法语助手
  • 关闭
sì shí
les quatre saisons; toute année; toutes les saisons (春 printemps; 夏 été; 秋 automne; 冬 hiver)
Le printemps est avec nous toute l'année.
这里四常春。
haricot; petit pois
plant remontant
植物
Holly Chinois; folium ilicis chinensis (冬青)
Coccinelle asiatique (Pallas passé quatre saisons de plantes)
异色植物

Tout au long du document d'orientation, les références aux Annexes I, II, III ou IV renvoient aux Annexes correspondantes de la Convention de Bâle.

整份指导文件在提及附件一、二、三或四时,具体指的是《巴塞尔公约》的附件。

Comme le Secrétaire général le signale à juste titre dans son rapport concernant la recommandation 4, il importe de renforcer les efforts internationaux visant à contrôler le courtage illicite.

正如秘书长在其报告中谈到建议四时正确地指出,应当加强控制非法中间商交易的际努力。

Je me souviens qu'en 4ème année de fac, je chattais aussi avec une dizaine de Français en même temps, et en français (une langue étrangère), et à minuit où je n'avais pas l'esprit clair.

我于是想起,大四时,我也曾在凌晨大脑不清醒的时候,同时与十几个法人在网上用法语聊天。

En conséquence, pour l'examen de la stratégie accélérée IV proposée, la délégation russe espère que des garanties convaincantes seront données qu'une fois qu'il aura été approuvé, le plan-cadre d'équipement passera rapidement à l'étape concrète, sans nouvelle proposition ou révision de la stratégie à court terme.

因此,在审议拟议加速战略四时,俄罗斯代表团希望听到令人信服的保证:基本建设总计划一旦获得批准,将迅速着手落实,不至于时过不久后又有其他提议或重新审议战略。

M. Fox (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Pour des raisons données lorsque la Troisième Commission a examine Commission a examiné ce qui est maintenant le projet de résolution IV de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, les États-Unis se dissocient du consensus.

福克斯先生(美利坚合众)(英语发言):出于第三委员会审议决议草案四时的原因,即现在的《消除对妇女一切形式歧视公约》,美回避此项协商一致。

Comme on l'a indiqué dans la première partie, dans les scénarios 3 et 4, le Siège aurait recours au site B qui lui offrirait une solution de repli à forte disponibilité pour les applications essentielles telles que le progiciel de gestion intégré, le progiciel de gestion de la relation client et le progiciel de gestion des contenus.

正如第一部分所表明的,拟议的B站点将在出现情景三和情景四时为联合总部提供服务,同时保持主要企业应用程序的高可用性,其中包括企业资源规划、客户关系管理及企业内容管理等系统。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 四时 的法语例句

用户正在搜索


钉形菌属, 钉形物, 钉眼, 钉耶稣于十字架上, 钉有钉子的, 钉在十字架上, 钉扎力, 钉针布, 钉住, 钉住(用销钉),

相似单词


四十年期间, 四十年时效, 四十三烷, 四十岁上下, 四十烷, 四时, 四时八节, 四矢量, 四世同堂, 四式型,
sì shí
les quatre saisons; toute année; toutes les saisons (春 printemps; 夏 été; 秋 automne; 冬 hiver)
Le printemps est avec nous toute l'année.
这里四季常春。
haricot; petit pois
四季豆
plant remontant
四季开花植物
Holly Chinois; folium ilicis chinensis (冬青)
四季青
Coccinelle asiatique (Pallas passé quatre saisons de plantes)
四季异色花植物

Tout au long du document d'orientation, les références aux Annexes I, II, III ou IV renvoient aux Annexes correspondantes de la Convention de Bâle.

整份指导文件在提及附件一、四时,具体指的是《巴塞尔公约》的附件。

Comme le Secrétaire général le signale à juste titre dans son rapport concernant la recommandation 4, il importe de renforcer les efforts internationaux visant à contrôler le courtage illicite.

正如秘书长在其报告中谈到建议四时正确地指出,应当加强控制非法中间商交易的国际努力。

Je me souviens qu'en 4ème année de fac, je chattais aussi avec une dizaine de Français en même temps, et en français (une langue étrangère), et à minuit où je n'avais pas l'esprit clair.

