Il a trouvé un travail régulier.
他找了一份固定
。
Il a trouvé un travail régulier.
他找了一份固定
。
Le mode de fonctionnement de ces bureaux n'obéirait pas à une formule toute faite.
办事处没有固定的模式。
Il existe peu d'informations sur le travail à horaire variable.
有关时间不固定的
的信息很少。
Les téléphones portables sont particulièrement précieux pour les femmes qui sont amenées à se déplacer dans leur travail.
移动电话对没有固定地点的妇女十分有用。
À cet égard, le Département des affaires foncières augmentera ses effectifs permanents de 5 % en 2009.
土地局在这方面今年将增加5%的固定人员。
Les travaux de réparation du réseau téléphonique fixe se poursuivent.
修复科索沃固定电话网络的继续进行。
Au cours des cinq dernières années, plus de 671 000 emplois ont été créés, dont près de 480 000 emplois permanents.
最近5年国家共创建了671 000个岗位,其中大约有480 000个是固定
岗位。
La plupart des employés acceptent un contrat à durée déterminée, faute d'un emploi permanent.
大多数人按固定聘用期,
为他
得不
性的
。
Cette redevance a été fixée à 1 100 dollars par poste de travail et par an.
这笔费款固定为每一站每年1,100美元。
Beaucoup ont abandonné l'école.
他生活在赤贫之中,没有固定的
地点,没有父母照顾或关心,许多人辍学。
Ces évaluations ne répondent à aucune règle de périodicité, les critères retenus étant la nature et la taille des institutions financières.
检查没有固定的时间间隔,而是视金融机构的种类和规模而定。
Un examen médical est effectué après 28 semaines d'incapacité, ou au moment du dépôt de la demande lorsque l'assuré n'a pas d'emploi régulier.
如果丧失能力的期限超过28周,则须接受体格检查。 如果申请人没有固定
,则从申请一开始就需要接受体格检查。
Certaines le font à un stade ultérieur. D'autres, se rendant compte de ce que cela implique, préfèrent chercher un emploi ordinaire.
一些妇女在较晚阶段开始企业经营,而另一些由于意识其中的含义,更希望寻找一份固定的
。
Souvent, les travailleurs migrants sont tenus d'exercer une activité spécifique chez un employeur donné pendant la durée de validité de leur permis de travail.
移徙人在
许可有效期内经常必须固定从事某个具体职业和为某个固定的雇主
。
Conséquence du coût devenu inaccessible du logement pour les plus pauvres, 16 % des personnes hébergées dans les centres d'urgence ont un emploi fixe ou précaire.
此,价格的后果使得最穷困群体“望房兴叹”,住在紧急救助中心的人当中,有固定
或不稳定
的人占16%。
Selon l'enquête, environ un peu plus de la moitié (55 %) des personnes qui exercent un emploi travaillent régulièrement 40 heures par semaine et 28 % travaillent encore davantage.
根据该项调查,大约一半以上(55%)的雇员每周固定40小时,28%的雇员每周
超过40小时。
Un employé ayant un horaire de travail raccourci ne doit pas être désavantagé ou limité dans ses possibilités par rapport à un employé travaillant selon l'horaire établi.
相比其他按固定时间的雇员,要求缩短
时间的雇员不能
此处于劣势或受
限制。
Des dispositions s'appliquaient aux membres qualifiés de la famille lorsque l'agent devait quitter le lieu d'affectation où ces derniers étaient installés à la suite d'une affectation dans un autre lieu.
当外地服务干事被派某个固定
地点时,为其家属进行安排,在聘用所在地安置其符合条件的家属。
Les travaux de réparation sur le réseau téléphonique fixe se poursuivent; en particulier, deux projets visant à raccorder les enclaves serbes du Kosovo au réseau public ont été élaborés.
修理固定电话线路的还在继续,特别是重新连接科索沃塞族飞地同公用网路的两个项目。
Bien que les conditions de travail y confinent à l'esclavage, beaucoup de femmes préfèrent travailler dans ce secteur que comme domestiques car elles ont ainsi au moins des horaires fixes.
尽管条件极为恶劣,许多妇女仍愿意从事这份
,而不愿充当家庭雇
,
为这样她
至少可以有固定的
时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Il a trouvé un travail régulier.
他找了一份固定工
。
Le mode de fonctionnement de ces bureaux n'obéirait pas à une formule toute faite.
办事处没有固定的工模式。
Il existe peu d'informations sur le travail à horaire variable.
有关工时间
固定的工
的信息很少。
Les téléphones portables sont particulièrement précieux pour les femmes qui sont amenées à se déplacer dans leur travail.
