Le taux d'homicide colombien a presque diminué de moitié entre 2002 et 2006.
哥伦比亚凶杀率2002年到2006年几乎减少了一半。
Le taux d'homicide colombien a presque diminué de moitié entre 2002 et 2006.
哥伦比亚凶杀率2002年到2006年几乎减少了一半。
La Colombie a indiqué que la langue acceptable pour les demandes d'entraide judiciaire était l'espagnol.
哥伦比亚说明,关于司法协助请求,哥伦比亚可接受的语西班牙
。
Des déclarations sont faites par les représentants des États-Unis et de la Colombie.
美和哥伦比亚的代表
言。
Le peuple colombien s'est forgé dans l'adversité.
哥伦比亚人民起来与逆境作斗争。
Nul Colombien de naissance ne peut être privé de sa nationalité.
不得剥夺任何哥伦比亚公民的籍。
M. Suarez (Colombie) dit que sa délégation s'est comme d'habitude portée coauteur du projet de résolution.
Suarez先生(哥伦比亚)说,哥伦比亚代表团像以往一样加入了该决议草案的共同提案行列。
Elle attache une grande importance aux activités de l'ONUDI.
哥伦比亚十分重组织的
作。
Aucun Colombien de naissance ne peut être privé de sa nationalité.
哥伦比亚出生者的籍不得被剥夺。
Sur le front multilatéral, la Colombie a participé activement aux négociations de Doha.
在多边一级,哥伦比亚积极参加多哈谈判。
La population colombienne a souffert pendant plusieurs années des effets du terrorisme.
哥伦比亚人民长年遭受恐怖主义的危害。
Le tribunal constitutionnel de Colombie a adopté la même position.
哥伦比亚宪法法院对此持同样的态度。
Les mêmes contraintes s'appliquent au conflit en Colombie.
哥伦比亚冲突也有类似的敏感性。
Le chef du bureau régional en Colombie sera bientôt nommé.
不久将任命驻哥伦比亚区域办事处的主任。
Le représentant de la Colombie a souligné la nécessité d'une bonne gouvernance.
哥伦比亚代表提请理事会注意善政的必要性。
En Colombie, par exemple, il est de 45 %.
例如,在哥伦比亚,这一比率45%。
La qualité de ressortissant colombien ne se perd pas par l'acquisition d'une autre nationalité.
哥伦比亚籍不因取得其他
籍的事实而丧失。
L'évaluation des résultats des activités de développement en Colombie a révélé des problèmes analogues.
哥伦比亚的展成果评估揭示了类似的问题。
Certains de ces produits ont été commercialisés par une grande chaîne de supermarchés en Colombie.
部分产品通过哥伦比亚大型超市连锁店销售。
Lors de cette activité,il a même prodigué ses conseils au Colombien Simon.
他说。在抖空竹游戏里,他还收了一名小徒弟——来自哥伦比亚的Simon。
La Colombie n'a remis en question d'aucune manière la validité de cette note.
哥伦比亚断然不会置疑其自己的照会的有效性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Le taux d'homicide colombien a presque diminué de moitié entre 2002 et 2006.
哥伦比凶杀率2002年到2006年几乎减少了一半。
La Colombie a indiqué que la langue acceptable pour les demandes d'entraide judiciaire était l'espagnol.
哥伦比说明,关于司法协助请求,哥伦比
可接受
语文为西班牙文。
Des déclarations sont faites par les représentants des États-Unis et de la Colombie.
美和哥伦比
表发言。
Le peuple colombien s'est forgé dans l'adversité.
哥伦比人民起来与逆境作斗争。
Nul Colombien de naissance ne peut être privé de sa nationalité.
不得剥夺任何哥伦比公民
籍。
M. Suarez (Colombie) dit que sa délégation s'est comme d'habitude portée coauteur du projet de résolution.
Suarez先生(哥伦比)说,哥伦比
表团像以往一样加入了该决议草
共
行列。
Elle attache une grande importance aux activités de l'ONUDI.
哥伦比十分重视工发组织
工作。
Aucun Colombien de naissance ne peut être privé de sa nationalité.
