie nationales de gestion des déchets radioactifs sont en cours d'élaboration.
目前正在制订家
辐射废物管理政策和战略。
Un audit de la gestion administrative a eu lieu dans 21 bureaux de pays.
内审办考察了21个家办事处
管理做法。
Les femmes participent au Gouvernement d'Israël depuis sa création.
自从以色列建以来,妇女始终参与以色列
家管理。
Le premier est un régime de retraite obligatoire par répartition que gère l'État.
第一大支柱是家管理
制性离任即付养恤金计划。
Le deuxième secteur est clairement lié aux recettes de l'État et à leur gestion.
第二个部门显然与家
收入及其管理相关联。
Certains États financent des structures d'accueil qui sont administrées par des institutions privées.
一些家为非
家机构管理
贩运
受害者庇护所提供资金。
De nombreux pays ont par ailleurs amélioré leur gestion macroéconomique.
许多发展中家
宏观经济管理得到改善。
Les bureaux des équipes faisaient l'objet d'audits de gestion réguliers.
家技术服务组
管理审计工作定期进行。
L'édifice institutionnel est en place et des élus conduisent les affaires du pays.
机构建设正在进行,选举出管理
家
事务。
Il sera étendu à l'ensemble de l'administration, en coopération avec le Ministère de la Justice.
将与司法部合作把纳入主流工作推广到所有
家一级
行政管理。
Ce même Ministère abrite aussi l'Institut national pénitentiaire, responsable de l'ensemble du système pénitentiaire du pays.
同时,司法部还下设家教化研究所,负责管理
家
整个教化制度。
Il est géré de façon décentralisée dans 95 pays en développement du monde entier.
该方案目前正通过世界各地95个发展中家内事权分散
管理系统营运。
En outre, la réglementation intérieure de beaucoup de ces pays ne cesse d'évoluer et est fréquemment modifiée.
此外,许多发展中家
内管理框架不断演变并且时常改变。
Il appartient aux pays qui empruntent des capitaux pour financer des projets, de gérer cette dette.
应该由借钱来为项目提供资金家来管理这一债务。
De consolider les structures institutionnelles et réglementaires nationales et régionales compétentes en matière de sécurité biologique.
加与生物技术安全相关
家和区域管理和组织结构。
Il s'agit principalement de donner plus de souplesse et de transparence à l'administration de la justice dans le pays.
其主要目标在于使家
司法管理更加灵活和透明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De nombreuses réglementations nationales reposent également sur la transparence.
透明度是许多家的管
制度的另一个支柱。
La gestion de la Police nationale libérienne doit également s'améliorer.
利比里亚家警察的管
也需要加强。
La décentralisation s'est accompagnée d'une délégation de pouvoir sur les programmes de pays.
伴随分散作业的是家方案管
权的下放。
Saine gestion de la dette par les pays en développement.
· 发展中家健全的债务管
。
Une politique et une stratégie nationales de gestion des déchets radioactifs sont en cours d'élaboration.
目前正在制订家的辐射废物管
政策和战略。
Un audit de la gestion administrative a eu lieu dans 21 bureaux de pays.
内办考察了21个
家办事处的管
做法。
Les femmes participent au Gouvernement d'Israël depuis sa création.
自从以色列建以来,妇女始终参与以色列的
家管
。
Le premier est un régime de retraite obligatoire par répartition que gère l'État.
第一大支柱是家管
的强制性离任即付养恤金
划。
Le deuxième secteur est clairement lié aux recettes de l'État et à leur gestion.
第二个部门显然与家的收入及其管
相关联。
Certains États financent des structures d'accueil qui sont administrées par des institutions privées.
一些家为非
家机构管
的人口贩运的受害者庇护所提供资金。
De nombreux pays ont par ailleurs amélioré leur gestion macroéconomique.
许多发展中家的宏观经济管
得到改善。
Les bureaux des équipes faisaient l'objet d'audits de gestion réguliers.
家技术服务组的管
工作定期进行。
L'édifice institutionnel est en place et des élus conduisent les affaires du pays.
机构建设正在进行,选举出的人管家的事务。
Il sera étendu à l'ensemble de l'administration, en coopération avec le Ministère de la Justice.
将与司法部合作把纳入主流的工作推广到所有家一级的行政管
。
Ce même Ministère abrite aussi l'Institut national pénitentiaire, responsable de l'ensemble du système pénitentiaire du pays.
同时,司法部还下设家教化研究所,负责管
家的整个教化制度。
Il est géré de façon décentralisée dans 95 pays en développement du monde entier.
