Des ouvertures de crédits supplémentaires seront autorisées, le moment venu, pour reconstituer ce fonds de réserve.
必要时,将批准追加拨款,以补充固定产准备基金。
Des ouvertures de crédits supplémentaires seront autorisées, le moment venu, pour reconstituer ce fonds de réserve.
必要时,将批准追加拨款,以补充固定产准备基金。
Le Conseil a constaté avec une grande satisfaction que de plus en plus d'écoliers, d'entités privées et de particuliers devenaient des donateurs réguliers du Fonds.
董事会非常感谢越来越多的在校学生、非政府组织及其他私人实体和个人成为基金固定的捐助者。
Un examen du fonds des immobilisations a révélé l'existence de documents confirmant que l'UNICEF est propriétaire de parcelles de terrain dont détail au tableau II.7 ci-après.
对固定产基金的审查披露了一些文件,确认儿童基金会对表二.7所示若干地块拥有所有权。
Le Conseiller en placements multidevises fournira une aide continue pour l'investissement et le réinvestissement des fonds entrant dans le portefeuille de valeurs à revenu fixe de la Caisse.
多货币投顾问将就养恤基金固定收入投
组合的投
和再投
问题不断提供投
建议。
Nous signerons bientôt un accord de financement étalé sur plusieurs années, qui nous engagera à des hausses fixes des ressources de base de l'UNICEF jusqu'à la fin du Plan stratégique du Fonds.
我们不久将签署一项多年筹协定,
证在儿童基金会战略计划所剩有效期内,固定增加向该基金提供的核心
金。
Conformément à la pratique en cours à l'Organisation des Nations Unies, la valeur des biens durables n'est pas comprise dans le capital fixe de la Caisse mais est imputée sur les crédits ouverts pour l'année de l'achat.
按照联合国惯,非消耗性财产不列入基金的固定
产,而记作购置年份的经费支出。
C'est ainsi que de nouveaux statuts ont été définis pour les établissements de santé avec introduction de la comptabilité analytique et de nouveaux modes de financement impliquant des relations de contractualisation avec les partenaires du secteur (CNAS) (versement du forfait hôpitaux).
因此,为卫生机构颁发了新章程,在与部门合作伙伴的合同关系基础之上,开始使用会计分析和融新方法,
国家社会
险基金支付固定住院费用。
La Caisse a également changé d'indice de référence pour les valeurs à revenu fixe pour refléter l'engagement à long terme des placements de la Caisse dans les valeurs à revenu fixe, telles que les obligations des entreprises, en dehors des effets publics.
还修订了基金的固定收入基准,以体现基金对其他固定收入证券的长期战略性投,
公司债券和政府债券。
Au sujet d'une autre question concernant la reconstitution du Fonds, la représentante du Royaume-Uni, qui s'exprimait au nom de la Communauté européenne et de ses Etats membres, a présenté un projet de proposition concernant le mécanisme à taux de change fixe pour la reconstitution du Fonds multilatéral.
关于增问题的另一个问题,联合王国的代表代表欧洲共同体及其成员国发言,提出了一个多边基金增
固定汇率机制的提案草案。
L'adjoint à la gestion obligataire devra comparer quotidiennement les caractéristiques du portefeuille obligataire par rapport à celui qui sous-tend l'indice et relever les différences en ce qui concerne notamment la composition par titre, devise et secteur d'activité, la durée des obligations, leur convexité et la cote de crédit des émetteurs.
在这方面,投协理每天将对照莱曼全球综合指数监督债券基金固定收入的属性和差异,
货币方面的持有和分配、期限长短、凸线性、部门和信用评级等方面的变化。
Des travaux plus spécifiques sont également menés en vue d'analyser la contribution de différents types d'investissements de portefeuille tels que les fonds de capital risque, les fonds communs de placement et les fonds de placement fermés au financement du secteur des entreprises et leur rôle dans le développement des marchés de capitaux.
还继续开展了更为具体的工作以分析不同种类的证卷投(
风险
本基金、共同基金和股份固定基金)在企业界融
方面可作出的贡献及其对发展
本市场的作用。
Si, dans le secteur formel, le financement provient souvent de fonds établis, alimentés par les contributions des travailleurs et celles des employeurs du secteur privé, la responsabilité du gouvernement est toujours et profondément engagée; il doit subvenir aux besoins de ceux qui ne peuvent assurer le coût du chômage ou un revenu minimal.
正规部门的筹通常来自固定的基金,其中包括了工人和私营企业雇主的慷慨解囊,但政府仍承担着重大的责任:为需要
障的其他人弥补
金缺口,使他们不必承受失业带来的全部负担,或为其提供最低收入
障。
Le Comité consultatif constate aussi que la Caisse a changé d'indice de référence pour les actions, abandonnant le MSCI World pour l'indice MSCI All Country, qui correspond mieux à ses choix stratégiques d'engagement à long terme sur les marchés émergents, et pour les valeurs à revenu fixe, compte tenu de son engagement à long terme sur les marchés des valeurs à revenu fixe autres que les effets publics, par exemple les obligations des entreprises.
咨询委员会还注意到,具体产类别的基准从不包括新兴市场的摩根斯坦利
本国际公司世界指数改为包括了新兴市场的摩根斯坦利
本国际公司环球指数,体现了养恤基金对这些市场的长期承诺;还修订了养恤基金的固定收入基准,以体现养恤基金对其他固定收入证券的长期战略性投
,
公司债券和政府债券(见A/61/9,第66段)。
声明:以上句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des ouvertures de crédits supplémentaires seront autorisées, le moment venu, pour reconstituer ce fonds de réserve.
必要时,将批准追加拨款,以补充产准备基金。
Le Conseil a constaté avec une grande satisfaction que de plus en plus d'écoliers, d'entités privées et de particuliers devenaient des donateurs réguliers du Fonds.
