Les parties doivent prendre des mesures concrètes pour créer un climat propice à la paix.
各采取果断行动,营造有利和平的气
。
Les parties doivent prendre des mesures concrètes pour créer un climat propice à la paix.
各采取果断行动,营造有利和平的气
。
La paix procède d'un état de sécurité, et la sécurité résulte d'un climat de paix.
和平是安全状态的结果,安全则随着和平的气出现。
Nous sommes heureux de constater que ce scrutin s'est déroulé dans un climat généralement paisible.
我们高兴地看到,选举基本上是在和平的气行。
Nous étions heureux d'apprendre que la vote s'était déroulé dans une atmosphère calme et pacifique.
我们高兴地获悉,投票是在平静和和平的气行的。
L'engrenage de la violence a perturbé le climat du processus de paix au Moyen-Orient.
暴力不断升级破坏了东和平
程的气
。
Les élections à l'Assemblée nationale se sont déroulées comme prévu le 4 juillet, dans une atmosphère pacifique.
定于7月4日举行的国民议会选举在和平的气举行。
La cérémonie a eu lieu dans une atmosphère de fête, paisible, éveillant l'intérêt du monde entier.
仪式在一个节庆及和平的气下举行,并且吸引了全世界的注意。
Ce n'est que dans un tel climat de paix qu'une culture de paix peut prendre racine et s'épanouir.
只有在这种和平的气,和平文化才能生根和繁荣。
Les établissements scolaires doivent être déclarés zones de paix afin d'éduquer les jeunes enfants dans une atmosphère pacifique.
应当宣布教育机构为和平区,以帮助在和平的气养少年儿童。
Le Comité a salué le climat de paix et de stabilité qui règne au Cameroun.
委员会欣见喀麦隆境内和平与稳定的气。
Les Palestiniens devraient s'enorgueillir de l'ambiance pacifique et compétitive qui a caractérisé la campagne électorale.
竞选活动体现出来的和平的竞争气
可以让巴勒斯坦人民感到自豪。
Les enfants doivent toujours être élevés dans un environnement de paix et d'harmonie.
始终在和平与和谐的气
养育儿童。
Le Comité s'est félicité du climat de paix et de stabilité qui prévaut au Rwanda.
委员会高兴地看到卢旺达境内和平与稳定的气。
Le Comité s'est félicité du climat de paix et de sécurité qui règne au Rwanda.
委员会高兴地看到卢旺达境内和平与安全的气。
Ces violences rétablissent l'insécurité dans la capitale qui connaissait un calme relatif depuis quelques mois.
这些袭击行为打破了首都数月来相对和平与安全的气。
Le Comité a salué le climat de paix et de stabilité observé au Cameroun.
委员会赞扬喀麦隆的和平、稳定气。
Au lendemain de cette tragédie, le climat est devenu propice à une nouvelle initiative de paix.
现在,悲剧过后,那里另有一种有助于恢复和平行动的气。
Les élections partielles du 10 avril se sont déroulées pour l'essentiel dans la paix et l'ordre.
4月10日的补选是在大体上和平及有序的气行的。
Le Comité s'est félicité du climat de paix et de stabilité qui règne au Cameroun.
委员会高兴地注意到喀麦隆的和平及稳定气。
La reconstruction doit précéder le rétablissement d'une atmosphère de paix et de sécurité.
重建工作是重新建立和平与安全气的先决条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les parties doivent prendre des mesures concrètes pour créer un climat propice à la paix.
各方必须采行动,营造有利
气氛。
La paix procède d'un état de sécurité, et la sécurité résulte d'un climat de paix.
是安全状态
结
,安全则随着
气氛出现。
Nous sommes heureux de constater que ce scrutin s'est déroulé dans un climat généralement paisible.
我们高兴地看到,选举基本上是在气氛中
行。
Nous étions heureux d'apprendre que la vote s'était déroulé dans une atmosphère calme et pacifique.
我们高兴地获悉,投票是在静
气氛中
行
。
L'engrenage de la violence a perturbé le climat du processus de paix au Moyen-Orient.
暴力不升级破坏了中东
程
气氛。
Les élections à l'Assemblée nationale se sont déroulées comme prévu le 4 juillet, dans une atmosphère pacifique.
