法语助手
  • 关闭
tīngzhàng
troubles m.pl auditifs ;
dysacousie (méd.)

L'INATEC est la première institution publique dont le personnel suit un cours de langage des signes.

该课程的主要目标是对听障群体产生影响,以便在国家培训和筹备期间为他们提供相关服务。

Actuellement, quatre classes intégrées du cycle secondaire d'élèves sourds sont organisées à l'Institut Bello Horizonte de Managua.

这种教育形式的一个突出例子就是,如今在马洛·霍里藏特院的中等教育中有四所纳入了听障生的一体教室。

Ce groupe s'adapte plus facilement aux écoles ordinaires que les personnes sourdes et accède aux études universitaires.

该人群比听障人群更容易进入正规教育,他们甚至可以升接受教育。

Il estime devoir poursuivre ce cours, qui est la seule manière de communiquer avec les personnes sourdes.

国家技术研究所是第一家为其工作人员提供手语培训的政府机构,它认为手语课程是与听障人员交流的唯一方法,因此应具有连续性。

Concernant les élèves sourds, il faut souligner qu'il existe dans le pays une grande détermination à associer organismes gouvernementaux et société civile en faveur de ce groupe.

至于听障生,值得一提的一个明显优势就是有一个支持听障人员的政府间和民间社会联系网。

Le projet a pour but d'intégrer les enfants malentendants dans les cours des enfants entendants des écoles primaires et secondaires, après une période de transition dans l'école pour enfants malentendants.

该项目的目标是使听障儿童在听障习一段过渡期间后能纳入正规小和中与无障碍儿童一起习。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 听障 的法语例句

用户正在搜索


botswana, Botswanais, botte, botté, bottelage, botteler, botteleur, botteleuse, botter, bottes,

相似单词


听信, 听信儿, 听音乐, 听语聋, 听阈, 听障, 听者, 听诊, 听诊(法), 听诊的,
tīngzhàng
troubles m.pl auditifs ;
dysacousie (méd.)

L'INATEC est la première institution publique dont le personnel suit un cours de langage des signes.

该课程的主要目标是对听障群体产生影响,以便在国家培训和筹备期间为他们关服务。

Actuellement, quatre classes intégrées du cycle secondaire d'élèves sourds sont organisées à l'Institut Bello Horizonte de Managua.

这种教育形式的一个突出例子就是,如今在马那瓜贝洛·霍里藏特学院的中等教育中有四所纳入了听障学生的一体教室。

Ce groupe s'adapte plus facilement aux écoles ordinaires que les personnes sourdes et accède aux études universitaires.

该人群比听障人群更容易进入正规教育,他们甚至可以升到大学接受教育。

Il estime devoir poursuivre ce cours, qui est la seule manière de communiquer avec les personnes sourdes.

国家技术研究所是第一家为其工作人员手语培训的政府机构,它认为手语课程是与听障人员交流的唯一方法,因此应具有连续性。

Concernant les élèves sourds, il faut souligner qu'il existe dans le pays une grande détermination à associer organismes gouvernementaux et société civile en faveur de ce groupe.

至于听障学生,值得一的一个明显优势就是有一个支持听障人员的政府间和民间社会联系网。

Le projet a pour but d'intégrer les enfants malentendants dans les cours des enfants entendants des écoles primaires et secondaires, après une période de transition dans l'école pour enfants malentendants.

该项目的目标是使听障儿童在听障学校学习一段过渡期间后能纳入正规小学和中学与无障碍儿童一起学习。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 听障 的法语例句

用户正在搜索


botuliforme, botuline, botulinique, botulinum, botulinus, botulique, botulisme, bouaké, bouazzerite, boubou,

相似单词


听信, 听信儿, 听音乐, 听语聋, 听阈, 听障, 听者, 听诊, 听诊(法), 听诊的,
tīngzhàng
troubles m.pl auditifs ;
dysacousie (méd.)

L'INATEC est la première institution publique dont le personnel suit un cours de langage des signes.

