法语助手
  • 关闭

喜马拉雅山

添加到生词本

xǐ mǎ lā yǎ shān
Himalaya
n.m.
L'Himalaya, se situant dans des régions de la China, Pakistan, Inde, Népal, Sikkim, et Bhoutan, est la montagne la plus haute du monde, l'altitude moyenne est plus de 6000 mètres, et 2400 km de l'ouest à l'est; 200-350 km du sud au nord.
分布在中国、巴基斯坦、印度、尼泊尔、锡金、不丹境内的喜马拉雅山是世界最高的山系。平均海拔在6000米以上,东西长约2400多公里,南北宽约200至350公里。

Toutefois, certaines études signalent une récession accélérée de ces glaciers.

但研究表明,喜马拉雅山多数冰川在加速减退。

On observe la même tendance dans l'Himalaya et ailleurs.

喜马拉雅山和世界其他地方,可以看到同样的趋势。

Les ressources en eau de l'Himalaya font vivre plus d'un milliard de personnes.

喜马拉雅山为10亿以上的人提供命的流。

Même les glaciers de l'Himalaya fondent plus rapidement qu'en tout autre endroit du monde.

甚至喜马拉雅山的冰川消失的速度要比世界任何其他地区更快。

Le Bhoutan est un pays sans littoral de l'Himalaya oriental qui compte parmi les moins avancés.

不丹是位于喜马拉雅山东麓的最不发达内陆国

En Asie, les glaciers de l'Himalaya sont une source d'eau douce pour près d'un tiers de l'humanité.

在亚洲,喜马拉雅山冰川提供了几乎影响人类三分之一人的淡储备。

La diminution des glaciers de l'Himalaya entraînera une diminution des ressources en eau pour un cinquième de l'humanité.

喜马拉雅山冰川的枯竭意味着人类五分之一的人源减少。

Des millions d'autres ont été déplacées ou sont sans abri, alors même que le féroce hiver himalayen descend sur la région.

数百万人流离失所和无可归,尽管喜马拉雅山的严冬正来到该地区。

Du fait du réchauffement climatique, la neige himalayenne fondra et des eaux torrentielles dévaleront du nord, inondant la plaine alluviale plate.

随着天气变暖,喜马拉雅山的雪将融化,大将从北方流下来,淹没平坦的冲积平原。

Des projets sont en cours dans l'Altiplano bolivien, le Caucase central (Géorgie), les Alpes européennes (Autriche, France et Suisse) et l'Himalaya (Chine).

玻利维亚高原、中高加索(格鲁吉亚)、欧洲阿尔卑斯山(奥地利、法国和瑞士)和喜马拉雅山(中国)的项目正在进行中。

Des projets sont déjà en cours dans l'Altiplano bolivien, le Caucase central (Géorgie), les Alpes européennes (Autriche, France et Suisse) et l'Himalaya (Chine).

玻利维亚阿尔蒂普拉诺高原、中高加索山(格鲁吉亚)、欧洲阿尔卑斯山脉(奥地利、法国和瑞士)和喜马拉雅山(中国)已经在实施项目。

La mise en place de mécanismes similaires dans les régions montagneuses de l'Hindu Kuch Himalaya et des Andes a également suscité un vif intérêt.

兴都库什山脉/喜马拉雅山以及安第斯山山区对于建立类似机制表示浓烈的兴趣。

Ces tribus vivent isolées dans l'Himalaya depuis plus d'un millier d'années et leurs membres sont censés être les descendants de l'armée d'Alexandre le Grand.

这些与世隔绝的部落,在喜马拉雅山区里已经活了一千多年,据说是亚历山大大帝军队的后裔。

L'humanité fait aussi l'apprentissage des inondations et des glissements de terrain, notamment dans les régions du monde qui ont perdu leur couverture forestière, comme l'Himalaya.

人类正在适应洪和山崩,尤其是世界上那些象喜马拉雅山区这种已经失去森林植被地区的人们。

Le mont Everest, en tant que toit du monde, et la chaîne de l'Himalaya doivent être protégés et leurs ressources utilisées à bon escient pour que toute l'humanité en bénéficie.

需要适当护和利用世界屋脊埃佛勒斯峰和喜马拉雅山,以便为全人类做出贡献。

Le réchauffement planétaire contribue à la fonte des glaciers de l'Himalaya qui sont une importante source d'eau pour la population et les écosystèmes en aval dans des pays comme le Pakistan.

由于全球变暖,喜马拉雅山的冰川在减少、变薄,而在诸如巴基斯坦等国,冰川是人民和下游态系统的重要源。

À cet égard, nous exhortons la communauté internationale à favoriser la création d'un centre de recherche au Népal, en vue de faciliter l'évaluation scientifique des changements climatiques dans l'Himalaya et l'adaptation à ceux-ci.

在这方面,我们敦促国际社会支持在尼泊尔建立一个研究中心,以便促进科学评估喜马拉雅山的气候变化和帮助人们适应那里的气候变化。

Les systèmes montagneux étendus d'une importance cruciale se situent dans les Montagnes rocheuses, dans les Andes, au Moyen-Orient, en Afrique du Nord et du Sud, en Asie centrale et dans l'Himalaya oriental et occidental.

极其重要的大山系是在落基山脉、安第斯山脉、中东、北部和南部非洲、中亚及喜马拉雅山西部和东部。

En ce qui concerne les systèmes d'alerte avancée pour la prévention des catastrophes, le PNUE et ses partenaires ont relevé qu'un certain nombre de lacs glaciaires situés dans l'Himalaya présentaient des risques importants de crue soudaine.

关于减灾预警,环境规划署及其伙伴已查明喜马拉雅山地区的几个冰川湖有爆发洪的很大危险。

Le projet intersectoriel de réduction de la pauvreté intitulé « Développement culturel et écotourisme dans les régions montagneuses de l'Asie centrale et de l'Himalaya » comporte des activités à destination des femmes rurales au Kirghizistan et au Népal.

贯穿各领域的减贫项目“中亚山区和喜马拉雅山的文化和态旅游开发”包括专为吉尔吉斯斯坦和尼泊尔农村妇女开展的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 喜马拉雅山 的法语例句

用户正在搜索


包银, 包银的, 包于囊内, 包于囊内的, 包圆儿, 包月, 包孕, 包蕴, 包在纸里的糖果, 包扎,

相似单词


喜剧演员, 喜剧作家, 喜乐, 喜联, 喜林芋, 喜马拉雅山, 喜脉, 喜毛藻属, 喜眉笑眼, 喜娘,
xǐ mǎ lā yǎ shān
Himalaya
n.m.
L'Himalaya, se situant dans des régions de la China, Pakistan, Inde, Népal, Sikkim, et Bhoutan, est la montagne la plus haute du monde, l'altitude moyenne est plus de 6000 mètres, et 2400 km de l'ouest à l'est; 200-350 km du sud au nord.
分布在中国、巴基斯坦、印度、尼泊尔、锡金、不丹境内的马拉雅山是世界最高的山系。平均海拔在6000米以上,东西长约2400多公里,南北宽约200至350公里。

Toutefois, certaines études signalent une récession accélérée de ces glaciers.

但研究表明,马拉雅山多数冰川在加速减退。

On observe la même tendance dans l'Himalaya et ailleurs.

马拉雅山和世界其他地方,可以看到同样的趋势。

Les ressources en eau de l'Himalaya font vivre plus d'un milliard de personnes.

