法语助手
  • 关闭
code commercial
droit commercial
droit commercial
droit commerciale

Dans le même temps, de nouvelles modifications ont été apportées au HGB.

同时,典还经历了他变化。

Cette définition est désormais reprise dans le Code de commerce français.

这一定义现已体现在《法国》中。

La réglementation fiscale influe donc sur les états financiers établis selon le cadre du HGB.

因此,税务条例影响典财务报表。

L'expérience acquise dans l'élaboration du nouveau code de commerce est un excellent exemple.

于制定新的经验是一个出色的实例。

Tous ces aspects de la fraude commerciale ont des incidences sur le droit commercial.

业欺诈的所有这些方面都对产生后果和影响。

En outre, les options comptables relevant du HGB sont exercées conformément aux prescriptions fiscales.

此外,可按照税务规定选择典内的会计方法。

Cette solution n'est peut-être pas facilement transposable au contexte d'un instrument de droit commercial international.

这种结果不一定可以易地套用于国际文书的情形中。

La CNUDCI jouit à l'échelle mondiale d'une réputation inégalée dans le développement du droit commercial.

的发展方面,贸易法委员会在世界上享有特的声望。

4 La mondialisation offre une possibilité unique de mettre en place un système de droit commercial mondial.

全球化为建立全球体系提供了一无二的机会。

Cette liste pourra être particulièrement utile pour les pays où il n'existe pas un droit commercial autonome.

对于那些没有体系的国家来说,这一点可能特别重要。

Il est cependant possible de la déduire de diverses dispositions du Code civil ou du Code du commerce.

不过,从《民法》或《》的各种规定中可得出推论。

En particulier, celui-ci peut, par des poursuites civiles, donner réparation aux entités lésées par une fraude commerciale.

特别是,可以通过民事诉讼向受到业欺诈影响的实体提供一些补救手段。

Le champ d'application de la plupart des conventions de droit commercial international se limite aux opérations “internationales”.

大多数国际公约都将适用领域圈定在“国际”交易的范围内。

Veuillez indiquer comment les dispositions du Code civil et du Code de commerce contribuent à l'application de cet alinéa.

请说明刑法典和典的规定如何促进遵守本项规定。

La réforme du droit commercial et les activités de la CNUDCI sont tout à fait pertinentes à cet égard.

因此,改革和贸易法委员会的活动具有现实意义。

Dans la réalité, cependant, la fraude commerciale relève autant du commerce et du droit commercial que du droit pénal.

但是,实际上业欺诈既是刑法问题,也是业和问题。

Les normes comptables allemandes (GAS) ont beaucoup influé sur l'établissement des rapports financiers établis selon le HGB jusqu'à aujourd'hui.

德国会计准则迄今对根据典编制财务报告产生重大影响。

À cet égard, nous ne suivons pas l'approche adoptée à l'article 9 du Code de commerce uniforme des États-Unis.

在这方面,我们不赞成根据美国《统一典》第9条采用的方法。

Le droit commercial peut aussi prévenir et combattre efficacement des cas de fraude commerciale complexes et à évolution rapide.

也可成为防止和控制复杂而迅速转移的业欺诈案的有效工具。

Pour certains États cela exigera de modifier en profondeur l'organisation de leurs codes, civils ou commerciaux, ou d'autres lois.

对一些国家来说,这将牵涉到对民法、他法律的结构方式进行重大的调整。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商法 的法语例句

用户正在搜索


engadinite, engagé, engageant, engagée, engagement, engager, engageur, engainant, engainante, engainer,

相似单词


商定发展区, 商定价, 商定一笔交易, 商定一件事情, 商队, 商法, 商贩, 商港, 商海, 商行,
code commercial
droit commercial
droit commercial
droit commerciale

Dans le même temps, de nouvelles modifications ont été apportées au HGB.

同时,典还经历了其他变化。

Cette définition est désormais reprise dans le Code de commerce français.

这一定义现已体现在《法国》中。

La réglementation fiscale influe donc sur les états financiers établis selon le cadre du HGB.

因此,税务条例影响典财务报表。

L'expérience acquise dans l'élaboration du nouveau code de commerce est un excellent exemple.

土耳其关于制定新经验是一个出色实例。

Tous ces aspects de la fraude commerciale ont des incidences sur le droit commercial.

所有这些方面都对产生后果和影响。

En outre, les options comptables relevant du HGB sont exercées conformément aux prescriptions fiscales.

此外,可按照税务规定选择典内会计方法。

Cette solution n'est peut-être pas facilement transposable au contexte d'un instrument de droit commercial international.

这种结果不一定可以易地套用于国际文书情形中。

La CNUDCI jouit à l'échelle mondiale d'une réputation inégalée dans le développement du droit commercial.