该方案目前正通过世界各地95个发展中家内事权分散的管
系统营运。
En outre, la réglementation intérieure de beaucoup de ces pays ne cesse d'évoluer et est fréquemment modifiée.
此外,许多发展中家的
内管
框架不断演变并且时常改变。
Il appartient aux pays qui empruntent des capitaux pour financer des projets, de gérer cette dette.
应该由借钱来为项目提供资金的家来管
这一债务。
De consolider les structures institutionnelles et réglementaires nationales et régionales compétentes en matière de sécurité biologique.
加强与生物技术安全相关的家和区域管
和组织结构。
Il s'agit principalement de donner plus de souplesse et de transparence à l'administration de la justice dans le pays.
其主要目标在于使家的司法管
更加灵活和透明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De nombreuses réglementations nationales reposent également sur la transparence.
透明度是许多家的管理
度的另一个支柱。
La gestion de la Police nationale libérienne doit également s'améliorer.
利比里亚家警察的管理也需要加强。
La décentralisation s'est accompagnée d'une délégation de pouvoir sur les programmes de pays.
伴随分散作业的是家方案管理权的下放。
Saine gestion de la dette par les pays en développement.
· 发展中家健全的债务管理。
Une politique et une stratégie nationales de gestion des déchets radioactifs sont en cours d'élaboration.
目前订
家的辐射废物管理政策和战略。
Un audit de la gestion administrative a eu lieu dans 21 bureaux de pays.
内审办考察了21个家办事处的管理做法。
Les femmes participent au Gouvernement d'Israël depuis sa création.
自从以色列建以来,妇女始终参与以色列的
家管理。
Le premier est un régime de retraite obligatoire par répartition que gère l'État.
一大支柱是
家管理的强
性离任即付养恤金计
。
Le deuxième secteur est clairement lié aux recettes de l'État et à leur gestion.
个部门显然与
家的收入及其管理相关联。
Certains États financent des structures d'accueil qui sont administrées par des institutions privées.
一些家为非
家机构管理的人口贩运的受害者庇护所提供资金。
De nombreux pays ont par ailleurs amélioré leur gestion macroéconomique.
许多发展中家的宏观经济管理得到改善。
Les bureaux des équipes faisaient l'objet d'audits de gestion réguliers.
家技术服务组的管理审计工作定期进行。
L'édifice institutionnel est en place et des élus conduisent les affaires du pays.
机构建设进行,选举出的人管理
家的事务。
Il sera étendu à l'ensemble de l'administration, en coopération avec le Ministère de la Justice.
将与司法部合作把纳入主流的工作推广到所有家一级的行政管理。
Ce même Ministère abrite aussi l'Institut national pénitentiaire, responsable de l'ensemble du système pénitentiaire du pays.
同时,司法部还下设家教化研究所,负责管理
家的整个教化
度。
Il est géré de façon décentralisée dans 95 pays en développement du monde entier.
该方案目前通过世界各地95个发展中
家内事权分散的管理系统营运。
En outre, la réglementation intérieure de beaucoup de ces pays ne cesse d'évoluer et est fréquemment modifiée.
此外,许多发展中家的
内管理框架不断演变并且时常改变。
Il appartient aux pays qui empruntent des capitaux pour financer des projets, de gérer cette dette.
应该由借钱来为项目提供资金的家来管理这一债务。
De consolider les structures institutionnelles et réglementaires nationales et régionales compétentes en matière de sécurité biologique.
加强与生物技术安全相关的家和区域管理和组织结构。
Il s'agit principalement de donner plus de souplesse et de transparence à l'administration de la justice dans le pays.
其主要目标于使
家的司法管理更加灵活和透明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
De nombreuses réglementations nationales reposent également sur la transparence.
透明度是许多家的
制度的另一个支柱。
La gestion de la Police nationale libérienne doit également s'améliorer.
利比里亚家警察的
也需要加强。
La décentralisation s'est accompagnée d'une délégation de pouvoir sur les programmes de pays.
伴随分散作业的是家方案
权的下放。
Saine gestion de la dette par les pays en développement.
· 发展中家健全的债务
。
Une politique et une stratégie nationales de gestion des déchets radioactifs sont en cours d'élaboration.
前正在制订
家的辐射废物
政策和战略。
Un audit de la gestion administrative a eu lieu dans 21 bureaux de pays.
内审办考察了21个家办事处的
做法。
Les femmes participent au Gouvernement d'Israël depuis sa création.