马拉雅山为10亿以上的人提供保障生命的水流。

Même les glaciers de l'Himalaya fondent plus rapidement qu'en tout autre endroit du monde.

甚至马拉雅山的冰川消失的速度要比世界任何其他地区更快。

Le Bhoutan est un pays sans littoral de l'Himalaya oriental qui compte parmi les moins avancés.

不丹是马拉雅山东麓的最不发达内陆国

En Asie, les glaciers de l'Himalaya sont une source d'eau douce pour près d'un tiers de l'humanité.

在亚洲,马拉雅山冰川提供了几人类三分之一人口的淡水储备。

La diminution des glaciers de l'Himalaya entraînera une diminution des ressources en eau pour un cinquième de l'humanité.

马拉雅山冰川的枯竭意味着人类五分之一的人口水资源减少。

Des millions d'autres ont été déplacées ou sont sans abri, alors même que le féroce hiver himalayen descend sur la région.

数百万人流离失所和无可归,尽管马拉雅山的严冬正来到该地区。

Du fait du réchauffement climatique, la neige himalayenne fondra et des eaux torrentielles dévaleront du nord, inondant la plaine alluviale plate.

随着天气变暖,马拉雅山的雪将融化,大水将从北方流下来,淹没平坦的冲积平原。

Des projets sont en cours dans l'Altiplano bolivien, le Caucase central (Géorgie), les Alpes européennes (Autriche, France et Suisse) et l'Himalaya (Chine).

玻利维亚高原、中高加索(格鲁吉亚)、欧洲阿尔卑斯山(奥地利、法国和瑞士)和马拉雅山(中国)的项目正在进行中。

Des projets sont déjà en cours dans l'Altiplano bolivien, le Caucase central (Géorgie), les Alpes européennes (Autriche, France et Suisse) et l'Himalaya (Chine).

玻利维亚阿尔蒂普拉诺高原、中高加索山(格鲁吉亚)、欧洲阿尔卑斯山脉(奥地利、法国和瑞士)和马拉雅山(中国)已经在实施项目。

La mise en place de mécanismes similaires dans les régions montagneuses de l'Hindu Kuch Himalaya et des Andes a également suscité un vif intérêt.

兴都库什山脉/马拉雅山以及安第斯山山区对建立类似机制表示浓烈的兴趣。

Ces tribus vivent isolées dans l'Himalaya depuis plus d'un millier d'années et leurs membres sont censés être les descendants de l'armée d'Alexandre le Grand.

这些与世隔绝的部落,在马拉雅山区里已经生活了一千多年,据说是亚历山大大帝军队的后裔。

L'humanité fait aussi l'apprentissage des inondations et des glissements de terrain, notamment dans les régions du monde qui ont perdu leur couverture forestière, comme l'Himalaya.

人类正在适应洪水和山崩,尤其是世界上那些象马拉雅山区这种已经失去森林植被地区的人们。

Le mont Everest, en tant que toit du monde, et la chaîne de l'Himalaya doivent être protégés et leurs ressources utilisées à bon escient pour que toute l'humanité en bénéficie.

需要适当保护和利用世界屋脊埃佛勒斯峰和马拉雅山,以便为全人类做出贡献。

Le réchauffement planétaire contribue à la fonte des glaciers de l'Himalaya qui sont une importante source d'eau pour la population et les écosystèmes en aval dans des pays comme le Pakistan.

全球变暖,马拉雅山的冰川在减少、变薄,而在诸如巴基斯坦等国,冰川是人民和下游生态系统的重要水源。

À cet égard, nous exhortons la communauté internationale à favoriser la création d'un centre de recherche au Népal, en vue de faciliter l'évaluation scientifique des changements climatiques dans l'Himalaya et l'adaptation à ceux-ci.

在这方面,我们敦促国际社会支持在尼泊尔建立一个研究中心,以便促进科学评估马拉雅山的气候变化和帮助人们适应那里的气候变化。

Les systèmes montagneux étendus d'une importance cruciale se situent dans les Montagnes rocheuses, dans les Andes, au Moyen-Orient, en Afrique du Nord et du Sud, en Asie centrale et dans l'Himalaya oriental et occidental.

极其重要的大山系是在落基山脉、安第斯山脉、中东、北部和南部非洲、中亚及马拉雅山西部和东部。

En ce qui concerne les systèmes d'alerte avancée pour la prévention des catastrophes, le PNUE et ses partenaires ont relevé qu'un certain nombre de lacs glaciaires situés dans l'Himalaya présentaient des risques importants de crue soudaine.

减灾预警,环境规划署及其伙伴已查明马拉雅山地区的几个冰川湖有爆发洪水的很大危险。

Le projet intersectoriel de réduction de la pauvreté intitulé « Développement culturel et écotourisme dans les régions montagneuses de l'Asie centrale et de l'Himalaya » comporte des activités à destination des femmes rurales au Kirghizistan et au Népal.

贯穿各领域的减贫项目“中亚山区和马拉雅山的文化和生态旅游开发”包括专为吉尔吉斯斯坦和尼泊尔农村妇女开展的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 喜马拉雅山 的法语例句

用户正在搜索


薄膜电阻, 薄膜冷却, 薄膜射束光谱学, 薄膜水, 薄膜形成的, 薄膜压力计, 薄膜状的, 薄木板(制弦乐器用的), 薄幕状云, 薄暮, 薄囊蕨亚纲, 薄皮, 薄片, 薄片(切下的), 薄片肥肉(包烤肉的), 薄情, 薄情无义, 薄肉片(家禽或野禽的), 薄如蝉翼, 薄弱, 薄弱的, 薄弱环节, 薄纱, 薄纱连衫裙, 薄纱织物, 薄石块, 薄束核结节, 薄胎, 薄胎瓷, 薄田,

相似单词


喜剧演员, 喜剧作家, 喜乐, 喜联, 喜林芋, 喜马拉雅山, 喜脉, 喜毛藻属, 喜眉笑眼, 喜娘,
xǐ mǎ lā yǎ shān
Himalaya
n.m.
L'Himalaya, se situant dans des régions de la China, Pakistan, Inde, Népal, Sikkim, et Bhoutan, est la montagne la plus haute du monde, l'altitude moyenne est plus de 6000 mètres, et 2400 km de l'ouest à l'est; 200-350 km du sud au nord.
分布在中国、巴基斯坦、印度、尼泊尔、锡金、不丹境内喜马拉雅山是世界最高山系。平均海拔在6000米以上,东西长约2400多公里,南北宽约200至350公里。

Toutefois, certaines études signalent une récession accélérée de ces glaciers.

但研究表明,喜马拉雅山多数冰川在加速减退。

On observe la même tendance dans l'Himalaya et ailleurs.

喜马拉雅山和世界其他地方,可以看到趋势。

Les ressources en eau de l'Himalaya font vivre plus d'un milliard de personnes.

喜马拉雅山为10亿以上人提供保障生命水流。

Même les glaciers de l'Himalaya fondent plus rapidement qu'en tout autre endroit du monde.

甚至喜马拉雅山冰川消失速度要比世界任何其他地区更快。

Le Bhoutan est un pays sans littoral de l'Himalaya oriental qui compte parmi les moins avancés.

不丹是位于喜马拉雅山东麓最不发达内陆国

En Asie, les glaciers de l'Himalaya sont une source d'eau douce pour près d'un tiers de l'humanité.