发展方面,贸易法委员会在世界上享有独特声望。

4 La mondialisation offre une possibilité unique de mettre en place un système de droit commercial mondial.

化为建立体系提供了独一无二机会。

Cette liste pourra être particulièrement utile pour les pays où il n'existe pas un droit commercial autonome.

对于那些没有单独体系国家来说,这一点可能特别重要。

Il est cependant possible de la déduire de diverses dispositions du Code civil ou du Code du commerce.

不过,从《民法》或《各种规定中可得出推论。

En particulier, celui-ci peut, par des poursuites civiles, donner réparation aux entités lésées par une fraude commerciale.

特别是,可以通过民事诉讼向受到影响实体提供一些补救手段。

Le champ d'application de la plupart des conventions de droit commercial international se limite aux opérations “internationales”.

大多数国际公约都将其适用领域圈定在“国际”交易范围内。

Veuillez indiquer comment les dispositions du Code civil et du Code de commerce contribuent à l'application de cet alinéa.

请说明刑法典和规定如何促进遵守本项规定。

La réforme du droit commercial et les activités de la CNUDCI sont tout à fait pertinentes à cet égard.

因此,改革和贸易法委员会活动具有现实意义。

Dans la réalité, cependant, la fraude commerciale relève autant du commerce et du droit commercial que du droit pénal.

但是,实际上既是刑法问题,也是业和问题。

Les normes comptables allemandes (GAS) ont beaucoup influé sur l'établissement des rapports financiers établis selon le HGB jusqu'à aujourd'hui.

德国会计准则迄今对根据典编制财务报告产生重大影响。

À cet égard, nous ne suivons pas l'approche adoptée à l'article 9 du Code de commerce uniforme des États-Unis.

在这方面,我们不赞成根据美国《统一典》第9条采用方法。

Le droit commercial peut aussi prévenir et combattre efficacement des cas de fraude commerciale complexes et à évolution rapide.

也可成为防止和控制复杂而迅速转移有效工具。

Pour certains États cela exigera de modifier en profondeur l'organisation de leurs codes, civils ou commerciaux, ou d'autres lois.

对一些国家来说,这将牵涉到对其民法、或其他法律结构方式进行重大调整。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商法 的法语例句

用户正在搜索


engobe, engober, engommage, engommer, engoncé, engoncer, engorgement, engorger, engouement, engouer,

相似单词


商定发展区, 商定价, 商定一笔交易, 商定一件事情, 商队, 商法, 商贩, 商港, 商海, 商行,
code commercial
droit commercial
droit commercial
droit commerciale

Dans le même temps, de nouvelles modifications ont été apportées au HGB.

同时,商法典还经历了其他变化。

Cette définition est désormais reprise dans le Code de commerce français.

这一义现已体现在《法国商法》中。

La réglementation fiscale influe donc sur les états financiers établis selon le cadre du HGB.

因此,税条例影响商法典财报表。

L'expérience acquise dans l'élaboration du nouveau code de commerce est un excellent exemple.

土耳其关于制商法的经验是一个出色的实例。

Tous ces aspects de la fraude commerciale ont des incidences sur le droit commercial.

商业欺诈的所有这些都对商法产生后果和影响。

En outre, les options comptables relevant du HGB sont exercées conformément aux prescriptions fiscales.

此外,可按照税选择商法典内的会计法。

Cette solution n'est peut-être pas facilement transposable au contexte d'un instrument de droit commercial international.

这种结果不一可以易地套用于国际商法文书的情形中。

La CNUDCI jouit à l'échelle mondiale d'une réputation inégalée dans le développement du droit commercial.

商法的发,贸易法委员会在世界上享有独特的声望。

4 La mondialisation offre une possibilité unique de mettre en place un système de droit commercial mondial.

全球化为建立全球商法体系提供了独一无二的机会。

Cette liste pourra être particulièrement utile pour les pays où il n'existe pas un droit commercial autonome.

对于那些没有单独商法体系的国家来说,这一点可能特别重要。

Il est cependant possible de la déduire de diverses dispositions du Code civil ou du Code du commerce.

不过,从《民法》或《商法》的各种中可得出推论。

En particulier, celui-ci peut, par des poursuites civiles, donner réparation aux entités lésées par une fraude commerciale.

特别是,商法可以通过民事诉讼向受到商业欺诈影响的实体提供一些补救手段。

Le champ d'application de la plupart des conventions de droit commercial international se limite aux opérations “internationales”.

大多数国际商法公约都将其适用领域圈在“国际”交易的范围内。

Veuillez indiquer comment les dispositions du Code civil et du Code de commerce contribuent à l'application de cet alinéa.

请说明刑法典和商法典的如何促进遵守本项

La réforme du droit commercial et les activités de la CNUDCI sont tout à fait pertinentes à cet égard.

