Unis dans la diversité, les Européens ont appris de leurs fautes.
而不同,欧洲人认识到了他们做法
错误。
Unis dans la diversité, les Européens ont appris de leurs fautes.
而不同,欧洲人认识到了他们做法
错误。
Elle a appelé l'attention du Conseil d'administration sur le dernier rapport concernant l'état de la population mondiale, intitulé « Vivre ensemble, dans des mondes séparés : hommes et femmes à une époque de changements ».
她提请执行局注意最近出版题为“共同生活,
而不同:变革时代
男女”
世界人口状况报告。
La Communauté internationale bahaïe, dans le cadre de son action en vue de faire avancer, du point de vue moral, les méthodes d'évaluation de développement, a proposé les principes suivants qui pourraient servir de base à l'élaboration d'indicateurs de développement guidés par l'éthique : unité dans la diversité (la mesure dans laquelle tous les membres d'une collectivité sont intégrés dans une communauté de vie), l'équité et la justice (faire en sorte que les possibilités d'accès aux ressources matérielles et sociales soient équitablement réparties); l'égalité entre les sexes; la confiance et la liberté de pensée, de conscience et de croyance.
为了从道德角度改进社区一级评估展
方法,巴哈伊教国际联盟提议将以下原则作为制订基于道德
展指标
依据:
而不同(社区所有成员都融入社区生活
程度);公
义(确保公
分配获得物质
社会资源
机会
渠道);两性
等;值得信赖;思想、良心
信仰自由。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指
。
Unis dans la diversité, les Européens ont appris de leurs fautes.
和而不同,欧洲人认识到了他们做法上的错误。
Elle a appelé l'attention du Conseil d'administration sur le dernier rapport concernant l'état de la population mondiale, intitulé « Vivre ensemble, dans des mondes séparés : hommes et femmes à une époque de changements ».
她提请执行局注意版的题为“共同生活,和而不同:变革时代的男女”的世界人口状况报告。
La Communauté internationale bahaïe, dans le cadre de son action en vue de faire avancer, du point de vue moral, les méthodes d'évaluation de développement, a proposé les principes suivants qui pourraient servir de base à l'élaboration d'indicateurs de développement guidés par l'éthique : unité dans la diversité (la mesure dans laquelle tous les membres d'une collectivité sont intégrés dans une communauté de vie), l'équité et la justice (faire en sorte que les possibilités d'accès aux ressources matérielles et sociales soient équitablement réparties); l'égalité entre les sexes; la confiance et la liberté de pensée, de conscience et de croyance.
为了从道德角度改进社区一级评估展的方法,巴哈伊教国际联盟提议将以下原则作为制订基于道德的
展指标的依据:和而不同(社区所有
融入社区生活的程度);公平和正义(确保公平分配获得物质和社会资源的机会和渠道);两性平等;值得信赖;思想、良心和信仰自由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Unis dans la diversité, les Européens ont appris de leurs fautes.
而不同,欧洲人认识到了他们做法
错误。
Elle a appelé l'attention du Conseil d'administration sur le dernier rapport concernant l'état de la population mondiale, intitulé « Vivre ensemble, dans des mondes séparés : hommes et femmes à une époque de changements ».
她提请执行局注意最近出版题为“共同生活,
而不同:变革时代
男女”
世界人口状况报告。
La Communauté internationale bahaïe, dans le cadre de son action en vue de faire avancer, du point de vue moral, les méthodes d'évaluation de développement, a proposé les principes suivants qui pourraient servir de base à l'élaboration d'indicateurs de développement guidés par l'éthique : unité dans la diversité (la mesure dans laquelle tous les membres d'une collectivité sont intégrés dans une communauté de vie), l'équité et la justice (faire en sorte que les possibilités d'accès aux ressources matérielles et sociales soient équitablement réparties); l'égalité entre les sexes; la confiance et la liberté de pensée, de conscience et de croyance.
为了从道德角度改进社区一级评估展
方法,巴哈伊教国际联盟提议将以下原则作为制订基于道德
展指标
依据:
而不同(社区所有成员都融入社区生活
程度);公
义(确保公
分配获得物质
社会资源
机会
渠道);两性
等;值得信赖;思想、良心
信仰自由。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指
。
Unis dans la diversité, les Européens ont appris de leurs fautes.
