Ces circonstances peuvent évoluer dans le temps et avoir des effets sur la politique de l'État adoptant en matière de facturation.
这些情况因时而变,会影响颁布国有关收费的政策。
Ces circonstances peuvent évoluer dans le temps et avoir des effets sur la politique de l'État adoptant en matière de facturation.
这些情况因时而变,会影响颁布国有关收费的政策。
Dans l'examen des options offertes par les protocoles additionnels, les cinq États dotés d'armes nucléaires sont parvenus à des conclusions différentes en ce qui concerne les possibilités d'action, mais les circonstances peuvent changer et il convient que ces États continuent de suivre l'évolution de la situation.
五个核武器国审查其在附加议定书下的抉择后已什么得出了不同结论,但情况还可
变,这些国家的政
将继续审视形势。
Des plus hauts sommets himalayens aux zones côtières de faible élévation et aux petites îles qui dépassent d'un mètre à peine le niveau de la mer, le réchauffement de la planète et l'évolution des modèles météorologiques menacent la vie et la subsistance de millions de personnes dans le monde entier, au premier rang desquelles figurent les pauvres.
从最高的喜马拉雅山峰到到仅高出一米左右的低地沿
地区和小岛国,全球变暖和气候变化损害到地球各地数百万人的生命和生计,而穷人则特别容易受到影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces circonstances peuvent évoluer dans le temps et avoir des effets sur la politique de l'État adoptant en matière de facturation.
这些情况因时而变,会影响颁布国有关收费政策。
Dans l'examen des options offertes par les protocoles additionnels, les cinq États dotés d'armes nucléaires sont parvenus à des conclusions différentes en ce qui concerne les possibilités d'action, mais les circonstances peuvent changer et il convient que ces États continuent de suivre l'évolution de la situation.
五个核武器国审查其在附加议定书择后已就能做什么得出了不同结论,但情况还可能变,这些国家
政
将继续审视形势。
Des plus hauts sommets himalayens aux zones côtières de faible élévation et aux petites îles qui dépassent d'un mètre à peine le niveau de la mer, le réchauffement de la planète et l'évolution des modèles météorologiques menacent la vie et la subsistance de millions de personnes dans le monde entier, au premier rang desquelles figurent les pauvres.
从最高喜马拉雅山峰到到仅高出海平面一米左
地沿海地区和小岛国,全球变暖和气候变化损害到地球各地数百万人
生命和生计,而穷人则特别容易受到影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces circonstances peuvent évoluer dans le temps et avoir des effets sur la politique de l'État adoptant en matière de facturation.
情况因时而
,会影响颁布国有关收费的政策。
Dans l'examen des options offertes par les protocoles additionnels, les cinq États dotés d'armes nucléaires sont parvenus à des conclusions différentes en ce qui concerne les possibilités d'action, mais les circonstances peuvent changer et il convient que ces États continuent de suivre l'évolution de la situation.
五个核武器国审查其在附加议定书下的抉择后已就能做什么得出了不同结论,但情况还可能,
国家的政
将继续审
。
Des plus hauts sommets himalayens aux zones côtières de faible élévation et aux petites îles qui dépassent d'un mètre à peine le niveau de la mer, le réchauffement de la planète et l'évolution des modèles météorologiques menacent la vie et la subsistance de millions de personnes dans le monde entier, au premier rang desquelles figurent les pauvres.
从最高的喜马拉雅山峰到到仅高出海平面一米左右的低地沿海地区和小岛国,全球暖和气候
化损害到地球各地数百万人的生命和生计,而穷人则特别容易受到影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces circonstances peuvent évoluer dans le temps et avoir des effets sur la politique de l'État adoptant en matière de facturation.
这些情况因时而变,会影响颁布国有关收费的政策。
Dans l'examen des options offertes par les protocoles additionnels, les cinq États dotés d'armes nucléaires sont parvenus à des conclusions différentes en ce qui concerne les possibilités d'action, mais les circonstances peuvent changer et il convient que ces États continuent de suivre l'évolution de la situation.
五个核武器国审查其在附书下的抉择后已就能做什么得出了不同结论,但情况还可能变,这些国家的政
将继续审视形势。
Des plus hauts sommets himalayens aux zones côtières de faible élévation et aux petites îles qui dépassent d'un mètre à peine le niveau de la mer, le réchauffement de la planète et l'évolution des modèles météorologiques menacent la vie et la subsistance de millions de personnes dans le monde entier, au premier rang desquelles figurent les pauvres.
从最高的喜马拉雅山峰到到仅高出平面一米左右的低
区和小岛国,全球变暖和气候变化损害到
球各
数百万人的生命和生计,而穷人则特别容易受到影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces circonstances peuvent évoluer dans le temps et avoir des effets sur la politique de l'État adoptant en matière de facturation.
这些情况因时而变,会影响颁布国有关收费的政。
Dans l'examen des options offertes par les protocoles additionnels, les cinq États dotés d'armes nucléaires sont parvenus à des conclusions différentes en ce qui concerne les possibilités d'action, mais les circonstances peuvent changer et il convient que ces États continuent de suivre l'évolution de la situation.
核武器国审查其在附加议定书下的抉择后已就能做什么得出了不同结论,但情况还可能变,这些国家的政
将继续审视形势。
Des plus hauts sommets himalayens aux zones côtières de faible élévation et aux petites îles qui dépassent d'un mètre à peine le niveau de la mer, le réchauffement de la planète et l'évolution des modèles météorologiques menacent la vie et la subsistance de millions de personnes dans le monde entier, au premier rang desquelles figurent les pauvres.