哥伦比出生者
籍不得被剥夺。
Sur le front multilatéral, la Colombie a participé activement aux négociations de Doha.
在多边一级,哥伦比积极参加多哈谈判。
La population colombienne a souffert pendant plusieurs années des effets du terrorisme.
哥伦比人民长年遭受恐怖主义
危害。
Le tribunal constitutionnel de Colombie a adopté la même position.
哥伦比宪法法院对此持
样
态度。
Les mêmes contraintes s'appliquent au conflit en Colombie.
哥伦比冲突也有类似
敏感性。
Le chef du bureau régional en Colombie sera bientôt nommé.
不久将任命驻哥伦比区域办事处
主任。
Le représentant de la Colombie a souligné la nécessité d'une bonne gouvernance.
哥伦比表
请理事会注意善政
必要性。
En Colombie, par exemple, il est de 45 %.
例如,在哥伦比,这一比率为45%。
La qualité de ressortissant colombien ne se perd pas par l'acquisition d'une autre nationalité.
哥伦比籍不因取得其他
籍
事实而丧失。
L'évaluation des résultats des activités de développement en Colombie a révélé des problèmes analogues.
哥伦比发展成果评估揭示了类似
问题。
Certains de ces produits ont été commercialisés par une grande chaîne de supermarchés en Colombie.
部分产品通过哥伦比大型超市连锁店销售。
Lors de cette activité,il a même prodigué ses conseils au Colombien Simon.
他说。在抖空竹游戏里,他还收了一名小徒弟——来自哥伦比Simon。
La Colombie n'a remis en question d'aucune manière la validité de cette note.
哥伦比断然不会置疑其自己
照会
有效性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le taux d'homicide colombien a presque diminué de moitié entre 2002 et 2006.
亚凶杀率2002年到2006年几乎减少了一半。
La Colombie a indiqué que la langue acceptable pour les demandes d'entraide judiciaire était l'espagnol.
亚说明,关于司法协助请求,
亚可接受的语文为西班牙文。
Des déclarations sont faites par les représentants des États-Unis et de la Colombie.
美和
亚的代表发言。
Le peuple colombien s'est forgé dans l'adversité.
亚人民起来与逆境作斗争。
Nul Colombien de naissance ne peut être privé de sa nationalité.
不得剥夺任何亚公民的
籍。
M. Suarez (Colombie) dit que sa délégation s'est comme d'habitude portée coauteur du projet de résolution.
Suarez先生(亚)说,
亚代表团像以往一样加入了该决议草案的共同提案
行列。
Elle attache une grande importance aux activités de l'ONUDI.
亚十分重视工发组织的工作。
Aucun Colombien de naissance ne peut être privé de sa nationalité.
亚出生者的
籍不得被剥夺。
Sur le front multilatéral, la Colombie a participé activement aux négociations de Doha.
在多边一级,亚积极参加多哈谈判。
La population colombienne a souffert pendant plusieurs années des effets du terrorisme.
亚人民长年遭受恐怖主义的危害。
Le tribunal constitutionnel de Colombie a adopté la même position.
亚宪法法院对此持同样的态度。
Les mêmes contraintes s'appliquent au conflit en Colombie.
亚冲突也有类似的敏感性。
Le chef du bureau régional en Colombie sera bientôt nommé.
不久将任命驻亚区域办事处的主任。
Le représentant de la Colombie a souligné la nécessité d'une bonne gouvernance.
亚代表提请理事会注意善政的必要性。
En Colombie, par exemple, il est de 45 %.
例如,在亚,这一
率为45%。
La qualité de ressortissant colombien ne se perd pas par l'acquisition d'une autre nationalité.
亚
籍不因取得其他
籍的事实而丧失。
L'évaluation des résultats des activités de développement en Colombie a révélé des problèmes analogues.
亚的发展成果评估揭示了类似的问题。
Certains de ces produits ont été commercialisés par une grande chaîne de supermarchés en Colombie.
部分产品通过亚大型超市连锁店销售。
Lors de cette activité,il a même prodigué ses conseils au Colombien Simon.
他说。在抖空竹游戏里,他还收了一名小徒弟——来自亚的Simon。
La Colombie n'a remis en question d'aucune manière la validité de cette note.