移动电话对没有固定工地点的妇女十分有用。
À cet égard, le Département des affaires foncières augmentera ses effectifs permanents de 5 % en 2009.
土地局在这方面今年将增加5%的固定工人员。
Les travaux de réparation du réseau téléphonique fixe se poursuivent.
修复科索沃固定电话网络的工继续进行。
Au cours des cinq dernières années, plus de 671 000 emplois ont été créés, dont près de 480 000 emplois permanents.
最近5年国家共创建了671 000个工岗位,其中大约有480 000个是固定工
岗位。
La plupart des employés acceptent un contrat à durée déterminée, faute d'un emploi permanent.
大多数人按固定聘用期工,
他
得
久性的工
。
Cette redevance a été fixée à 1 100 dollars par poste de travail et par an.
这笔费款固定每一工
站每年1,100美元。
Beaucoup ont abandonné l'école.
他生活在赤贫之中,没有固定的工
地点,没有父母照顾或关心,许多人辍学。
Ces évaluations ne répondent à aucune règle de périodicité, les critères retenus étant la nature et la taille des institutions financières.
检查工没有固定的时间间隔,而是视金融机构的种类和规模而定。
Un examen médical est effectué après 28 semaines d'incapacité, ou au moment du dépôt de la demande lorsque l'assuré n'a pas d'emploi régulier.
如果丧失工能力的期限超过28周,则须接受体格检查。 如果申请人没有固定工
,则从申请一开始就需要接受体格检查。
Certaines le font à un stade ultérieur. D'autres, se rendant compte de ce que cela implique, préfèrent chercher un emploi ordinaire.
一些妇女在较晚阶段开始企业经营,而另一些由于意识其中的含义,更希望寻找一份固定的工
。
Souvent, les travailleurs migrants sont tenus d'exercer une activité spécifique chez un employeur donné pendant la durée de validité de leur permis de travail.
移徙工人在工许可有效期内经常必须固定从事某个具体职业和
某个固定的雇主工
。
Conséquence du coût devenu inaccessible du logement pour les plus pauvres, 16 % des personnes hébergées dans les centres d'urgence ont un emploi fixe ou précaire.
此,价格的后果使得最穷困群体“望房兴叹”,住在紧急救助中心的人当中,有固定工
或
稳定工
的人占16%。
Selon l'enquête, environ un peu plus de la moitié (55 %) des personnes qui exercent un emploi travaillent régulièrement 40 heures par semaine et 28 % travaillent encore davantage.
根据该项调查,大约一半以上(55%)的雇员每周固定工40小时,28%的雇员每周工
超过40小时。
Un employé ayant un horaire de travail raccourci ne doit pas être désavantagé ou limité dans ses possibilités par rapport à un employé travaillant selon l'horaire établi.
相比其他按固定时间工的雇员,要求缩短工
时间的雇员
能
此处于劣势或受
限制。
Des dispositions s'appliquaient aux membres qualifiés de la famille lorsque l'agent devait quitter le lieu d'affectation où ces derniers étaient installés à la suite d'une affectation dans un autre lieu.
当外地服务干事被派某个固定工
地点时,
其家属进行安排,在聘用所在地安置其符合条件的家属。
Les travaux de réparation sur le réseau téléphonique fixe se poursuivent; en particulier, deux projets visant à raccorder les enclaves serbes du Kosovo au réseau public ont été élaborés.
修理固定电话线路的工还在继续,特别是重新连接科索沃塞族飞地同公用网路的两个项目。
Bien que les conditions de travail y confinent à l'esclavage, beaucoup de femmes préfèrent travailler dans ce secteur que comme domestiques car elles ont ainsi au moins des horaires fixes.
尽管工条件极
恶劣,许多妇女仍愿意从事这份工
,而
愿充当家庭雇工,
这样她
至少可以有固定的工
时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Il a trouvé un travail régulier.
他找到了一份。
Le mode de fonctionnement de ces bureaux n'obéirait pas à une formule toute faite.
办事处没有的
模式。
Il existe peu d'informations sur le travail à horaire variable.
有关时间不
的
的信息很少。
Les téléphones portables sont particulièrement précieux pour les femmes qui sont amenées à se déplacer dans leur travail.
移动电话对没有地点的妇女十分有用。
À cet égard, le Département des affaires foncières augmentera ses effectifs permanents de 5 % en 2009.
土地局在方面今年将增加5%的
人员。
Les travaux de réparation du réseau téléphonique fixe se poursuivent.
修复科索沃电话网络的
继续进行。
Au cours des cinq dernières années, plus de 671 000 emplois ont été créés, dont près de 480 000 emplois permanents.
最近5年国家共创建了671 000个岗位,其中大约有480 000个是
岗位。
La plupart des employés acceptent un contrat à durée déterminée, faute d'un emploi permanent.