因此,商法改革和贸易法委员会的活动具有现实意义。

Dans la réalité, cependant, la fraude commerciale relève autant du commerce et du droit commercial que du droit pénal.

但是,实际上商业欺诈既是刑法问题,也是商业和商法问题。

Les normes comptables allemandes (GAS) ont beaucoup influé sur l'établissement des rapports financiers établis selon le HGB jusqu'à aujourd'hui.

德国会计准则迄今对根据商法典编制财报告产生重大影响。

À cet égard, nous ne suivons pas l'approche adoptée à l'article 9 du Code de commerce uniforme des États-Unis.

在这,我们不赞成根据美国《统一商法典》第9条采用的法。

Le droit commercial peut aussi prévenir et combattre efficacement des cas de fraude commerciale complexes et à évolution rapide.

商法也可成为防止和控制复杂而迅速转移的商业欺诈案的有效工具。

Pour certains États cela exigera de modifier en profondeur l'organisation de leurs codes, civils ou commerciaux, ou d'autres lois.

对一些国家来说,这将牵涉到对其民法、商法或其他法律的结构式进行重大的调整。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商法 的法语例句

用户正在搜索


engrener, engreneur, engreneuse, engrenure, engrois, engrosser, engrossir, engrumeler, engueulade, engueuler,

相似单词


商定发展区, 商定价, 商定一笔交易, 商定一件事情, 商队, 商法, 商贩, 商港, 商海, 商行,
code commercial
droit commercial
droit commercial
droit commerciale

Dans le même temps, de nouvelles modifications ont été apportées au HGB.

同时,商法典还经历了其他变化。

Cette définition est désormais reprise dans le Code de commerce français.

这一定义现已体现在《法国商法》中。

La réglementation fiscale influe donc sur les états financiers établis selon le cadre du HGB.

因此,税务条例影响商法典财务报表。

L'expérience acquise dans l'élaboration du nouveau code de commerce est un excellent exemple.

土耳其关于制定新商法的经验是一个出色的实例。

Tous ces aspects de la fraude commerciale ont des incidences sur le droit commercial.

商业欺诈的所有这些方面都对商法产生后果和影响。

En outre, les options comptables relevant du HGB sont exercées conformément aux prescriptions fiscales.

此外,可按照税务规定选择商法典内的会计方法。

Cette solution n'est peut-être pas facilement transposable au contexte d'un instrument de droit commercial international.

这种结果不一定可以易地套用于国际商法文书的情形中。

La CNUDCI jouit à l'échelle mondiale d'une réputation inégalée dans le développement du droit commercial.

商法的发展方面,贸易法委员会在世界上享有独特的声望。

4 La mondialisation offre une possibilité unique de mettre en place un système de droit commercial mondial.

全球化为建立全球商法体系提供了独一无二的机会。

Cette liste pourra être particulièrement utile pour les pays où il n'existe pas un droit commercial autonome.

对于那些没有单独商法体系的国家来说,这一点可能特别重要。

Il est cependant possible de la déduire de diverses dispositions du Code civil ou du Code du commerce.

不过,从《民法》或《商法》的各种规定中可得出推论。

En particulier, celui-ci peut, par des poursuites civiles, donner réparation aux entités lésées par une fraude commerciale.

特别是,商法可以通过民事诉到商业欺诈影响的实体提供一些补救手段。

Le champ d'application de la plupart des conventions de droit commercial international se limite aux opérations “internationales”.

大多数国际商法公约都将其适用领域圈定在“国际”交易的范围内。

Veuillez indiquer comment les dispositions du Code civil et du Code de commerce contribuent à l'application de cet alinéa.

请说明刑法典和商法典的规定如何促进遵守本项规定。

La réforme du droit commercial et les activités de la CNUDCI sont tout à fait pertinentes à cet égard.

因此,商法改革和贸易法委员会的活动具有现实意义。

Dans la réalité, cependant, la fraude commerciale relève autant du commerce et du droit commercial que du droit pénal.

但是,实际上商业欺诈既是刑法问题,也是商业和商法问题。

Les normes comptables allemandes (GAS) ont beaucoup influé sur l'établissement des rapports financiers établis selon le HGB jusqu'à aujourd'hui.

德国会计准则迄今对根据商法典编制财务报告产生重大影响。

À cet égard, nous ne suivons pas l'approche adoptée à l'article 9 du Code de commerce uniforme des États-Unis.

在这方面,我们不赞成根据美国《统一商法典》第9条采用的方法。

Le droit commercial peut aussi prévenir et combattre efficacement des cas de fraude commerciale complexes et à évolution rapide.

商法也可成为防止和控制复杂而迅速转移的商业欺诈案的有效工具。

Pour certains États cela exigera de modifier en profondeur l'organisation de leurs codes, civils ou commerciaux, ou d'autres lois.

