C'est pourquoi nous poursuivons résolument une politique de réconciliation nationale.
因此,我们一直坚定奉行解政策。
C'est pourquoi nous poursuivons résolument une politique de réconciliation nationale.
因此,我们一直坚定奉行解政策。
La Conférence a invité le Gouvernement du Libéria à entreprendre une politique de réconciliation nationale.
会议请利比里亚政府采取解政策。
Sur le front politique, le Myanmar va poursuivre sa politique de réconciliation nationale.
在政治方面,缅甸将继续推行解政策。
Parallèlement à notre politique de réconciliation nationale, nous ne pouvons tolérer l'impunité.
尽管我国奉行全国解政策,但是我们不能接受有罪不罚。
Nous avons adopté une politique de réconciliation entre tous les Timorais, reposant sur la justice.
我们采取了一项以公正为基础的所有东帝汶人解政策。
En conséquence, nous menons avec détermination une politique de réconciliation nationale.
因此,我们一直坚定地实行解的政策。
Grâce à notre politique de réconciliation nationale, 17 groupes d'insurgés sur 18 sont maintenant revenus à la légalité.
由于我国奉行解政策,18个叛乱团体中现已有17个改邪归正。
Les politiques de réconciliation et d'intégration sociale devraient être activement menées.
应当积极地推行解与社会融合政策。
Le Gouvernement, dans le droit fil de sa politique de réconciliation nationale, garde toujours ouverte la porte du dialogue avec elle.
政府根据全国解政策继续为与她开展对话敞开大门。
Je voudrais, à ce stade, évoquer brièvement les mesures prises par l'Ouganda en matière de participation politique, de tolérance et de réconciliation.
让我在此刻简短的提到乌干达所执行的在政治上广泛包容、宽容与解政策。
Cela complétera et renforcera également les politiques gouvernementales actuelles en matière de réconciliation, ce qui est au cœur du mandat du TPIR.
这还将补充加强政府的现行
解政策,这对完
达问题国际法庭的任务至为重要。
Ce n'est que récemment, grâce à la politique de réconciliation nationale de mon gouvernement, que nous avons pu sortir de l'obscurité du conflit.
直到最近,由于我国政府的解政策,我国才走出冲突阴霾。
Cependant, la politique de réconciliation nationale de notre gouvernement a débouché sur le retour à la légalité de 17 de ces 18 groupes.
不过,政府的国家解政策已经使其中17个团伙回归到合法群体中来。
Au-delà de ces gestes, qui témoignent d'une volonté de faire la paix, il s'agit à présent de concrétiser cette politique de réconciliation nationale.
这些姿态显示了平意愿,除了这些姿态外,我们现在还必须注意到
解政策。
Le Pakistan a mentionné le fait que l'Algérie avait adopté à l'égard du terrorisme une attitude ferme et poursuivait une politique de réconciliation nationale.
巴基斯坦提到,阿尔及利亚坚决地应对了恐怖主义,并推行了解的政策。
Une politique de réconciliation nationale, visant à incorporer tous les Afghans désireux de participer à la reconstruction du pays, contribuera également au processus d'intégration nationale.
旨在吸收所有阿富汗人参与建设国家的
解政策也将有助于国家统一进程。
Vendredi dernier, le Président Kabila a pris la parole au Conseil de sécurité, et nous avons noté son désir de poursuivre une politique de réconciliation.
约瑟夫·卡拉比总统上星期五在安全理事会上发言,我们注意到他有推行解政策的愿望。
C'est la politique de réconciliation nationale qui est actuellement proposée au peuple algérien et sur laquelle il doit se prononcer par un référendum le 29 septembre prochain.
我们执行了一项全国解政策,并且将于9月29日在我国举行公
投票。
Il s'agissait d'abord pour nous de renforcer une dynamique de mobilisation nationale et de cohésion sociale en privilégiant une politique d'ouverture, d'apaisement et de réconciliation nationale.
有必要首先通过促进一种开放、平静以及解的政策来加强全国动员
社会团结。
Les États-Unis appuieront en Somalie les dirigeants, les organisations et les individus qui sont acquis aux principes d'une réconciliation politique pacifique et de l'état de droit.
美国将支持承诺致力于平的政策
解与法制的索马里领导人、组织
个人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est pourquoi nous poursuivons résolument une politique de réconciliation nationale.
因此,我们一直坚定奉族
政策。
La Conférence a invité le Gouvernement du Libéria à entreprendre une politique de réconciliation nationale.
会议里亚政府采取
族
政策。
Sur le front politique, le Myanmar va poursuivre sa politique de réconciliation nationale.
在政治方面,缅甸将继续推族
政策。
Parallèlement à notre politique de réconciliation nationale, nous ne pouvons tolérer l'impunité.