该课程的主要目标是对听障群体产生影响,以便在国家培训和筹备期间为他们供相

Actuellement, quatre classes intégrées du cycle secondaire d'élèves sourds sont organisées à l'Institut Bello Horizonte de Managua.

这种教育形式的一个突出例子就是,如今在马那瓜贝洛·霍里藏特学院的中等教育中有四所纳入了听障学生的一体教室。

Ce groupe s'adapte plus facilement aux écoles ordinaires que les personnes sourdes et accède aux études universitaires.

群比听障群更容易进入正规教育,他们甚至可以升到大学接受教育。

Il estime devoir poursuivre ce cours, qui est la seule manière de communiquer avec les personnes sourdes.

国家技术研究所是第一家为其工作供手语培训的政府机构,它认为手语课程是与听障交流的唯一方法,因此应具有连续性。

Concernant les élèves sourds, il faut souligner qu'il existe dans le pays une grande détermination à associer organismes gouvernementaux et société civile en faveur de ce groupe.

至于听障学生,值得一的一个明显优势就是有一个支持听障的政府间和民间社会联系网。

Le projet a pour but d'intégrer les enfants malentendants dans les cours des enfants entendants des écoles primaires et secondaires, après une période de transition dans l'école pour enfants malentendants.

该项目的目标是使听障儿童在听障学校学习一段过渡期间后能纳入正规小学和中学与无障碍儿童一起学习。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 听障 的法语例句

用户正在搜索


boucaud, boucaut, bouchage, bouchain, bouchard, bouchardage, boucharde, boucharder, Bouchardon, bouche,

相似单词


听信, 听信儿, 听音乐, 听语聋, 听阈, 听障, 听者, 听诊, 听诊(法), 听诊的,
tīngzhàng
troubles m.pl auditifs ;
dysacousie (méd.)

L'INATEC est la première institution publique dont le personnel suit un cours de langage des signes.

该课程的主要目标是对听障群体产生影响,以便在国家培训和筹备期间为提供相关服务。

Actuellement, quatre classes intégrées du cycle secondaire d'élèves sourds sont organisées à l'Institut Bello Horizonte de Managua.

这种教育形式的一个突出例子就是,如今在马那瓜贝洛·霍里藏的中等教育中有四所纳入了听障生的一体教室。

Ce groupe s'adapte plus facilement aux écoles ordinaires que les personnes sourdes et accède aux études universitaires.

该人群比听障人群更容易进入正规教育,至可以升到大接受教育。

Il estime devoir poursuivre ce cours, qui est la seule manière de communiquer avec les personnes sourdes.

国家技术研究所是第一家为其工作人员提供手语培训的政府机构,它认为手语课程是与听障人员交流的唯一方法,因此应具有连续性。

Concernant les élèves sourds, il faut souligner qu'il existe dans le pays une grande détermination à associer organismes gouvernementaux et société civile en faveur de ce groupe.

至于听障生,值得一提的一个明显优势就是有一个支持听障人员的政府间和民间社会联系网。

Le projet a pour but d'intégrer les enfants malentendants dans les cours des enfants entendants des écoles primaires et secondaires, après une période de transition dans l'école pour enfants malentendants.

该项目的目标是使听障儿童在听障习一段过渡期间后能纳入正规小和中与无障碍儿童一起习。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 听障 的法语例句

用户正在搜索


bouches, bouches-du-rhône, Bouchet, bouche-trou, boucheuse, bouchmanite, bouchoir, boucholeur, bouchon, bouchonnage,

相似单词


听信, 听信儿, 听音乐, 听语聋, 听阈, 听障, 听者, 听诊, 听诊(法), 听诊的,
tīngzhàng
troubles m.pl auditifs ;
dysacousie (méd.)

L'INATEC est la première institution publique dont le personnel suit un cours de langage des signes.

该课程的主要目标是对群体产影响,以便在国家培训和筹备期间为他们提供相关服务。

Actuellement, quatre classes intégrées du cycle secondaire d'élèves sourds sont organisées à l'Institut Bello Horizonte de Managua.