我于是想起,大四时,我也曾在凌晨大脑不清醒的时候,同时与十几个法国人在网上用法语聊天。

En conséquence, pour l'examen de la stratégie accélérée IV proposée, la délégation russe espère que des garanties convaincantes seront données qu'une fois qu'il aura été approuvé, le plan-cadre d'équipement passera rapidement à l'étape concrète, sans nouvelle proposition ou révision de la stratégie à court terme.

因此,在审议拟议加速战略四时,俄罗斯代表团希望听到令人信服的保证:基本建设总计划一旦获得批准,将迅速着手,不至于时过不久后又有其他提议重新审议战略。

M. Fox (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Pour des raisons données lorsque la Troisième Commission a examine Commission a examiné ce qui est maintenant le projet de résolution IV de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, les États-Unis se dissocient du consensus.

福克斯先生(美利坚合众国)(以英语发言):出于第委员会审议决议草案四时的原因,即现在的《消除对妇女一切形式歧视公约》,美国回避此项协商一致。

Comme on l'a indiqué dans la première partie, dans les scénarios 3 et 4, le Siège aurait recours au site B qui lui offrirait une solution de repli à forte disponibilité pour les applications essentielles telles que le progiciel de gestion intégré, le progiciel de gestion de la relation client et le progiciel de gestion des contenus.

正如第一部分所表明的,拟议的B站点将在出现情景和情景四时为联合国总部提供服务,同时保持主要企业应用程序的高可用性,其中包括企业资源规划、客户关系管理以及企业内容管理等系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 四时 的法语例句

用户正在搜索


定标块, 定标器, 定产, 定常, 定常迭代, 定常流, 定常区, 定常系数, 定常运动, 定场白,

相似单词


四十年期间, 四十年时效, 四十三烷, 四十岁上下, 四十烷, 四时, 四时八节, 四矢量, 四世同堂, 四式型,
sì shí
les quatre saisons; toute année; toutes les saisons (春 printemps; 夏 été; 秋 automne; 冬 hiver)
Le printemps est avec nous toute l'année.
这里四季常春。
haricot; petit pois
四季豆
plant remontant
四季开花植物
Holly Chinois; folium ilicis chinensis (冬青)
四季青
Coccinelle asiatique (Pallas passé quatre saisons de plantes)
四季异色花植物

Tout au long du document d'orientation, les références aux Annexes I, II, III ou IV renvoient aux Annexes correspondantes de la Convention de Bâle.

整份指导文件提及附件一、二、三或四时,具体指是《巴塞尔公约》附件。

Comme le Secrétaire général le signale à juste titre dans son rapport concernant la recommandation 4, il importe de renforcer les efforts internationaux visant à contrôler le courtage illicite.

正如秘其报告中谈到建议四时正确地指出,应当加强控制非法中间商交易国际努力。

Je me souviens qu'en 4ème année de fac, je chattais aussi avec une dizaine de Français en même temps, et en français (une langue étrangère), et à minuit où je n'avais pas l'esprit clair.

我于是想起,大四时,我也曾凌晨大脑不清醒时候,同时与十几个法国人网上用法语聊天。

En conséquence, pour l'examen de la stratégie accélérée IV proposée, la délégation russe espère que des garanties convaincantes seront données qu'une fois qu'il aura été approuvé, le plan-cadre d'équipement passera rapidement à l'étape concrète, sans nouvelle proposition ou révision de la stratégie à court terme.

因此,审议拟议加速战略四时,俄罗斯代表团希望听到令人信证:基本建设总计划一旦获得批准,将迅速着手落实,不至于时过不久后又有其他提议或重新审议战略。

M. Fox (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Pour des raisons données lorsque la Troisième Commission a examine Commission a examiné ce qui est maintenant le projet de résolution IV de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, les États-Unis se dissocient du consensus.

福克斯先生(美利坚合众国)(以英语发言):出于第三委员会审议决议草案四时原因,即现《消除对妇女一切形式歧视公约》,美国回避此项协商一致。

Comme on l'a indiqué dans la première partie, dans les scénarios 3 et 4, le Siège aurait recours au site B qui lui offrirait une solution de repli à forte disponibilité pour les applications essentielles telles que le progiciel de gestion intégré, le progiciel de gestion de la relation client et le progiciel de gestion des contenus.