董事会非常感谢越来越多的在校学生、非政府组织及其他私人实体和个人成为基金的捐助者。
Un examen du fonds des immobilisations a révélé l'existence de documents confirmant que l'UNICEF est propriétaire de parcelles de terrain dont détail au tableau II.7 ci-après.
对产基金的审查披露了一些文件,确认儿童基金会对表二.7所示若干地块拥有所有权。
Le Conseiller en placements multidevises fournira une aide continue pour l'investissement et le réinvestissement des fonds entrant dans le portefeuille de valeurs à revenu fixe de la Caisse.
多货币顾问将就养恤基金
收入
组合的
和再
问题不断提供
议。
Nous signerons bientôt un accord de financement étalé sur plusieurs années, qui nous engagera à des hausses fixes des ressources de base de l'UNICEF jusqu'à la fin du Plan stratégique du Fonds.
我们不久将签署一项多年筹协
,
证在儿童基金会战略计划所剩有效期
,
增加向该基金提供的核心
金。
Conformément à la pratique en cours à l'Organisation des Nations Unies, la valeur des biens durables n'est pas comprise dans le capital fixe de la Caisse mais est imputée sur les crédits ouverts pour l'année de l'achat.
按照联合国惯例,非消耗性财产不列入基金的产,而记作购置年份的经费支出。
C'est ainsi que de nouveaux statuts ont été définis pour les établissements de santé avec introduction de la comptabilité analytique et de nouveaux modes de financement impliquant des relations de contractualisation avec les partenaires du secteur (CNAS) (versement du forfait hôpitaux).
因此,为卫生机构颁发了新章程,在与部门合作伙伴的合同关系基础之上,开始使用会计分析和融新方法,如国家社会
险基金支付
住院费用。
La Caisse a également changé d'indice de référence pour les valeurs à revenu fixe pour refléter l'engagement à long terme des placements de la Caisse dans les valeurs à revenu fixe, telles que les obligations des entreprises, en dehors des effets publics.
还修订了基金的收入基准,以体现基金对其他
收入证券的长期战略性
,例如公司债券和政府债券。
Au sujet d'une autre question concernant la reconstitution du Fonds, la représentante du Royaume-Uni, qui s'exprimait au nom de la Communauté européenne et de ses Etats membres, a présenté un projet de proposition concernant le mécanisme à taux de change fixe pour la reconstitution du Fonds multilatéral.
关于增问题的另一个问题,联合王国的代表代表欧洲共同体及其成员国发言,提出了一个多边基金增
汇率机制的提案草案。
L'adjoint à la gestion obligataire devra comparer quotidiennement les caractéristiques du portefeuille obligataire par rapport à celui qui sous-tend l'indice et relever les différences en ce qui concerne notamment la composition par titre, devise et secteur d'activité, la durée des obligations, leur convexité et la cote de crédit des émetteurs.
在这方面,协理每天将对照莱曼全球综合指数监督债券基金
收入的属性和差异,如货币方面的持有和分配、期限长短、凸线性、部门和信用评级等方面的变化。
Des travaux plus spécifiques sont également menés en vue d'analyser la contribution de différents types d'investissements de portefeuille tels que les fonds de capital risque, les fonds communs de placement et les fonds de placement fermés au financement du secteur des entreprises et leur rôle dans le développement des marchés de capitaux.
还继续开展了更为具体的工作以分析不同种类的证卷(例如风险
本基金、共同基金和股份
基金)在企业界融
方面可作出的贡献及其对发展
本市场的作用。
Si, dans le secteur formel, le financement provient souvent de fonds établis, alimentés par les contributions des travailleurs et celles des employeurs du secteur privé, la responsabilité du gouvernement est toujours et profondément engagée; il doit subvenir aux besoins de ceux qui ne peuvent assurer le coût du chômage ou un revenu minimal.
正规部门的筹通常来自
的基金,其中包括了工人和私营企业雇主的慷慨解囊,但政府仍承担着重大的责任:为需要
障的其他人弥补
金缺口,使他们不必承受失业带来的全部负担,或为其提供最低收入
障。
Le Comité consultatif constate aussi que la Caisse a changé d'indice de référence pour les actions, abandonnant le MSCI World pour l'indice MSCI All Country, qui correspond mieux à ses choix stratégiques d'engagement à long terme sur les marchés émergents, et pour les valeurs à revenu fixe, compte tenu de son engagement à long terme sur les marchés des valeurs à revenu fixe autres que les effets publics, par exemple les obligations des entreprises.
咨询委员会还注意到,具体产类别的基准从不包括新兴市场的摩根斯坦利
本国际公司世界指数改为包括了新兴市场的摩根斯坦利
本国际公司环球指数,体现了养恤基金对这些市场的长期承诺;还修订了养恤基金的
收入基准,以体现养恤基金对其他
收入证券的长期战略性
,例如公司债券和政府债券(见A/61/9,第66段)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des ouvertures de crédits supplémentaires seront autorisées, le moment venu, pour reconstituer ce fonds de réserve.
必要时,将批准追加拨款,以补充固定资产准备基金。
Le Conseil a constaté avec une grande satisfaction que de plus en plus d'écoliers, d'entités privées et de particuliers devenaient des donateurs réguliers du Fonds.
董事会非常感谢越来越多的在校学生、非政府组织及其他私人实体和个人成为基金固定的捐助者。
Un examen du fonds des immobilisations a révélé l'existence de documents confirmant que l'UNICEF est propriétaire de parcelles de terrain dont détail au tableau II.7 ci-après.
对固定资产基金的审查披露了一些文件,确认儿童基金会对表二.7所示若干地块拥有所有权。
Le Conseiller en placements multidevises fournira une aide continue pour l'investissement et le réinvestissement des fonds entrant dans le portefeuille de valeurs à revenu fixe de la Caisse.
多货币投资顾问将就养恤基金固定收入投资组合的投资和再投资问题断提供投资建议。
Nous signerons bientôt un accord de financement étalé sur plusieurs années, qui nous engagera à des hausses fixes des ressources de base de l'UNICEF jusqu'à la fin du Plan stratégique du Fonds.