从最高的喜马拉雅山峰到到仅高出海平面一米左右的低地沿海地区小岛国,全球变暖
变化损害到地球各地数百万人的生命
生计,而穷人则特别容易受到影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces circonstances peuvent évoluer dans le temps et avoir des effets sur la politique de l'État adoptant en matière de facturation.
况因时
变,会影响颁布国有关收费的政策。
Dans l'examen des options offertes par les protocoles additionnels, les cinq États dotés d'armes nucléaires sont parvenus à des conclusions différentes en ce qui concerne les possibilités d'action, mais les circonstances peuvent changer et il convient que ces États continuent de suivre l'évolution de la situation.
五个核武器国审查其在附加议定书下的抉择后已就能做什么得出了不同结论,但况还可能变,
国家的政
将继续审视形势。
Des plus hauts sommets himalayens aux zones côtières de faible élévation et aux petites îles qui dépassent d'un mètre à peine le niveau de la mer, le réchauffement de la planète et l'évolution des modèles météorologiques menacent la vie et la subsistance de millions de personnes dans le monde entier, au premier rang desquelles figurent les pauvres.
从最高的喜马拉雅山峰到到仅高出海平面一米左右的低地沿海地区和小岛国,全球变暖和气候变化损害到地球各地数百万人的命和
,
穷人则特别容易受到影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces circonstances peuvent évoluer dans le temps et avoir des effets sur la politique de l'État adoptant en matière de facturation.
这些情况因时而变,会影响颁布国有关收费的政策。
Dans l'examen des options offertes par les protocoles additionnels, les cinq États dotés d'armes nucléaires sont parvenus à des conclusions différentes en ce qui concerne les possibilités d'action, mais les circonstances peuvent changer et il convient que ces États continuent de suivre l'évolution de la situation.
五个核武器国审查其在附加议定书下的抉择后已就能做什么得出了不同结论,但情况还可能变,这些国家的政将继续审视形势。
Des plus hauts sommets himalayens aux zones côtières de faible élévation et aux petites îles qui dépassent d'un mètre à peine le niveau de la mer, le réchauffement de la planète et l'évolution des modèles météorologiques menacent la vie et la subsistance de millions de personnes dans le monde entier, au premier rang desquelles figurent les pauvres.
从最高的喜马拉雅山峰到到仅高出海平面一米左右的低地沿海地区和小岛国,全球变暖和气候变化损害到地球各地数百万人的生命和生计,而穷人则特别容易受到影响。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces circonstances peuvent évoluer dans le temps et avoir des effets sur la politique de l'État adoptant en matière de facturation.
这些情况因时而,会影响颁布国有关收
策。
Dans l'examen des options offertes par les protocoles additionnels, les cinq États dotés d'armes nucléaires sont parvenus à des conclusions différentes en ce qui concerne les possibilités d'action, mais les circonstances peuvent changer et il convient que ces États continuent de suivre l'évolution de la situation.
五个核武器国审查其在附加议定书下抉择后已就能做什么得出了不同结论,但情况还可能
,这些国家
将继续审视形势。
Des plus hauts sommets himalayens aux zones côtières de faible élévation et aux petites îles qui dépassent d'un mètre à peine le niveau de la mer, le réchauffement de la planète et l'évolution des modèles météorologiques menacent la vie et la subsistance de millions de personnes dans le monde entier, au premier rang desquelles figurent les pauvres.
从最高喜马拉雅山峰到到仅高出海平面一米左右
低地沿海地区和小岛国,全球
暖和气候
害到地球各地数百万人
生命和生计,而穷人则特别容易受到影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces circonstances peuvent évoluer dans le temps et avoir des effets sur la politique de l'État adoptant en matière de facturation.
这些情况因时而变,会影响颁布国有关收费的政。
Dans l'examen des options offertes par les protocoles additionnels, les cinq États dotés d'armes nucléaires sont parvenus à des conclusions différentes en ce qui concerne les possibilités d'action, mais les circonstances peuvent changer et il convient que ces États continuent de suivre l'évolution de la situation.
核武器国审查其在附加议定书下的抉择后已就能做什么得出了不同结论,但情况还可能变,这些国家的政
将继续审视形势。
Des plus hauts sommets himalayens aux zones côtières de faible élévation et aux petites îles qui dépassent d'un mètre à peine le niveau de la mer, le réchauffement de la planète et l'évolution des modèles météorologiques menacent la vie et la subsistance de millions de personnes dans le monde entier, au premier rang desquelles figurent les pauvres.
从最高的喜马拉雅山峰到到仅高出海平面一米左右的低地沿海地区小岛国,全球变暖
变化损害到地球各地数百万人的生命
生计,而穷人则特别容易受到影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces circonstances peuvent évoluer dans le temps et avoir des effets sur la politique de l'État adoptant en matière de facturation.
这些情况因时而变,颁布国有关收费的政策。
Dans l'examen des options offertes par les protocoles additionnels, les cinq États dotés d'armes nucléaires sont parvenus à des conclusions différentes en ce qui concerne les possibilités d'action, mais les circonstances peuvent changer et il convient que ces États continuent de suivre l'évolution de la situation.
五个核武器国审查其在附加议定书下的抉择后已就能做什么得出了不同结论,但情况还可能变,这些国家的政将继续审视形势。
Des plus hauts sommets himalayens aux zones côtières de faible élévation et aux petites îles qui dépassent d'un mètre à peine le niveau de la mer, le réchauffement de la planète et l'évolution des modèles météorologiques menacent la vie et la subsistance de millions de personnes dans le monde entier, au premier rang desquelles figurent les pauvres.
从最高的喜马拉雅山峰到到仅高出海平面一米左右的低地沿海地区和小岛国,全球变暖和气候变化损害到地球各地人的生命和生计,而穷人则特别容易受到
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。