正如第一部分所表明,拟议B站点将出现情景三和情景四时为联合国总部提供务,同时持主要企业应用程序高可用性,其中包括企业资源规划、客户关系管理以及企业内容管理等系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 四时 的法语例句

用户正在搜索


定点厂, 定点规, 定点数学, 定电流的, 定鼎, 定都, 定夺, 定额, 定额所得税, 定方位,

相似单词


四十年期间, 四十年时效, 四十三烷, 四十岁上下, 四十烷, 四时, 四时八节, 四矢量, 四世同堂, 四式型,
sì shí
les quatre saisons; toute année; toutes les saisons (春 printemps; 夏 été; 秋 automne; 冬 hiver)
Le printemps est avec nous toute l'année.
这里四季常春。
haricot; petit pois
四季豆
plant remontant
四季开花植物
Holly Chinois; folium ilicis chinensis (冬青)
四季青
Coccinelle asiatique (Pallas passé quatre saisons de plantes)
四季异色花植物

Tout au long du document d'orientation, les références aux Annexes I, II, III ou IV renvoient aux Annexes correspondantes de la Convention de Bâle.

整份指导文件在提及附件、二、三或四时,具体指的是《公约》的附件。

Comme le Secrétaire général le signale à juste titre dans son rapport concernant la recommandation 4, il importe de renforcer les efforts internationaux visant à contrôler le courtage illicite.

正如秘书长在其报告中谈到建议四时正确地指出,应当加强控制非法中间商交易的国际努力。

Je me souviens qu'en 4ème année de fac, je chattais aussi avec une dizaine de Français en même temps, et en français (une langue étrangère), et à minuit où je n'avais pas l'esprit clair.

我于是想起,大四时,我也曾在凌晨大脑不清醒的时候,同时与十几个法国人在网上用法语聊天。

En conséquence, pour l'examen de la stratégie accélérée IV proposée, la délégation russe espère que des garanties convaincantes seront données qu'une fois qu'il aura été approuvé, le plan-cadre d'équipement passera rapidement à l'étape concrète, sans nouvelle proposition ou révision de la stratégie à court terme.

因此,在审议拟议加速战略四时,俄罗斯代表团希望听到令人信服的保证:基本建设总计划得批准,将迅速着手落实,不至于时过不久后又有其他提议或重新审议战略。

M. Fox (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Pour des raisons données lorsque la Troisième Commission a examine Commission a examiné ce qui est maintenant le projet de résolution IV de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, les États-Unis se dissocient du consensus.

福克斯先生(美利坚合众国)(以英语发言):出于第三委员会审议决议草案四时的原因,即现在的《消除对妇女切形式歧视公约》,美国回避此项协商致。

Comme on l'a indiqué dans la première partie, dans les scénarios 3 et 4, le Siège aurait recours au site B qui lui offrirait une solution de repli à forte disponibilité pour les applications essentielles telles que le progiciel de gestion intégré, le progiciel de gestion de la relation client et le progiciel de gestion des contenus.

正如第部分所表明的,拟议的B站点将在出现情景三和情景四时为联合国总部提供服务,同时保持主要企业应用程序的高可用性,其中包括企业资源规划、客户关系管理以及企业内容管理等系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 四时 的法语例句

用户正在搜索


定规, 定航线航行, 定滑轮, 定汇率, 定婚, 定货, 定货单, 定积分, 定极学, 定计划,

相似单词


四十年期间, 四十年时效, 四十三烷, 四十岁上下, 四十烷, 四时, 四时八节, 四矢量, 四世同堂, 四式型,
sì shí
les quatre saisons; toute année; toutes les saisons (春 printemps; 夏 été; 秋 automne; 冬 hiver)
Le printemps est avec nous toute l'année.
这里四季常春。
haricot; petit pois
四季豆
plant remontant
四季开花植物
Holly Chinois; folium ilicis chinensis (冬青)
四季青
Coccinelle asiatique (Pallas passé quatre saisons de plantes)
四季异色花植物

Tout au long du document d'orientation, les références aux Annexes I, II, III ou IV renvoient aux Annexes correspondantes de la Convention de Bâle.

整份指导文件在提及附件一、二、三或四时,具体指是《巴塞尔公约》附件。

Comme le Secrétaire général le signale à juste titre dans son rapport concernant la recommandation 4, il importe de renforcer les efforts internationaux visant à contrôler le courtage illicite.