我将签署一项多年筹资协定,
证在儿童基金会战略计划所
有效期内,固定增加向该基金提供的核心资金。
Conformément à la pratique en cours à l'Organisation des Nations Unies, la valeur des biens durables n'est pas comprise dans le capital fixe de la Caisse mais est imputée sur les crédits ouverts pour l'année de l'achat.
按照联合国惯例,非消耗性财产列入基金的固定资产,而记作购置年份的经费支出。
C'est ainsi que de nouveaux statuts ont été définis pour les établissements de santé avec introduction de la comptabilité analytique et de nouveaux modes de financement impliquant des relations de contractualisation avec les partenaires du secteur (CNAS) (versement du forfait hôpitaux).
因此,为卫生机构颁发了新章程,在与部门合作伙伴的合同关系基础之上,开始使用会计分析和融资新方法,如国家社会险基金支付固定住院费用。
La Caisse a également changé d'indice de référence pour les valeurs à revenu fixe pour refléter l'engagement à long terme des placements de la Caisse dans les valeurs à revenu fixe, telles que les obligations des entreprises, en dehors des effets publics.
还修订了基金的固定收入基准,以体现基金对其他固定收入证券的长期战略性投资,例如公司债券和政府债券。
Au sujet d'une autre question concernant la reconstitution du Fonds, la représentante du Royaume-Uni, qui s'exprimait au nom de la Communauté européenne et de ses Etats membres, a présenté un projet de proposition concernant le mécanisme à taux de change fixe pour la reconstitution du Fonds multilatéral.
关于增资问题的另一个问题,联合王国的代表代表欧洲共同体及其成员国发言,提出了一个多边基金增资固定汇率机制的提案草案。
L'adjoint à la gestion obligataire devra comparer quotidiennement les caractéristiques du portefeuille obligataire par rapport à celui qui sous-tend l'indice et relever les différences en ce qui concerne notamment la composition par titre, devise et secteur d'activité, la durée des obligations, leur convexité et la cote de crédit des émetteurs.
在这方面,投资协理每天将对照莱曼全球综合指数监督债券基金固定收入的属性和差异,如货币方面的持有和分配、期限长短、凸线性、部门和信用评级等方面的变化。
Des travaux plus spécifiques sont également menés en vue d'analyser la contribution de différents types d'investissements de portefeuille tels que les fonds de capital risque, les fonds communs de placement et les fonds de placement fermés au financement du secteur des entreprises et leur rôle dans le développement des marchés de capitaux.
还继续开展了更为具体的工作以分析同种类的证卷投资(例如风险资本基金、共同基金和股份固定基金)在企业界融资方面可作出的贡献及其对发展资本市场的作用。
Si, dans le secteur formel, le financement provient souvent de fonds établis, alimentés par les contributions des travailleurs et celles des employeurs du secteur privé, la responsabilité du gouvernement est toujours et profondément engagée; il doit subvenir aux besoins de ceux qui ne peuvent assurer le coût du chômage ou un revenu minimal.
正规部门的筹资通常来自固定的基金,其中包括了工人和私营企业雇主的慷慨解囊,但政府仍承担着重大的责任:为需要障的其他人弥补资金缺口,使他
必承受失业带来的全部负担,或为其提供最低收入
障。
Le Comité consultatif constate aussi que la Caisse a changé d'indice de référence pour les actions, abandonnant le MSCI World pour l'indice MSCI All Country, qui correspond mieux à ses choix stratégiques d'engagement à long terme sur les marchés émergents, et pour les valeurs à revenu fixe, compte tenu de son engagement à long terme sur les marchés des valeurs à revenu fixe autres que les effets publics, par exemple les obligations des entreprises.
咨询委员会还注意到,具体资产类别的基准从包括新兴市场的摩根斯坦利资本国际公司世界指数改为包括了新兴市场的摩根斯坦利资本国际公司环球指数,体现了养恤基金对这些市场的长期承诺;还修订了养恤基金的固定收入基准,以体现养恤基金对其他固定收入证券的长期战略性投资,例如公司债券和政府债券(见A/61/9,第66段)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Des ouvertures de crédits supplémentaires seront autorisées, le moment venu, pour reconstituer ce fonds de réserve.
必要时,将批准追加拨款,以补充固定产准备基金。
Le Conseil a constaté avec une grande satisfaction que de plus en plus d'écoliers, d'entités privées et de particuliers devenaient des donateurs réguliers du Fonds.
董事会非常感谢越来越多的在校学生、非政府组织及其他私人实体和个人成为基金固定的捐助者。
Un examen du fonds des immobilisations a révélé l'existence de documents confirmant que l'UNICEF est propriétaire de parcelles de terrain dont détail au tableau II.7 ci-après.
对固定产基金的审查披露了一些文件,确认儿童基金会对表二.7所示若干地块拥有所有权。
Le Conseiller en placements multidevises fournira une aide continue pour l'investissement et le réinvestissement des fonds entrant dans le portefeuille de valeurs à revenu fixe de la Caisse.
多货币顾问将就养恤基金固定收
组
的
和再
问题不断提供
建议。
Nous signerons bientôt un accord de financement étalé sur plusieurs années, qui nous engagera à des hausses fixes des ressources de base de l'UNICEF jusqu'à la fin du Plan stratégique du Fonds.
我们不久将签署一项多年筹协定,
证在儿童基金会战略计划所剩有效期内,固定增加向该基金提供的核心
金。
Conformément à la pratique en cours à l'Organisation des Nations Unies, la valeur des biens durables n'est pas comprise dans le capital fixe de la Caisse mais est imputée sur les crédits ouverts pour l'année de l'achat.
按照惯例,非消耗性财产不列
基金的固定
产,而记作购置年份的经费支出。
C'est ainsi que de nouveaux statuts ont été définis pour les établissements de santé avec introduction de la comptabilité analytique et de nouveaux modes de financement impliquant des relations de contractualisation avec les partenaires du secteur (CNAS) (versement du forfait hôpitaux).