尽管我国奉全国
政策,但是我们不能接受有罪不罚。
Nous avons adopté une politique de réconciliation entre tous les Timorais, reposant sur la justice.
我们采取了一项以公正为基础的所有东帝汶人政策。
En conséquence, nous menons avec détermination une politique de réconciliation nationale.
因此,我们一直坚定地实族
的政策。
Grâce à notre politique de réconciliation nationale, 17 groupes d'insurgés sur 18 sont maintenant revenus à la légalité.
由于我国奉族
政策,18个叛乱团体中现已有17个改邪归正。
Les politiques de réconciliation et d'intégration sociale devraient être activement menées.
应当积极地推与社会融合政策。
Le Gouvernement, dans le droit fil de sa politique de réconciliation nationale, garde toujours ouverte la porte du dialogue avec elle.
政府根据全国政策继续为与她开展对话敞开大门。
Je voudrais, à ce stade, évoquer brièvement les mesures prises par l'Ouganda en matière de participation politique, de tolérance et de réconciliation.
让我在此刻简短的提到乌干达所执的在政治上广泛包容、宽容与
政策。
Cela complétera et renforcera également les politiques gouvernementales actuelles en matière de réconciliation, ce qui est au cœur du mandat du TPIR.
这还将补充加强政府的现
政策,这对完成卢旺达问题国际法庭的任务至为重要。
Ce n'est que récemment, grâce à la politique de réconciliation nationale de mon gouvernement, que nous avons pu sortir de l'obscurité du conflit.
直到最近,由于我国政府的族
政策,我国才走出冲突阴霾。
Cependant, la politique de réconciliation nationale de notre gouvernement a débouché sur le retour à la légalité de 17 de ces 18 groupes.
不过,政府的国家政策已经使其中17个团伙回归到合法群体中来。
Au-delà de ces gestes, qui témoignent d'une volonté de faire la paix, il s'agit à présent de concrétiser cette politique de réconciliation nationale.
这些姿态显示了平意愿,除了这些姿态外,我们现在还必须注意到
族
政策。
Le Pakistan a mentionné le fait que l'Algérie avait adopté à l'égard du terrorisme une attitude ferme et poursuivait une politique de réconciliation nationale.
巴基斯坦提到,阿尔及亚坚决地应对了恐怖主义,并推
了
族
的政策。
Une politique de réconciliation nationale, visant à incorporer tous les Afghans désireux de participer à la reconstruction du pays, contribuera également au processus d'intégration nationale.
旨在吸收所有阿富汗人参与建设国家的
族
政策也将有助于国家统一进程。
Vendredi dernier, le Président Kabila a pris la parole au Conseil de sécurité, et nous avons noté son désir de poursuivre une politique de réconciliation.
约瑟夫·卡拉总统上星期五在安全理事会上发言,我们注意到他有推
政策的愿望。
C'est la politique de réconciliation nationale qui est actuellement proposée au peuple algérien et sur laquelle il doit se prononcer par un référendum le 29 septembre prochain.
我们执了一项全国
政策,并且将于9月29日在我国举
公
投票。
Il s'agissait d'abord pour nous de renforcer une dynamique de mobilisation nationale et de cohésion sociale en privilégiant une politique d'ouverture, d'apaisement et de réconciliation nationale.
有必要首先通过促进一种开放、平静以及族
的政策来加强全国动员
社会团结。
Les États-Unis appuieront en Somalie les dirigeants, les organisations et les individus qui sont acquis aux principes d'une réconciliation politique pacifique et de l'état de droit.
美国将支持承诺致力于平的政策
与法制的索马里领导人、组织
个人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est pourquoi nous poursuivons résolument une politique de réconciliation nationale.
因此,我们一直坚定奉行族和解政策。
La Conférence a invité le Gouvernement du Libéria à entreprendre une politique de réconciliation nationale.
会议请利比里亚政采取
族和解政策。
Sur le front politique, le Myanmar va poursuivre sa politique de réconciliation nationale.
在政治方面,缅甸将继续推行族和解政策。
Parallèlement à notre politique de réconciliation nationale, nous ne pouvons tolérer l'impunité.
尽管我国奉行全国和解政策,但是我们不能接受有罪不罚。
Nous avons adopté une politique de réconciliation entre tous les Timorais, reposant sur la justice.
我们采取了一项以公础的所有东帝汶人和解政策。
En conséquence, nous menons avec détermination une politique de réconciliation nationale.
因此,我们一直坚定地实行族和解的政策。
Grâce à notre politique de réconciliation nationale, 17 groupes d'insurgés sur 18 sont maintenant revenus à la légalité.