正如在其报告中谈到建议四时正确地指出,应当加强控制非法中间商交易国际努力。

Je me souviens qu'en 4ème année de fac, je chattais aussi avec une dizaine de Français en même temps, et en français (une langue étrangère), et à minuit où je n'avais pas l'esprit clair.

我于是想起,大四时,我也曾在凌晨大脑不清醒时候,同时与十几个法国人在网上用法语聊天。

En conséquence, pour l'examen de la stratégie accélérée IV proposée, la délégation russe espère que des garanties convaincantes seront données qu'une fois qu'il aura été approuvé, le plan-cadre d'équipement passera rapidement à l'étape concrète, sans nouvelle proposition ou révision de la stratégie à court terme.

因此,在审议拟议加速战略四时,俄罗斯代表团希望听到令人信服:基本建设总计划一旦获得批准,将迅速着手落实,不至于时过不久后又有其他提议或重新审议战略。

M. Fox (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Pour des raisons données lorsque la Troisième Commission a examine Commission a examiné ce qui est maintenant le projet de résolution IV de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, les États-Unis se dissocient du consensus.

福克斯先生(美利坚合众国)(以英语发言):出于第三委员会审议决议草案四时原因,即现在《消除对妇女一切形式歧视公约》,美国回避此项协商一致。

Comme on l'a indiqué dans la première partie, dans les scénarios 3 et 4, le Siège aurait recours au site B qui lui offrirait une solution de repli à forte disponibilité pour les applications essentielles telles que le progiciel de gestion intégré, le progiciel de gestion de la relation client et le progiciel de gestion des contenus.

正如第一部分所表明,拟议B站点将在出现情景三和情景四时为联合国总部提供服务,同时持主要企业应用程序高可用性,其中包括企业资源规划、客户关系管理以及企业内容管理等系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 四时 的法语例句

用户正在搜索


定睛, 定镜水准仪, 定居, 定居(游牧民族的), 定居的, 定居的民族, 定居的游牧民族, 定居点, 定居民族, 定居农村,

相似单词


四十年期间, 四十年时效, 四十三烷, 四十岁上下, 四十烷, 四时, 四时八节, 四矢量, 四世同堂, 四式型,
sì shí
les quatre saisons; toute année; toutes les saisons (春 printemps; 夏 été; 秋 automne; 冬 hiver)
Le printemps est avec nous toute l'année.
这里四季常春。
haricot; petit pois
四季豆
plant remontant
四季开花植物
Holly Chinois; folium ilicis chinensis (冬青)
四季青
Coccinelle asiatique (Pallas passé quatre saisons de plantes)
四季异色花植物

Tout au long du document d'orientation, les références aux Annexes I, II, III ou IV renvoient aux Annexes correspondantes de la Convention de Bâle.

文件在提及附件一、二、三或四时,具体的是《巴塞尔公约》的附件。

Comme le Secrétaire général le signale à juste titre dans son rapport concernant la recommandation 4, il importe de renforcer les efforts internationaux visant à contrôler le courtage illicite.

正如秘书长在报告中谈到建议四时正确地出,应当加强控制非法中间商交易的国际努力。

Je me souviens qu'en 4ème année de fac, je chattais aussi avec une dizaine de Français en même temps, et en français (une langue étrangère), et à minuit où je n'avais pas l'esprit clair.

我于是想起,大四时,我也曾在凌晨大脑不清醒的时候,同时与十几个法国人在网上用法语聊天。

En conséquence, pour l'examen de la stratégie accélérée IV proposée, la délégation russe espère que des garanties convaincantes seront données qu'une fois qu'il aura été approuvé, le plan-cadre d'équipement passera rapidement à l'étape concrète, sans nouvelle proposition ou révision de la stratégie à court terme.

因此,在审议拟议加速战略四时,俄罗斯代表团希望听到令人信服的保证:基本建设总计划一旦获得批准,将迅速着手落实,不至于时过不久后他提议或重新审议战略。

M. Fox (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Pour des raisons données lorsque la Troisième Commission a examine Commission a examiné ce qui est maintenant le projet de résolution IV de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, les États-Unis se dissocient du consensus.