大多数人按用期
,因为他
得不到永久性的
。
Cette redevance a été fixée à 1 100 dollars par poste de travail et par an.
笔费款
为每一
站每年1,100美元。
Beaucoup ont abandonné l'école.
他生活在赤贫之中,没有
的
地点,没有父母照顾或关心,许多人辍学。
Ces évaluations ne répondent à aucune règle de périodicité, les critères retenus étant la nature et la taille des institutions financières.
检查没有
的时间间隔,而是视金融机构的种类和规模而
。
Un examen médical est effectué après 28 semaines d'incapacité, ou au moment du dépôt de la demande lorsque l'assuré n'a pas d'emploi régulier.
如果丧失能力的期限超过28周,则须接受体格检查。 如果申请人没有
,则从申请一开始就需要接受体格检查。
Certaines le font à un stade ultérieur. D'autres, se rendant compte de ce que cela implique, préfèrent chercher un emploi ordinaire.
一些妇女在较晚阶段开始企业经营,而另一些由于意识到其中的含义,更希望寻找一份的
。
Souvent, les travailleurs migrants sont tenus d'exercer une activité spécifique chez un employeur donné pendant la durée de validité de leur permis de travail.
移徙人在
许可有效期内经常必须
从事某个具体职业和为某个
的雇主
。
Conséquence du coût devenu inaccessible du logement pour les plus pauvres, 16 % des personnes hébergées dans les centres d'urgence ont un emploi fixe ou précaire.
因此,价格的后果使得最穷困群体“望房兴叹”,住在紧急救助中心的人当中,有或不稳
的人占16%。
Selon l'enquête, environ un peu plus de la moitié (55 %) des personnes qui exercent un emploi travaillent régulièrement 40 heures par semaine et 28 % travaillent encore davantage.
根据该项调查,大约一半以上(55%)的雇员每周40小时,28%的雇员每周
超过40小时。
Un employé ayant un horaire de travail raccourci ne doit pas être désavantagé ou limité dans ses possibilités par rapport à un employé travaillant selon l'horaire établi.
相比其他按时间
的雇员,要求缩短
时间的雇员不能因此处于劣势或受到限制。
Des dispositions s'appliquaient aux membres qualifiés de la famille lorsque l'agent devait quitter le lieu d'affectation où ces derniers étaient installés à la suite d'une affectation dans un autre lieu.
当外地服务干事被派到某个地点时,为其家属进行安排,在
用所在地安置其符合条件的家属。
Les travaux de réparation sur le réseau téléphonique fixe se poursuivent; en particulier, deux projets visant à raccorder les enclaves serbes du Kosovo au réseau public ont été élaborés.
修理电话线路的
还在继续,特别是重新连接科索沃塞族飞地同公用网路的两个项目。
Bien que les conditions de travail y confinent à l'esclavage, beaucoup de femmes préfèrent travailler dans ce secteur que comme domestiques car elles ont ainsi au moins des horaires fixes.
尽管条件极为恶劣,许多妇女仍愿意从事
份
,而不愿充当家庭雇
,因为
样她
至少可以有
的
时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Il a trouvé un travail régulier.
他找到了一份固。
Le mode de fonctionnement de ces bureaux n'obéirait pas à une formule toute faite.
办事处没有固的
。
Il existe peu d'informations sur le travail à horaire variable.
有关时间不固
的
的信息很少。
Les téléphones portables sont particulièrement précieux pour les femmes qui sont amenées à se déplacer dans leur travail.
移动电话对没有固地点的妇女十分有用。
À cet égard, le Département des affaires foncières augmentera ses effectifs permanents de 5 % en 2009.
土地局在这方面今年将增加5%的固人员。
Les travaux de réparation du réseau téléphonique fixe se poursuivent.
修复科索沃固电话网络的
继续进行。
Au cours des cinq dernières années, plus de 671 000 emplois ont été créés, dont près de 480 000 emplois permanents.
最近5年国家共创建了671 000个岗位,其中大约有480 000个是固
岗位。
La plupart des employés acceptent un contrat à durée déterminée, faute d'un emploi permanent.
大多数人按固聘用期
,因为他
得不到永久性的
。
Cette redevance a été fixée à 1 100 dollars par poste de travail et par an.
这笔费款固为每一
站每年1,100美元。
Beaucoup ont abandonné l'école.
他生活在赤贫之中,没有固
的
地点,没有父母照顾或关心,许多人辍学。
Ces évaluations ne répondent à aucune règle de périodicité, les critères retenus étant la nature et la taille des institutions financières.