对一些国家来说,这将牵涉到对其民法、商法或其他法律的结构方式进行重大的调整。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 商法 的法语例句

用户正在搜索


enherbage, enherbé, enherbement, enherber, enhucher, enhydre, Enhydris, Enhydrosoma, énieller, énième,

相似单词


商定发展区, 商定价, 商定一笔交易, 商定一件事情, 商队, 商法, 商贩, 商港, 商海, 商行,
code commercial
droit commercial
droit commercial
droit commerciale

Dans le même temps, de nouvelles modifications ont été apportées au HGB.

同时,商法历了其他变化。

Cette définition est désormais reprise dans le Code de commerce français.

这一定义现已体现在《法国商法》中。

La réglementation fiscale influe donc sur les états financiers établis selon le cadre du HGB.

因此,税务条例影响商法典财务报表。

L'expérience acquise dans l'élaboration du nouveau code de commerce est un excellent exemple.

土耳其关于制定新商法一个出色的实例。

Tous ces aspects de la fraude commerciale ont des incidences sur le droit commercial.

商业欺诈的所有这些方面都对商法产生后果和影响。

En outre, les options comptables relevant du HGB sont exercées conformément aux prescriptions fiscales.

此外,可按照税务规定选择商法典内的会计方法。

Cette solution n'est peut-être pas facilement transposable au contexte d'un instrument de droit commercial international.

这种结果不一定可以易地套用于国际商法文书的情形中。

La CNUDCI jouit à l'échelle mondiale d'une réputation inégalée dans le développement du droit commercial.

商法的发展方面,贸易法委员会在世界上享有独的声望。

4 La mondialisation offre une possibilité unique de mettre en place un système de droit commercial mondial.

全球化为建立全球商法体系提供了独一无二的机会。

Cette liste pourra être particulièrement utile pour les pays où il n'existe pas un droit commercial autonome.

对于那些没有单独商法体系的国家来说,这一点可能重要。

Il est cependant possible de la déduire de diverses dispositions du Code civil ou du Code du commerce.

不过,从《民法》或《商法》的各种规定中可得出推论。

En particulier, celui-ci peut, par des poursuites civiles, donner réparation aux entités lésées par une fraude commerciale.

商法可以通过民事诉讼向受到商业欺诈影响的实体提供一些补救手段。

Le champ d'application de la plupart des conventions de droit commercial international se limite aux opérations “internationales”.

大多数国际商法公约都将其适用领域圈定在“国际”交易的范围内。

Veuillez indiquer comment les dispositions du Code civil et du Code de commerce contribuent à l'application de cet alinéa.

请说明刑法典和商法典的规定如何促进遵守本项规定。

La réforme du droit commercial et les activités de la CNUDCI sont tout à fait pertinentes à cet égard.

因此,商法改革和贸易法委员会的活动具有现实意义。

Dans la réalité, cependant, la fraude commerciale relève autant du commerce et du droit commercial que du droit pénal.

,实际上商业欺诈既刑法问题,也商业和商法问题。

Les normes comptables allemandes (GAS) ont beaucoup influé sur l'établissement des rapports financiers établis selon le HGB jusqu'à aujourd'hui.

德国会计准则迄今对根据商法典编制财务报告产生重大影响。

À cet égard, nous ne suivons pas l'approche adoptée à l'article 9 du Code de commerce uniforme des États-Unis.

在这方面,我们不赞成根据美国《统一商法典》第9条采用的方法。

Le droit commercial peut aussi prévenir et combattre efficacement des cas de fraude commerciale complexes et à évolution rapide.

商法也可成为防止和控制复杂而迅速转移的商业欺诈案的有效工具。

Pour certains États cela exigera de modifier en profondeur l'organisation de leurs codes, civils ou commerciaux, ou d'autres lois.

对一些国家来说,这将牵涉到对其民法、商法或其他法律的结构方式进行重大的调整。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商法 的法语例句

用户正在搜索


enjambement, enjamber, enjaveler, enjeu, enjoindre, enjôlement, enjôler, enjôleur, enjolivement, enjoliver,

相似单词


商定发展区, 商定价, 商定一笔交易, 商定一件事情, 商队, 商法, 商贩, 商港, 商海, 商行,

用户正在搜索


énonciation, énonciative, énone, énophite, énophtalmie, Enoploteuthis, énorchie, enorgueillir, énorme, énormément,

相似单词


商定发展区, 商定价, 商定一笔交易, 商定一件事情, 商队, 商法, 商贩, 商港, 商海, 商行,

用户正在搜索


enrayant, enrayement, enrayer, enrayoir, enrayure, enrégimentation, enrégimenter, enregistrable, enregistrant, enregistré,

相似单词


商定发展区, 商定价, 商定一笔交易, 商定一件事情, 商队, 商法, 商贩, 商港, 商海, 商行,
code commercial
droit commercial
droit commercial
droit commerciale

Dans le même temps, de nouvelles modifications ont été apportées au HGB.