由于我国奉行族和解政策,18个叛乱团体中现已有17个改邪归
。
Les politiques de réconciliation et d'intégration sociale devraient être activement menées.
应当积极地推行和解与社会融合政策。
Le Gouvernement, dans le droit fil de sa politique de réconciliation nationale, garde toujours ouverte la porte du dialogue avec elle.
政全国和解政策继续
与她开展对话敞开大门。
Je voudrais, à ce stade, évoquer brièvement les mesures prises par l'Ouganda en matière de participation politique, de tolérance et de réconciliation.
让我在此刻简短的提到乌干达所执行的在政治上广泛包容、宽容与和解政策。
Cela complétera et renforcera également les politiques gouvernementales actuelles en matière de réconciliation, ce qui est au cœur du mandat du TPIR.
这还将补充和加强政的现行和解政策,这对完成卢旺达问题国际法庭的任务至
重要。
Ce n'est que récemment, grâce à la politique de réconciliation nationale de mon gouvernement, que nous avons pu sortir de l'obscurité du conflit.
直到最近,由于我国政的
族和解政策,我国才走出冲突阴霾。
Cependant, la politique de réconciliation nationale de notre gouvernement a débouché sur le retour à la légalité de 17 de ces 18 groupes.
不过,政的国家和解政策已经使其中17个团伙回归到合法群体中来。
Au-delà de ces gestes, qui témoignent d'une volonté de faire la paix, il s'agit à présent de concrétiser cette politique de réconciliation nationale.
这些姿态显示了和平意愿,除了这些姿态外,我们现在还必须注意到族和解政策。
Le Pakistan a mentionné le fait que l'Algérie avait adopté à l'égard du terrorisme une attitude ferme et poursuivait une politique de réconciliation nationale.
巴斯坦提到,阿尔及利亚坚决地应对了恐怖主义,并推行了
族和解的政策。
Une politique de réconciliation nationale, visant à incorporer tous les Afghans désireux de participer à la reconstruction du pays, contribuera également au processus d'intégration nationale.
旨在吸收所有阿富汗人参与建设国家的
族和解政策也将有助于国家统一进程。
Vendredi dernier, le Président Kabila a pris la parole au Conseil de sécurité, et nous avons noté son désir de poursuivre une politique de réconciliation.
约瑟夫·卡拉比总统上星期五在安全理事会上发言,我们注意到他有推行和解政策的愿望。
C'est la politique de réconciliation nationale qui est actuellement proposée au peuple algérien et sur laquelle il doit se prononcer par un référendum le 29 septembre prochain.
我们执行了一项全国和解政策,并且将于9月29日在我国举行公投票。
Il s'agissait d'abord pour nous de renforcer une dynamique de mobilisation nationale et de cohésion sociale en privilégiant une politique d'ouverture, d'apaisement et de réconciliation nationale.
有必要首先通过促进一种开放、平静以及族和解的政策来加强全国动员和社会团结。
Les États-Unis appuieront en Somalie les dirigeants, les organisations et les individus qui sont acquis aux principes d'une réconciliation politique pacifique et de l'état de droit.
美国将支持承诺致力于和平的政策和解与法制的索马里领导人、组织和个人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
C'est pourquoi nous poursuivons résolument une politique de réconciliation nationale.
,我们一直坚定奉行
族和解政
。
La Conférence a invité le Gouvernement du Libéria à entreprendre une politique de réconciliation nationale.
会议请利比里亚政府采取族和解政
。
Sur le front politique, le Myanmar va poursuivre sa politique de réconciliation nationale.
在政治方面,缅甸将继续行
族和解政
。
Parallèlement à notre politique de réconciliation nationale, nous ne pouvons tolérer l'impunité.
尽管我国奉行全国和解政,但是我们不能接受有罪不罚。
Nous avons adopté une politique de réconciliation entre tous les Timorais, reposant sur la justice.
我们采取了一项以公正为基础的所有东帝汶人和解政。
En conséquence, nous menons avec détermination une politique de réconciliation nationale.
,我们一直坚定
实行
族和解的政
。
Grâce à notre politique de réconciliation nationale, 17 groupes d'insurgés sur 18 sont maintenant revenus à la légalité.
由于我国奉行族和解政
,18个叛乱团体中现已有17个改邪归正。
Les politiques de réconciliation et d'intégration sociale devraient être activement menées.
应当积行和解与社会融合政
。
Le Gouvernement, dans le droit fil de sa politique de réconciliation nationale, garde toujours ouverte la porte du dialogue avec elle.
政府根据全国和解政继续为与她开展对话敞开大门。
Je voudrais, à ce stade, évoquer brièvement les mesures prises par l'Ouganda en matière de participation politique, de tolérance et de réconciliation.