不同,欧洲人认识到了他们做法上的错误。
Elle a appelé l'attention du Conseil d'administration sur le dernier rapport concernant l'état de la population mondiale, intitulé « Vivre ensemble, dans des mondes séparés : hommes et femmes à une époque de changements ».
她提请执行局注意最近出版的题为“共同,
不同:变革时代的男女”的世界人口状况报告。
La Communauté internationale bahaïe, dans le cadre de son action en vue de faire avancer, du point de vue moral, les méthodes d'évaluation de développement, a proposé les principes suivants qui pourraient servir de base à l'élaboration d'indicateurs de développement guidés par l'éthique : unité dans la diversité (la mesure dans laquelle tous les membres d'une collectivité sont intégrés dans une communauté de vie), l'équité et la justice (faire en sorte que les possibilités d'accès aux ressources matérielles et sociales soient équitablement réparties); l'égalité entre les sexes; la confiance et la liberté de pensée, de conscience et de croyance.
为了从道德角度改进社区一级评估展的方法,巴哈伊教国际联盟提议将以下原则作为制订基于道德的
展指标的依
:
不同(社区所有成员都融入社区
的程度);公平
正义(确保公平分配获得物质
社会资源的机会
渠道);两性平等;值得信赖;思想、良心
信仰自由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Unis dans la diversité, les Européens ont appris de leurs fautes.
和而不同,欧洲人认识到了他们做法上错误。
Elle a appelé l'attention du Conseil d'administration sur le dernier rapport concernant l'état de la population mondiale, intitulé « Vivre ensemble, dans des mondes séparés : hommes et femmes à une époque de changements ».
她提请执行局注意最近出版题为“共同生活,和而不同:变革时代
”
世界人口状况报告。
La Communauté internationale bahaïe, dans le cadre de son action en vue de faire avancer, du point de vue moral, les méthodes d'évaluation de développement, a proposé les principes suivants qui pourraient servir de base à l'élaboration d'indicateurs de développement guidés par l'éthique : unité dans la diversité (la mesure dans laquelle tous les membres d'une collectivité sont intégrés dans une communauté de vie), l'équité et la justice (faire en sorte que les possibilités d'accès aux ressources matérielles et sociales soient équitablement réparties); l'égalité entre les sexes; la confiance et la liberté de pensée, de conscience et de croyance.
为了从德角度改进社区一级评估
展
方法,巴哈伊教国际联盟提议将以下原则作为制订
德
展指标
依据:和而不同(社区所有成员都融入社区生活
程度);公平和正义(确保公平分配获得物质和社会资源
机会和渠
);两性平等;值得信赖;思想、良心和信仰自由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Unis dans la diversité, les Européens ont appris de leurs fautes.
和而不同,欧洲人认识到了他们做法上的错误。
Elle a appelé l'attention du Conseil d'administration sur le dernier rapport concernant l'état de la population mondiale, intitulé « Vivre ensemble, dans des mondes séparés : hommes et femmes à une époque de changements ».
她提请执行局注意最近出版的题为“共同生活,和而不同:变革时代的男女”的世界人口状况报告。
La Communauté internationale bahaïe, dans le cadre de son action en vue de faire avancer, du point de vue moral, les méthodes d'évaluation de développement, a proposé les principes suivants qui pourraient servir de base à l'élaboration d'indicateurs de développement guidés par l'éthique : unité dans la diversité (la mesure dans laquelle tous les membres d'une collectivité sont intégrés dans une communauté de vie), l'équité et la justice (faire en sorte que les possibilités d'accès aux ressources matérielles et sociales soient équitablement réparties); l'égalité entre les sexes; la confiance et la liberté de pensée, de conscience et de croyance.
为了从德角度改进社区一级评估
展的方法,巴哈伊教国际联盟提议将以下原则作为制订基于
德的
展指标的依据:和而不同(社区所有成员都融入社区生活的程度);公平和正义(确保公平分配获得物质和社会资源的机会和
);
性平等;值得信赖;思想、良心和信仰自由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Unis dans la diversité, les Européens ont appris de leurs fautes.