自从以色列建以来,妇女始终参与以色列的
家
。
Le premier est un régime de retraite obligatoire par répartition que gère l'État.
第一大支柱是家
的强制性离任即付养恤金计划。
Le deuxième secteur est clairement lié aux recettes de l'État et à leur gestion.
第二个然与
家的收入及其
相关联。
Certains États financent des structures d'accueil qui sont administrées par des institutions privées.
一些家为非
家机构
的人口贩运的受害者庇护所提供资金。
De nombreux pays ont par ailleurs amélioré leur gestion macroéconomique.
许多发展中家的宏观经济
得到改善。
Les bureaux des équipes faisaient l'objet d'audits de gestion réguliers.
家技术服务组的
审计工作定期进行。
L'édifice institutionnel est en place et des élus conduisent les affaires du pays.
机构建设正在进行,选举出的人家的事务。
Il sera étendu à l'ensemble de l'administration, en coopération avec le Ministère de la Justice.
将与司法合作把纳入主流的工作推广到所有
家一级的行政
。
Ce même Ministère abrite aussi l'Institut national pénitentiaire, responsable de l'ensemble du système pénitentiaire du pays.
同时,司法还下设
家教化研究所,负责
家的整个教化制度。
Il est géré de façon décentralisée dans 95 pays en développement du monde entier.
该方案前正通过世界各地95个发展中
家内事权分散的
系统营运。
En outre, la réglementation intérieure de beaucoup de ces pays ne cesse d'évoluer et est fréquemment modifiée.
此外,许多发展中家的
内
框架不断演变并且时常改变。
Il appartient aux pays qui empruntent des capitaux pour financer des projets, de gérer cette dette.
应该由借钱来为项提供资金的
家来
这一债务。
De consolider les structures institutionnelles et réglementaires nationales et régionales compétentes en matière de sécurité biologique.
加强与生物技术安全相关的家和区域
和组织结构。
Il s'agit principalement de donner plus de souplesse et de transparence à l'administration de la justice dans le pays.
其主要标在于使
家的司法
更加灵活和透明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De nombreuses réglementations nationales reposent également sur la transparence.
透明度是许多家的
理制度的另一个支柱。
La gestion de la Police nationale libérienne doit également s'améliorer.
利比里亚家警察的
理也需要加强。
La décentralisation s'est accompagnée d'une délégation de pouvoir sur les programmes de pays.
伴随分业的是
家方案
理权的下放。
Saine gestion de la dette par les pays en développement.
· 发展中家健全的债务
理。
Une politique et une stratégie nationales de gestion des déchets radioactifs sont en cours d'élaboration.
目前正在制订家的辐射废物
理政策和战略。
Un audit de la gestion administrative a eu lieu dans 21 bureaux de pays.
内审办考察了21个家办事处的
理做法。
Les femmes participent au Gouvernement d'Israël depuis sa création.
自从以色列建以来,妇女始终参与以色列的
家
理。
Le premier est un régime de retraite obligatoire par répartition que gère l'État.
第一大支柱是家
理的强制性离任即付养恤金计划。
Le deuxième secteur est clairement lié aux recettes de l'État et à leur gestion.
第二个部门显然与家的收入及其
理相关联。
Certains États financent des structures d'accueil qui sont administrées par des institutions privées.
一些家为非
家
理的人口贩运的受害者庇护所提供资金。
De nombreux pays ont par ailleurs amélioré leur gestion macroéconomique.
许多发展中家的宏观经济
理得到改善。
Les bureaux des équipes faisaient l'objet d'audits de gestion réguliers.
家技术服务组的
理审计工
定期进行。
L'édifice institutionnel est en place et des élus conduisent les affaires du pays.
建设正在进行,选举出的人
理
家的事务。
Il sera étendu à l'ensemble de l'administration, en coopération avec le Ministère de la Justice.
将与司法部合把纳入主流的工
推广到所有
家一级的行政
理。
Ce même Ministère abrite aussi l'Institut national pénitentiaire, responsable de l'ensemble du système pénitentiaire du pays.
同时,司法部还下设家教化研究所,负责
理
家的整个教化制度。
Il est géré de façon décentralisée dans 95 pays en développement du monde entier.
该方案目前正通过世界各地95个发展中家内事权分
的
理系统营运。
En outre, la réglementation intérieure de beaucoup de ces pays ne cesse d'évoluer et est fréquemment modifiée.
此外,许多发展中家的
内
理框架不断演变并且时常改变。
Il appartient aux pays qui empruntent des capitaux pour financer des projets, de gérer cette dette.