因此,为卫生机构颁发了新章程,在与部门作伙伴的
同关系基础之上,开始使用会计分析和融
新方法,如
家社会
险基金支付固定住院费用。
La Caisse a également changé d'indice de référence pour les valeurs à revenu fixe pour refléter l'engagement à long terme des placements de la Caisse dans les valeurs à revenu fixe, telles que les obligations des entreprises, en dehors des effets publics.
还修订了基金的固定收基准,以体现基金对其他固定收
证券的长期战略性
,例如公司债券和政府债券。
Au sujet d'une autre question concernant la reconstitution du Fonds, la représentante du Royaume-Uni, qui s'exprimait au nom de la Communauté européenne et de ses Etats membres, a présenté un projet de proposition concernant le mécanisme à taux de change fixe pour la reconstitution du Fonds multilatéral.
关于增问题的另一个问题,
王
的代表代表欧洲共同体及其成员
发言,提出了一个多边基金增
固定汇率机制的提案草案。
L'adjoint à la gestion obligataire devra comparer quotidiennement les caractéristiques du portefeuille obligataire par rapport à celui qui sous-tend l'indice et relever les différences en ce qui concerne notamment la composition par titre, devise et secteur d'activité, la durée des obligations, leur convexité et la cote de crédit des émetteurs.
在这方面,协理每天将对照莱曼全球综
指数监督债券基金固定收
的属性和差异,如货币方面的持有和分配、期限长短、凸线性、部门和信用评级等方面的变化。
Des travaux plus spécifiques sont également menés en vue d'analyser la contribution de différents types d'investissements de portefeuille tels que les fonds de capital risque, les fonds communs de placement et les fonds de placement fermés au financement du secteur des entreprises et leur rôle dans le développement des marchés de capitaux.
还继续开展了更为具体的工作以分析不同种类的证卷(例如风险
本基金、共同基金和股份固定基金)在企业界融
方面可作出的贡献及其对发展
本市场的作用。
Si, dans le secteur formel, le financement provient souvent de fonds établis, alimentés par les contributions des travailleurs et celles des employeurs du secteur privé, la responsabilité du gouvernement est toujours et profondément engagée; il doit subvenir aux besoins de ceux qui ne peuvent assurer le coût du chômage ou un revenu minimal.
正规部门的筹通常来自固定的基金,其中包括了工人和私营企业雇主的慷慨解囊,但政府仍承担着重大的责任:为需要
障的其他人弥补
金缺口,使他们不必承受失业带来的全部负担,或为其提供最低收
障。
Le Comité consultatif constate aussi que la Caisse a changé d'indice de référence pour les actions, abandonnant le MSCI World pour l'indice MSCI All Country, qui correspond mieux à ses choix stratégiques d'engagement à long terme sur les marchés émergents, et pour les valeurs à revenu fixe, compte tenu de son engagement à long terme sur les marchés des valeurs à revenu fixe autres que les effets publics, par exemple les obligations des entreprises.
咨询委员会还注意到,具体产类别的基准从不包括新兴市场的摩根斯坦利
本
际公司世界指数改为包括了新兴市场的摩根斯坦利
本
际公司环球指数,体现了养恤基金对这些市场的长期承诺;还修订了养恤基金的固定收
基准,以体现养恤基金对其他固定收
证券的长期战略性
,例如公司债券和政府债券(见A/61/9,第66段)。
声明:以上例句、词性分类均由互网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des ouvertures de crédits supplémentaires seront autorisées, le moment venu, pour reconstituer ce fonds de réserve.
必要时,将批准追加拨款,以补充固定资产准备基金。
Le Conseil a constaté avec une grande satisfaction que de plus en plus d'écoliers, d'entités privées et de particuliers devenaient des donateurs réguliers du Fonds.
董事常感谢越来越多的在校学生、
组织及其他私人实体和个人成为基金固定的捐助者。
Un examen du fonds des immobilisations a révélé l'existence de documents confirmant que l'UNICEF est propriétaire de parcelles de terrain dont détail au tableau II.7 ci-après.
对固定资产基金的审查披露了一些文件,确认儿童基金对表二.7所示若干地块拥有所有权。
Le Conseiller en placements multidevises fournira une aide continue pour l'investissement et le réinvestissement des fonds entrant dans le portefeuille de valeurs à revenu fixe de la Caisse.
多货币投资顾问将就养恤基金固定收入投资组合的投资和再投资问题不断提供投资建议。
Nous signerons bientôt un accord de financement étalé sur plusieurs années, qui nous engagera à des hausses fixes des ressources de base de l'UNICEF jusqu'à la fin du Plan stratégique du Fonds.
我们不久将签署一项多年筹资协定,证在儿童基金
战略计划所剩有效期内,固定增加向该基金提供的核心资金。
Conformément à la pratique en cours à l'Organisation des Nations Unies, la valeur des biens durables n'est pas comprise dans le capital fixe de la Caisse mais est imputée sur les crédits ouverts pour l'année de l'achat.
按照联合国惯例,消耗性财产不列入基金的固定资产,而记作购置年份的经费支出。
C'est ainsi que de nouveaux statuts ont été définis pour les établissements de santé avec introduction de la comptabilité analytique et de nouveaux modes de financement impliquant des relations de contractualisation avec les partenaires du secteur (CNAS) (versement du forfait hôpitaux).
因此,为卫生机构颁发了新章程,在与部门合作伙伴的合同关系基础之上,开始使用计分析和融资新方法,如国
险基金支付固定住院费用。
La Caisse a également changé d'indice de référence pour les valeurs à revenu fixe pour refléter l'engagement à long terme des placements de la Caisse dans les valeurs à revenu fixe, telles que les obligations des entreprises, en dehors des effets publics.
还修订了基金的固定收入基准,以体现基金对其他固定收入证券的长期战略性投资,例如公司债券和债券。
Au sujet d'une autre question concernant la reconstitution du Fonds, la représentante du Royaume-Uni, qui s'exprimait au nom de la Communauté européenne et de ses Etats membres, a présenté un projet de proposition concernant le mécanisme à taux de change fixe pour la reconstitution du Fonds multilatéral.