和而不同,欧洲人认识到了他们做法上错误。
Elle a appelé l'attention du Conseil d'administration sur le dernier rapport concernant l'état de la population mondiale, intitulé « Vivre ensemble, dans des mondes séparés : hommes et femmes à une époque de changements ».
她提请执行局注意最近出版题为“共同生活,和而不同:变革时代
男女”
人口状况报告。
La Communauté internationale bahaïe, dans le cadre de son action en vue de faire avancer, du point de vue moral, les méthodes d'évaluation de développement, a proposé les principes suivants qui pourraient servir de base à l'élaboration d'indicateurs de développement guidés par l'éthique : unité dans la diversité (la mesure dans laquelle tous les membres d'une collectivité sont intégrés dans une communauté de vie), l'équité et la justice (faire en sorte que les possibilités d'accès aux ressources matérielles et sociales soient équitablement réparties); l'égalité entre les sexes; la confiance et la liberté de pensée, de conscience et de croyance.
为了从道德角度改进社区一级评估展
方法,巴哈伊教国际联盟提议将以下原则作为
于道德
展指标
依据:和而不同(社区所有成员都融入社区生活
程度);公平和正义(确保公平分配获得物质和社会资源
机会和渠道);两性平等;值得信赖;思想、良心和信仰自由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Unis dans la diversité, les Européens ont appris de leurs fautes.
和而不同,欧洲人认识们做法上的错误。
Elle a appelé l'attention du Conseil d'administration sur le dernier rapport concernant l'état de la population mondiale, intitulé « Vivre ensemble, dans des mondes séparés : hommes et femmes à une époque de changements ».
她提请执行局注意最近出版的题为“共同生活,和而不同:变革时代的男女”的世界人口状况报告。
La Communauté internationale bahaïe, dans le cadre de son action en vue de faire avancer, du point de vue moral, les méthodes d'évaluation de développement, a proposé les principes suivants qui pourraient servir de base à l'élaboration d'indicateurs de développement guidés par l'éthique : unité dans la diversité (la mesure dans laquelle tous les membres d'une collectivité sont intégrés dans une communauté de vie), l'équité et la justice (faire en sorte que les possibilités d'accès aux ressources matérielles et sociales soient équitablement réparties); l'égalité entre les sexes; la confiance et la liberté de pensée, de conscience et de croyance.
为从道德角度改进社区一级评估
展的方法,巴哈伊教国际联盟提议将以下原则作为制订基于道德的
展指标的依据:和而不同(社区所有成员都融入社区生活的程度);
和正义(确
分配获得物质和社会资源的机会和渠道);两性
等;值得信赖;思想、良心和信仰自由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Unis dans la diversité, les Européens ont appris de leurs fautes.
和而不同,欧洲人认识到了他们做法上的错误。
Elle a appelé l'attention du Conseil d'administration sur le dernier rapport concernant l'état de la population mondiale, intitulé « Vivre ensemble, dans des mondes séparés : hommes et femmes à une époque de changements ».
她提请执行局近出版的题为“共同生活,和而不同:变革时代的男女”的世界人口状况报告。
La Communauté internationale bahaïe, dans le cadre de son action en vue de faire avancer, du point de vue moral, les méthodes d'évaluation de développement, a proposé les principes suivants qui pourraient servir de base à l'élaboration d'indicateurs de développement guidés par l'éthique : unité dans la diversité (la mesure dans laquelle tous les membres d'une collectivité sont intégrés dans une communauté de vie), l'équité et la justice (faire en sorte que les possibilités d'accès aux ressources matérielles et sociales soient équitablement réparties); l'égalité entre les sexes; la confiance et la liberté de pensée, de conscience et de croyance.
为了从道德角度改进社区一级评估展的方法,巴哈伊教国际联盟提议将以下原则作为制订基于道德的
展指标的依据:和而不同(社区所有成员
社区生活的程度);公平和正义(确保公平分配获得物质和社会资源的机会和渠道);两性平等;值得信赖;思想、良心和信仰自由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。