同时,典还经历了其他变化。

Cette définition est désormais reprise dans le Code de commerce français.

这一定义在《法国》中。

La réglementation fiscale influe donc sur les états financiers établis selon le cadre du HGB.

因此,税务条例影响典财务报表。

L'expérience acquise dans l'élaboration du nouveau code de commerce est un excellent exemple.

土耳其关于制定新的经验是一个出色的实例。

Tous ces aspects de la fraude commerciale ont des incidences sur le droit commercial.

业欺诈的所有这些方面都对产生后果和影响。

En outre, les options comptables relevant du HGB sont exercées conformément aux prescriptions fiscales.

此外,可按照税务规定选择典内的会计方法。

Cette solution n'est peut-être pas facilement transposable au contexte d'un instrument de droit commercial international.

这种结果不一定可以易地套用于国际文书的情形中。

La CNUDCI jouit à l'échelle mondiale d'une réputation inégalée dans le développement du droit commercial.

的发展方面,贸易法委员会在世界上享有独特的声望。

4 La mondialisation offre une possibilité unique de mettre en place un système de droit commercial mondial.

全球化为建立全球系提供了独一无二的机会。

Cette liste pourra être particulièrement utile pour les pays où il n'existe pas un droit commercial autonome.

对于那些没有单独系的国家来说,这一点可能特别重要。

Il est cependant possible de la déduire de diverses dispositions du Code civil ou du Code du commerce.

不过,从《民法》》的各种规定中可得出推论。

En particulier, celui-ci peut, par des poursuites civiles, donner réparation aux entités lésées par une fraude commerciale.

特别是,可以通过民事诉讼向受到业欺诈影响的实提供一些补救手段。

Le champ d'application de la plupart des conventions de droit commercial international se limite aux opérations “internationales”.

大多数国际公约都将其适用领域圈定在“国际”交易的范围内。

Veuillez indiquer comment les dispositions du Code civil et du Code de commerce contribuent à l'application de cet alinéa.

请说明刑法典和典的规定如何促进遵守本项规定。

La réforme du droit commercial et les activités de la CNUDCI sont tout à fait pertinentes à cet égard.

因此,改革和贸易法委员会的活动具有实意义。

Dans la réalité, cependant, la fraude commerciale relève autant du commerce et du droit commercial que du droit pénal.

但是,实际上业欺诈既是刑法问题,也是业和问题。

Les normes comptables allemandes (GAS) ont beaucoup influé sur l'établissement des rapports financiers établis selon le HGB jusqu'à aujourd'hui.

德国会计准则迄今对根据典编制财务报告产生重大影响。

À cet égard, nous ne suivons pas l'approche adoptée à l'article 9 du Code de commerce uniforme des États-Unis.

在这方面,我们不赞成根据美国《统一典》第9条采用的方法。

Le droit commercial peut aussi prévenir et combattre efficacement des cas de fraude commerciale complexes et à évolution rapide.

也可成为防止和控制复杂而迅速转移的业欺诈案的有效工具。

Pour certains États cela exigera de modifier en profondeur l'organisation de leurs codes, civils ou commerciaux, ou d'autres lois.

对一些国家来说,这将牵涉到对其民法、其他法律的结构方式进行重大的调整。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商法 的法语例句

用户正在搜索


enrichir, enrichir (s') l'essence, enrichissant, enrichissement, enrichisseur, enrobage, enrobé, enrobement, enrober, enrobeur,

相似单词


商定发展区, 商定价, 商定一笔交易, 商定一件事情, 商队, 商法, 商贩, 商港, 商海, 商行,
code commercial
droit commercial
droit commercial
droit commerciale

Dans le même temps, de nouvelles modifications ont été apportées au HGB.

典还经历了其他变化。

Cette définition est désormais reprise dans le Code de commerce français.

这一定义现已体现在《法国》中。

La réglementation fiscale influe donc sur les états financiers établis selon le cadre du HGB.

因此,税务条例影响典财务报表。

L'expérience acquise dans l'élaboration du nouveau code de commerce est un excellent exemple.

土耳其关于制定新的经验是一个出色的实例。

Tous ces aspects de la fraude commerciale ont des incidences sur le droit commercial.

业欺诈的所有这些方面都对产生后果和影响。

En outre, les options comptables relevant du HGB sont exercées conformément aux prescriptions fiscales.

此外,按照税务规定选择典内的会计方法。

Cette solution n'est peut-être pas facilement transposable au contexte d'un instrument de droit commercial international.