在亚洲,喜马拉雅山冰川提供了几乎影响人类三分之一人口淡水储备。

La diminution des glaciers de l'Himalaya entraînera une diminution des ressources en eau pour un cinquième de l'humanité.

喜马拉雅山冰川枯竭意味着人类五分之一人口水资源减少。

Des millions d'autres ont été déplacées ou sont sans abri, alors même que le féroce hiver himalayen descend sur la région.

数百万人流离失所和无喜马拉雅山严冬正来到该地区。

Du fait du réchauffement climatique, la neige himalayenne fondra et des eaux torrentielles dévaleront du nord, inondant la plaine alluviale plate.

随着天气变暖,喜马拉雅山雪将融化,大水将从北方流下来,淹没平坦冲积平原。

Des projets sont en cours dans l'Altiplano bolivien, le Caucase central (Géorgie), les Alpes européennes (Autriche, France et Suisse) et l'Himalaya (Chine).

玻利维亚高原、中高加索(格鲁吉亚)、欧洲阿尔卑斯山(奥地利、法国和瑞士)和喜马拉雅山(中国)项目正在进行中。

Des projets sont déjà en cours dans l'Altiplano bolivien, le Caucase central (Géorgie), les Alpes européennes (Autriche, France et Suisse) et l'Himalaya (Chine).

玻利维亚阿尔蒂普拉诺高原、中高加索山(格鲁吉亚)、欧洲阿尔卑斯山脉(奥地利、法国和瑞士)和喜马拉雅山(中国)已经在实施项目。

La mise en place de mécanismes similaires dans les régions montagneuses de l'Hindu Kuch Himalaya et des Andes a également suscité un vif intérêt.

兴都库什山脉/喜马拉雅山以及安第斯山山区对于建立类似机制表示浓烈兴趣。

Ces tribus vivent isolées dans l'Himalaya depuis plus d'un millier d'années et leurs membres sont censés être les descendants de l'armée d'Alexandre le Grand.

这些与世隔绝部落,在喜马拉雅山区里已经生活了一千多年,据说是亚历山大大帝军队后裔。

L'humanité fait aussi l'apprentissage des inondations et des glissements de terrain, notamment dans les régions du monde qui ont perdu leur couverture forestière, comme l'Himalaya.

人类正在适应洪水和山崩,尤其是世界上那些象喜马拉雅山区这种已经失去森林植被地区人们。

Le mont Everest, en tant que toit du monde, et la chaîne de l'Himalaya doivent être protégés et leurs ressources utilisées à bon escient pour que toute l'humanité en bénéficie.

需要适当保护和利用世界屋脊埃佛勒斯峰和喜马拉雅山,以便为全人类做出贡献。

Le réchauffement planétaire contribue à la fonte des glaciers de l'Himalaya qui sont une importante source d'eau pour la population et les écosystèmes en aval dans des pays comme le Pakistan.

由于全球变暖,喜马拉雅山冰川在减少、变薄,而在诸如巴基斯坦等国,冰川是人民和下游生态系统重要水源。

À cet égard, nous exhortons la communauté internationale à favoriser la création d'un centre de recherche au Népal, en vue de faciliter l'évaluation scientifique des changements climatiques dans l'Himalaya et l'adaptation à ceux-ci.

在这方面,我们敦促国际社会支持在尼泊尔建立一个研究中心,以便促进科学评估喜马拉雅山气候变化和帮助人们适应那里气候变化。

Les systèmes montagneux étendus d'une importance cruciale se situent dans les Montagnes rocheuses, dans les Andes, au Moyen-Orient, en Afrique du Nord et du Sud, en Asie centrale et dans l'Himalaya oriental et occidental.

极其重要大山系是在落基山脉、安第斯山脉、中东、北部和南部非洲、中亚及喜马拉雅山西部和东部。

En ce qui concerne les systèmes d'alerte avancée pour la prévention des catastrophes, le PNUE et ses partenaires ont relevé qu'un certain nombre de lacs glaciaires situés dans l'Himalaya présentaient des risques importants de crue soudaine.

关于减灾预警,环境规划署及其伙伴已查明喜马拉雅山地区几个冰川湖有爆发洪水很大危险。

Le projet intersectoriel de réduction de la pauvreté intitulé « Développement culturel et écotourisme dans les régions montagneuses de l'Asie centrale et de l'Himalaya » comporte des activités à destination des femmes rurales au Kirghizistan et au Népal.

贯穿各领域减贫项目“中亚山区和喜马拉雅山文化和生态旅游开发”包括专为吉尔吉斯斯坦和尼泊尔农村妇女开展活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 喜马拉雅山 的法语例句

用户正在搜索


宝座, , 保安, 保安措施, 保安队, 保安警察, 保安警察队, 保安局, 保安气闸, 保安族,

相似单词


喜剧演员, 喜剧作家, 喜乐, 喜联, 喜林芋, 喜马拉雅山, 喜脉, 喜毛藻属, 喜眉笑眼, 喜娘,
xǐ mǎ lā yǎ shān
Himalaya
n.m.
L'Himalaya, se situant dans des régions de la China, Pakistan, Inde, Népal, Sikkim, et Bhoutan, est la montagne la plus haute du monde, l'altitude moyenne est plus de 6000 mètres, et 2400 km de l'ouest à l'est; 200-350 km du sud au nord.
分布中国、坦、印度、尼泊尔、锡金、不丹境内的喜马拉雅山是世界最高的山系。平均海拔6000米以上,东西长约2400多公里,南北宽约200至350公里。

Toutefois, certaines études signalent une récession accélérée de ces glaciers.

但研究表明,喜马拉雅山多数冰川加速减退。

On observe la même tendance dans l'Himalaya et ailleurs.

喜马拉雅山和世界其他地方,可以看到同样的趋势。

Les ressources en eau de l'Himalaya font vivre plus d'un milliard de personnes.

喜马拉雅山为10亿以上的人提供保障生命的水流。

Même les glaciers de l'Himalaya fondent plus rapidement qu'en tout autre endroit du monde.

甚至喜马拉雅山的冰川消失的速度要比世界任何其他地区更快。

Le Bhoutan est un pays sans littoral de l'Himalaya oriental qui compte parmi les moins avancés.

不丹是位于喜马拉雅山东麓的最不发达内陆国

En Asie, les glaciers de l'Himalaya sont une source d'eau douce pour près d'un tiers de l'humanité.

亚洲,喜马拉雅山冰川提供了几乎影响人类三分之一人口的淡水储备。

La diminution des glaciers de l'Himalaya entraînera une diminution des ressources en eau pour un cinquième de l'humanité.

喜马拉雅山冰川的枯竭意味着人类五分之一的人口水资源减少。

Des millions d'autres ont été déplacées ou sont sans abri, alors même que le féroce hiver himalayen descend sur la région.

数百万人流离失所和无可归,尽管喜马拉雅山的严冬正来到该地区。

Du fait du réchauffement climatique, la neige himalayenne fondra et des eaux torrentielles dévaleront du nord, inondant la plaine alluviale plate.

随着天气变暖,喜马拉雅山的雪将融化,大水将从北方流下来,淹没平坦的冲积平原。

Des projets sont en cours dans l'Altiplano bolivien, le Caucase central (Géorgie), les Alpes européennes (Autriche, France et Suisse) et l'Himalaya (Chine).