让我在刻简短的提到乌干达所执行的在政治上广泛包容、宽容与和解政
。
Cela complétera et renforcera également les politiques gouvernementales actuelles en matière de réconciliation, ce qui est au cœur du mandat du TPIR.
这还将补充和加强政府的现行和解政,这对完成卢旺达问题国际法庭的任务至为重要。
Ce n'est que récemment, grâce à la politique de réconciliation nationale de mon gouvernement, que nous avons pu sortir de l'obscurité du conflit.
直到最近,由于我国政府的族和解政
,我国才走出冲突阴霾。
Cependant, la politique de réconciliation nationale de notre gouvernement a débouché sur le retour à la légalité de 17 de ces 18 groupes.
不过,政府的国家和解政已经使其中17个团伙回归到合法群体中来。
Au-delà de ces gestes, qui témoignent d'une volonté de faire la paix, il s'agit à présent de concrétiser cette politique de réconciliation nationale.
这些姿态显示了和平意愿,除了这些姿态外,我们现在还必须注意到族和解政
。
Le Pakistan a mentionné le fait que l'Algérie avait adopté à l'égard du terrorisme une attitude ferme et poursuivait une politique de réconciliation nationale.
巴基斯坦提到,阿尔及利亚坚决应对了恐怖主义,并
行了
族和解的政
。
Une politique de réconciliation nationale, visant à incorporer tous les Afghans désireux de participer à la reconstruction du pays, contribuera également au processus d'intégration nationale.
旨在吸收所有阿富汗人参与建设国家的
族和解政
也将有助于国家统一进程。
Vendredi dernier, le Président Kabila a pris la parole au Conseil de sécurité, et nous avons noté son désir de poursuivre une politique de réconciliation.
约瑟夫·卡拉比总统上星期五在安全理事会上发言,我们注意到他有行和解政
的愿望。
C'est la politique de réconciliation nationale qui est actuellement proposée au peuple algérien et sur laquelle il doit se prononcer par un référendum le 29 septembre prochain.
我们执行了一项全国和解政,并且将于9月29日在我国举行公
投票。
Il s'agissait d'abord pour nous de renforcer une dynamique de mobilisation nationale et de cohésion sociale en privilégiant une politique d'ouverture, d'apaisement et de réconciliation nationale.
有必要首先通过促进一种开放、平静以及族和解的政
来加强全国动员和社会团结。
Les États-Unis appuieront en Somalie les dirigeants, les organisations et les individus qui sont acquis aux principes d'une réconciliation politique pacifique et de l'état de droit.
美国将支持承诺致力于和平的政和解与法制的索马里领导人、组织和个人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est pourquoi nous poursuivons résolument une politique de réconciliation nationale.
因此,我们一直坚定奉行族
解政策。
La Conférence a invité le Gouvernement du Libéria à entreprendre une politique de réconciliation nationale.
会议请利比里亚政府采取族
解政策。
Sur le front politique, le Myanmar va poursuivre sa politique de réconciliation nationale.
在政治方面,缅甸将继续推行族
解政策。
Parallèlement à notre politique de réconciliation nationale, nous ne pouvons tolérer l'impunité.
尽管我奉行
解政策,但是我们不能接受有罪不罚。
Nous avons adopté une politique de réconciliation entre tous les Timorais, reposant sur la justice.
我们采取了一正为基础的所有东帝汶人
解政策。
En conséquence, nous menons avec détermination une politique de réconciliation nationale.
因此,我们一直坚定地实行族
解的政策。
Grâce à notre politique de réconciliation nationale, 17 groupes d'insurgés sur 18 sont maintenant revenus à la légalité.
由于我奉行
族
解政策,18个叛乱团体中现已有17个改邪归正。
Les politiques de réconciliation et d'intégration sociale devraient être activement menées.
应当积极地推行解与社会融合政策。
Le Gouvernement, dans le droit fil de sa politique de réconciliation nationale, garde toujours ouverte la porte du dialogue avec elle.
政府根据解政策继续为与她开展对话敞开大门。
Je voudrais, à ce stade, évoquer brièvement les mesures prises par l'Ouganda en matière de participation politique, de tolérance et de réconciliation.
让我在此刻简短的提到乌干达所执行的在政治上广泛包容、宽容与解政策。
Cela complétera et renforcera également les politiques gouvernementales actuelles en matière de réconciliation, ce qui est au cœur du mandat du TPIR.
这还将补充加强政府的现行
解政策,这对完成卢旺达问题
际法庭的任务至为重要。
Ce n'est que récemment, grâce à la politique de réconciliation nationale de mon gouvernement, que nous avons pu sortir de l'obscurité du conflit.