这种教育形式的一个突出例子就是,如今在马那瓜贝洛·霍里藏特院的中等教育中有四所纳入了的一体教室。

Ce groupe s'adapte plus facilement aux écoles ordinaires que les personnes sourdes et accède aux études universitaires.

该人群比人群更容易进入正规教育,他们甚至可以升到大接受教育。

Il estime devoir poursuivre ce cours, qui est la seule manière de communiquer avec les personnes sourdes.

国家技术研究所是第一家为其工作人员提供手语培训的政府机构,它认为手语课程是与人员交流的唯一方法,因此应具有连续性。

Concernant les élèves sourds, il faut souligner qu'il existe dans le pays une grande détermination à associer organismes gouvernementaux et société civile en faveur de ce groupe.

至于,值得一提的一个明显优势就是有一个支持人员的政府间和民间社会联系网。

Le projet a pour but d'intégrer les enfants malentendants dans les cours des enfants entendants des écoles primaires et secondaires, après une période de transition dans l'école pour enfants malentendants.

该项目的目标是使儿童在习一段过渡期间后能纳入正规小和中与无碍儿童一起习。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 听障 的法语例句

用户正在搜索


bouclages, bouclant, boucle, bouclé, boucle de ceinture, boucle d'oreille, boucle en épingle à cheveux, bouclement, boucler, bouclerie,

相似单词


听信, 听信儿, 听音乐, 听语聋, 听阈, 听障, 听者, 听诊, 听诊(法), 听诊的,
tīngzhàng
troubles m.pl auditifs ;
dysacousie (méd.)

L'INATEC est la première institution publique dont le personnel suit un cours de langage des signes.

该课程的主要目标是对听障产生影响,以便在国家培训和筹备期间为他们提供相关服务。

Actuellement, quatre classes intégrées du cycle secondaire d'élèves sourds sont organisées à l'Institut Bello Horizonte de Managua.

这种育形式的个突出例子就是,如今在马那瓜贝洛·霍里藏特学院的中等育中有四所纳入了听障学生的

Ce groupe s'adapte plus facilement aux écoles ordinaires que les personnes sourdes et accède aux études universitaires.

该人群比听障人群更容易进入正规育,他们甚至可以升到大学接受育。

Il estime devoir poursuivre ce cours, qui est la seule manière de communiquer avec les personnes sourdes.

国家技术研究所是第家为其工作人员提供手语培训的政府机构,它认为手语课程是与听障人员交流的唯方法,因此应具有连续性。

Concernant les élèves sourds, il faut souligner qu'il existe dans le pays une grande détermination à associer organismes gouvernementaux et société civile en faveur de ce groupe.

至于听障学生,值得提的个明显优势就是有个支持听障人员的政府间和民间社会联系网。

Le projet a pour but d'intégrer les enfants malentendants dans les cours des enfants entendants des écoles primaires et secondaires, après une période de transition dans l'école pour enfants malentendants.

该项目的目标是使听障儿童在听障学校学习段过渡期间后能纳入正规小学和中学与无障碍儿童起学习。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 听障 的法语例句

用户正在搜索


boudeur, boudie, boudin, boudinage, boudiné, boudiner, boudineuse, boudoir, boudonnerie, boue,

相似单词


听信, 听信儿, 听音乐, 听语聋, 听阈, 听障, 听者, 听诊, 听诊(法), 听诊的,
tīngzhàng
troubles m.pl auditifs ;
dysacousie (méd.)

L'INATEC est la première institution publique dont le personnel suit un cours de langage des signes.

该课程的主要目标是对听障产生影响,以便在国家培训和筹备期间为他们提供相关服务。

Actuellement, quatre classes intégrées du cycle secondaire d'élèves sourds sont organisées à l'Institut Bello Horizonte de Managua.