定于7月4日举行国民议会选举在
气氛中举行。
La cérémonie a eu lieu dans une atmosphère de fête, paisible, éveillant l'intérêt du monde entier.
仪式在一个节庆及气氛下举行,并且吸引了全世界
注意。
Ce n'est que dans un tel climat de paix qu'une culture de paix peut prendre racine et s'épanouir.
只有在这种气氛中,
文化才能生根
繁荣。
Les établissements scolaires doivent être déclarés zones de paix afin d'éduquer les jeunes enfants dans une atmosphère pacifique.
应当宣布教育机构为区,以帮助在
气氛中培养少年儿童。
Le Comité a salué le climat de paix et de stabilité qui règne au Cameroun.
委员会欣见喀麦隆境内与稳定
气氛。
Les Palestiniens devraient s'enorgueillir de l'ambiance pacifique et compétitive qui a caractérisé la campagne électorale.
竞选活动中体现出来竞争气氛可以让巴勒斯坦人民感到自豪。
Les enfants doivent toujours être élevés dans un environnement de paix et d'harmonie.
必须始终在与
谐
气氛中养育儿童。
Le Comité s'est félicité du climat de paix et de stabilité qui prévaut au Rwanda.
委员会高兴地看到卢旺达境内与稳定
气氛。
Le Comité s'est félicité du climat de paix et de sécurité qui règne au Rwanda.
委员会高兴地看到卢旺达境内与安全
气氛。
Ces violences rétablissent l'insécurité dans la capitale qui connaissait un calme relatif depuis quelques mois.
这些袭击行为打破了首都数月来相对与安全
气氛。
Le Comité a salué le climat de paix et de stabilité observé au Cameroun.
委员会赞扬喀麦隆、稳定气氛。
Au lendemain de cette tragédie, le climat est devenu propice à une nouvelle initiative de paix.
现在,悲剧过后,那里另有一种有助于恢复行动
气氛。
Les élections partielles du 10 avril se sont déroulées pour l'essentiel dans la paix et l'ordre.
4月10日补选是在大体上
及有序
气氛中
行
。
Le Comité s'est félicité du climat de paix et de stabilité qui règne au Cameroun.
委员会高兴地注意到喀麦隆及稳定气氛。
La reconstruction doit précéder le rétablissement d'une atmosphère de paix et de sécurité.
重建工作是重新建立与安全气氛
先决条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les parties doivent prendre des mesures concrètes pour créer un climat propice à la paix.
各方必须采取果断行动,营造有利和平的气氛。
La paix procède d'un état de sécurité, et la sécurité résulte d'un climat de paix.
和平是安全状态的结果,安全则随着和平的气氛出现。
Nous sommes heureux de constater que ce scrutin s'est déroulé dans un climat généralement paisible.
我们高兴地看到,选举基本上是在和平的气氛中行。
Nous étions heureux d'apprendre que la vote s'était déroulé dans une atmosphère calme et pacifique.
我们高兴地获悉,投票是在平静和和平的气氛中行的。
L'engrenage de la violence a perturbé le climat du processus de paix au Moyen-Orient.
暴力不断升了中东和平
程的气氛。
Les élections à l'Assemblée nationale se sont déroulées comme prévu le 4 juillet, dans une atmosphère pacifique.
定7
4
举行的国民议会选举在和平的气氛中举行。
La cérémonie a eu lieu dans une atmosphère de fête, paisible, éveillant l'intérêt du monde entier.
仪式在一个节庆及和平的气氛下举行,并且吸引了全世界的注意。
Ce n'est que dans un tel climat de paix qu'une culture de paix peut prendre racine et s'épanouir.
只有在这种和平的气氛中,和平文化才能生根和繁荣。
Les établissements scolaires doivent être déclarés zones de paix afin d'éduquer les jeunes enfants dans une atmosphère pacifique.
应当宣布教育机构为和平区,以帮助在和平的气氛中培养少年儿童。
Le Comité a salué le climat de paix et de stabilité qui règne au Cameroun.
委员会欣见喀麦隆境内和平与稳定的气氛。
Les Palestiniens devraient s'enorgueillir de l'ambiance pacifique et compétitive qui a caractérisé la campagne électorale.