这种结果不一定易地套用于国际文书的情形中。

La CNUDCI jouit à l'échelle mondiale d'une réputation inégalée dans le développement du droit commercial.

的发展方面,贸易法委员会在世界上享有独特的声望。

4 La mondialisation offre une possibilité unique de mettre en place un système de droit commercial mondial.

全球化为建立全球体系提供了独一无二的机会。

Cette liste pourra être particulièrement utile pour les pays où il n'existe pas un droit commercial autonome.

对于那些没有单独体系的国家来说,这一点能特别重要。

Il est cependant possible de la déduire de diverses dispositions du Code civil ou du Code du commerce.

不过,从《民法》或《》的各种规定中得出推论。

En particulier, celui-ci peut, par des poursuites civiles, donner réparation aux entités lésées par une fraude commerciale.

特别是,以通过民事诉讼向受到业欺诈影响的实体提供一些补救手段。

Le champ d'application de la plupart des conventions de droit commercial international se limite aux opérations “internationales”.

大多数国际公约都将其适用领域圈定在“国际”交易的范围内。

Veuillez indiquer comment les dispositions du Code civil et du Code de commerce contribuent à l'application de cet alinéa.

请说明刑法典和典的规定如何促进遵守本项规定。

La réforme du droit commercial et les activités de la CNUDCI sont tout à fait pertinentes à cet égard.

因此,改革和贸易法委员会的活动具有现实意义。

Dans la réalité, cependant, la fraude commerciale relève autant du commerce et du droit commercial que du droit pénal.

但是,实际上业欺诈既是刑法问题,也是业和问题。

Les normes comptables allemandes (GAS) ont beaucoup influé sur l'établissement des rapports financiers établis selon le HGB jusqu'à aujourd'hui.

德国会计准则迄今对根据典编制财务报告产生重大影响。

À cet égard, nous ne suivons pas l'approche adoptée à l'article 9 du Code de commerce uniforme des États-Unis.

在这方面,我们不赞成根据美国《统一典》第9条采用的方法。

Le droit commercial peut aussi prévenir et combattre efficacement des cas de fraude commerciale complexes et à évolution rapide.

成为防止和控制复杂而迅速转移的业欺诈案的有效工具。

Pour certains États cela exigera de modifier en profondeur l'organisation de leurs codes, civils ou commerciaux, ou d'autres lois.

对一些国家来说,这将牵涉到对其民法、或其他法律的结构方式进行重大的调整。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商法 的法语例句

用户正在搜索


enrouillé, enrouillement, enrouiller, enroulage, enroulant, enroulement, enrouler, enrouleur, enrouleuse, enrouloir,

相似单词


商定发展区, 商定价, 商定一笔交易, 商定一件事情, 商队, 商法, 商贩, 商港, 商海, 商行,
code commercial
droit commercial
droit commercial
droit commerciale

Dans le même temps, de nouvelles modifications ont été apportées au HGB.

同时,商法典还经历变化。

Cette définition est désormais reprise dans le Code de commerce français.

这一定义现已体现在《法国商法》中。

La réglementation fiscale influe donc sur les états financiers établis selon le cadre du HGB.

因此,税务条例影响商法典财务报表。

L'expérience acquise dans l'élaboration du nouveau code de commerce est un excellent exemple.

土耳关于制定新商法的经验是一个色的实例。

Tous ces aspects de la fraude commerciale ont des incidences sur le droit commercial.

商业欺诈的所有这些方面都对商法产生后果和影响。

En outre, les options comptables relevant du HGB sont exercées conformément aux prescriptions fiscales.

此外,可按照税务规定选择商法典内的会计方法。

Cette solution n'est peut-être pas facilement transposable au contexte d'un instrument de droit commercial international.

这种结果不一定可以易地套用于国际商法文书的情形中。

La CNUDCI jouit à l'échelle mondiale d'une réputation inégalée dans le développement du droit commercial.

商法的发展方面,贸易法委员会在世界上享有独特的声望。

4 La mondialisation offre une possibilité unique de mettre en place un système de droit commercial mondial.

全球化为建立全球商法体系提供独一无二的机会。

Cette liste pourra être particulièrement utile pour les pays où il n'existe pas un droit commercial autonome.

对于那些没有单独商法体系的国家来说,这一点可能特别重要。

Il est cependant possible de la déduire de diverses dispositions du Code civil ou du Code du commerce.

不过,从《民法》或《商法》的各种规定中可论。

En particulier, celui-ci peut, par des poursuites civiles, donner réparation aux entités lésées par une fraude commerciale.

特别是,商法可以通过民事诉讼向受到商业欺诈影响的实体提供一些补救手段。

Le champ d'application de la plupart des conventions de droit commercial international se limite aux opérations “internationales”.