直到最近,由于我政府的
族
解政策,我
才走出冲突阴霾。
Cependant, la politique de réconciliation nationale de notre gouvernement a débouché sur le retour à la légalité de 17 de ces 18 groupes.
不过,政府的家
解政策已经使其中17个团伙回归到合法群体中来。
Au-delà de ces gestes, qui témoignent d'une volonté de faire la paix, il s'agit à présent de concrétiser cette politique de réconciliation nationale.
这些姿态显示了平意愿,除了这些姿态外,我们现在还必须注意到
族
解政策。
Le Pakistan a mentionné le fait que l'Algérie avait adopté à l'égard du terrorisme une attitude ferme et poursuivait une politique de réconciliation nationale.
巴基斯坦提到,阿尔及利亚坚决地应对了恐怖主义,并推行了族
解的政策。
Une politique de réconciliation nationale, visant à incorporer tous les Afghans désireux de participer à la reconstruction du pays, contribuera également au processus d'intégration nationale.
旨在吸收所有阿富汗人参与建设
家的
族
解政策也将有助于
家统一进程。
Vendredi dernier, le Président Kabila a pris la parole au Conseil de sécurité, et nous avons noté son désir de poursuivre une politique de réconciliation.
约瑟夫·卡拉比总统上星期五在安理事会上发言,我们注意到他有推行
解政策的愿望。
C'est la politique de réconciliation nationale qui est actuellement proposée au peuple algérien et sur laquelle il doit se prononcer par un référendum le 29 septembre prochain.
我们执行了一解政策,并且将于9月29日在我
举行
投票。
Il s'agissait d'abord pour nous de renforcer une dynamique de mobilisation nationale et de cohésion sociale en privilégiant une politique d'ouverture, d'apaisement et de réconciliation nationale.
有必要首先通过促进一种开放、平静及
族
解的政策来加强
动员
社会团结。
Les États-Unis appuieront en Somalie les dirigeants, les organisations et les individus qui sont acquis aux principes d'une réconciliation politique pacifique et de l'état de droit.
美将支持承诺致力于
平的政策
解与法制的索马里领导人、组织
个人。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est pourquoi nous poursuivons résolument une politique de réconciliation nationale.
因此,我们一直坚定奉行族和
策。
La Conférence a invité le Gouvernement du Libéria à entreprendre une politique de réconciliation nationale.
会议请利比里亚府采取
族和
策。
Sur le front politique, le Myanmar va poursuivre sa politique de réconciliation nationale.
在治方面,缅甸将继续推行
族和
策。
Parallèlement à notre politique de réconciliation nationale, nous ne pouvons tolérer l'impunité.
尽管我国奉行全国和策,但是我们不能接受有罪不罚。
Nous avons adopté une politique de réconciliation entre tous les Timorais, reposant sur la justice.
我们采取了一项以公正为基础所有东帝汶人和
策。
En conséquence, nous menons avec détermination une politique de réconciliation nationale.
因此,我们一直坚定地实行族和
策。
Grâce à notre politique de réconciliation nationale, 17 groupes d'insurgés sur 18 sont maintenant revenus à la légalité.
由于我国奉行族和
策,18个叛
中现已有17个改邪归正。
Les politiques de réconciliation et d'intégration sociale devraient être activement menées.
应当积极地推行和与社会融合
策。
Le Gouvernement, dans le droit fil de sa politique de réconciliation nationale, garde toujours ouverte la porte du dialogue avec elle.
府根据全国和
策继续为与她开展对话敞开大门。
Je voudrais, à ce stade, évoquer brièvement les mesures prises par l'Ouganda en matière de participation politique, de tolérance et de réconciliation.
让我在此刻简短提到乌干达所执行
在
治上广泛包容、宽容与和
策。
Cela complétera et renforcera également les politiques gouvernementales actuelles en matière de réconciliation, ce qui est au cœur du mandat du TPIR.
这还将补充和加强府
现行和
策,这对完成卢旺达问题国际法庭
任务至为重要。
Ce n'est que récemment, grâce à la politique de réconciliation nationale de mon gouvernement, que nous avons pu sortir de l'obscurité du conflit.
直到最近,由于我国府
族和
策,我国才走出冲突阴霾。
Cependant, la politique de réconciliation nationale de notre gouvernement a débouché sur le retour à la légalité de 17 de ces 18 groupes.
不过,府
国家和
策已经使其中17个
伙回归到合法群
中来。
Au-delà de ces gestes, qui témoignent d'une volonté de faire la paix, il s'agit à présent de concrétiser cette politique de réconciliation nationale.
这些姿态显示了和平意愿,除了这些姿态外,我们现在还必须注意到族和
策。
Le Pakistan a mentionné le fait que l'Algérie avait adopté à l'égard du terrorisme une attitude ferme et poursuivait une politique de réconciliation nationale.