福克斯先生(美利坚合众国)(以英语发言):出于第三委员会审议决议草案四时的原因,即现在的《消除对妇女一切形式歧视公约》,美国回避此项协商一致。

Comme on l'a indiqué dans la première partie, dans les scénarios 3 et 4, le Siège aurait recours au site B qui lui offrirait une solution de repli à forte disponibilité pour les applications essentielles telles que le progiciel de gestion intégré, le progiciel de gestion de la relation client et le progiciel de gestion des contenus.

正如第一部分所表明的,拟议的B站点将在出现情景三和情景四时为联合国总部提供服务,同时保持主要企业应用程序的高可用性,中包括企业资源规划、客户关系管理以及企业内容管理等系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 四时 的法语例句

用户正在搜索


定理的, 定理的验证, 定理性科学, 定例, 定量, 定量泵, 定量词料, 定量法, 定量分配, 定量分析,

相似单词


四十年期间, 四十年时效, 四十三烷, 四十岁上下, 四十烷, 四时, 四时八节, 四矢量, 四世同堂, 四式型,
sì shí
les quatre saisons; toute année; toutes les saisons (春 printemps; 夏 été; 秋 automne; 冬 hiver)
Le printemps est avec nous toute l'année.
这里常春。
haricot; petit pois
plant remontant
开花植物
Holly Chinois; folium ilicis chinensis (冬)
Coccinelle asiatique (Pallas passé quatre saisons de plantes)
异色花植物

Tout au long du document d'orientation, les références aux Annexes I, II, III ou IV renvoient aux Annexes correspondantes de la Convention de Bâle.

整份指导文件在提及附件一、二、三或,具体指的是《巴塞尔公约》的附件。

Comme le Secrétaire général le signale à juste titre dans son rapport concernant la recommandation 4, il importe de renforcer les efforts internationaux visant à contrôler le courtage illicite.

正如秘书长在其报告中谈到建议正确地指出,应当加强控制非法中间商交易的国际努力。

Je me souviens qu'en 4ème année de fac, je chattais aussi avec une dizaine de Français en même temps, et en français (une langue étrangère), et à minuit où je n'avais pas l'esprit clair.

我于是想起,大,我也曾在凌晨大脑不清醒的时候,同时与十几个法国人在网上用法语聊天。

En conséquence, pour l'examen de la stratégie accélérée IV proposée, la délégation russe espère que des garanties convaincantes seront données qu'une fois qu'il aura été approuvé, le plan-cadre d'équipement passera rapidement à l'étape concrète, sans nouvelle proposition ou révision de la stratégie à court terme.

因此,在审议拟议加速战略,俄罗斯代表团希望听到令人信服的保证:基本建设总计划一旦获得批准,将迅速着手落实,不至于时过不久后又有其他提议或重新审议战略。

M. Fox (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Pour des raisons données lorsque la Troisième Commission a examine Commission a examiné ce qui est maintenant le projet de résolution IV de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, les États-Unis se dissocient du consensus.

福克斯先坚合众国)(以英语发言):出于第三委员会审议决议草案的原因,即现在的《消除对妇女一切形式歧视公约》,国回避此项协商一致。

Comme on l'a indiqué dans la première partie, dans les scénarios 3 et 4, le Siège aurait recours au site B qui lui offrirait une solution de repli à forte disponibilité pour les applications essentielles telles que le progiciel de gestion intégré, le progiciel de gestion de la relation client et le progiciel de gestion des contenus.

正如第一部分所表明的,拟议的B站点将在出现情景三和情景为联合国总部提供服务,同时保持主要企业应用程序的高可用性,其中包括企业资源规划、客户关系管理以及企业内容管理等系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 四时 的法语例句

用户正在搜索


定硫仪(自动), 定论, 定律, 定率税, 定锚转向, 定门器, 定苗, 定名, 定命论, 定内径,

相似单词


四十年期间, 四十年时效, 四十三烷, 四十岁上下, 四十烷, 四时, 四时八节, 四矢量, 四世同堂, 四式型,
sì shí
les quatre saisons; toute année; toutes les saisons (春 printemps; 夏 été; 秋 automne; 冬 hiver)
Le printemps est avec nous toute l'année.
这里四季常春。
haricot; petit pois
四季豆
plant remontant
四季开花
Holly Chinois; folium ilicis chinensis (冬青)
四季青
Coccinelle asiatique (Pallas passé quatre saisons de plantes)
四季异色花

Tout au long du document d'orientation, les références aux Annexes I, II, III ou IV renvoient aux Annexes correspondantes de la Convention de Bâle.