大多数国际商法公约都将适用领域圈定在“国际”交易的范围内。

Veuillez indiquer comment les dispositions du Code civil et du Code de commerce contribuent à l'application de cet alinéa.

请说明刑法典和商法典的规定如何促进遵守本项规定。

La réforme du droit commercial et les activités de la CNUDCI sont tout à fait pertinentes à cet égard.

因此,商法改革和贸易法委员会的活动具有现实意义。

Dans la réalité, cependant, la fraude commerciale relève autant du commerce et du droit commercial que du droit pénal.

但是,实际上商业欺诈既是刑法问题,也是商业和商法问题。

Les normes comptables allemandes (GAS) ont beaucoup influé sur l'établissement des rapports financiers établis selon le HGB jusqu'à aujourd'hui.

德国会计准则迄今对根据商法典编制财务报告产生重大影响。

À cet égard, nous ne suivons pas l'approche adoptée à l'article 9 du Code de commerce uniforme des États-Unis.

在这方面,我们不赞成根据美国《统一商法典》第9条采用的方法。

Le droit commercial peut aussi prévenir et combattre efficacement des cas de fraude commerciale complexes et à évolution rapide.

商法也可成为防止和控制复杂而迅速转移的商业欺诈案的有效工具。

Pour certains États cela exigera de modifier en profondeur l'organisation de leurs codes, civils ou commerciaux, ou d'autres lois.

对一些国家来说,这将牵涉到对民法、商法法律的结构方式进行重大的调整。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商法 的法语例句

用户正在搜索


ensachage, ensachement, ensacher, ensacheur, ensaisinement, ensaisiner, ensanglanté, ensanglanter, ensauvager, enschede,

相似单词


商定发展区, 商定价, 商定一笔交易, 商定一件事情, 商队, 商法, 商贩, 商港, 商海, 商行,
code commercial
droit commercial
droit commercial
droit commerciale

Dans le même temps, de nouvelles modifications ont été apportées au HGB.

同时,商法典还经历了其他变化。

Cette définition est désormais reprise dans le Code de commerce français.

这一定义现已体现在《法国商法》中。

La réglementation fiscale influe donc sur les états financiers établis selon le cadre du HGB.

因此,税务条例影响商法典财务报表。

L'expérience acquise dans l'élaboration du nouveau code de commerce est un excellent exemple.

土耳其关于制定新商法的经验是一个出色的实例。

Tous ces aspects de la fraude commerciale ont des incidences sur le droit commercial.

商业欺诈的所有这些方面都对商法产生后果和影响。

En outre, les options comptables relevant du HGB sont exercées conformément aux prescriptions fiscales.

此外,可按照税务规定选择商法典内的会计方法。

Cette solution n'est peut-être pas facilement transposable au contexte d'un instrument de droit commercial international.

这种结果不一定可以易地套用于国际商法文书的情形中。

La CNUDCI jouit à l'échelle mondiale d'une réputation inégalée dans le développement du droit commercial.

商法的发展方面,贸易法委员会在世界上享有独特的声望。

4 La mondialisation offre une possibilité unique de mettre en place un système de droit commercial mondial.

全球化为建立全球商法体系提供了独一无二的机会。

Cette liste pourra être particulièrement utile pour les pays où il n'existe pas un droit commercial autonome.

对于那些没有单独商法体系的国家来说,这一点可能特别重要。

Il est cependant possible de la déduire de diverses dispositions du Code civil ou du Code du commerce.

不过,从《民法》或《商法》的各种规定中可得出推论。

En particulier, celui-ci peut, par des poursuites civiles, donner réparation aux entités lésées par une fraude commerciale.

特别是,商法可以通过民事受到商业欺诈影响的实体提供一些补救手段。

Le champ d'application de la plupart des conventions de droit commercial international se limite aux opérations “internationales”.

大多数国际商法公约都将其适用领域圈定在“国际”交易的范围内。

Veuillez indiquer comment les dispositions du Code civil et du Code de commerce contribuent à l'application de cet alinéa.

请说明刑法典和商法典的规定如何促进遵守本项规定。

La réforme du droit commercial et les activités de la CNUDCI sont tout à fait pertinentes à cet égard.

因此,商法改革和贸易法委员会的活动具有现实意义。

Dans la réalité, cependant, la fraude commerciale relève autant du commerce et du droit commercial que du droit pénal.

但是,实际上商业欺诈既是刑法问题,也是商业和商法问题。

Les normes comptables allemandes (GAS) ont beaucoup influé sur l'établissement des rapports financiers établis selon le HGB jusqu'à aujourd'hui.

德国会计准则迄今对根据商法典编制财务报告产生重大影响。

À cet égard, nous ne suivons pas l'approche adoptée à l'article 9 du Code de commerce uniforme des États-Unis.