巴基斯坦提到,阿尔及利亚坚决地应对了恐怖主义,并推行了族和
策。
Une politique de réconciliation nationale, visant à incorporer tous les Afghans désireux de participer à la reconstruction du pays, contribuera également au processus d'intégration nationale.
旨在吸收所有阿富汗人参与建设国家
族和
策也将有助于国家统一进程。
Vendredi dernier, le Président Kabila a pris la parole au Conseil de sécurité, et nous avons noté son désir de poursuivre une politique de réconciliation.
约瑟夫·卡拉比总统上星期五在安全理事会上发言,我们注意到他有推行和策
愿望。
C'est la politique de réconciliation nationale qui est actuellement proposée au peuple algérien et sur laquelle il doit se prononcer par un référendum le 29 septembre prochain.
我们执行了一项全国和策,并且将于9月29日在我国举行公
投票。
Il s'agissait d'abord pour nous de renforcer une dynamique de mobilisation nationale et de cohésion sociale en privilégiant une politique d'ouverture, d'apaisement et de réconciliation nationale.
有必要首先通过促进一种开放、平静以及族和
策来加强全国动员和社会
结。
Les États-Unis appuieront en Somalie les dirigeants, les organisations et les individus qui sont acquis aux principes d'une réconciliation politique pacifique et de l'état de droit.
美国将支持承诺致力于和平策和
与法制
索马里领导人、组织和个人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est pourquoi nous poursuivons résolument une politique de réconciliation nationale.
,
们一直坚定奉行
族和解政策。
La Conférence a invité le Gouvernement du Libéria à entreprendre une politique de réconciliation nationale.
会议请利比里亚政府采取族和解政策。
Sur le front politique, le Myanmar va poursuivre sa politique de réconciliation nationale.
在政治方面,缅甸将继续推行族和解政策。
Parallèlement à notre politique de réconciliation nationale, nous ne pouvons tolérer l'impunité.
尽管国奉行全国和解政策,但是
们不能接受有罪不罚。
Nous avons adopté une politique de réconciliation entre tous les Timorais, reposant sur la justice.
们采取了一项以公正为基础
所有东帝汶人和解政策。
En conséquence, nous menons avec détermination une politique de réconciliation nationale.
,
们一直坚定地实行
族和解
政策。
Grâce à notre politique de réconciliation nationale, 17 groupes d'insurgés sur 18 sont maintenant revenus à la légalité.
由于国奉行
族和解政策,18个叛乱团体中现已有17个改邪归正。
Les politiques de réconciliation et d'intégration sociale devraient être activement menées.
应当积极地推行和解与社会融合政策。
Le Gouvernement, dans le droit fil de sa politique de réconciliation nationale, garde toujours ouverte la porte du dialogue avec elle.
政府根据全国和解政策继续为与她开展对话敞开大门。
Je voudrais, à ce stade, évoquer brièvement les mesures prises par l'Ouganda en matière de participation politique, de tolérance et de réconciliation.
让在
刻简短
提到乌干达所执行
在政治上广泛包容、宽容与和解政策。
Cela complétera et renforcera également les politiques gouvernementales actuelles en matière de réconciliation, ce qui est au cœur du mandat du TPIR.
这还将补充和加强政府现行和解政策,这对完成卢旺达问题国际法庭
至为重要。
Ce n'est que récemment, grâce à la politique de réconciliation nationale de mon gouvernement, que nous avons pu sortir de l'obscurité du conflit.
直到最近,由于国政府
族和解政策,
国才走出冲突阴霾。
Cependant, la politique de réconciliation nationale de notre gouvernement a débouché sur le retour à la légalité de 17 de ces 18 groupes.
不过,政府国家和解政策已经使其中17个团伙回归到合法群体中来。
Au-delà de ces gestes, qui témoignent d'une volonté de faire la paix, il s'agit à présent de concrétiser cette politique de réconciliation nationale.
这些姿态显示了和平意愿,除了这些姿态外,们现在还必须注意到
族和解政策。
Le Pakistan a mentionné le fait que l'Algérie avait adopté à l'égard du terrorisme une attitude ferme et poursuivait une politique de réconciliation nationale.
巴基斯坦提到,阿尔及利亚坚决地应对了恐怖主义,并推行了族和解
政策。
Une politique de réconciliation nationale, visant à incorporer tous les Afghans désireux de participer à la reconstruction du pays, contribuera également au processus d'intégration nationale.
旨在吸收所有阿富汗人参与建设国家
族和解政策也将有助于国家统一进程。
Vendredi dernier, le Président Kabila a pris la parole au Conseil de sécurité, et nous avons noté son désir de poursuivre une politique de réconciliation.