整份指导文件在提及附件一、二、三或四时,具体指的是《巴塞尔公约》的附件。

Comme le Secrétaire général le signale à juste titre dans son rapport concernant la recommandation 4, il importe de renforcer les efforts internationaux visant à contrôler le courtage illicite.

正如秘书长在其报告中谈到建四时正确地指出,应当加强控制非法中间商交易的国际努力。

Je me souviens qu'en 4ème année de fac, je chattais aussi avec une dizaine de Français en même temps, et en français (une langue étrangère), et à minuit où je n'avais pas l'esprit clair.

我于是想起,大四时,我也曾在凌晨大脑不清醒的时候,同时与十几个法国人在网上用法语聊天。

En conséquence, pour l'examen de la stratégie accélérée IV proposée, la délégation russe espère que des garanties convaincantes seront données qu'une fois qu'il aura été approuvé, le plan-cadre d'équipement passera rapidement à l'étape concrète, sans nouvelle proposition ou révision de la stratégie à court terme.

因此,在加速战略四时,俄罗斯代表团希望听到令人信服的保证:基本建设总计划一旦获得批准,将迅速着手落实,不至于时过不久后又有其他提或重战略。

M. Fox (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Pour des raisons données lorsque la Troisième Commission a examine Commission a examiné ce qui est maintenant le projet de résolution IV de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, les États-Unis se dissocient du consensus.

福克斯先生(美利坚合众国)(以英语发言):出于第三委员会草案四时的原因,即现在的《消除对妇女一切形式歧视公约》,美国回避此项协商一致。

Comme on l'a indiqué dans la première partie, dans les scénarios 3 et 4, le Siège aurait recours au site B qui lui offrirait une solution de repli à forte disponibilité pour les applications essentielles telles que le progiciel de gestion intégré, le progiciel de gestion de la relation client et le progiciel de gestion des contenus.

正如第一部分所表明的,拟的B站点将在出现情景三和情景四时为联合国总部提供服务,同时保持主要企业应用程序的高可用性,其中包括企业资源规划、客户关系管理以及企业内容管理等系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 四时 的法语例句

用户正在搜索


定期储蓄, 定期存款, 定期的, 定期地, 定期放款, 定期付款, 定期工作合同, 定期航行, 定期航线, 定期和航次保单,

相似单词


四十年期间, 四十年时效, 四十三烷, 四十岁上下, 四十烷, 四时, 四时八节, 四矢量, 四世同堂, 四式型,
sì shí
les quatre saisons; toute année; toutes les saisons (春 printemps; 夏 été; 秋 automne; 冬 hiver)
Le printemps est avec nous toute l'année.
这里四季常春。
haricot; petit pois
四季豆
plant remontant
四季开花植物
Holly Chinois; folium ilicis chinensis (冬青)
四季青
Coccinelle asiatique (Pallas passé quatre saisons de plantes)
四季异色花植物

Tout au long du document d'orientation, les références aux Annexes I, II, III ou IV renvoient aux Annexes correspondantes de la Convention de Bâle.

整份指导文件在提及附件一、二、三或四时,具体指的《巴塞尔公约》的附件。

Comme le Secrétaire général le signale à juste titre dans son rapport concernant la recommandation 4, il importe de renforcer les efforts internationaux visant à contrôler le courtage illicite.

正如秘书长在其报告中谈到建议四时正确地指出,应当加强控制非法中间商交易的际努力。

Je me souviens qu'en 4ème année de fac, je chattais aussi avec une dizaine de Français en même temps, et en français (une langue étrangère), et à minuit où je n'avais pas l'esprit clair.

我于,大四时,我也曾在凌晨大脑不清醒的时候,同时与十几人在网上用法语聊天。

En conséquence, pour l'examen de la stratégie accélérée IV proposée, la délégation russe espère que des garanties convaincantes seront données qu'une fois qu'il aura été approuvé, le plan-cadre d'équipement passera rapidement à l'étape concrète, sans nouvelle proposition ou révision de la stratégie à court terme.