在这方面,我们不赞成根据美国《统一商法典》第9条采用的方法。

Le droit commercial peut aussi prévenir et combattre efficacement des cas de fraude commerciale complexes et à évolution rapide.

商法也可成为防止和控制复杂而迅速转移的商业欺诈案的有效工具。

Pour certains États cela exigera de modifier en profondeur l'organisation de leurs codes, civils ou commerciaux, ou d'autres lois.

对一些国家来说,这将牵涉到对其民法、商法或其他法律的结构方式进行重大的调整。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 商法 的法语例句

用户正在搜索


ensemble, ensemblevide, ensemblier, ensembliste, ensemencement, ensemencer, enserrer, enseuillement, enseveli, ensevelir,

相似单词


商定发展区, 商定价, 商定一笔交易, 商定一件事情, 商队, 商法, 商贩, 商港, 商海, 商行,
code commercial
droit commercial
droit commercial
droit commerciale

Dans le même temps, de nouvelles modifications ont été apportées au HGB.

同时,商法典还经历了其他变化。

Cette définition est désormais reprise dans le Code de commerce français.

这一定义现已体现在《法国商法》中。

La réglementation fiscale influe donc sur les états financiers établis selon le cadre du HGB.

因此,税务条例影响商法典财务报表。

L'expérience acquise dans l'élaboration du nouveau code de commerce est un excellent exemple.

土耳其关于制定新商法的经验是一个出色的实例。

Tous ces aspects de la fraude commerciale ont des incidences sur le droit commercial.

商业欺诈的所有这些商法产生后果和影响。

En outre, les options comptables relevant du HGB sont exercées conformément aux prescriptions fiscales.

此外,可按照税务规定选择商法典内的会计法。

Cette solution n'est peut-être pas facilement transposable au contexte d'un instrument de droit commercial international.

这种结果不一定可以易地套用于国际商法文书的情形中。

La CNUDCI jouit à l'échelle mondiale d'une réputation inégalée dans le développement du droit commercial.

商法的发展,贸易法委员会在世界上享有独特的声

4 La mondialisation offre une possibilité unique de mettre en place un système de droit commercial mondial.

化为建立商法体系提供了独一无二的机会。

Cette liste pourra être particulièrement utile pour les pays où il n'existe pas un droit commercial autonome.

对于那些没有单独商法体系的国家来说,这一点可能特别重要。

Il est cependant possible de la déduire de diverses dispositions du Code civil ou du Code du commerce.

不过,从《民法》或《商法》的各种规定中可得出推论。

En particulier, celui-ci peut, par des poursuites civiles, donner réparation aux entités lésées par une fraude commerciale.

特别是,商法可以通过民事诉讼向受到商业欺诈影响的实体提供一些补救手段。

Le champ d'application de la plupart des conventions de droit commercial international se limite aux opérations “internationales”.

大多数国际商法公约将其适用领域圈定在“国际”交易的范围内。

Veuillez indiquer comment les dispositions du Code civil et du Code de commerce contribuent à l'application de cet alinéa.

请说明刑法典和商法典的规定如何促进遵守本项规定。

La réforme du droit commercial et les activités de la CNUDCI sont tout à fait pertinentes à cet égard.

因此,商法改革和贸易法委员会的活动具有现实意义。

Dans la réalité, cependant, la fraude commerciale relève autant du commerce et du droit commercial que du droit pénal.

但是,实际上商业欺诈既是刑法问题,也是商业和商法问题。

Les normes comptables allemandes (GAS) ont beaucoup influé sur l'établissement des rapports financiers établis selon le HGB jusqu'à aujourd'hui.

德国会计准则迄今对根据商法典编制财务报告产生重大影响。

À cet égard, nous ne suivons pas l'approche adoptée à l'article 9 du Code de commerce uniforme des États-Unis.

在这,我们不赞成根据美国《统一商法典》第9条采用的法。

Le droit commercial peut aussi prévenir et combattre efficacement des cas de fraude commerciale complexes et à évolution rapide.

商法也可成为防止和控制复杂而迅速转移的商业欺诈案的有效工具。

Pour certains États cela exigera de modifier en profondeur l'organisation de leurs codes, civils ou commerciaux, ou d'autres lois.

对一些国家来说,这将牵涉到对其民法、商法或其他法律的结构式进行重大的调整。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商法 的法语例句

用户正在搜索


ensimatique, ensler, ensoleillé, ensoleillement, ensoleiller, ensommeillé, ensorcelant, ensorcelé, ensorceler, ensorceleur,

相似单词


商定发展区, 商定价, 商定一笔交易, 商定一件事情, 商队, 商法, 商贩, 商港, 商海, 商行,