玻利维亚高原、中高加索(格鲁吉亚)、欧洲阿尔卑山(奥地利、法国和瑞士)和喜马拉雅山(中国)的项目正中。

Des projets sont déjà en cours dans l'Altiplano bolivien, le Caucase central (Géorgie), les Alpes européennes (Autriche, France et Suisse) et l'Himalaya (Chine).

玻利维亚阿尔蒂普拉诺高原、中高加索山(格鲁吉亚)、欧洲阿尔卑山脉(奥地利、法国和瑞士)和喜马拉雅山(中国)已经实施项目。

La mise en place de mécanismes similaires dans les régions montagneuses de l'Hindu Kuch Himalaya et des Andes a également suscité un vif intérêt.

兴都库什山脉/喜马拉雅山以及安第山山区对于建立类似机制表示浓烈的兴趣。

Ces tribus vivent isolées dans l'Himalaya depuis plus d'un millier d'années et leurs membres sont censés être les descendants de l'armée d'Alexandre le Grand.

这些与世隔绝的部落,喜马拉雅山区里已经生活了一千多年,据说是亚历山大大帝军队的后裔。

L'humanité fait aussi l'apprentissage des inondations et des glissements de terrain, notamment dans les régions du monde qui ont perdu leur couverture forestière, comme l'Himalaya.

人类正适应洪水和山崩,尤其是世界上那些象喜马拉雅山区这种已经失去森林植被地区的人们。

Le mont Everest, en tant que toit du monde, et la chaîne de l'Himalaya doivent être protégés et leurs ressources utilisées à bon escient pour que toute l'humanité en bénéficie.

需要适当保护和利用世界屋脊埃佛勒峰和喜马拉雅山,以便为全人类做出贡献。

Le réchauffement planétaire contribue à la fonte des glaciers de l'Himalaya qui sont une importante source d'eau pour la population et les écosystèmes en aval dans des pays comme le Pakistan.

由于全球变暖,喜马拉雅山的冰川减少、变薄,而诸如坦等国,冰川是人民和下游生态系统的重要水源。

À cet égard, nous exhortons la communauté internationale à favoriser la création d'un centre de recherche au Népal, en vue de faciliter l'évaluation scientifique des changements climatiques dans l'Himalaya et l'adaptation à ceux-ci.

这方面,我们敦促国际社会支持尼泊尔建立一个研究中心,以便促科学评估喜马拉雅山的气候变化和帮助人们适应那里的气候变化。

Les systèmes montagneux étendus d'une importance cruciale se situent dans les Montagnes rocheuses, dans les Andes, au Moyen-Orient, en Afrique du Nord et du Sud, en Asie centrale et dans l'Himalaya oriental et occidental.

极其重要的大山系是山脉、安第山脉、中东、北部和南部非洲、中亚及喜马拉雅山西部和东部。

En ce qui concerne les systèmes d'alerte avancée pour la prévention des catastrophes, le PNUE et ses partenaires ont relevé qu'un certain nombre de lacs glaciaires situés dans l'Himalaya présentaient des risques importants de crue soudaine.

关于减灾预警,环境规划署及其伙伴已查明喜马拉雅山地区的几个冰川湖有爆发洪水的很大危险。

Le projet intersectoriel de réduction de la pauvreté intitulé « Développement culturel et écotourisme dans les régions montagneuses de l'Asie centrale et de l'Himalaya » comporte des activités à destination des femmes rurales au Kirghizistan et au Népal.

贯穿各领域的减贫项目“中亚山区和喜马拉雅山的文化和生态旅游开发”包括专为吉尔吉坦和尼泊尔农村妇女开展的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 喜马拉雅山 的法语例句

用户正在搜索


保护大自然, 保护的, 保护地带, 保护电弧焊, 保护儿童, 保护膏, 保护隔膜, 保护关税, 保护关税论, 保护关税论的, 保护关税论者, 保护管, 保护国, 保护国家财产, 保护环, 保护环境的, 保护继电器, 保护价, 保护胶体, 保护领地, 保护贸易, 保护贸易制, 保护贸易制的, 保护贸易主义, 保护贸易主义的, 保护贸易主义者, 保护某人, 保护某人的利益, 保护鸟, 保护气氛,

相似单词


喜剧演员, 喜剧作家, 喜乐, 喜联, 喜林芋, 喜马拉雅山, 喜脉, 喜毛藻属, 喜眉笑眼, 喜娘,
xǐ mǎ lā yǎ shān
Himalaya
n.m.
L'Himalaya, se situant dans des régions de la China, Pakistan, Inde, Népal, Sikkim, et Bhoutan, est la montagne la plus haute du monde, l'altitude moyenne est plus de 6000 mètres, et 2400 km de l'ouest à l'est; 200-350 km du sud au nord.
分布在中国、巴基斯坦、印度、尼泊尔、锡金、不丹境内的喜马拉雅山是世最高的山系。平均海拔在6000米以上,东西长约2400多公里,南北宽约200至350公里。

Toutefois, certaines études signalent une récession accélérée de ces glaciers.

但研究表明,喜马拉雅山多数冰川在加速减退。

On observe la même tendance dans l'Himalaya et ailleurs.

喜马拉雅山和世其他地方,可以看到同样的趋势。

Les ressources en eau de l'Himalaya font vivre plus d'un milliard de personnes.

喜马拉雅山为10亿以上的人提供保障生命的流。

Même les glaciers de l'Himalaya fondent plus rapidement qu'en tout autre endroit du monde.

甚至喜马拉雅山的冰川消失的速度要比世其他地区更快。

Le Bhoutan est un pays sans littoral de l'Himalaya oriental qui compte parmi les moins avancés.

不丹是位于喜马拉雅山东麓的最不发达内陆国

En Asie, les glaciers de l'Himalaya sont une source d'eau douce pour près d'un tiers de l'humanité.

在亚洲,喜马拉雅山冰川提供了几乎影响人类三分之一人口的备。

La diminution des glaciers de l'Himalaya entraînera une diminution des ressources en eau pour un cinquième de l'humanité.

喜马拉雅山冰川的枯竭意味着人类五分之一的人口资源减少。

Des millions d'autres ont été déplacées ou sont sans abri, alors même que le féroce hiver himalayen descend sur la région.

数百万人流离失所和无可归,尽管喜马拉雅山的严冬正来到该地区。

Du fait du réchauffement climatique, la neige himalayenne fondra et des eaux torrentielles dévaleront du nord, inondant la plaine alluviale plate.

随着天气变暖,喜马拉雅山的雪将融化,大将从北方流下来,淹没平坦的冲积平原。

Des projets sont en cours dans l'Altiplano bolivien, le Caucase central (Géorgie), les Alpes européennes (Autriche, France et Suisse) et l'Himalaya (Chine).

玻利维亚高原、中高加索(格鲁吉亚)、欧洲阿尔卑斯山(奥地利、法国和瑞士)和喜马拉雅山(中国)的项目正在进行中。

Des projets sont déjà en cours dans l'Altiplano bolivien, le Caucase central (Géorgie), les Alpes européennes (Autriche, France et Suisse) et l'Himalaya (Chine).

玻利维亚阿尔蒂普拉诺高原、中高加索山(格鲁吉亚)、欧洲阿尔卑斯山脉(奥地利、法国和瑞士)和喜马拉雅山(中国)已经在实施项目。

La mise en place de mécanismes similaires dans les régions montagneuses de l'Hindu Kuch Himalaya et des Andes a également suscité un vif intérêt.