亚断然不会置疑其自己的照会的有效性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le taux d'homicide colombien a presque diminué de moitié entre 2002 et 2006.
哥凶杀率2002年到2006年几乎减少了一半。
La Colombie a indiqué que la langue acceptable pour les demandes d'entraide judiciaire était l'espagnol.
哥说明,关于司法协助请求,哥
可接受的语文为西班牙文。
Des déclarations sont faites par les représentants des États-Unis et de la Colombie.
美和哥
的代表发言。
Le peuple colombien s'est forgé dans l'adversité.
哥人民起来与逆境作斗争。
Nul Colombien de naissance ne peut être privé de sa nationalité.
不任何哥
公民的
籍。
M. Suarez (Colombie) dit que sa délégation s'est comme d'habitude portée coauteur du projet de résolution.
Suarez先生(哥)说,哥
代表团像以往一样加入了该决议草案的共同提案
行列。
Elle attache une grande importance aux activités de l'ONUDI.
哥十分重视工发组织的工作。
Aucun Colombien de naissance ne peut être privé de sa nationalité.
哥出生者的
籍不
被
。
Sur le front multilatéral, la Colombie a participé activement aux négociations de Doha.
在多边一级,哥积极参加多哈谈判。
La population colombienne a souffert pendant plusieurs années des effets du terrorisme.
哥人民长年遭受恐怖主义的危害。
Le tribunal constitutionnel de Colombie a adopté la même position.
哥宪法法院对此持同样的态度。
Les mêmes contraintes s'appliquent au conflit en Colombie.
哥冲突也有类似的敏感性。
Le chef du bureau régional en Colombie sera bientôt nommé.
不久将任命驻哥区域办事处的主任。
Le représentant de la Colombie a souligné la nécessité d'une bonne gouvernance.
哥代表提请理事会注意善政的必要性。
En Colombie, par exemple, il est de 45 %.
例如,在哥,这一
率为45%。
La qualité de ressortissant colombien ne se perd pas par l'acquisition d'une autre nationalité.
哥籍不因取
其他
籍的事实而丧失。
L'évaluation des résultats des activités de développement en Colombie a révélé des problèmes analogues.
哥的发展成果评估揭示了类似的问题。
Certains de ces produits ont été commercialisés par une grande chaîne de supermarchés en Colombie.
部分产品通过哥大型超市连锁店销售。
Lors de cette activité,il a même prodigué ses conseils au Colombien Simon.
他说。在抖空竹游戏里,他还收了一名小徒弟——来自哥的Simon。
La Colombie n'a remis en question d'aucune manière la validité de cette note.
哥断然不会置疑其自己的照会的有效性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le taux d'homicide colombien a presque diminué de moitié entre 2002 et 2006.
伦比亚凶杀率2002年到2006年几乎减少了
。
La Colombie a indiqué que la langue acceptable pour les demandes d'entraide judiciaire était l'espagnol.
伦比亚说明,关于司法协助请求,
伦比亚可接受的语文为西班牙文。
Des déclarations sont faites par les représentants des États-Unis et de la Colombie.
美和
伦比亚的代表发言。
Le peuple colombien s'est forgé dans l'adversité.
伦比亚人民起来与逆境作斗争。
Nul Colombien de naissance ne peut être privé de sa nationalité.
不得剥夺任何伦比亚公民的
籍。
M. Suarez (Colombie) dit que sa délégation s'est comme d'habitude portée coauteur du projet de résolution.
Suarez先生(伦比亚)说,
伦比亚代表团像以往
样加入了该决议草案的共同提案
行列。
Elle attache une grande importance aux activités de l'ONUDI.
伦比亚十分重视工发组织的工作。
Aucun Colombien de naissance ne peut être privé de sa nationalité.
伦比亚出生者的
籍不得被剥夺。
Sur le front multilatéral, la Colombie a participé activement aux négociations de Doha.
在级,
伦比亚积极参加
哈谈判。
La population colombienne a souffert pendant plusieurs années des effets du terrorisme.
伦比亚人民长年遭受恐怖主义的危害。
Le tribunal constitutionnel de Colombie a adopté la même position.