检查没有固
的时间间隔,而是视金融机构的种类和规
而
。
Un examen médical est effectué après 28 semaines d'incapacité, ou au moment du dépôt de la demande lorsque l'assuré n'a pas d'emploi régulier.
如果丧失能力的期限超过28周,则须接受体格检查。 如果申请人没有固
,则从申请一开始就需要接受体格检查。
Certaines le font à un stade ultérieur. D'autres, se rendant compte de ce que cela implique, préfèrent chercher un emploi ordinaire.
一些妇女在较晚阶段开始企业经营,而另一些由于意识到其中的含义,更希望寻找一份固的
。
Souvent, les travailleurs migrants sont tenus d'exercer une activité spécifique chez un employeur donné pendant la durée de validité de leur permis de travail.
移徙人在
许可有效期内经常必须固
从事某个具体职业和为某个固
的雇主
。
Conséquence du coût devenu inaccessible du logement pour les plus pauvres, 16 % des personnes hébergées dans les centres d'urgence ont un emploi fixe ou précaire.
因此,价格的后果使得最穷困群体“望房兴叹”,住在紧急救助中心的人当中,有固或不稳
的人占16%。
Selon l'enquête, environ un peu plus de la moitié (55 %) des personnes qui exercent un emploi travaillent régulièrement 40 heures par semaine et 28 % travaillent encore davantage.
根据该项调查,大约一半以上(55%)的雇员每周固40小时,28%的雇员每周
超过40小时。
Un employé ayant un horaire de travail raccourci ne doit pas être désavantagé ou limité dans ses possibilités par rapport à un employé travaillant selon l'horaire établi.
相比其他按固时间
的雇员,要求缩短
时间的雇员不能因此处于劣势或受到限制。
Des dispositions s'appliquaient aux membres qualifiés de la famille lorsque l'agent devait quitter le lieu d'affectation où ces derniers étaient installés à la suite d'une affectation dans un autre lieu.
当外地服务干事被派到某个固地点时,为其家属进行安排,在聘用所在地安置其符合条件的家属。
Les travaux de réparation sur le réseau téléphonique fixe se poursuivent; en particulier, deux projets visant à raccorder les enclaves serbes du Kosovo au réseau public ont été élaborés.
修理固电话线路的
还在继续,特别是重新连接科索沃塞族飞地同公用网路的两个项目。
Bien que les conditions de travail y confinent à l'esclavage, beaucoup de femmes préfèrent travailler dans ce secteur que comme domestiques car elles ont ainsi au moins des horaires fixes.
尽管条件极为恶劣,许多妇女仍愿意从事这份
,而不愿充当家庭雇
,因为这样她
至少可以有固
的
时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Il a trouvé un travail régulier.
他找到了一份固定。
Le mode de fonctionnement de ces bureaux n'obéirait pas à une formule toute faite.
办事处没有固定模式。
Il existe peu d'informations sur le travail à horaire variable.
有关时间不固定
信息很少。
Les téléphones portables sont particulièrement précieux pour les femmes qui sont amenées à se déplacer dans leur travail.
移动电话对没有固定地点
妇女十分有用。
À cet égard, le Département des affaires foncières augmentera ses effectifs permanents de 5 % en 2009.
土地局在这方面今年将增加5%固定
人员。
Les travaux de réparation du réseau téléphonique fixe se poursuivent.
修复科索沃固定电话网络继续进行。
Au cours des cinq dernières années, plus de 671 000 emplois ont été créés, dont près de 480 000 emplois permanents.
最近5年国家共创建了671 000个岗位,其中大约有480 000个是固定
岗位。
La plupart des employés acceptent un contrat à durée déterminée, faute d'un emploi permanent.
大多数人按固定聘用期,因为他
得不到永久性
。
Cette redevance a été fixée à 1 100 dollars par poste de travail et par an.
这笔费款固定为每一站每年1,100美元。
Beaucoup ont abandonné l'école.
他生活在赤贫之中,没有固定
地点,没有父母照顾或关心,许多人辍学。
Ces évaluations ne répondent à aucune règle de périodicité, les critères retenus étant la nature et la taille des institutions financières.
查
没有固定
时间间隔,而是视金融机构
种类和规模而定。
Un examen médical est effectué après 28 semaines d'incapacité, ou au moment du dépôt de la demande lorsque l'assuré n'a pas d'emploi régulier.
如果丧失能力
期限超过28周,则须接受
查。 如果申请人没有固定
,则从申请一开始就需要接受
查。
Certaines le font à un stade ultérieur. D'autres, se rendant compte de ce que cela implique, préfèrent chercher un emploi ordinaire.
一些妇女在较晚阶段开始企业经营,而另一些由于意识到其中含义,更希望寻找一份固定
。
Souvent, les travailleurs migrants sont tenus d'exercer une activité spécifique chez un employeur donné pendant la durée de validité de leur permis de travail.