应该由借钱来为项目提供资金的家来
理这一债务。
De consolider les structures institutionnelles et réglementaires nationales et régionales compétentes en matière de sécurité biologique.
加强与生物技术安全相关的家和区域
理和组织结
。
Il s'agit principalement de donner plus de souplesse et de transparence à l'administration de la justice dans le pays.
其主要目标在于使家的司法
理更加灵活和透明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De nombreuses réglementations nationales reposent également sur la transparence.
透明度是许多家
管理制度
另一个支柱。
La gestion de la Police nationale libérienne doit également s'améliorer.
利比里亚家警察
管理
加强。
La décentralisation s'est accompagnée d'une délégation de pouvoir sur les programmes de pays.
伴随分散作业是
家方案管理权
下放。
Saine gestion de la dette par les pays en développement.
· 发展中家健全
债务管理。
Une politique et une stratégie nationales de gestion des déchets radioactifs sont en cours d'élaboration.
目前正在制订家
辐射废物管理政策和战略。
Un audit de la gestion administrative a eu lieu dans 21 bureaux de pays.
内审办考察了21个家办事处
管理做法。
Les femmes participent au Gouvernement d'Israël depuis sa création.
自从以色列建以来,妇女始终参与以色列
家管理。
Le premier est un régime de retraite obligatoire par répartition que gère l'État.
第一大支柱是家管理
强制性离任即付养恤金计划。
Le deuxième secteur est clairement lié aux recettes de l'État et à leur gestion.
第二个部门显然与家
收入及其管理相关联。
Certains États financent des structures d'accueil qui sont administrées par des institutions privées.
一些家为非
家机构管理
人口贩
害者庇护所提供资金。
De nombreux pays ont par ailleurs amélioré leur gestion macroéconomique.
许多发展中家
宏观经济管理得到改善。
Les bureaux des équipes faisaient l'objet d'audits de gestion réguliers.
家技术服务组
管理审计工作定期进行。
L'édifice institutionnel est en place et des élus conduisent les affaires du pays.
机构建设正在进行,选举出人管理
家
事务。
Il sera étendu à l'ensemble de l'administration, en coopération avec le Ministère de la Justice.
将与司法部合作把纳入主流工作推广到所有
家一级
行政管理。
Ce même Ministère abrite aussi l'Institut national pénitentiaire, responsable de l'ensemble du système pénitentiaire du pays.
同时,司法部还下设家教化研究所,负责管理
家
整个教化制度。
Il est géré de façon décentralisée dans 95 pays en développement du monde entier.
该方案目前正通过世界各地95个发展中家内事权分散
管理系统营
。
En outre, la réglementation intérieure de beaucoup de ces pays ne cesse d'évoluer et est fréquemment modifiée.
此外,许多发展中家
内管理框架不断演变并且时常改变。
Il appartient aux pays qui empruntent des capitaux pour financer des projets, de gérer cette dette.
应该由借钱来为项目提供资金家来管理这一债务。
De consolider les structures institutionnelles et réglementaires nationales et régionales compétentes en matière de sécurité biologique.
加强与生物技术安全相关家和区域管理和组织结构。
Il s'agit principalement de donner plus de souplesse et de transparence à l'administration de la justice dans le pays.
其主目标在于使
家
司法管理更加灵活和透明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De nombreuses réglementations nationales reposent également sur la transparence.
透明度是许多家的管理制度的另一个支柱。
La gestion de la Police nationale libérienne doit également s'améliorer.
利比里亚家警察的管理也需要加强。
La décentralisation s'est accompagnée d'une délégation de pouvoir sur les programmes de pays.
伴随分散作业的是家方案管理权的下放。
Saine gestion de la dette par les pays en développement.
· 发展中家健全的债
管理。
Une politique et une stratégie nationales de gestion des déchets radioactifs sont en cours d'élaboration.
目前正在制订家的辐射废物管理政策和战略。
Un audit de la gestion administrative a eu lieu dans 21 bureaux de pays.
内审办考察了21个家办事处的管理做法。
Les femmes participent au Gouvernement d'Israël depuis sa création.
自从以色列建以来,妇女始终参与以色列的
家管理。
Le premier est un régime de retraite obligatoire par répartition que gère l'État.
第一大支柱是家管理的强制性离任即付养恤金计划。
Le deuxième secteur est clairement lié aux recettes de l'État et à leur gestion.
第二个部门显然与家的收入及其管理相关联。
Certains États financent des structures d'accueil qui sont administrées par des institutions privées.