竞选活动中体现出来的和平的竞争气氛可以让巴勒斯坦人民感到自豪。
Les enfants doivent toujours être élevés dans un environnement de paix et d'harmonie.
必须始终在和平与和谐的气氛中养育儿童。
Le Comité s'est félicité du climat de paix et de stabilité qui prévaut au Rwanda.
委员会高兴地看到卢旺达境内和平与稳定的气氛。
Le Comité s'est félicité du climat de paix et de sécurité qui règne au Rwanda.
委员会高兴地看到卢旺达境内和平与安全的气氛。
Ces violences rétablissent l'insécurité dans la capitale qui connaissait un calme relatif depuis quelques mois.
这些袭击行为打了首都数
来相对和平与安全的气氛。
Le Comité a salué le climat de paix et de stabilité observé au Cameroun.
委员会赞扬喀麦隆的和平、稳定气氛。
Au lendemain de cette tragédie, le climat est devenu propice à une nouvelle initiative de paix.
现在,悲剧过后,那里另有一种有助恢复和平行动的气氛。
Les élections partielles du 10 avril se sont déroulées pour l'essentiel dans la paix et l'ordre.
410
的补选是在大体上和平及有序的气氛中
行的。
Le Comité s'est félicité du climat de paix et de stabilité qui règne au Cameroun.
委员会高兴地注意到喀麦隆的和平及稳定气氛。
La reconstruction doit précéder le rétablissement d'une atmosphère de paix et de sécurité.
重建工作是重新建立和平与安全气氛的先决条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les parties doivent prendre des mesures concrètes pour créer un climat propice à la paix.
各方必须采取果断行动,营造有利和平的气氛。
La paix procède d'un état de sécurité, et la sécurité résulte d'un climat de paix.
和平是安全状态的结果,安全则随着和平的气氛出现。
Nous sommes heureux de constater que ce scrutin s'est déroulé dans un climat généralement paisible.
我们高兴地看到,选举基本上是和平的气氛中
行。
Nous étions heureux d'apprendre que la vote s'était déroulé dans une atmosphère calme et pacifique.
我们高兴地获,
是
平静和和平的气氛中
行的。
L'engrenage de la violence a perturbé le climat du processus de paix au Moyen-Orient.
暴力不断升级破坏了中东和平程的气氛。
Les élections à l'Assemblée nationale se sont déroulées comme prévu le 4 juillet, dans une atmosphère pacifique.
定于7月4日举行的国民议会选举和平的气氛中举行。
La cérémonie a eu lieu dans une atmosphère de fête, paisible, éveillant l'intérêt du monde entier.
仪个节庆及和平的气氛下举行,并且吸引了全世界的注意。
Ce n'est que dans un tel climat de paix qu'une culture de paix peut prendre racine et s'épanouir.
只有这种和平的气氛中,和平文化才能生根和繁荣。
Les établissements scolaires doivent être déclarés zones de paix afin d'éduquer les jeunes enfants dans une atmosphère pacifique.
应当宣布教育机构为和平区,以帮助和平的气氛中培养少年儿童。
Le Comité a salué le climat de paix et de stabilité qui règne au Cameroun.
委员会欣见喀麦隆境内和平与稳定的气氛。
Les Palestiniens devraient s'enorgueillir de l'ambiance pacifique et compétitive qui a caractérisé la campagne électorale.
竞选活动中体现出来的和平的竞争气氛可以让巴勒斯坦人民感到自豪。
Les enfants doivent toujours être élevés dans un environnement de paix et d'harmonie.
必须始终和平与和谐的气氛中养育儿童。
Le Comité s'est félicité du climat de paix et de stabilité qui prévaut au Rwanda.
委员会高兴地看到卢旺达境内和平与稳定的气氛。
Le Comité s'est félicité du climat de paix et de sécurité qui règne au Rwanda.
委员会高兴地看到卢旺达境内和平与安全的气氛。
Ces violences rétablissent l'insécurité dans la capitale qui connaissait un calme relatif depuis quelques mois.
这些袭击行为打破了首都数月来相对和平与安全的气氛。
Le Comité a salué le climat de paix et de stabilité observé au Cameroun.