兴都库什山脉/喜马拉雅山以及安第斯山山区对于建立类似机制表示浓烈的兴趣。

Ces tribus vivent isolées dans l'Himalaya depuis plus d'un millier d'années et leurs membres sont censés être les descendants de l'armée d'Alexandre le Grand.

这些与世隔绝的部落,在喜马拉雅山区里已经生活了一千多年,据说是亚历山大大帝军队的后裔。

L'humanité fait aussi l'apprentissage des inondations et des glissements de terrain, notamment dans les régions du monde qui ont perdu leur couverture forestière, comme l'Himalaya.

人类正在适应洪和山崩,尤其是世上那些象喜马拉雅山区这种已经失去森林植被地区的人们。

Le mont Everest, en tant que toit du monde, et la chaîne de l'Himalaya doivent être protégés et leurs ressources utilisées à bon escient pour que toute l'humanité en bénéficie.

需要适当保护和利用世屋脊埃佛勒斯峰和喜马拉雅山,以便为全人类做出贡献。

Le réchauffement planétaire contribue à la fonte des glaciers de l'Himalaya qui sont une importante source d'eau pour la population et les écosystèmes en aval dans des pays comme le Pakistan.

由于全球变暖,喜马拉雅山的冰川在减少、变薄,而在诸如巴基斯坦等国,冰川是人民和下游生态系统的重要源。

À cet égard, nous exhortons la communauté internationale à favoriser la création d'un centre de recherche au Népal, en vue de faciliter l'évaluation scientifique des changements climatiques dans l'Himalaya et l'adaptation à ceux-ci.

在这方面,我们敦促国际社会支持在尼泊尔建立一个研究中心,以便促进科学评估喜马拉雅山的气候变化和帮助人们适应那里的气候变化。

Les systèmes montagneux étendus d'une importance cruciale se situent dans les Montagnes rocheuses, dans les Andes, au Moyen-Orient, en Afrique du Nord et du Sud, en Asie centrale et dans l'Himalaya oriental et occidental.

极其重要的大山系是在落基山脉、安第斯山脉、中东、北部和南部非洲、中亚及喜马拉雅山西部和东部。

En ce qui concerne les systèmes d'alerte avancée pour la prévention des catastrophes, le PNUE et ses partenaires ont relevé qu'un certain nombre de lacs glaciaires situés dans l'Himalaya présentaient des risques importants de crue soudaine.

关于减灾预警,环境规划署及其伙伴已查明喜马拉雅山地区的几个冰川湖有爆发洪的很大危险。

Le projet intersectoriel de réduction de la pauvreté intitulé « Développement culturel et écotourisme dans les régions montagneuses de l'Asie centrale et de l'Himalaya » comporte des activités à destination des femmes rurales au Kirghizistan et au Népal.

贯穿各领域的减贫项目“中亚山区和喜马拉雅山的文化和生态旅游开发”包括专为吉尔吉斯斯坦和尼泊尔农村妇女开展的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 喜马拉雅山 的法语例句

用户正在搜索


保守思想, 保守治疗, 保守主义, 保守主义的, 保税的, 保税库, 保税物料, 保送, 保胎, 保泰松,

相似单词


喜剧演员, 喜剧作家, 喜乐, 喜联, 喜林芋, 喜马拉雅山, 喜脉, 喜毛藻属, 喜眉笑眼, 喜娘,

用户正在搜索


北美油松, 北美洲, 北美洲人, 北门, 北面, 北面的, 北欧, 北欧传说, 北欧的, 北欧国家,

相似单词


喜剧演员, 喜剧作家, 喜乐, 喜联, 喜林芋, 喜马拉雅山, 喜脉, 喜毛藻属, 喜眉笑眼, 喜娘,

用户正在搜索


背抄着手, 背城借一, 背城一战, 背带, 背带(马具上的), 背带裤(儿童的), 背道而驰, 背的, 背地, 背地里,

相似单词


喜剧演员, 喜剧作家, 喜乐, 喜联, 喜林芋, 喜马拉雅山, 喜脉, 喜毛藻属, 喜眉笑眼, 喜娘,
xǐ mǎ lā yǎ shān
Himalaya
n.m.
L'Himalaya, se situant dans des régions de la China, Pakistan, Inde, Népal, Sikkim, et Bhoutan, est la montagne la plus haute du monde, l'altitude moyenne est plus de 6000 mètres, et 2400 km de l'ouest à l'est; 200-350 km du sud au nord.
分布在中、巴基斯坦、印度、尼泊尔、锡金、不丹境内的喜山是世界最高的山系。平均海拔在6000米以上,东西长约2400多公里,南北宽约200至350公里。

Toutefois, certaines études signalent une récession accélérée de ces glaciers.

但研究表明,多数冰川在加速减退。

On observe la même tendance dans l'Himalaya et ailleurs.

世界其他地方,可以看到同样的趋势。

Les ressources en eau de l'Himalaya font vivre plus d'un milliard de personnes.

为10亿以上的人提供保障生命的水流。

Même les glaciers de l'Himalaya fondent plus rapidement qu'en tout autre endroit du monde.

甚至的冰川消失的速度要比世界任何其他地区更快。

Le Bhoutan est un pays sans littoral de l'Himalaya oriental qui compte parmi les moins avancés.

不丹是位于东麓的最不发达内陆

En Asie, les glaciers de l'Himalaya sont une source d'eau douce pour près d'un tiers de l'humanité.

在亚洲,冰川提供了几乎影响人类三分之一人口的淡水储备。

La diminution des glaciers de l'Himalaya entraînera une diminution des ressources en eau pour un cinquième de l'humanité.

冰川的枯竭意味着人类五分之一的人口水资源减少。

Des millions d'autres ont été déplacées ou sont sans abri, alors même que le féroce hiver himalayen descend sur la région.

数百万人流离失所可归,尽管的严冬正来到该地区。

Du fait du réchauffement climatique, la neige himalayenne fondra et des eaux torrentielles dévaleront du nord, inondant la plaine alluviale plate.

随着天气变暖,的雪将融化,大水将从北方流下来,淹没平坦的冲积平原。

Des projets sont en cours dans l'Altiplano bolivien, le Caucase central (Géorgie), les Alpes européennes (Autriche, France et Suisse) et l'Himalaya (Chine).

玻利维亚高原、中高加索(格鲁吉亚)、欧洲阿尔卑斯山(奥地利、法瑞士)(中)的项目正在进行中。

Des projets sont déjà en cours dans l'Altiplano bolivien, le Caucase central (Géorgie), les Alpes européennes (Autriche, France et Suisse) et l'Himalaya (Chine).

玻利维亚阿尔蒂普诺高原、中高加索山(格鲁吉亚)、欧洲阿尔卑斯山脉(奥地利、法瑞士)(中)已经在实施项目。

La mise en place de mécanismes similaires dans les régions montagneuses de l'Hindu Kuch Himalaya et des Andes a également suscité un vif intérêt.

兴都库什山脉/以及安第斯山山区对于建立类似机制表示浓烈的兴趣。

Ces tribus vivent isolées dans l'Himalaya depuis plus d'un millier d'années et leurs membres sont censés être les descendants de l'armée d'Alexandre le Grand.