关于增资问题的另一个问题,联合王国的代表代表欧洲共同体及其成员国发言,提出了一个多边基金增资固定汇率机制的提案草案。
L'adjoint à la gestion obligataire devra comparer quotidiennement les caractéristiques du portefeuille obligataire par rapport à celui qui sous-tend l'indice et relever les différences en ce qui concerne notamment la composition par titre, devise et secteur d'activité, la durée des obligations, leur convexité et la cote de crédit des émetteurs.
在这方面,投资协理每天将对照莱曼全球综合指数监督债券基金固定收入的属性和差异,如货币方面的持有和分配、期限长短、凸线性、部门和信用评级等方面的变化。
Des travaux plus spécifiques sont également menés en vue d'analyser la contribution de différents types d'investissements de portefeuille tels que les fonds de capital risque, les fonds communs de placement et les fonds de placement fermés au financement du secteur des entreprises et leur rôle dans le développement des marchés de capitaux.
还继续开展了更为具体的工作以分析不同种类的证卷投资(例如风险资本基金、共同基金和股份固定基金)在企业界融资方面可作出的贡献及其对发展资本市场的作用。
Si, dans le secteur formel, le financement provient souvent de fonds établis, alimentés par les contributions des travailleurs et celles des employeurs du secteur privé, la responsabilité du gouvernement est toujours et profondément engagée; il doit subvenir aux besoins de ceux qui ne peuvent assurer le coût du chômage ou un revenu minimal.
正规部门的筹资通常来自固定的基金,其中包括了工人和私营企业雇主的慷慨解囊,但仍承担着重大的责任:为需要
障的其他人弥补资金缺口,使他们不必承受失业带来的全部负担,或为其提供最低收入
障。
Le Comité consultatif constate aussi que la Caisse a changé d'indice de référence pour les actions, abandonnant le MSCI World pour l'indice MSCI All Country, qui correspond mieux à ses choix stratégiques d'engagement à long terme sur les marchés émergents, et pour les valeurs à revenu fixe, compte tenu de son engagement à long terme sur les marchés des valeurs à revenu fixe autres que les effets publics, par exemple les obligations des entreprises.
咨询委员还注意到,具体资产类别的基准从不包括新兴市场的摩根斯坦利资本国际公司世界指数改为包括了新兴市场的摩根斯坦利资本国际公司环球指数,体现了养恤基金对这些市场的长期承诺;还修订了养恤基金的固定收入基准,以体现养恤基金对其他固定收入证券的长期战略性投资,例如公司债券和
债券(见A/61/9,第66段)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des ouvertures de crédits supplémentaires seront autorisées, le moment venu, pour reconstituer ce fonds de réserve.
必要时,将批准追加拨款,以补充固定资产准备基金。
Le Conseil a constaté avec une grande satisfaction que de plus en plus d'écoliers, d'entités privées et de particuliers devenaient des donateurs réguliers du Fonds.
董事非常感谢越来越多的在校学生、非政府组织及其他私
实体
成为基金固定的捐助者。
Un examen du fonds des immobilisations a révélé l'existence de documents confirmant que l'UNICEF est propriétaire de parcelles de terrain dont détail au tableau II.7 ci-après.
对固定资产基金的审查披露了一些文件,确认儿童基金对表二.7所示若干地块拥有所有权。
Le Conseiller en placements multidevises fournira une aide continue pour l'investissement et le réinvestissement des fonds entrant dans le portefeuille de valeurs à revenu fixe de la Caisse.
多货币投资顾问将就养恤基金固定收入投资组合的投资再投资问题不断提供投资建议。
Nous signerons bientôt un accord de financement étalé sur plusieurs années, qui nous engagera à des hausses fixes des ressources de base de l'UNICEF jusqu'à la fin du Plan stratégique du Fonds.
我们不久将签署一项多年筹资协定,证在儿童基金
战略
划所剩有效期内,固定增加向该基金提供的核心资金。
Conformément à la pratique en cours à l'Organisation des Nations Unies, la valeur des biens durables n'est pas comprise dans le capital fixe de la Caisse mais est imputée sur les crédits ouverts pour l'année de l'achat.
按照联合国惯例,非消耗性财产不列入基金的固定资产,而记作购置年份的经费支出。
C'est ainsi que de nouveaux statuts ont été définis pour les établissements de santé avec introduction de la comptabilité analytique et de nouveaux modes de financement impliquant des relations de contractualisation avec les partenaires du secteur (CNAS) (versement du forfait hôpitaux).
因此,为卫生机构颁发了新章程,在与部门合作伙伴的合同关系基础之上,开始使用析
融资新方法,如国家社
险基金支付固定住院费用。
La Caisse a également changé d'indice de référence pour les valeurs à revenu fixe pour refléter l'engagement à long terme des placements de la Caisse dans les valeurs à revenu fixe, telles que les obligations des entreprises, en dehors des effets publics.
还修订了基金的固定收入基准,以体现基金对其他固定收入证券的长期战略性投资,例如公司债券政府债券。
Au sujet d'une autre question concernant la reconstitution du Fonds, la représentante du Royaume-Uni, qui s'exprimait au nom de la Communauté européenne et de ses Etats membres, a présenté un projet de proposition concernant le mécanisme à taux de change fixe pour la reconstitution du Fonds multilatéral.
关于增资问题的另一问题,联合王国的代表代表欧洲共同体及其成员国发言,提出了一
多边基金增资固定汇率机制的提案草案。
L'adjoint à la gestion obligataire devra comparer quotidiennement les caractéristiques du portefeuille obligataire par rapport à celui qui sous-tend l'indice et relever les différences en ce qui concerne notamment la composition par titre, devise et secteur d'activité, la durée des obligations, leur convexité et la cote de crédit des émetteurs.