委员会赞扬喀麦隆的和平、稳定气氛。
Au lendemain de cette tragédie, le climat est devenu propice à une nouvelle initiative de paix.
现,悲剧过后,那里另有
种有助于恢复和平行动的气氛。
Les élections partielles du 10 avril se sont déroulées pour l'essentiel dans la paix et l'ordre.
4月10日的补选是大体上和平及有序的气氛中
行的。
Le Comité s'est félicité du climat de paix et de stabilité qui règne au Cameroun.
委员会高兴地注意到喀麦隆的和平及稳定气氛。
La reconstruction doit précéder le rétablissement d'une atmosphère de paix et de sécurité.
重建工作是重新建立和平与安全气氛的先决条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les parties doivent prendre des mesures concrètes pour créer un climat propice à la paix.
各方必须采取果断行动,营造有利气氛。
La paix procède d'un état de sécurité, et la sécurité résulte d'un climat de paix.
是安全状态
结果,安全则随着
气氛出现。
Nous sommes heureux de constater que ce scrutin s'est déroulé dans un climat généralement paisible.
我们高兴地看到,选举基本上是在气氛中
行。
Nous étions heureux d'apprendre que la vote s'était déroulé dans une atmosphère calme et pacifique.
我们高兴地获悉,投票是在静
气氛中
行
。
L'engrenage de la violence a perturbé le climat du processus de paix au Moyen-Orient.
暴力不断升级破坏了中东程
气氛。
Les élections à l'Assemblée nationale se sont déroulées comme prévu le 4 juillet, dans une atmosphère pacifique.
定于7月4日举行国民议会选举在
气氛中举行。
La cérémonie a eu lieu dans une atmosphère de fête, paisible, éveillant l'intérêt du monde entier.
仪式在一个节庆及气氛下举行,并且吸引了全世界
注意。
Ce n'est que dans un tel climat de paix qu'une culture de paix peut prendre racine et s'épanouir.
只有在这种气氛中,
文化才能生根
繁荣。
Les établissements scolaires doivent être déclarés zones de paix afin d'éduquer les jeunes enfants dans une atmosphère pacifique.
应当宣布教育机区,以帮助在
气氛中培养少年儿童。
Le Comité a salué le climat de paix et de stabilité qui règne au Cameroun.
委员会欣见喀麦隆境内与稳定
气氛。
Les Palestiniens devraient s'enorgueillir de l'ambiance pacifique et compétitive qui a caractérisé la campagne électorale.
竞选活动中体现出来竞争气氛可以让巴勒斯坦人民感到自豪。
Les enfants doivent toujours être élevés dans un environnement de paix et d'harmonie.
必须始终在与
谐
气氛中养育儿童。
Le Comité s'est félicité du climat de paix et de stabilité qui prévaut au Rwanda.
委员会高兴地看到卢旺达境内与稳定
气氛。
Le Comité s'est félicité du climat de paix et de sécurité qui règne au Rwanda.
委员会高兴地看到卢旺达境内与安全
气氛。
Ces violences rétablissent l'insécurité dans la capitale qui connaissait un calme relatif depuis quelques mois.
这些袭击行打破了首都数月来相对
与安全
气氛。
Le Comité a salué le climat de paix et de stabilité observé au Cameroun.
委员会赞扬喀麦隆、稳定气氛。
Au lendemain de cette tragédie, le climat est devenu propice à une nouvelle initiative de paix.
现在,悲剧过后,那里另有一种有助于恢复行动
气氛。
Les élections partielles du 10 avril se sont déroulées pour l'essentiel dans la paix et l'ordre.
4月10日补选是在大体上
及有序
气氛中
行
。
Le Comité s'est félicité du climat de paix et de stabilité qui règne au Cameroun.
委员会高兴地注意到喀麦隆及稳定气氛。
La reconstruction doit précéder le rétablissement d'une atmosphère de paix et de sécurité.
重建工作是重新建立与安全气氛
先决条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les parties doivent prendre des mesures concrètes pour créer un climat propice à la paix.
各方必须采取果断动,营造有利
气氛。
La paix procède d'un état de sécurité, et la sécurité résulte d'un climat de paix.
是安全状态
结果,安全则随着
气氛出现。
Nous sommes heureux de constater que ce scrutin s'est déroulé dans un climat généralement paisible.