这些与世隔绝的部落,在区里已经生活了一千多年,据说是亚历山大大帝军队的后裔。

L'humanité fait aussi l'apprentissage des inondations et des glissements de terrain, notamment dans les régions du monde qui ont perdu leur couverture forestière, comme l'Himalaya.

人类正在适应洪水山崩,尤其是世界上那些象区这种已经失去森林植被地区的人们。

Le mont Everest, en tant que toit du monde, et la chaîne de l'Himalaya doivent être protégés et leurs ressources utilisées à bon escient pour que toute l'humanité en bénéficie.

需要适当保护利用世界屋脊埃佛勒斯峰,以便为全人类做出贡献。

Le réchauffement planétaire contribue à la fonte des glaciers de l'Himalaya qui sont une importante source d'eau pour la population et les écosystèmes en aval dans des pays comme le Pakistan.

由于全球变暖,的冰川在减少、变薄,而在诸如巴基斯坦等,冰川是人民下游生态系统的重要水源。

À cet égard, nous exhortons la communauté internationale à favoriser la création d'un centre de recherche au Népal, en vue de faciliter l'évaluation scientifique des changements climatiques dans l'Himalaya et l'adaptation à ceux-ci.

在这方面,我们敦促际社会支持在尼泊尔建立一个研究中心,以便促进科学评估的气候变化帮助人们适应那里的气候变化。

Les systèmes montagneux étendus d'une importance cruciale se situent dans les Montagnes rocheuses, dans les Andes, au Moyen-Orient, en Afrique du Nord et du Sud, en Asie centrale et dans l'Himalaya oriental et occidental.

极其重要的大山系是在落基山脉、安第斯山脉、中东、北部南部非洲、中亚及西部东部。

En ce qui concerne les systèmes d'alerte avancée pour la prévention des catastrophes, le PNUE et ses partenaires ont relevé qu'un certain nombre de lacs glaciaires situés dans l'Himalaya présentaient des risques importants de crue soudaine.

关于减灾预警,环境规划署及其伙伴已查明地区的几个冰川湖有爆发洪水的很大危险。

Le projet intersectoriel de réduction de la pauvreté intitulé « Développement culturel et écotourisme dans les régions montagneuses de l'Asie centrale et de l'Himalaya » comporte des activités à destination des femmes rurales au Kirghizistan et au Népal.

贯穿各领域的减贫项目“中亚山区的文化生态旅游开发”包括专为吉尔吉斯斯坦尼泊尔农村妇女开展的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 喜马拉雅山 的法语例句

用户正在搜索


背腹的, 背腹肌, 背旮旯儿, 背躬, 背光, 背光而坐, 背过脸去, 背黑锅, 背后, 背后的意图,

相似单词


喜剧演员, 喜剧作家, 喜乐, 喜联, 喜林芋, 喜马拉雅山, 喜脉, 喜毛藻属, 喜眉笑眼, 喜娘,
xǐ mǎ lā yǎ shān
Himalaya
n.m.
L'Himalaya, se situant dans des régions de la China, Pakistan, Inde, Népal, Sikkim, et Bhoutan, est la montagne la plus haute du monde, l'altitude moyenne est plus de 6000 mètres, et 2400 km de l'ouest à l'est; 200-350 km du sud au nord.
分布在中国、巴基斯坦、印度、尼泊尔、锡金、不丹境内喜马拉是世界最高系。平均海拔在6000米以上,东西长约2400多公里,南北宽约200至350公里。

Toutefois, certaines études signalent une récession accélérée de ces glaciers.

但研究表明,喜马拉多数冰川在加速减退。

On observe la même tendance dans l'Himalaya et ailleurs.

喜马拉和世界其他以看到同样趋势。

Les ressources en eau de l'Himalaya font vivre plus d'un milliard de personnes.

喜马拉为10亿以上人提供保障生命水流。

Même les glaciers de l'Himalaya fondent plus rapidement qu'en tout autre endroit du monde.

甚至喜马拉冰川消失速度要比世界任何其他区更快。

Le Bhoutan est un pays sans littoral de l'Himalaya oriental qui compte parmi les moins avancés.

不丹是位于喜马拉东麓最不发达内陆国

En Asie, les glaciers de l'Himalaya sont une source d'eau douce pour près d'un tiers de l'humanité.

在亚洲,喜马拉冰川提供了几乎影响人类三分之一人口淡水储备。

La diminution des glaciers de l'Himalaya entraînera une diminution des ressources en eau pour un cinquième de l'humanité.

喜马拉冰川枯竭意味着人类五分之一人口水资源减少。

Des millions d'autres ont été déplacées ou sont sans abri, alors même que le féroce hiver himalayen descend sur la région.

数百万人流离失所和无归,尽管喜马拉严冬正来到该区。

Du fait du réchauffement climatique, la neige himalayenne fondra et des eaux torrentielles dévaleront du nord, inondant la plaine alluviale plate.

随着天气变暖,喜马拉雪将融化,大水将从北流下来,淹没平坦冲积平原。

Des projets sont en cours dans l'Altiplano bolivien, le Caucase central (Géorgie), les Alpes européennes (Autriche, France et Suisse) et l'Himalaya (Chine).

玻利维亚高原、中高加索(格鲁吉亚)、欧洲阿尔卑斯(奥利、法国和瑞士)和喜马拉(中国)项目正在进行中。

Des projets sont déjà en cours dans l'Altiplano bolivien, le Caucase central (Géorgie), les Alpes européennes (Autriche, France et Suisse) et l'Himalaya (Chine).

玻利维亚阿尔蒂普拉诺高原、中高加索(格鲁吉亚)、欧洲阿尔卑斯脉(奥利、法国和瑞士)和喜马拉(中国)已经在实施项目。

La mise en place de mécanismes similaires dans les régions montagneuses de l'Hindu Kuch Himalaya et des Andes a également suscité un vif intérêt.

兴都库什脉/喜马拉以及安第斯区对于建立类似机制表示浓烈兴趣。

Ces tribus vivent isolées dans l'Himalaya depuis plus d'un millier d'années et leurs membres sont censés être les descendants de l'armée d'Alexandre le Grand.

这些与世隔绝部落,在喜马拉区里已经生活了一千多年,据说是亚历大大帝军队后裔。

L'humanité fait aussi l'apprentissage des inondations et des glissements de terrain, notamment dans les régions du monde qui ont perdu leur couverture forestière, comme l'Himalaya.

人类正在适应洪水和崩,尤其是世界上那些象喜马拉区这种已经失去森林植被人们。

Le mont Everest, en tant que toit du monde, et la chaîne de l'Himalaya doivent être protégés et leurs ressources utilisées à bon escient pour que toute l'humanité en bénéficie.

需要适当保护和利用世界屋脊埃佛勒斯峰和喜马拉,以便为全人类做出贡献。

Le réchauffement planétaire contribue à la fonte des glaciers de l'Himalaya qui sont une importante source d'eau pour la population et les écosystèmes en aval dans des pays comme le Pakistan.

由于全球变暖,喜马拉冰川在减少、变薄,而在诸如巴基斯坦等国,冰川是人民和下游生态系统重要水源。

À cet égard, nous exhortons la communauté internationale à favoriser la création d'un centre de recherche au Népal, en vue de faciliter l'évaluation scientifique des changements climatiques dans l'Himalaya et l'adaptation à ceux-ci.