移徙人在
许可有效期内经常必须固定从事某个具
职业和为某个固定
雇主
。
Conséquence du coût devenu inaccessible du logement pour les plus pauvres, 16 % des personnes hébergées dans les centres d'urgence ont un emploi fixe ou précaire.
因此,价后果使得最穷困群
“望房兴叹”,住在紧急救助中心
人当中,有固定
或不稳定
人占16%。
Selon l'enquête, environ un peu plus de la moitié (55 %) des personnes qui exercent un emploi travaillent régulièrement 40 heures par semaine et 28 % travaillent encore davantage.
根据该项调查,大约一半以上(55%)雇员每周固定
40小时,28%
雇员每周
超过40小时。
Un employé ayant un horaire de travail raccourci ne doit pas être désavantagé ou limité dans ses possibilités par rapport à un employé travaillant selon l'horaire établi.
相比其他按固定时间雇员,要求缩短
时间
雇员不能因此处于劣势或受到限制。
Des dispositions s'appliquaient aux membres qualifiés de la famille lorsque l'agent devait quitter le lieu d'affectation où ces derniers étaient installés à la suite d'une affectation dans un autre lieu.
当外地服务干事被派到某个固定地点时,为其家属进行安排,在聘用所在地安置其符合条件
家属。
Les travaux de réparation sur le réseau téléphonique fixe se poursuivent; en particulier, deux projets visant à raccorder les enclaves serbes du Kosovo au réseau public ont été élaborés.
修理固定电话线路还在继续,特别是重新连接科索沃塞族飞地同公用网路
两个项目。
Bien que les conditions de travail y confinent à l'esclavage, beaucoup de femmes préfèrent travailler dans ce secteur que comme domestiques car elles ont ainsi au moins des horaires fixes.
尽管条件极为恶劣,许多妇女仍愿意从事这份
,而不愿充当家庭雇
,因为这样她
至少可以有固定
时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Il a trouvé un travail régulier.
他找到了一份固定工作。
Le mode de fonctionnement de ces bureaux n'obéirait pas à une formule toute faite.
办事处没有固定工作模式。
Il existe peu d'informations sur le travail à horaire variable.
有关工作时间不固定工作
很少。
Les téléphones portables sont particulièrement précieux pour les femmes qui sont amenées à se déplacer dans leur travail.
移动电话对没有固定工作地点妇女十分有用。
À cet égard, le Département des affaires foncières augmentera ses effectifs permanents de 5 % en 2009.
土地局在这方面今年将增加5%固定工作人员。
Les travaux de réparation du réseau téléphonique fixe se poursuivent.
修复科索沃固定电话网络工作继续进行。
Au cours des cinq dernières années, plus de 671 000 emplois ont été créés, dont près de 480 000 emplois permanents.
最近5年国家共创建了671 000个工作岗位,其中大约有480 000个是固定工作岗位。
La plupart des employés acceptent un contrat à durée déterminée, faute d'un emploi permanent.
大多数人按固定聘用期工作,因为他得不到永久性
工作。
Cette redevance a été fixée à 1 100 dollars par poste de travail et par an.
这笔费款固定为每一工作站每年1,100美元。
Beaucoup ont abandonné l'école.
他生活在赤贫之中,没有固定
工作地点,没有父母照顾或关心,许多人辍学。
Ces évaluations ne répondent à aucune règle de périodicité, les critères retenus étant la nature et la taille des institutions financières.
检查工作没有固定时间间隔,而是视金融机构
种类和规模而定。
Un examen médical est effectué après 28 semaines d'incapacité, ou au moment du dépôt de la demande lorsque l'assuré n'a pas d'emploi régulier.
如果丧失工作能力期限超过28周,则须
格检查。 如果申请人没有固定工作,则从申请一开始就需要
格检查。
Certaines le font à un stade ultérieur. D'autres, se rendant compte de ce que cela implique, préfèrent chercher un emploi ordinaire.
一些妇女在较晚阶段开始企业经营,而另一些由于意识到其中含义,更希望寻找一份固定
工作。
Souvent, les travailleurs migrants sont tenus d'exercer une activité spécifique chez un employeur donné pendant la durée de validité de leur permis de travail.
移徙工人在工作许可有效期内经常必须固定从事某个具职业和为某个固定
雇主工作。
Conséquence du coût devenu inaccessible du logement pour les plus pauvres, 16 % des personnes hébergées dans les centres d'urgence ont un emploi fixe ou précaire.