伦比亚宪法法院对此持同样的态度。
Les mêmes contraintes s'appliquent au conflit en Colombie.
伦比亚冲突也有类似的敏感性。
Le chef du bureau régional en Colombie sera bientôt nommé.
不久将任命驻伦比亚区域办事处的主任。
Le représentant de la Colombie a souligné la nécessité d'une bonne gouvernance.
伦比亚代表提请理事会注意善政的必要性。
En Colombie, par exemple, il est de 45 %.
例如,在伦比亚,这
比率为45%。
La qualité de ressortissant colombien ne se perd pas par l'acquisition d'une autre nationalité.
伦比亚
籍不因取得其他
籍的事实而丧失。
L'évaluation des résultats des activités de développement en Colombie a révélé des problèmes analogues.
伦比亚的发展成果评估揭示了类似的问题。
Certains de ces produits ont été commercialisés par une grande chaîne de supermarchés en Colombie.
部分产品通过伦比亚大型超市连锁店销售。
Lors de cette activité,il a même prodigué ses conseils au Colombien Simon.
他说。在抖空竹游戏里,他还收了名小徒弟——来自
伦比亚的Simon。
La Colombie n'a remis en question d'aucune manière la validité de cette note.
伦比亚断然不会置疑其自己的照会的有效性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le taux d'homicide colombien a presque diminué de moitié entre 2002 et 2006.
亚凶杀率2002年到2006年几乎减少了一半。
La Colombie a indiqué que la langue acceptable pour les demandes d'entraide judiciaire était l'espagnol.
亚说明,关于司法协助请求,
亚可接受的语文为西班牙文。
Des déclarations sont faites par les représentants des États-Unis et de la Colombie.
美和
亚的代表发言。
Le peuple colombien s'est forgé dans l'adversité.
亚人民起来与逆境作斗争。
Nul Colombien de naissance ne peut être privé de sa nationalité.
不得剥夺任何亚公民的
籍。
M. Suarez (Colombie) dit que sa délégation s'est comme d'habitude portée coauteur du projet de résolution.
Suarez先生(亚)说,
亚代表团像以往一样加入了该决议草案的共同提案
行列。
Elle attache une grande importance aux activités de l'ONUDI.
亚十分重视工发组织的工作。
Aucun Colombien de naissance ne peut être privé de sa nationalité.
亚出生者的
籍不得被剥夺。
Sur le front multilatéral, la Colombie a participé activement aux négociations de Doha.
在多边一级,亚积极参加多哈谈
。
La population colombienne a souffert pendant plusieurs années des effets du terrorisme.
亚人民长年遭受恐怖主义的危害。
Le tribunal constitutionnel de Colombie a adopté la même position.
亚宪法法院对此持同样的态度。
Les mêmes contraintes s'appliquent au conflit en Colombie.
亚冲突也有类似的敏感性。
Le chef du bureau régional en Colombie sera bientôt nommé.
不久将任命驻亚区域办事处的主任。
Le représentant de la Colombie a souligné la nécessité d'une bonne gouvernance.
亚代表提请理事会注意善政的必要性。
En Colombie, par exemple, il est de 45 %.
例如,在亚,这一
率为45%。
La qualité de ressortissant colombien ne se perd pas par l'acquisition d'une autre nationalité.
亚
籍不因取得其他
籍的事实而丧失。
L'évaluation des résultats des activités de développement en Colombie a révélé des problèmes analogues.
亚的发展成果评估揭示了类似的问题。
Certains de ces produits ont été commercialisés par une grande chaîne de supermarchés en Colombie.
部分产品通过亚大型超市连锁店销售。
Lors de cette activité,il a même prodigué ses conseils au Colombien Simon.
他说。在抖空竹游戏里,他还收了一名小徒弟——来自亚的Simon。
La Colombie n'a remis en question d'aucune manière la validité de cette note.
亚断然不会置疑其自己的照会的有效性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le taux d'homicide colombien a presque diminué de moitié entre 2002 et 2006.
哥伦比凶杀率2002年到2006年几乎减少了一半。
La Colombie a indiqué que la langue acceptable pour les demandes d'entraide judiciaire était l'espagnol.