在这面,我们敦促国际社会支持在尼泊尔建立一个研究中心,以便促进科学评估喜马拉气候变化和帮助人们适应那里气候变化。

Les systèmes montagneux étendus d'une importance cruciale se situent dans les Montagnes rocheuses, dans les Andes, au Moyen-Orient, en Afrique du Nord et du Sud, en Asie centrale et dans l'Himalaya oriental et occidental.

极其重要系是在落基脉、安第斯脉、中东、北部和南部非洲、中亚及喜马拉西部和东部。

En ce qui concerne les systèmes d'alerte avancée pour la prévention des catastrophes, le PNUE et ses partenaires ont relevé qu'un certain nombre de lacs glaciaires situés dans l'Himalaya présentaient des risques importants de crue soudaine.

关于减灾预警,环境规划署及其伙伴已查明喜马拉几个冰川湖有爆发洪水很大危险。

Le projet intersectoriel de réduction de la pauvreté intitulé « Développement culturel et écotourisme dans les régions montagneuses de l'Asie centrale et de l'Himalaya » comporte des activités à destination des femmes rurales au Kirghizistan et au Népal.

贯穿各领域减贫项目“中亚区和喜马拉文化和生态旅游开发”包括专为吉尔吉斯斯坦和尼泊尔农村妇女开展活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 喜马拉雅山 的法语例句

用户正在搜索


背脊, 背脊骨针, 背甲, 背甲(铠甲的), 背甲硬骨, 背剪, 背角, 背教, 背教的, 背街,

相似单词


喜剧演员, 喜剧作家, 喜乐, 喜联, 喜林芋, 喜马拉雅山, 喜脉, 喜毛藻属, 喜眉笑眼, 喜娘,
xǐ mǎ lā yǎ shān
Himalaya
n.m.
L'Himalaya, se situant dans des régions de la China, Pakistan, Inde, Népal, Sikkim, et Bhoutan, est la montagne la plus haute du monde, l'altitude moyenne est plus de 6000 mètres, et 2400 km de l'ouest à l'est; 200-350 km du sud au nord.
分布在中国、巴基斯坦、印度、尼泊尔、锡金、不丹境内的喜马拉雅山是世界最高的山系。平均海拔在6000米以上,东西长约2400多公里,南北宽约200至350公里。

Toutefois, certaines études signalent une récession accélérée de ces glaciers.

研究表明,喜马拉雅山多数冰川在加速减退。

On observe la même tendance dans l'Himalaya et ailleurs.

喜马拉雅山和世界其他地,可以看到同样的趋势。

Les ressources en eau de l'Himalaya font vivre plus d'un milliard de personnes.

喜马拉雅山为10亿以上的人提供保障生命的水

Même les glaciers de l'Himalaya fondent plus rapidement qu'en tout autre endroit du monde.

甚至喜马拉雅山的冰川消失的速度要比世界任何其他地区更快。

Le Bhoutan est un pays sans littoral de l'Himalaya oriental qui compte parmi les moins avancés.

不丹是位于喜马拉雅山东麓的最不发达内陆国

En Asie, les glaciers de l'Himalaya sont une source d'eau douce pour près d'un tiers de l'humanité.

在亚洲,喜马拉雅山冰川提供了几乎影响人类三分之一人口的淡水储备。

La diminution des glaciers de l'Himalaya entraînera une diminution des ressources en eau pour un cinquième de l'humanité.

喜马拉雅山冰川的枯竭意味着人类五分之一的人口水资源减少。

Des millions d'autres ont été déplacées ou sont sans abri, alors même que le féroce hiver himalayen descend sur la région.

数百万人离失所和无可归,尽管喜马拉雅山的严冬正来到该地区。

Du fait du réchauffement climatique, la neige himalayenne fondra et des eaux torrentielles dévaleront du nord, inondant la plaine alluviale plate.

随着天气变暖,喜马拉雅山的雪将融化,大水将从北来,淹没平坦的冲积平原。

Des projets sont en cours dans l'Altiplano bolivien, le Caucase central (Géorgie), les Alpes européennes (Autriche, France et Suisse) et l'Himalaya (Chine).

玻利维亚高原、中高加索(格鲁吉亚)、欧洲阿尔卑斯山(奥地利、法国和瑞士)和喜马拉雅山(中国)的项目正在进行中。

Des projets sont déjà en cours dans l'Altiplano bolivien, le Caucase central (Géorgie), les Alpes européennes (Autriche, France et Suisse) et l'Himalaya (Chine).

玻利维亚阿尔蒂普拉诺高原、中高加索山(格鲁吉亚)、欧洲阿尔卑斯山脉(奥地利、法国和瑞士)和喜马拉雅山(中国)已经在实施项目。

La mise en place de mécanismes similaires dans les régions montagneuses de l'Hindu Kuch Himalaya et des Andes a également suscité un vif intérêt.

兴都什山脉/喜马拉雅山以及安第斯山山区对于建立类似机制表示浓烈的兴趣。

Ces tribus vivent isolées dans l'Himalaya depuis plus d'un millier d'années et leurs membres sont censés être les descendants de l'armée d'Alexandre le Grand.

这些与世隔绝的部落,在喜马拉雅山区里已经生活了一千多年,据说是亚历山大大帝军队的后裔。

L'humanité fait aussi l'apprentissage des inondations et des glissements de terrain, notamment dans les régions du monde qui ont perdu leur couverture forestière, comme l'Himalaya.

人类正在适应洪水和山崩,尤其是世界上那些象喜马拉雅山区这种已经失去森林植被地区的人们。

Le mont Everest, en tant que toit du monde, et la chaîne de l'Himalaya doivent être protégés et leurs ressources utilisées à bon escient pour que toute l'humanité en bénéficie.

需要适当保护和利用世界屋脊埃佛勒斯峰和喜马拉雅山,以便为全人类做出贡献。

Le réchauffement planétaire contribue à la fonte des glaciers de l'Himalaya qui sont une importante source d'eau pour la population et les écosystèmes en aval dans des pays comme le Pakistan.

由于全球变暖,喜马拉雅山的冰川在减少、变薄,而在诸如巴基斯坦等国,冰川是人民和游生态系统的重要水源。

À cet égard, nous exhortons la communauté internationale à favoriser la création d'un centre de recherche au Népal, en vue de faciliter l'évaluation scientifique des changements climatiques dans l'Himalaya et l'adaptation à ceux-ci.

在这面,我们敦促国际社会支持在尼泊尔建立一个研究中心,以便促进科学评估喜马拉雅山的气候变化和帮助人们适应那里的气候变化。

Les systèmes montagneux étendus d'une importance cruciale se situent dans les Montagnes rocheuses, dans les Andes, au Moyen-Orient, en Afrique du Nord et du Sud, en Asie centrale et dans l'Himalaya oriental et occidental.

极其重要的大山系是在落基山脉、安第斯山脉、中东、北部和南部非洲、中亚及喜马拉雅山西部和东部。

En ce qui concerne les systèmes d'alerte avancée pour la prévention des catastrophes, le PNUE et ses partenaires ont relevé qu'un certain nombre de lacs glaciaires situés dans l'Himalaya présentaient des risques importants de crue soudaine.

关于减灾预警,环境规划署及其伙伴已查明喜马拉雅山地区的几个冰川湖有爆发洪水的很大危险。

Le projet intersectoriel de réduction de la pauvreté intitulé « Développement culturel et écotourisme dans les régions montagneuses de l'Asie centrale et de l'Himalaya » comporte des activités à destination des femmes rurales au Kirghizistan et au Népal.