约瑟夫·卡拉比总统上星期五在安全理事会上发言,们注意到他有推行和解政策
愿望。
C'est la politique de réconciliation nationale qui est actuellement proposée au peuple algérien et sur laquelle il doit se prononcer par un référendum le 29 septembre prochain.
们执行了一项全国和解政策,并且将于9月29日在
国举行公
投票。
Il s'agissait d'abord pour nous de renforcer une dynamique de mobilisation nationale et de cohésion sociale en privilégiant une politique d'ouverture, d'apaisement et de réconciliation nationale.
有必要首先通过促进一种开放、平静以及族和解
政策来加强全国动员和社会团结。
Les États-Unis appuieront en Somalie les dirigeants, les organisations et les individus qui sont acquis aux principes d'une réconciliation politique pacifique et de l'état de droit.
美国将支持承诺致力于和平政策和解与法制
索马里领导人、组织和个人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
C'est pourquoi nous poursuivons résolument une politique de réconciliation nationale.
因此,我们一直坚定奉行族和解政策。
La Conférence a invité le Gouvernement du Libéria à entreprendre une politique de réconciliation nationale.
会议请利比里亚政府采取族和解政策。
Sur le front politique, le Myanmar va poursuivre sa politique de réconciliation nationale.
在政治方面,缅甸将继续推行族和解政策。
Parallèlement à notre politique de réconciliation nationale, nous ne pouvons tolérer l'impunité.
尽管我国奉行全国和解政策,但是我们不能接受有罪不罚。
Nous avons adopté une politique de réconciliation entre tous les Timorais, reposant sur la justice.
我们采取了一项以公正为基础的所有东帝汶人和解政策。
En conséquence, nous menons avec détermination une politique de réconciliation nationale.
因此,我们一直坚定地实行族和解的政策。
Grâce à notre politique de réconciliation nationale, 17 groupes d'insurgés sur 18 sont maintenant revenus à la légalité.
我国奉行
族和解政策,18个叛乱团体中现已有17个改邪归正。
Les politiques de réconciliation et d'intégration sociale devraient être activement menées.
应当积极地推行和解与社会融合政策。
Le Gouvernement, dans le droit fil de sa politique de réconciliation nationale, garde toujours ouverte la porte du dialogue avec elle.
政府根据全国和解政策继续为与她开展对话敞开大门。
Je voudrais, à ce stade, évoquer brièvement les mesures prises par l'Ouganda en matière de participation politique, de tolérance et de réconciliation.
让我在此刻简短的提到乌干达所执行的在政治上广泛包容、宽容与和解政策。
Cela complétera et renforcera également les politiques gouvernementales actuelles en matière de réconciliation, ce qui est au cœur du mandat du TPIR.
这还将补充和加强政府的现行和解政策,这对完成卢旺达问题国际法庭的任务至为重要。
Ce n'est que récemment, grâce à la politique de réconciliation nationale de mon gouvernement, que nous avons pu sortir de l'obscurité du conflit.
直到最,
我国政府的
族和解政策,我国才走出冲突阴霾。
Cependant, la politique de réconciliation nationale de notre gouvernement a débouché sur le retour à la légalité de 17 de ces 18 groupes.
不过,政府的国家和解政策已经使其中17个团伙回归到合法群体中来。
Au-delà de ces gestes, qui témoignent d'une volonté de faire la paix, il s'agit à présent de concrétiser cette politique de réconciliation nationale.
这些姿态显示了和平意愿,除了这些姿态外,我们现在还必须注意到族和解政策。
Le Pakistan a mentionné le fait que l'Algérie avait adopté à l'égard du terrorisme une attitude ferme et poursuivait une politique de réconciliation nationale.
巴基斯坦提到,阿尔及利亚坚决地应对了恐怖主义,并推行了族和解的政策。
Une politique de réconciliation nationale, visant à incorporer tous les Afghans désireux de participer à la reconstruction du pays, contribuera également au processus d'intégration nationale.
旨在吸收所有阿富汗人参与建设国家的
族和解政策也将有助
国家统一进程。
Vendredi dernier, le Président Kabila a pris la parole au Conseil de sécurité, et nous avons noté son désir de poursuivre une politique de réconciliation.
约瑟夫·卡拉比总统上星期五在安全理事会上发言,我们注意到他有推行和解政策的愿望。
C'est la politique de réconciliation nationale qui est actuellement proposée au peuple algérien et sur laquelle il doit se prononcer par un référendum le 29 septembre prochain.