哥伦比说明,关于司法协助
,哥伦比
可接受的语文为西班牙文。
Des déclarations sont faites par les représentants des États-Unis et de la Colombie.
美和哥伦比
的代表发言。
Le peuple colombien s'est forgé dans l'adversité.
哥伦比人民起来与逆境作斗争。
Nul Colombien de naissance ne peut être privé de sa nationalité.
不得剥夺任何哥伦比公民的
籍。
M. Suarez (Colombie) dit que sa délégation s'est comme d'habitude portée coauteur du projet de résolution.
Suarez先(哥伦比
)说,哥伦比
代表团像以往一样加入了该决议草案的共同提案
行列。
Elle attache une grande importance aux activités de l'ONUDI.
哥伦比十分重视工发组织的工作。
Aucun Colombien de naissance ne peut être privé de sa nationalité.
哥伦比者的
籍不得被剥夺。
Sur le front multilatéral, la Colombie a participé activement aux négociations de Doha.
在多边一级,哥伦比积极参加多哈谈判。
La population colombienne a souffert pendant plusieurs années des effets du terrorisme.
哥伦比人民长年遭受恐怖主义的危害。
Le tribunal constitutionnel de Colombie a adopté la même position.
哥伦比宪法法院对此持同样的态度。
Les mêmes contraintes s'appliquent au conflit en Colombie.
哥伦比冲突也有类似的敏感性。
Le chef du bureau régional en Colombie sera bientôt nommé.
不久将任命驻哥伦比区域办事处的主任。
Le représentant de la Colombie a souligné la nécessité d'une bonne gouvernance.
哥伦比代表提
理事会注意善政的必要性。
En Colombie, par exemple, il est de 45 %.
例如,在哥伦比,这一比率为45%。
La qualité de ressortissant colombien ne se perd pas par l'acquisition d'une autre nationalité.
哥伦比籍不因取得其他
籍的事实而丧失。
L'évaluation des résultats des activités de développement en Colombie a révélé des problèmes analogues.
哥伦比的发展成果评估揭示了类似的问题。
Certains de ces produits ont été commercialisés par une grande chaîne de supermarchés en Colombie.
部分产品通过哥伦比大型超市连锁店销售。
Lors de cette activité,il a même prodigué ses conseils au Colombien Simon.
他说。在抖空竹游戏里,他还收了一名小徒弟——来自哥伦比的Simon。
La Colombie n'a remis en question d'aucune manière la validité de cette note.
哥伦比断然不会置疑其自己的照会的有效性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le taux d'homicide colombien a presque diminué de moitié entre 2002 et 2006.
哥伦比亚凶杀率2002年到2006年几乎减少了一半。
La Colombie a indiqué que la langue acceptable pour les demandes d'entraide judiciaire était l'espagnol.
哥伦比亚说明,关于司法协助请求,哥伦比亚可接受语
为西班牙
。
Des déclarations sont faites par les représentants des États-Unis et de la Colombie.
美和哥伦比亚
代表
言。
Le peuple colombien s'est forgé dans l'adversité.
哥伦比亚人民起来与逆境作斗争。
Nul Colombien de naissance ne peut être privé de sa nationalité.
不得剥夺任何哥伦比亚公民籍。
M. Suarez (Colombie) dit que sa délégation s'est comme d'habitude portée coauteur du projet de résolution.
Suarez先生(哥伦比亚)说,哥伦比亚代表团像以往一样加入了该决议草案共同提案
行列。
Elle attache une grande importance aux activités de l'ONUDI.
哥伦比亚十分重视织
作。
Aucun Colombien de naissance ne peut être privé de sa nationalité.
哥伦比亚出生者籍不得被剥夺。
Sur le front multilatéral, la Colombie a participé activement aux négociations de Doha.
在多边一级,哥伦比亚积极参加多哈谈判。
La population colombienne a souffert pendant plusieurs années des effets du terrorisme.
哥伦比亚人民长年遭受恐怖主义危害。
Le tribunal constitutionnel de Colombie a adopté la même position.