因此,在审议拟议加速战略四时,俄罗斯代表团希望听到令人信服的保证:基本建设总计划一旦获得批准,将迅速着手落实,不至于时过不久后又有其他提议或重新审议战略。

M. Fox (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Pour des raisons données lorsque la Troisième Commission a examine Commission a examiné ce qui est maintenant le projet de résolution IV de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, les États-Unis se dissocient du consensus.

福克斯先生(美利坚合众)(以英语发言):出于第三委员会审议决议草案四时的原因,即现在的《消除对妇女一切形式歧视公约》,美回避此项协商一致。

Comme on l'a indiqué dans la première partie, dans les scénarios 3 et 4, le Siège aurait recours au site B qui lui offrirait une solution de repli à forte disponibilité pour les applications essentielles telles que le progiciel de gestion intégré, le progiciel de gestion de la relation client et le progiciel de gestion des contenus.

正如第一部分所表明的,拟议的B站点将在出现情景三和情景四时为联合总部提供服务,同时保持主要企业应用程序的高可用性,其中包括企业资源规划、客户关系管理以及企业内容管理等系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 四时 的法语例句

用户正在搜索


定期票据, 定期收益, 定期险, 定期性, 定期债权, 定期债务, 定期账户, 定期重铺路面, 定期资产, 定期租船契约,

相似单词


四十年期间, 四十年时效, 四十三烷, 四十岁上下, 四十烷, 四时, 四时八节, 四矢量, 四世同堂, 四式型,
sì shí
les quatre saisons; toute année; toutes les saisons (春 printemps; 夏 été; 秋 automne; 冬 hiver)
Le printemps est avec nous toute l'année.
这里常春。
haricot; petit pois
plant remontant
开花植物
Holly Chinois; folium ilicis chinensis (冬青)
Coccinelle asiatique (Pallas passé quatre saisons de plantes)
色花植物

Tout au long du document d'orientation, les références aux Annexes I, II, III ou IV renvoient aux Annexes correspondantes de la Convention de Bâle.

整份指导文件在提及附件一、二、三或,具体指的是《巴塞尔公约》的附件。

Comme le Secrétaire général le signale à juste titre dans son rapport concernant la recommandation 4, il importe de renforcer les efforts internationaux visant à contrôler le courtage illicite.

正如秘书长在其报告中谈到建议正确地指出,应当加强控制非法中间商交易的国际努力。

Je me souviens qu'en 4ème année de fac, je chattais aussi avec une dizaine de Français en même temps, et en français (une langue étrangère), et à minuit où je n'avais pas l'esprit clair.

我于是想起,大,我也曾在凌晨大脑不清醒的时候,同时与十几个法国人在网上用法语聊天。

En conséquence, pour l'examen de la stratégie accélérée IV proposée, la délégation russe espère que des garanties convaincantes seront données qu'une fois qu'il aura été approuvé, le plan-cadre d'équipement passera rapidement à l'étape concrète, sans nouvelle proposition ou révision de la stratégie à court terme.

因此,在审议拟议加速战略,俄罗代表团希望听到令人信服的保证:基本建设总计划一旦获得批准,将迅速着手落实,不至于时过不久后又有其他提议或重新审议战略。

M. Fox (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Pour des raisons données lorsque la Troisième Commission a examine Commission a examiné ce qui est maintenant le projet de résolution IV de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, les États-Unis se dissocient du consensus.

先生(美利坚合众国)(以英语发言):出于第三委员会审议决议草案的原因,即现在的《消除对妇女一切形式歧视公约》,美国回避此项协商一致。

Comme on l'a indiqué dans la première partie, dans les scénarios 3 et 4, le Siège aurait recours au site B qui lui offrirait une solution de repli à forte disponibilité pour les applications essentielles telles que le progiciel de gestion intégré, le progiciel de gestion de la relation client et le progiciel de gestion des contenus.

正如第一部分所表明的,拟议的B站点将在出现情景三和情景为联合国总部提供服务,同时保持主要企业应用程序的高可用性,其中包括企业资源规划、客户关系管理以及企业内容管理等系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 四时 的法语例句

用户正在搜索


定深器, 定神, 定时, 定时弹, 定时的, 定时的(à+), 定时电路, 定时间, 定时器, 定时显微摄影术,

相似单词


四十年期间, 四十年时效, 四十三烷, 四十岁上下, 四十烷, 四时, 四时八节, 四矢量, 四世同堂, 四式型,