我们执行了一项全国和解政策,并且将9月29日在我国举行公
投票。
Il s'agissait d'abord pour nous de renforcer une dynamique de mobilisation nationale et de cohésion sociale en privilégiant une politique d'ouverture, d'apaisement et de réconciliation nationale.
有必要首先通过促进一种开放、平静以及族和解的政策来加强全国动员和社会团结。
Les États-Unis appuieront en Somalie les dirigeants, les organisations et les individus qui sont acquis aux principes d'une réconciliation politique pacifique et de l'état de droit.
美国将支持承诺致力和平的政策和解与法制的索马里领导人、组织和个人。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est pourquoi nous poursuivons résolument une politique de réconciliation nationale.
因此,我们一直坚定奉行族和解政策。
La Conférence a invité le Gouvernement du Libéria à entreprendre une politique de réconciliation nationale.
议请利比里亚政府采取
族和解政策。
Sur le front politique, le Myanmar va poursuivre sa politique de réconciliation nationale.
在政治方面,缅甸将继续推行族和解政策。
Parallèlement à notre politique de réconciliation nationale, nous ne pouvons tolérer l'impunité.
尽管我国奉行全国和解政策,但是我们不能接受有罪不罚。
Nous avons adopté une politique de réconciliation entre tous les Timorais, reposant sur la justice.
我们采取了一项以公正为基础的所有汶人和解政策。
En conséquence, nous menons avec détermination une politique de réconciliation nationale.
因此,我们一直坚定地实行族和解的政策。
Grâce à notre politique de réconciliation nationale, 17 groupes d'insurgés sur 18 sont maintenant revenus à la légalité.
由于我国奉行族和解政策,18个叛乱团体中现已有17个改邪归正。
Les politiques de réconciliation et d'intégration sociale devraient être activement menées.
应当积极地推行和解与社政策。
Le Gouvernement, dans le droit fil de sa politique de réconciliation nationale, garde toujours ouverte la porte du dialogue avec elle.
政府根据全国和解政策继续为与她开展对话敞开大门。
Je voudrais, à ce stade, évoquer brièvement les mesures prises par l'Ouganda en matière de participation politique, de tolérance et de réconciliation.
让我在此刻简短的提到乌干达所执行的在政治上广泛包容、宽容与和解政策。
Cela complétera et renforcera également les politiques gouvernementales actuelles en matière de réconciliation, ce qui est au cœur du mandat du TPIR.
这还将补充和加强政府的现行和解政策,这对完成卢旺达问题国际法庭的任务至为重要。
Ce n'est que récemment, grâce à la politique de réconciliation nationale de mon gouvernement, que nous avons pu sortir de l'obscurité du conflit.
直到最近,由于我国政府的族和解政策,我国才走出冲突阴霾。
Cependant, la politique de réconciliation nationale de notre gouvernement a débouché sur le retour à la légalité de 17 de ces 18 groupes.
不过,政府的国家和解政策已经使其中17个团伙回归到法群体中来。
Au-delà de ces gestes, qui témoignent d'une volonté de faire la paix, il s'agit à présent de concrétiser cette politique de réconciliation nationale.
这些姿态显示了和平意愿,除了这些姿态外,我们现在还必须注意到族和解政策。
Le Pakistan a mentionné le fait que l'Algérie avait adopté à l'égard du terrorisme une attitude ferme et poursuivait une politique de réconciliation nationale.
巴基斯坦提到,阿尔及利亚坚决地应对了恐怖主义,并推行了族和解的政策。
Une politique de réconciliation nationale, visant à incorporer tous les Afghans désireux de participer à la reconstruction du pays, contribuera également au processus d'intégration nationale.
旨在吸收所有阿富汗人参与建设国家的
族和解政策也将有助于国家统一进程。
Vendredi dernier, le Président Kabila a pris la parole au Conseil de sécurité, et nous avons noté son désir de poursuivre une politique de réconciliation.
约瑟夫·卡拉比总统上星期五在安全理事上发言,我们注意到他有推行和解政策的愿望。
C'est la politique de réconciliation nationale qui est actuellement proposée au peuple algérien et sur laquelle il doit se prononcer par un référendum le 29 septembre prochain.
我们执行了一项全国和解政策,并且将于9月29日在我国举行公投票。
Il s'agissait d'abord pour nous de renforcer une dynamique de mobilisation nationale et de cohésion sociale en privilégiant une politique d'ouverture, d'apaisement et de réconciliation nationale.
有必要首先通过促进一种开放、平静以及族和解的政策来加强全国动员和社
团结。
Les États-Unis appuieront en Somalie les dirigeants, les organisations et les individus qui sont acquis aux principes d'une réconciliation politique pacifique et de l'état de droit.
美国将支持承诺致力于和平的政策和解与法制的索马里领导人、组织和个人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。