贯穿各领域的减贫项目“中亚山区和喜马拉雅山的文化和生态旅游开发”包括专为吉尔吉斯斯坦和尼泊尔农村妇女开展的活动。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 喜马拉雅山 的法语例句

用户正在搜索


背靠背, 背靠背房屋, 背宽, 背筐, 背阔肌, 背离, 背离原意, 背理, 背立面, 背令,

相似单词


喜剧演员, 喜剧作家, 喜乐, 喜联, 喜林芋, 喜马拉雅山, 喜脉, 喜毛藻属, 喜眉笑眼, 喜娘,
xǐ mǎ lā yǎ shān
Himalaya
n.m.
L'Himalaya, se situant dans des régions de la China, Pakistan, Inde, Népal, Sikkim, et Bhoutan, est la montagne la plus haute du monde, l'altitude moyenne est plus de 6000 mètres, et 2400 km de l'ouest à l'est; 200-350 km du sud au nord.
分布在中国、巴基斯坦、印度、尼泊尔、锡金、不丹境内喜马拉雅山是世界最高山系。平均海拔在6000米,东西长约2400多公里,南北宽约200至350公里。

Toutefois, certaines études signalent une récession accélérée de ces glaciers.

但研究表明,喜马拉雅山冰川在加速减退。

On observe la même tendance dans l'Himalaya et ailleurs.

喜马拉雅山和世界其他地方,可看到同样趋势。

Les ressources en eau de l'Himalaya font vivre plus d'un milliard de personnes.

喜马拉雅山为10亿人提供保障生命水流。

Même les glaciers de l'Himalaya fondent plus rapidement qu'en tout autre endroit du monde.

甚至喜马拉雅山冰川消失速度要比世界任何其他地区更快。

Le Bhoutan est un pays sans littoral de l'Himalaya oriental qui compte parmi les moins avancés.

不丹是位于喜马拉雅山东麓最不发达内陆国

En Asie, les glaciers de l'Himalaya sont une source d'eau douce pour près d'un tiers de l'humanité.

在亚洲,喜马拉雅山冰川提供了几乎影响人类三分之一人口淡水储备。

La diminution des glaciers de l'Himalaya entraînera une diminution des ressources en eau pour un cinquième de l'humanité.

喜马拉雅山冰川枯竭意味着人类五分之一人口水资源减少。

Des millions d'autres ont été déplacées ou sont sans abri, alors même que le féroce hiver himalayen descend sur la région.

人流离失所和无可归,尽管喜马拉雅山严冬正来到该地区。

Du fait du réchauffement climatique, la neige himalayenne fondra et des eaux torrentielles dévaleront du nord, inondant la plaine alluviale plate.

随着天气变暖,喜马拉雅山雪将融化,大水将从北方流下来,淹没平坦冲积平原。

Des projets sont en cours dans l'Altiplano bolivien, le Caucase central (Géorgie), les Alpes européennes (Autriche, France et Suisse) et l'Himalaya (Chine).

玻利维亚高原、中高加索(格鲁吉亚)、欧洲阿尔卑斯山(奥地利、法国和瑞士)和喜马拉雅山(中国)项目正在进行中。

Des projets sont déjà en cours dans l'Altiplano bolivien, le Caucase central (Géorgie), les Alpes européennes (Autriche, France et Suisse) et l'Himalaya (Chine).

玻利维亚阿尔蒂普拉诺高原、中高加索山(格鲁吉亚)、欧洲阿尔卑斯山脉(奥地利、法国和瑞士)和喜马拉雅山(中国)已经在实施项目。

La mise en place de mécanismes similaires dans les régions montagneuses de l'Hindu Kuch Himalaya et des Andes a également suscité un vif intérêt.

兴都库什山脉/喜马拉雅山及安第斯山山区对于建立类似机制表示浓烈兴趣。

Ces tribus vivent isolées dans l'Himalaya depuis plus d'un millier d'années et leurs membres sont censés être les descendants de l'armée d'Alexandre le Grand.

这些与世隔绝部落,在喜马拉雅山区里已经生活了一千多年,据说是亚历山大大帝军队后裔。

L'humanité fait aussi l'apprentissage des inondations et des glissements de terrain, notamment dans les régions du monde qui ont perdu leur couverture forestière, comme l'Himalaya.

人类正在适应洪水和山崩,尤其是世界那些象喜马拉雅山区这种已经失去森林植被地区人们。

Le mont Everest, en tant que toit du monde, et la chaîne de l'Himalaya doivent être protégés et leurs ressources utilisées à bon escient pour que toute l'humanité en bénéficie.

需要适当保护和利用世界屋脊埃佛勒斯峰和喜马拉雅山便为全人类做出贡献。

Le réchauffement planétaire contribue à la fonte des glaciers de l'Himalaya qui sont une importante source d'eau pour la population et les écosystèmes en aval dans des pays comme le Pakistan.

由于全球变暖,喜马拉雅山冰川在减少、变薄,而在诸如巴基斯坦等国,冰川是人民和下游生态系统重要水源。

À cet égard, nous exhortons la communauté internationale à favoriser la création d'un centre de recherche au Népal, en vue de faciliter l'évaluation scientifique des changements climatiques dans l'Himalaya et l'adaptation à ceux-ci.

在这方面,我们敦促国际社会支持在尼泊尔建立一个研究中心,便促进科学评估喜马拉雅山气候变化和帮助人们适应那里气候变化。

Les systèmes montagneux étendus d'une importance cruciale se situent dans les Montagnes rocheuses, dans les Andes, au Moyen-Orient, en Afrique du Nord et du Sud, en Asie centrale et dans l'Himalaya oriental et occidental.

极其重要大山系是在落基山脉、安第斯山脉、中东、北部和南部非洲、中亚及喜马拉雅山西部和东部。

En ce qui concerne les systèmes d'alerte avancée pour la prévention des catastrophes, le PNUE et ses partenaires ont relevé qu'un certain nombre de lacs glaciaires situés dans l'Himalaya présentaient des risques importants de crue soudaine.

关于减灾预警,环境规划署及其伙伴已查明喜马拉雅山地区几个冰川湖有爆发洪水很大危险。

Le projet intersectoriel de réduction de la pauvreté intitulé « Développement culturel et écotourisme dans les régions montagneuses de l'Asie centrale et de l'Himalaya » comporte des activités à destination des femmes rurales au Kirghizistan et au Népal.

贯穿各领域减贫项目“中亚山区和喜马拉雅山文化和生态旅游开发”包括专为吉尔吉斯斯坦和尼泊尔农村妇女开展活动。

声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 喜马拉雅山 的法语例句

用户正在搜索


背着光坐, 背着某人干事, 背着手, 背锥, 背锥齿廓, 背锥角, 背子, 背字儿, , 钡白, 钡白云母, 钡白云石, 钡斑, 钡冰长石, 钡餐, 钡餐检查, 钡钒白云母, 钡钒铜矿, 钡钒云母, 钡肺, 钡沸石, 钡钙大隅石, 钡钙砷铅矿, 钡钙霞石, 钡钙铀矿, 钡钙长石, 钡灌肠结肠检查, 钡灌肠液, 钡黄, 钡混凝土,

相似单词


喜剧演员, 喜剧作家, 喜乐, 喜联, 喜林芋, 喜马拉雅山, 喜脉, 喜毛藻属, 喜眉笑眼, 喜娘,