哥伦比亚宪法法院对此持同样态度。
Les mêmes contraintes s'appliquent au conflit en Colombie.
哥伦比亚冲突也有类似敏感性。
Le chef du bureau régional en Colombie sera bientôt nommé.
不久将任命驻哥伦比亚区域办事处主任。
Le représentant de la Colombie a souligné la nécessité d'une bonne gouvernance.
哥伦比亚代表提请理事会注意善政必要性。
En Colombie, par exemple, il est de 45 %.
例如,在哥伦比亚,这一比率为45%。
La qualité de ressortissant colombien ne se perd pas par l'acquisition d'une autre nationalité.
哥伦比亚籍不因取得其他
籍
事实而丧失。
L'évaluation des résultats des activités de développement en Colombie a révélé des problèmes analogues.
哥伦比亚展成果评估揭示了类似
问题。
Certains de ces produits ont été commercialisés par une grande chaîne de supermarchés en Colombie.
部分产品通过哥伦比亚大型超市连锁店销售。
Lors de cette activité,il a même prodigué ses conseils au Colombien Simon.
他说。在抖空竹游戏里,他还收了一名小徒弟——来自哥伦比亚Simon。
La Colombie n'a remis en question d'aucune manière la validité de cette note.
哥伦比亚断然不会置疑其自己照会
有效性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Le taux d'homicide colombien a presque diminué de moitié entre 2002 et 2006.
哥伦比亚凶杀率20022006
几乎减少了一半。
La Colombie a indiqué que la langue acceptable pour les demandes d'entraide judiciaire était l'espagnol.
哥伦比亚说明,关于司法协助请求,哥伦比亚可接受的语文为西班牙文。
Des déclarations sont faites par les représentants des États-Unis et de la Colombie.
美和哥伦比亚的代表发言。
Le peuple colombien s'est forgé dans l'adversité.
哥伦比亚人民起来与逆境作斗争。
Nul Colombien de naissance ne peut être privé de sa nationalité.
不得剥夺任何哥伦比亚公民的籍。
M. Suarez (Colombie) dit que sa délégation s'est comme d'habitude portée coauteur du projet de résolution.
Suarez先生(哥伦比亚)说,哥伦比亚代表团像以往一样加入了该决议草案的共同提案行列。
Elle attache une grande importance aux activités de l'ONUDI.
哥伦比亚十分重视工发组织的工作。
Aucun Colombien de naissance ne peut être privé de sa nationalité.
哥伦比亚出生者的籍不得被剥夺。
Sur le front multilatéral, la Colombie a participé activement aux négociations de Doha.
在多边一级,哥伦比亚加多哈谈判。
La population colombienne a souffert pendant plusieurs années des effets du terrorisme.
哥伦比亚人民长遭受恐怖主义的危害。
Le tribunal constitutionnel de Colombie a adopté la même position.
哥伦比亚宪法法院对此持同样的态度。
Les mêmes contraintes s'appliquent au conflit en Colombie.
哥伦比亚冲突也有类似的敏感性。
Le chef du bureau régional en Colombie sera bientôt nommé.
不久将任命驻哥伦比亚区域办事处的主任。
Le représentant de la Colombie a souligné la nécessité d'une bonne gouvernance.
哥伦比亚代表提请理事会注意善政的必要性。
En Colombie, par exemple, il est de 45 %.
例如,在哥伦比亚,这一比率为45%。
La qualité de ressortissant colombien ne se perd pas par l'acquisition d'une autre nationalité.
哥伦比亚籍不因取得其他
籍的事实而丧失。
L'évaluation des résultats des activités de développement en Colombie a révélé des problèmes analogues.
哥伦比亚的发展成果评估揭示了类似的问题。
Certains de ces produits ont été commercialisés par une grande chaîne de supermarchés en Colombie.
部分产品通过哥伦比亚大型超市连锁店销售。
Lors de cette activité,il a même prodigué ses conseils au Colombien Simon.
他说。在抖空竹游戏里,他还收了一名小徒弟——来自哥伦比亚的Simon。
La Colombie n'a remis en question d'aucune manière la validité de cette note.
哥伦比亚断然不会置疑其自己的照会的有效性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。