因此,价格后果使得最穷困群
“望房兴叹”,住在紧急救助中心
人当中,有固定工作或不稳定工作
人占16%。
Selon l'enquête, environ un peu plus de la moitié (55 %) des personnes qui exercent un emploi travaillent régulièrement 40 heures par semaine et 28 % travaillent encore davantage.
根据该项调查,大约一半以上(55%)雇员每周固定工作40小时,28%
雇员每周工作超过40小时。
Un employé ayant un horaire de travail raccourci ne doit pas être désavantagé ou limité dans ses possibilités par rapport à un employé travaillant selon l'horaire établi.
相比其他按固定时间工作雇员,要求缩短工作时间
雇员不能因此处于劣势或
到限制。
Des dispositions s'appliquaient aux membres qualifiés de la famille lorsque l'agent devait quitter le lieu d'affectation où ces derniers étaient installés à la suite d'une affectation dans un autre lieu.
当外地服务干事被派到某个固定工作地点时,为其家属进行安排,在聘用所在地安置其符合条件家属。
Les travaux de réparation sur le réseau téléphonique fixe se poursuivent; en particulier, deux projets visant à raccorder les enclaves serbes du Kosovo au réseau public ont été élaborés.
修理固定电话线路工作还在继续,特别是重新连
科索沃塞族飞地同公用网路
两个项目。
Bien que les conditions de travail y confinent à l'esclavage, beaucoup de femmes préfèrent travailler dans ce secteur que comme domestiques car elles ont ainsi au moins des horaires fixes.
尽管工作条件极为恶劣,许多妇女仍愿意从事这份工作,而不愿充当家庭雇工,因为这样她至少可以有固定
工作时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Il a trouvé un travail régulier.
他找到了一份工
。
Le mode de fonctionnement de ces bureaux n'obéirait pas à une formule toute faite.
办事处没有的工
模式。
Il existe peu d'informations sur le travail à horaire variable.
有关工时间不
的工
的信息很少。
Les téléphones portables sont particulièrement précieux pour les femmes qui sont amenées à se déplacer dans leur travail.
移动电话对没有工
地点的妇女十分有用。
À cet égard, le Département des affaires foncières augmentera ses effectifs permanents de 5 % en 2009.
土地局在这方面今年将增加5%的工
人员。
Les travaux de réparation du réseau téléphonique fixe se poursuivent.
修复科索沃电话网络的工
继续进行。
Au cours des cinq dernières années, plus de 671 000 emplois ont été créés, dont près de 480 000 emplois permanents.
最近5年国家共创建了671 000个工岗位,其中大约有480 000个是
工
岗位。
La plupart des employés acceptent un contrat à durée déterminée, faute d'un emploi permanent.
大多数人按聘用期工
,因为他
得不到永久性的工
。
Cette redevance a été fixée à 1 100 dollars par poste de travail et par an.
这笔费款为每一工
站每年1,100美元。
Beaucoup ont abandonné l'école.
他生活在赤贫之中,没有
的工
地点,没有父母照顾或关心,许多人辍学。
Ces évaluations ne répondent à aucune règle de périodicité, les critères retenus étant la nature et la taille des institutions financières.
检查工没有
的时间间隔,而是视金融机构的种类和规模而
。
Un examen médical est effectué après 28 semaines d'incapacité, ou au moment du dépôt de la demande lorsque l'assuré n'a pas d'emploi régulier.
如果丧失工的期限超过28周,则须接受体格检查。 如果申请人没有
工
,则从申请一开始就需要接受体格检查。
Certaines le font à un stade ultérieur. D'autres, se rendant compte de ce que cela implique, préfèrent chercher un emploi ordinaire.
一些妇女在较晚阶段开始企业经营,而另一些由于意识到其中的含义,更希望寻找一份的工
。
Souvent, les travailleurs migrants sont tenus d'exercer une activité spécifique chez un employeur donné pendant la durée de validité de leur permis de travail.
移徙工人在工许可有效期内经常必须
从事某个具体职业和为某个
的雇主工
。
Conséquence du coût devenu inaccessible du logement pour les plus pauvres, 16 % des personnes hébergées dans les centres d'urgence ont un emploi fixe ou précaire.
因此,价格的后果使得最穷困群体“望房兴叹”,住在紧急救助中心的人当中,有工
或不稳
工
的人占16%。
Selon l'enquête, environ un peu plus de la moitié (55 %) des personnes qui exercent un emploi travaillent régulièrement 40 heures par semaine et 28 % travaillent encore davantage.
根据该项调查,大约一半以上(55%)的雇员每周工
40小时,28%的雇员每周工
超过40小时。
Un employé ayant un horaire de travail raccourci ne doit pas être désavantagé ou limité dans ses possibilités par rapport à un employé travaillant selon l'horaire établi.