在这方面,投资协理每天将对照莱曼全球综合指数监督债券基金固定收入的属性差异,如货币方面的持有
配、期限长短、凸线性、部门
信用评级等方面的变化。
Des travaux plus spécifiques sont également menés en vue d'analyser la contribution de différents types d'investissements de portefeuille tels que les fonds de capital risque, les fonds communs de placement et les fonds de placement fermés au financement du secteur des entreprises et leur rôle dans le développement des marchés de capitaux.
还继续开展了更为具体的工作以析不同种类的证卷投资(例如风险资本基金、共同基金
股份固定基金)在企业界融资方面可作出的贡献及其对发展资本市场的作用。
Si, dans le secteur formel, le financement provient souvent de fonds établis, alimentés par les contributions des travailleurs et celles des employeurs du secteur privé, la responsabilité du gouvernement est toujours et profondément engagée; il doit subvenir aux besoins de ceux qui ne peuvent assurer le coût du chômage ou un revenu minimal.
正规部门的筹资通常来自固定的基金,其中包括了工私营企业雇主的慷慨解囊,但政府仍承担着重大的责任:为需要
障的其他
弥补资金缺口,使他们不必承受失业带来的全部负担,或为其提供最低收入
障。
Le Comité consultatif constate aussi que la Caisse a changé d'indice de référence pour les actions, abandonnant le MSCI World pour l'indice MSCI All Country, qui correspond mieux à ses choix stratégiques d'engagement à long terme sur les marchés émergents, et pour les valeurs à revenu fixe, compte tenu de son engagement à long terme sur les marchés des valeurs à revenu fixe autres que les effets publics, par exemple les obligations des entreprises.
咨询委员还注意到,具体资产类别的基准从不包括新兴市场的摩根斯坦利资本国际公司世界指数改为包括了新兴市场的摩根斯坦利资本国际公司环球指数,体现了养恤基金对这些市场的长期承诺;还修订了养恤基金的固定收入基准,以体现养恤基金对其他固定收入证券的长期战略性投资,例如公司债券
政府债券(见A/61/9,第66段)。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des ouvertures de crédits supplémentaires seront autorisées, le moment venu, pour reconstituer ce fonds de réserve.
必要时,将批准追加拨款,以补充固资产准备基金。
Le Conseil a constaté avec une grande satisfaction que de plus en plus d'écoliers, d'entités privées et de particuliers devenaient des donateurs réguliers du Fonds.
董事会非常感谢越来越多的在校学生、非政府组织及其他私人实体和个人成为基金固的捐助者。
Un examen du fonds des immobilisations a révélé l'existence de documents confirmant que l'UNICEF est propriétaire de parcelles de terrain dont détail au tableau II.7 ci-après.
对固资产基金的审查披露了一些文件,确认儿童基金会对表二.7所示若干地块拥有所有权。
Le Conseiller en placements multidevises fournira une aide continue pour l'investissement et le réinvestissement des fonds entrant dans le portefeuille de valeurs à revenu fixe de la Caisse.
多货币投资顾问将就养恤基金固投资组合的投资和再投资问题不断提供投资建议。
Nous signerons bientôt un accord de financement étalé sur plusieurs années, qui nous engagera à des hausses fixes des ressources de base de l'UNICEF jusqu'à la fin du Plan stratégique du Fonds.
我们不久将签署一项多年筹资协,
证在儿童基金会战略计划所剩有效期内,固
增加向该基金提供的核心资金。
Conformément à la pratique en cours à l'Organisation des Nations Unies, la valeur des biens durables n'est pas comprise dans le capital fixe de la Caisse mais est imputée sur les crédits ouverts pour l'année de l'achat.
按照联合,非消耗性财产不列
基金的固
资产,而记作购置年份的经费支出。
C'est ainsi que de nouveaux statuts ont été définis pour les établissements de santé avec introduction de la comptabilité analytique et de nouveaux modes de financement impliquant des relations de contractualisation avec les partenaires du secteur (CNAS) (versement du forfait hôpitaux).
因此,为卫生机构颁发了新章程,在与部门合作伙伴的合同关系基础之上,开始使用会计分析和融资新方法,如家社会
险基金支付固
住院费用。
La Caisse a également changé d'indice de référence pour les valeurs à revenu fixe pour refléter l'engagement à long terme des placements de la Caisse dans les valeurs à revenu fixe, telles que les obligations des entreprises, en dehors des effets publics.
还修订了基金的固基准,以体现基金对其他固
证券的长期战略性投资,
如公司债券和政府债券。
Au sujet d'une autre question concernant la reconstitution du Fonds, la représentante du Royaume-Uni, qui s'exprimait au nom de la Communauté européenne et de ses Etats membres, a présenté un projet de proposition concernant le mécanisme à taux de change fixe pour la reconstitution du Fonds multilatéral.
关于增资问题的另一个问题,联合王的代表代表欧洲共同体及其成员
发言,提出了一个多边基金增资固
汇率机制的提案草案。
L'adjoint à la gestion obligataire devra comparer quotidiennement les caractéristiques du portefeuille obligataire par rapport à celui qui sous-tend l'indice et relever les différences en ce qui concerne notamment la composition par titre, devise et secteur d'activité, la durée des obligations, leur convexité et la cote de crédit des émetteurs.
在这方面,投资协理每天将对照莱曼全球综合指数监督债券基金固的属性和差异,如货币方面的持有和分配、期限长短、凸线性、部门和信用评级等方面的变化。
Des travaux plus spécifiques sont également menés en vue d'analyser la contribution de différents types d'investissements de portefeuille tels que les fonds de capital risque, les fonds communs de placement et les fonds de placement fermés au financement du secteur des entreprises et leur rôle dans le développement des marchés de capitaux.