我们高兴地看到,选举基本上是在气氛中
。
Nous étions heureux d'apprendre que la vote s'était déroulé dans une atmosphère calme et pacifique.
我们高兴地获悉,投票是在静
气氛中
。
L'engrenage de la violence a perturbé le climat du processus de paix au Moyen-Orient.
暴力不断升级破坏了中东程
气氛。
Les élections à l'Assemblée nationale se sont déroulées comme prévu le 4 juillet, dans une atmosphère pacifique.
定于7月4日举国民议会选举在
气氛中举
。
La cérémonie a eu lieu dans une atmosphère de fête, paisible, éveillant l'intérêt du monde entier.
仪式在一个节庆及气氛下举
,
吸引了全世界
注意。
Ce n'est que dans un tel climat de paix qu'une culture de paix peut prendre racine et s'épanouir.
只有在这种气氛中,
文化才能生根
繁荣。
Les établissements scolaires doivent être déclarés zones de paix afin d'éduquer les jeunes enfants dans une atmosphère pacifique.
应当宣布教育机构为区,以帮助在
气氛中培养少年儿童。
Le Comité a salué le climat de paix et de stabilité qui règne au Cameroun.
委员会欣见喀麦隆境内与稳定
气氛。
Les Palestiniens devraient s'enorgueillir de l'ambiance pacifique et compétitive qui a caractérisé la campagne électorale.
竞选活动中体现出来竞争气氛可以让巴勒斯坦人民感到自豪。
Les enfants doivent toujours être élevés dans un environnement de paix et d'harmonie.
必须始终在与
谐
气氛中养育儿童。
Le Comité s'est félicité du climat de paix et de stabilité qui prévaut au Rwanda.
委员会高兴地看到卢旺达境内与稳定
气氛。
Le Comité s'est félicité du climat de paix et de sécurité qui règne au Rwanda.
委员会高兴地看到卢旺达境内与安全
气氛。
Ces violences rétablissent l'insécurité dans la capitale qui connaissait un calme relatif depuis quelques mois.
这些袭击为打破了首都数月来相对
与安全
气氛。
Le Comité a salué le climat de paix et de stabilité observé au Cameroun.
委员会赞扬喀麦隆、稳定气氛。
Au lendemain de cette tragédie, le climat est devenu propice à une nouvelle initiative de paix.
现在,悲剧过后,那里另有一种有助于恢复动
气氛。
Les élections partielles du 10 avril se sont déroulées pour l'essentiel dans la paix et l'ordre.
4月10日补选是在大体上
及有序
气氛中
。
Le Comité s'est félicité du climat de paix et de stabilité qui règne au Cameroun.
委员会高兴地注意到喀麦隆及稳定气氛。
La reconstruction doit précéder le rétablissement d'une atmosphère de paix et de sécurité.
重建工作是重新建立与安全气氛
先决条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les parties doivent prendre des mesures concrètes pour créer un climat propice à la paix.
各方必须采取动,营造有利
的气氛。
La paix procède d'un état de sécurité, et la sécurité résulte d'un climat de paix.
是安全状态的结
,安全则随着
的气氛出现。
Nous sommes heureux de constater que ce scrutin s'est déroulé dans un climat généralement paisible.
我们高兴地看到,选举基本上是的气氛中
。
Nous étions heureux d'apprendre que la vote s'était déroulé dans une atmosphère calme et pacifique.
我们高兴地获悉,投票是静
的气氛中
的。
L'engrenage de la violence a perturbé le climat du processus de paix au Moyen-Orient.
暴力不升级破坏了中东
程的气氛。
Les élections à l'Assemblée nationale se sont déroulées comme prévu le 4 juillet, dans une atmosphère pacifique.
定于7月4日举的国民议会选举
的气氛中举
。
La cérémonie a eu lieu dans une atmosphère de fête, paisible, éveillant l'intérêt du monde entier.
仪式一个节庆及
的气氛下举
,并且吸引了全世界的注意。
Ce n'est que dans un tel climat de paix qu'une culture de paix peut prendre racine et s'épanouir.
只有这种
的气氛中,
文化才能生根
繁荣。
Les établissements scolaires doivent être déclarés zones de paix afin d'éduquer les jeunes enfants dans une atmosphère pacifique.