相比其他按时间工
的雇员,要求缩短工
时间的雇员不
因此处于劣势或受到限制。
Des dispositions s'appliquaient aux membres qualifiés de la famille lorsque l'agent devait quitter le lieu d'affectation où ces derniers étaient installés à la suite d'une affectation dans un autre lieu.
当外地服务干事被派到某个工
地点时,为其家属进行安排,在聘用所在地安置其符合条件的家属。
Les travaux de réparation sur le réseau téléphonique fixe se poursuivent; en particulier, deux projets visant à raccorder les enclaves serbes du Kosovo au réseau public ont été élaborés.
修理电话线路的工
还在继续,特别是重新连接科索沃塞族飞地同公用网路的两个项目。
Bien que les conditions de travail y confinent à l'esclavage, beaucoup de femmes préfèrent travailler dans ce secteur que comme domestiques car elles ont ainsi au moins des horaires fixes.
尽管工条件极为恶劣,许多妇女仍愿意从事这份工
,而不愿充当家庭雇工,因为这样她
至少可以有
的工
时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Il a trouvé un travail régulier.
他找到了一份固定。
Le mode de fonctionnement de ces bureaux n'obéirait pas à une formule toute faite.
办事处没有固定模式。
Il existe peu d'informations sur le travail à horaire variable.
有关时间不固定
信息很少。
Les téléphones portables sont particulièrement précieux pour les femmes qui sont amenées à se déplacer dans leur travail.
移动电话对没有固定地点
妇女十分有用。
À cet égard, le Département des affaires foncières augmentera ses effectifs permanents de 5 % en 2009.
土地局在这方面今将增加5%
固定
人员。
Les travaux de réparation du réseau téléphonique fixe se poursuivent.
修复科索沃固定电话网络继续进行。
Au cours des cinq dernières années, plus de 671 000 emplois ont été créés, dont près de 480 000 emplois permanents.
最5
家共创建了671 000个
岗位,其中大约有480 000个是固定
岗位。
La plupart des employés acceptent un contrat à durée déterminée, faute d'un emploi permanent.
大多数人按固定聘用期,因为他
得不到永久性
。
Cette redevance a été fixée à 1 100 dollars par poste de travail et par an.
这笔费款固定为每一站每
1,100美元。
Beaucoup ont abandonné l'école.
他生活在赤贫之中,没有固定
地点,没有父母照顾或关心,许多人辍学。
Ces évaluations ne répondent à aucune règle de périodicité, les critères retenus étant la nature et la taille des institutions financières.
检查没有固定
时间间隔,而是视金融机构
种类和规模而定。
Un examen médical est effectué après 28 semaines d'incapacité, ou au moment du dépôt de la demande lorsque l'assuré n'a pas d'emploi régulier.
如果丧失能力
期限超过28周,则须接受体格检查。 如果申请人没有固定
,则从申请一开始就需要接受体格检查。
Certaines le font à un stade ultérieur. D'autres, se rendant compte de ce que cela implique, préfèrent chercher un emploi ordinaire.
一些妇女在较晚阶段开始企业经营,而另一些由于意识到其中含义,更希望寻找一份固定
。
Souvent, les travailleurs migrants sont tenus d'exercer une activité spécifique chez un employeur donné pendant la durée de validité de leur permis de travail.
移徙人在
许可有效期内经常必须固定从事某个具体职业和为某个固定
雇主
。
Conséquence du coût devenu inaccessible du logement pour les plus pauvres, 16 % des personnes hébergées dans les centres d'urgence ont un emploi fixe ou précaire.
因此,价格后果使得最穷困群体“望房兴叹”,住在紧急救助中心
人当中,有固定
或不稳定
人占16%。
Selon l'enquête, environ un peu plus de la moitié (55 %) des personnes qui exercent un emploi travaillent régulièrement 40 heures par semaine et 28 % travaillent encore davantage.
根据该项调查,大约一半以上(55%)雇员每周固定
40小时,28%
雇员每周
超过40小时。
Un employé ayant un horaire de travail raccourci ne doit pas être désavantagé ou limité dans ses possibilités par rapport à un employé travaillant selon l'horaire établi.
相比其他按固定时间雇员,要求缩短
时间
雇员不能因此处于劣势或受到限制。
Des dispositions s'appliquaient aux membres qualifiés de la famille lorsque l'agent devait quitter le lieu d'affectation où ces derniers étaient installés à la suite d'une affectation dans un autre lieu.
当外地服务干事被派到某个固定地点时,为其家属进行安排,在聘用所在地安置其符合条件
家属。
Les travaux de réparation sur le réseau téléphonique fixe se poursuivent; en particulier, deux projets visant à raccorder les enclaves serbes du Kosovo au réseau public ont été élaborés.