还继续开展了更为具体的工作以分析不同种类的证卷投资(如风险资本基金、共同基金和股份固
基金)在企业界融资方面可作出的贡献及其对发展资本市场的作用。
Si, dans le secteur formel, le financement provient souvent de fonds établis, alimentés par les contributions des travailleurs et celles des employeurs du secteur privé, la responsabilité du gouvernement est toujours et profondément engagée; il doit subvenir aux besoins de ceux qui ne peuvent assurer le coût du chômage ou un revenu minimal.
正规部门的筹资通常来自固的基金,其中包括了工人和私营企业雇主的慷慨解囊,但政府仍承担着重大的责任:为需要
障的其他人弥补资金缺口,使他们不必承受失业带来的全部负担,或为其提供最低
障。
Le Comité consultatif constate aussi que la Caisse a changé d'indice de référence pour les actions, abandonnant le MSCI World pour l'indice MSCI All Country, qui correspond mieux à ses choix stratégiques d'engagement à long terme sur les marchés émergents, et pour les valeurs à revenu fixe, compte tenu de son engagement à long terme sur les marchés des valeurs à revenu fixe autres que les effets publics, par exemple les obligations des entreprises.
咨询委员会还注意到,具体资产类别的基准从不包括新兴市场的摩根斯坦利资本际公司世界指数改为包括了新兴市场的摩根斯坦利资本
际公司环球指数,体现了养恤基金对这些市场的长期承诺;还修订了养恤基金的固
基准,以体现养恤基金对其他固
证券的长期战略性投资,
如公司债券和政府债券(见A/61/9,第66段)。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des ouvertures de crédits supplémentaires seront autorisées, le moment venu, pour reconstituer ce fonds de réserve.
必要时,将批准追加拨款,以补充固定资产准备基金。
Le Conseil a constaté avec une grande satisfaction que de plus en plus d'écoliers, d'entités privées et de particuliers devenaient des donateurs réguliers du Fonds.
董事会非常感谢越来越多的在校学、非政府组织及其他私人实体和个人成为基金固定的捐助者。
Un examen du fonds des immobilisations a révélé l'existence de documents confirmant que l'UNICEF est propriétaire de parcelles de terrain dont détail au tableau II.7 ci-après.
对固定资产基金的审查披露了一些文件,童基金会对表二.7所示若干地块拥有所有权。
Le Conseiller en placements multidevises fournira une aide continue pour l'investissement et le réinvestissement des fonds entrant dans le portefeuille de valeurs à revenu fixe de la Caisse.
多货币投资顾问将就养恤基金固定收入投资组合的投资和再投资问题不断提供投资建议。
Nous signerons bientôt un accord de financement étalé sur plusieurs années, qui nous engagera à des hausses fixes des ressources de base de l'UNICEF jusqu'à la fin du Plan stratégique du Fonds.
我们不久将签署一项多年筹资协定,证在
童基金会战略计划所剩有效期内,固定增加向该基金提供的核心资金。
Conformément à la pratique en cours à l'Organisation des Nations Unies, la valeur des biens durables n'est pas comprise dans le capital fixe de la Caisse mais est imputée sur les crédits ouverts pour l'année de l'achat.
按照联合国惯例,非消耗性财产不列入基金的固定资产,而记作购置年份的经费支出。
C'est ainsi que de nouveaux statuts ont été définis pour les établissements de santé avec introduction de la comptabilité analytique et de nouveaux modes de financement impliquant des relations de contractualisation avec les partenaires du secteur (CNAS) (versement du forfait hôpitaux).
因此,为卫颁发了新章程,在与部门合作伙伴的合同关系基础之上,开始使用会计分析和融资新方法,如国家社会
险基金支付固定住院费用。
La Caisse a également changé d'indice de référence pour les valeurs à revenu fixe pour refléter l'engagement à long terme des placements de la Caisse dans les valeurs à revenu fixe, telles que les obligations des entreprises, en dehors des effets publics.
还修订了基金的固定收入基准,以体现基金对其他固定收入证券的长期战略性投资,例如公司债券和政府债券。
Au sujet d'une autre question concernant la reconstitution du Fonds, la représentante du Royaume-Uni, qui s'exprimait au nom de la Communauté européenne et de ses Etats membres, a présenté un projet de proposition concernant le mécanisme à taux de change fixe pour la reconstitution du Fonds multilatéral.
关于增资问题的另一个问题,联合王国的代表代表欧洲共同体及其成员国发言,提出了一个多边基金增资固定汇率制的提案草案。
L'adjoint à la gestion obligataire devra comparer quotidiennement les caractéristiques du portefeuille obligataire par rapport à celui qui sous-tend l'indice et relever les différences en ce qui concerne notamment la composition par titre, devise et secteur d'activité, la durée des obligations, leur convexité et la cote de crédit des émetteurs.
在这方面,投资协理每天将对照莱曼全球综合指数监督债券基金固定收入的属性和差异,如货币方面的持有和分配、期限长短、凸线性、部门和信用评级等方面的变化。
Des travaux plus spécifiques sont également menés en vue d'analyser la contribution de différents types d'investissements de portefeuille tels que les fonds de capital risque, les fonds communs de placement et les fonds de placement fermés au financement du secteur des entreprises et leur rôle dans le développement des marchés de capitaux.
还继续开展了更为具体的工作以分析不同种类的证卷投资(例如风险资本基金、共同基金和股份固定基金)在企业界融资方面可作出的贡献及其对发展资本市场的作用。
Si, dans le secteur formel, le financement provient souvent de fonds établis, alimentés par les contributions des travailleurs et celles des employeurs du secteur privé, la responsabilité du gouvernement est toujours et profondément engagée; il doit subvenir aux besoins de ceux qui ne peuvent assurer le coût du chômage ou un revenu minimal.
正规部门的筹资通常来自固定的基金,其中包括了工人和私营企业雇主的慷慨解囊,但政府仍承担着重大的责任:为需要障的其他人弥补资金缺口,使他们不必承受失业带来的全部负担,或为其提供最低收入
障。
Le Comité consultatif constate aussi que la Caisse a changé d'indice de référence pour les actions, abandonnant le MSCI World pour l'indice MSCI All Country, qui correspond mieux à ses choix stratégiques d'engagement à long terme sur les marchés émergents, et pour les valeurs à revenu fixe, compte tenu de son engagement à long terme sur les marchés des valeurs à revenu fixe autres que les effets publics, par exemple les obligations des entreprises.