应当宣布教育机构为区,以帮助
的气氛中培养少年儿童。
Le Comité a salué le climat de paix et de stabilité qui règne au Cameroun.
委员会欣见喀麦隆境内与稳定的气氛。
Les Palestiniens devraient s'enorgueillir de l'ambiance pacifique et compétitive qui a caractérisé la campagne électorale.
竞选活动中体现出来的的竞争气氛可以让巴勒斯坦人民感到自豪。
Les enfants doivent toujours être élevés dans un environnement de paix et d'harmonie.
必须始终与
谐的气氛中养育儿童。
Le Comité s'est félicité du climat de paix et de stabilité qui prévaut au Rwanda.
委员会高兴地看到卢旺达境内与稳定的气氛。
Le Comité s'est félicité du climat de paix et de sécurité qui règne au Rwanda.
委员会高兴地看到卢旺达境内与安全的气氛。
Ces violences rétablissent l'insécurité dans la capitale qui connaissait un calme relatif depuis quelques mois.
这些袭击为打破了首都数月来相对
与安全的气氛。
Le Comité a salué le climat de paix et de stabilité observé au Cameroun.
委员会赞扬喀麦隆的、稳定气氛。
Au lendemain de cette tragédie, le climat est devenu propice à une nouvelle initiative de paix.
现,悲剧过后,那里另有一种有助于恢复
动的气氛。
Les élections partielles du 10 avril se sont déroulées pour l'essentiel dans la paix et l'ordre.
4月10日的补选是大体上
及有序的气氛中
的。
Le Comité s'est félicité du climat de paix et de stabilité qui règne au Cameroun.
委员会高兴地注意到喀麦隆的及稳定气氛。
La reconstruction doit précéder le rétablissement d'une atmosphère de paix et de sécurité.
重建工作是重新建立与安全气氛的先决条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les parties doivent prendre des mesures concrètes pour créer un climat propice à la paix.
各方必须采取断行动,营造有利和平的气氛。
La paix procède d'un état de sécurité, et la sécurité résulte d'un climat de paix.
和平是全状态的
,
全则随着和平的气氛出现。
Nous sommes heureux de constater que ce scrutin s'est déroulé dans un climat généralement paisible.
我们高兴地看到,选举基本上是在和平的气氛中行。
Nous étions heureux d'apprendre que la vote s'était déroulé dans une atmosphère calme et pacifique.
我们高兴地获悉,投票是在平静和和平的气氛中行的。
L'engrenage de la violence a perturbé le climat du processus de paix au Moyen-Orient.
暴力不断升级破坏了中东和平程的气氛。
Les élections à l'Assemblée nationale se sont déroulées comme prévu le 4 juillet, dans une atmosphère pacifique.
定于7月4日举行的国民议会选举在和平的气氛中举行。
La cérémonie a eu lieu dans une atmosphère de fête, paisible, éveillant l'intérêt du monde entier.
仪式在一个节庆及和平的气氛下举行,并且吸引了全世界的注意。
Ce n'est que dans un tel climat de paix qu'une culture de paix peut prendre racine et s'épanouir.
只有在这种和平的气氛中,和平文化才和繁荣。
Les établissements scolaires doivent être déclarés zones de paix afin d'éduquer les jeunes enfants dans une atmosphère pacifique.
应当宣布教育机构为和平区,以帮助在和平的气氛中培养少年儿童。
Le Comité a salué le climat de paix et de stabilité qui règne au Cameroun.
委员会欣见喀麦隆境内和平与稳定的气氛。
Les Palestiniens devraient s'enorgueillir de l'ambiance pacifique et compétitive qui a caractérisé la campagne électorale.
竞选活动中体现出来的和平的竞争气氛可以让巴勒斯坦人民感到自豪。
Les enfants doivent toujours être élevés dans un environnement de paix et d'harmonie.
必须始终在和平与和谐的气氛中养育儿童。
Le Comité s'est félicité du climat de paix et de stabilité qui prévaut au Rwanda.
委员会高兴地看到卢旺达境内和平与稳定的气氛。
Le Comité s'est félicité du climat de paix et de sécurité qui règne au Rwanda.