修理固定电话线路还在继续,特别是重新连接科索沃塞族飞地同公用网路
两个项目。
Bien que les conditions de travail y confinent à l'esclavage, beaucoup de femmes préfèrent travailler dans ce secteur que comme domestiques car elles ont ainsi au moins des horaires fixes.
尽管条件极为恶劣,许多妇女仍愿意从事这份
,而不愿充当家庭雇
,因为这样她
至少可以有固定
时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Il a trouvé un travail régulier.
他找到了一份固定工作。
Le mode de fonctionnement de ces bureaux n'obéirait pas à une formule toute faite.
办事处没有固定的工作模式。
Il existe peu d'informations sur le travail à horaire variable.
有关工作时间不固定的工作的信息很少。
Les téléphones portables sont particulièrement précieux pour les femmes qui sont amenées à se déplacer dans leur travail.
移动电话对没有固定工作地点的妇女十分有用。
À cet égard, le Département des affaires foncières augmentera ses effectifs permanents de 5 % en 2009.
土地局在这方面今年将增加5%的固定工作人员。
Les travaux de réparation du réseau téléphonique fixe se poursuivent.
修沃固定电话网络的工作继续进行。
Au cours des cinq dernières années, plus de 671 000 emplois ont été créés, dont près de 480 000 emplois permanents.
最近5年国家共创建了671 000个工作岗位,其中大约有480 000个是固定工作岗位。
La plupart des employés acceptent un contrat à durée déterminée, faute d'un emploi permanent.
大多数人按固定聘用期工作,因为他得不到永久性的工作。
Cette redevance a été fixée à 1 100 dollars par poste de travail et par an.
这笔费款固定为每一工作站每年1,100美元。
Beaucoup ont abandonné l'école.
他生活在赤贫之中,没有固定的工作地点,没有父母照顾或关心,许多人辍
。
Ces évaluations ne répondent à aucune règle de périodicité, les critères retenus étant la nature et la taille des institutions financières.
工作没有固定的时间间隔,而是视金融机构的种类和规模而定。
Un examen médical est effectué après 28 semaines d'incapacité, ou au moment du dépôt de la demande lorsque l'assuré n'a pas d'emploi régulier.
如果丧失工作能力的期限超过28周,则须接受体格。 如果申请人没有固定工作,则从申请一开始就需要接受体格
。
Certaines le font à un stade ultérieur. D'autres, se rendant compte de ce que cela implique, préfèrent chercher un emploi ordinaire.
一些妇女在较晚阶段开始企业经营,而另一些由于意识到其中的含义,更希望寻找一份固定的工作。
Souvent, les travailleurs migrants sont tenus d'exercer une activité spécifique chez un employeur donné pendant la durée de validité de leur permis de travail.
移徙工人在工作许可有效期内经常必须固定从事某个具体职业和为某个固定的雇主工作。
Conséquence du coût devenu inaccessible du logement pour les plus pauvres, 16 % des personnes hébergées dans les centres d'urgence ont un emploi fixe ou précaire.
因此,价格的后果使得最穷困群体“望房兴叹”,住在紧急救助中心的人当中,有固定工作或不稳定工作的人占16%。
Selon l'enquête, environ un peu plus de la moitié (55 %) des personnes qui exercent un emploi travaillent régulièrement 40 heures par semaine et 28 % travaillent encore davantage.
根据该项调,大约一半以上(55%)的雇员每周固定工作40小时,28%的雇员每周工作超过40小时。
Un employé ayant un horaire de travail raccourci ne doit pas être désavantagé ou limité dans ses possibilités par rapport à un employé travaillant selon l'horaire établi.
相比其他按固定时间工作的雇员,要求缩短工作时间的雇员不能因此处于劣势或受到限制。
Des dispositions s'appliquaient aux membres qualifiés de la famille lorsque l'agent devait quitter le lieu d'affectation où ces derniers étaient installés à la suite d'une affectation dans un autre lieu.
当外地服务干事被派到某个固定工作地点时,为其家属进行安排,在聘用所在地安置其符合条件的家属。
Les travaux de réparation sur le réseau téléphonique fixe se poursuivent; en particulier, deux projets visant à raccorder les enclaves serbes du Kosovo au réseau public ont été élaborés.
修理固定电话线路的工作还在继续,特别是重新连接沃塞族飞地同公用网路的两个项目。
Bien que les conditions de travail y confinent à l'esclavage, beaucoup de femmes préfèrent travailler dans ce secteur que comme domestiques car elles ont ainsi au moins des horaires fixes.
尽管工作条件极为恶劣,许多妇女仍愿意从事这份工作,而不愿充当家庭雇工,因为这样她至少可以有固定的工作时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。