一些家为非
家机构管理的人口贩运的受害者庇护所提供资金。
De nombreux pays ont par ailleurs amélioré leur gestion macroéconomique.
许多发展中家的宏观经济管理得到改善。
Les bureaux des équipes faisaient l'objet d'audits de gestion réguliers.
家技
组的管理审计工作定期进行。
L'édifice institutionnel est en place et des élus conduisent les affaires du pays.
机构建设正在进行,选举出的人管理家的事
。
Il sera étendu à l'ensemble de l'administration, en coopération avec le Ministère de la Justice.
将与司法部合作把纳入主流的工作推广到所有家一级的行政管理。
Ce même Ministère abrite aussi l'Institut national pénitentiaire, responsable de l'ensemble du système pénitentiaire du pays.
同时,司法部还下设家教化研究所,负责管理
家的整个教化制度。
Il est géré de façon décentralisée dans 95 pays en développement du monde entier.
该方案目前正通过世界各地95个发展中家内事权分散的管理系统营运。
En outre, la réglementation intérieure de beaucoup de ces pays ne cesse d'évoluer et est fréquemment modifiée.
此外,许多发展中家的
内管理框架不断演变并且时常改变。
Il appartient aux pays qui empruntent des capitaux pour financer des projets, de gérer cette dette.
应该由借钱来为项目提供资金的家来管理这一债
。
De consolider les structures institutionnelles et réglementaires nationales et régionales compétentes en matière de sécurité biologique.
加强与生物技安全相关的
家和区域管理和组织结构。
Il s'agit principalement de donner plus de souplesse et de transparence à l'administration de la justice dans le pays.
其主要目标在于使家的司法管理更加灵活和透明。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De nombreuses réglementations nationales reposent également sur la transparence.
透明度是许多家的管理制度的另一个支柱。
La gestion de la Police nationale libérienne doit également s'améliorer.
利比家警察的管理也需要加强。
La décentralisation s'est accompagnée d'une délégation de pouvoir sur les programmes de pays.
伴随分散作业的是家方案管理权的下放。
Saine gestion de la dette par les pays en développement.
· 发展中家健全的债务管理。
Une politique et une stratégie nationales de gestion des déchets radioactifs sont en cours d'élaboration.
目前正在制订家的辐射废物管理政策和战略。
Un audit de la gestion administrative a eu lieu dans 21 bureaux de pays.
内审办考察了21个家办事处的管理做法。
Les femmes participent au Gouvernement d'Israël depuis sa création.
自从以色列建以来,妇女始终参与以色列的
家管理。
Le premier est un régime de retraite obligatoire par répartition que gère l'État.
第一大支柱是家管理的强制性离任即付养恤
计划。
Le deuxième secteur est clairement lié aux recettes de l'État et à leur gestion.
第二个部门显然与家的收入及其管理相关联。
Certains États financent des structures d'accueil qui sont administrées par des institutions privées.
一些家为非
家机构管理的人口贩运的受害者庇护所提
。
De nombreux pays ont par ailleurs amélioré leur gestion macroéconomique.
许多发展中家的宏观经济管理得到改善。
Les bureaux des équipes faisaient l'objet d'audits de gestion réguliers.
家技术服务组的管理审计工作定期进行。
L'édifice institutionnel est en place et des élus conduisent les affaires du pays.
机构建设正在进行,选举出的人管理家的事务。
Il sera étendu à l'ensemble de l'administration, en coopération avec le Ministère de la Justice.
将与司法部合作把纳入主流的工作推广到所有家一级的行政管理。
Ce même Ministère abrite aussi l'Institut national pénitentiaire, responsable de l'ensemble du système pénitentiaire du pays.
同时,司法部还下设家教化研究所,负责管理
家的整个教化制度。
Il est géré de façon décentralisée dans 95 pays en développement du monde entier.
该方案目前正通过世界各地95个发展中家内事权分散的管理系统营运。
En outre, la réglementation intérieure de beaucoup de ces pays ne cesse d'évoluer et est fréquemment modifiée.
此外,许多发展中家的
内管理框架不断演变并且时常改变。
Il appartient aux pays qui empruntent des capitaux pour financer des projets, de gérer cette dette.
应该由借钱来为项目提的
家来管理这一债务。
De consolider les structures institutionnelles et réglementaires nationales et régionales compétentes en matière de sécurité biologique.
加强与生物技术安全相关的家和区域管理和组织结构。
Il s'agit principalement de donner plus de souplesse et de transparence à l'administration de la justice dans le pays.
其主要目标在于使家的司法管理更加灵活和透明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。