咨询委员会还注意到,具体资产类别的基准从不包括新兴市场的摩根斯坦利资本国际公司世界指数改为包括了新兴市场的摩根斯坦利资本国际公司环球指数,体现了养恤基金对这些市场的长期承诺;还修订了养恤基金的固定收入基准,以体现养恤基金对其他固定收入证券的长期战略性投资,例如公司债券和政府债券(见A/61/9,第66段)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des ouvertures de crédits supplémentaires seront autorisées, le moment venu, pour reconstituer ce fonds de réserve.
必要时,将批准追加拨款,以补充固定资产准备基金。
Le Conseil a constaté avec une grande satisfaction que de plus en plus d'écoliers, d'entités privées et de particuliers devenaient des donateurs réguliers du Fonds.
董事会非常来
多的在校学生、非政府组织及其他私人实体和个人成为基金固定的捐助者。
Un examen du fonds des immobilisations a révélé l'existence de documents confirmant que l'UNICEF est propriétaire de parcelles de terrain dont détail au tableau II.7 ci-après.
对固定资产基金的审查披露了一些文件,确认儿童基金会对表二.7所示若干地块拥有所有权。
Le Conseiller en placements multidevises fournira une aide continue pour l'investissement et le réinvestissement des fonds entrant dans le portefeuille de valeurs à revenu fixe de la Caisse.
多货币投资顾问将就养恤基金固定收入投资组合的投资和再投资问题不断提供投资建议。
Nous signerons bientôt un accord de financement étalé sur plusieurs années, qui nous engagera à des hausses fixes des ressources de base de l'UNICEF jusqu'à la fin du Plan stratégique du Fonds.
我们不久将签署一项多年筹资协定,证在儿童基金会战略计划所剩有效期内,固定增加向该基金提供的核心资金。
Conformément à la pratique en cours à l'Organisation des Nations Unies, la valeur des biens durables n'est pas comprise dans le capital fixe de la Caisse mais est imputée sur les crédits ouverts pour l'année de l'achat.
按照联合国惯例,非消耗性财产不列入基金的固定资产,而记作购置年份的经支出。
C'est ainsi que de nouveaux statuts ont été définis pour les établissements de santé avec introduction de la comptabilité analytique et de nouveaux modes de financement impliquant des relations de contractualisation avec les partenaires du secteur (CNAS) (versement du forfait hôpitaux).
因此,为卫生机构颁发了新章程,在与部门合作伙伴的合同关系基础之上,开始使用会计分析和融资新方法,如国家社会险基金支付固定
用。
La Caisse a également changé d'indice de référence pour les valeurs à revenu fixe pour refléter l'engagement à long terme des placements de la Caisse dans les valeurs à revenu fixe, telles que les obligations des entreprises, en dehors des effets publics.
还修订了基金的固定收入基准,以体现基金对其他固定收入证券的长期战略性投资,例如公司债券和政府债券。
Au sujet d'une autre question concernant la reconstitution du Fonds, la représentante du Royaume-Uni, qui s'exprimait au nom de la Communauté européenne et de ses Etats membres, a présenté un projet de proposition concernant le mécanisme à taux de change fixe pour la reconstitution du Fonds multilatéral.
关于增资问题的另一个问题,联合王国的代表代表欧洲共同体及其成员国发言,提出了一个多边基金增资固定汇率机制的提案草案。
L'adjoint à la gestion obligataire devra comparer quotidiennement les caractéristiques du portefeuille obligataire par rapport à celui qui sous-tend l'indice et relever les différences en ce qui concerne notamment la composition par titre, devise et secteur d'activité, la durée des obligations, leur convexité et la cote de crédit des émetteurs.
在这方面,投资协理每天将对照莱曼全球综合指数监督债券基金固定收入的属性和差异,如货币方面的持有和分配、期限长短、凸线性、部门和信用评级等方面的变化。
Des travaux plus spécifiques sont également menés en vue d'analyser la contribution de différents types d'investissements de portefeuille tels que les fonds de capital risque, les fonds communs de placement et les fonds de placement fermés au financement du secteur des entreprises et leur rôle dans le développement des marchés de capitaux.
还继续开展了更为具体的工作以分析不同种类的证卷投资(例如风险资本基金、共同基金和股份固定基金)在企业界融资方面可作出的贡献及其对发展资本市场的作用。
Si, dans le secteur formel, le financement provient souvent de fonds établis, alimentés par les contributions des travailleurs et celles des employeurs du secteur privé, la responsabilité du gouvernement est toujours et profondément engagée; il doit subvenir aux besoins de ceux qui ne peuvent assurer le coût du chômage ou un revenu minimal.
正规部门的筹资通常来自固定的基金,其中包括了工人和私营企业雇主的慷慨解囊,但政府仍承担着重大的责任:为需要障的其他人弥补资金缺口,使他们不必承受失业带来的全部负担,或为其提供最低收入
障。
Le Comité consultatif constate aussi que la Caisse a changé d'indice de référence pour les actions, abandonnant le MSCI World pour l'indice MSCI All Country, qui correspond mieux à ses choix stratégiques d'engagement à long terme sur les marchés émergents, et pour les valeurs à revenu fixe, compte tenu de son engagement à long terme sur les marchés des valeurs à revenu fixe autres que les effets publics, par exemple les obligations des entreprises.
咨询委员会还注意到,具体资产类别的基准从不包括新兴市场的摩根斯坦利资本国际公司世界指数改为包括了新兴市场的摩根斯坦利资本国际公司环球指数,体现了养恤基金对这些市场的长期承诺;还修订了养恤基金的固定收入基准,以体现养恤基金对其他固定收入证券的长期战略性投资,例如公司债券和政府债券(见A/61/9,第66段)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。