委员会高兴地看到卢旺达境内和平与全的气氛。
Ces violences rétablissent l'insécurité dans la capitale qui connaissait un calme relatif depuis quelques mois.
这些袭击行为打破了首都数月来相对和平与全的气氛。
Le Comité a salué le climat de paix et de stabilité observé au Cameroun.
委员会赞扬喀麦隆的和平、稳定气氛。
Au lendemain de cette tragédie, le climat est devenu propice à une nouvelle initiative de paix.
现在,悲剧过后,那里另有一种有助于恢复和平行动的气氛。
Les élections partielles du 10 avril se sont déroulées pour l'essentiel dans la paix et l'ordre.
4月10日的补选是在大体上和平及有序的气氛中行的。
Le Comité s'est félicité du climat de paix et de stabilité qui règne au Cameroun.
委员会高兴地注意到喀麦隆的和平及稳定气氛。
La reconstruction doit précéder le rétablissement d'une atmosphère de paix et de sécurité.
重建工作是重新建立和平与全气氛的先决条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les parties doivent prendre des mesures concrètes pour créer un climat propice à la paix.
各方必须采取果断行动,营造有利和平。
La paix procède d'un état de sécurité, et la sécurité résulte d'un climat de paix.
和平是安全状态结果,安全则随着和平
出现。
Nous sommes heureux de constater que ce scrutin s'est déroulé dans un climat généralement paisible.
我们高兴地看到,选举基本上是在和平中
行。
Nous étions heureux d'apprendre que la vote s'était déroulé dans une atmosphère calme et pacifique.
我们高兴地获悉,投票是在平静和和平中
行
。
L'engrenage de la violence a perturbé le climat du processus de paix au Moyen-Orient.
暴力不断升级破坏了中东和平程
。
Les élections à l'Assemblée nationale se sont déroulées comme prévu le 4 juillet, dans une atmosphère pacifique.
定于7月4日举行国民议会选举在和平
中举行。
La cérémonie a eu lieu dans une atmosphère de fête, paisible, éveillant l'intérêt du monde entier.
仪式在一个节庆及和平下举行,并且吸引了全世界
注意。
Ce n'est que dans un tel climat de paix qu'une culture de paix peut prendre racine et s'épanouir.
只有在这种和平中,和平文化才能生根和繁荣。
Les établissements scolaires doivent être déclarés zones de paix afin d'éduquer les jeunes enfants dans une atmosphère pacifique.
应当宣布教育机构为和平区,以帮助在和平中培养少年儿童。
Le Comité a salué le climat de paix et de stabilité qui règne au Cameroun.
委员会欣见喀麦隆境内和平与稳定。
Les Palestiniens devraient s'enorgueillir de l'ambiance pacifique et compétitive qui a caractérisé la campagne électorale.
竞选活动中体现出来和平
竞争
可以让巴勒斯坦人民感到自豪。
Les enfants doivent toujours être élevés dans un environnement de paix et d'harmonie.
必须始终在和平与和谐中养育儿童。
Le Comité s'est félicité du climat de paix et de stabilité qui prévaut au Rwanda.
委员会高兴地看到卢旺达境内和平与稳定。
Le Comité s'est félicité du climat de paix et de sécurité qui règne au Rwanda.
委员会高兴地看到卢旺达境内和平与安全。
Ces violences rétablissent l'insécurité dans la capitale qui connaissait un calme relatif depuis quelques mois.
这些袭击行为打破了首都数月来相对和平与安全。
Le Comité a salué le climat de paix et de stabilité observé au Cameroun.
委员会赞扬喀麦隆和平、稳定
。
Au lendemain de cette tragédie, le climat est devenu propice à une nouvelle initiative de paix.
现在,悲剧过后,那里另有一种有助于恢复和平行动。
Les élections partielles du 10 avril se sont déroulées pour l'essentiel dans la paix et l'ordre.
4月10日补选是在大体上和平及有序
中
行
。
Le Comité s'est félicité du climat de paix et de stabilité qui règne au Cameroun.
委员会高兴地注意到喀麦隆和平及稳定
。
La reconstruction doit précéder le rétablissement d'une atmosphère de paix et de sécurité.
重建工作是重新建立和平与安全先决条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。