这种育形式的个突出例子就是,如今在马那瓜贝洛·霍里藏特学院的中等育中有四所纳入了听障学生的

Ce groupe s'adapte plus facilement aux écoles ordinaires que les personnes sourdes et accède aux études universitaires.

该人群比听障人群更容易进入正规育,他们甚至可以升到大学接受育。

Il estime devoir poursuivre ce cours, qui est la seule manière de communiquer avec les personnes sourdes.

国家技术研究所是第家为其工作人员提供手语培训的政府机构,它认为手语课程是与听障人员交流的唯方法,因此应具有连续性。

Concernant les élèves sourds, il faut souligner qu'il existe dans le pays une grande détermination à associer organismes gouvernementaux et société civile en faveur de ce groupe.

至于听障学生,值得提的个明显优势就是有个支持听障人员的政府间和民间社会联系网。

Le projet a pour but d'intégrer les enfants malentendants dans les cours des enfants entendants des écoles primaires et secondaires, après une période de transition dans l'école pour enfants malentendants.

该项目的目标是使听障儿童在听障学校学习段过渡期间后能纳入正规小学和中学与无障碍儿童起学习。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 听障 的法语例句

用户正在搜索


bouffetance, bouffette, bouffeur, bouffi, bouffir, bouffissage, bouffissure, bouffon, bouffonnement, bouffonner,

相似单词


听信, 听信儿, 听音乐, 听语聋, 听阈, 听障, 听者, 听诊, 听诊(法), 听诊的,
tīngzhàng
troubles m.pl auditifs ;
dysacousie (méd.)

L'INATEC est la première institution publique dont le personnel suit un cours de langage des signes.

该课程的主要目标是对听障群体产生影响,便在国家培训和筹备期间为他们提供相关服务。

Actuellement, quatre classes intégrées du cycle secondaire d'élèves sourds sont organisées à l'Institut Bello Horizonte de Managua.

这种教育形式的一个突出例子就是,如今在马那瓜贝·藏特学院的中等教育中有四所纳入了听障学生的一体教室。

Ce groupe s'adapte plus facilement aux écoles ordinaires que les personnes sourdes et accède aux études universitaires.

该人群比听障人群更容易进入正规教育,他们甚至到大学接受教育。

Il estime devoir poursuivre ce cours, qui est la seule manière de communiquer avec les personnes sourdes.

国家技术研究所是第一家为其工作人员提供手语培训的政府机构,它认为手语课程是与听障人员交流的唯一方法,因此应具有连续性。

Concernant les élèves sourds, il faut souligner qu'il existe dans le pays une grande détermination à associer organismes gouvernementaux et société civile en faveur de ce groupe.

至于听障学生,值得一提的一个明显优势就是有一个支持听障人员的政府间和民间社会联系网。

Le projet a pour but d'intégrer les enfants malentendants dans les cours des enfants entendants des écoles primaires et secondaires, après une période de transition dans l'école pour enfants malentendants.

该项目的目标是使听障儿童在听障学校学习一段过渡期间后能纳入正规小学和中学与无障碍儿童一起学习。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 听障 的法语例句

用户正在搜索


bougie, bougier, bougirage, bouglisite, bougna, bougnat, bougnoul, bougnoule, bougon, bougonnement,

相似单词


听信, 听信儿, 听音乐, 听语聋, 听阈, 听障, 听者, 听诊, 听诊(法), 听诊的,
tīngzhàng
troubles m.pl auditifs ;
dysacousie (méd.)

L'INATEC est la première institution publique dont le personnel suit un cours de langage des signes.

该课程主要目标是对听障群体产生影响,以便在国家培训和筹备期间为提供相关服务。

Actuellement, quatre classes intégrées du cycle secondaire d'élèves sourds sont organisées à l'Institut Bello Horizonte de Managua.

这种教形式一个突出例子就是,如今在马那瓜贝洛·霍里藏特中等教中有四所纳入了听障一体教室。

Ce groupe s'adapte plus facilement aux écoles ordinaires que les personnes sourdes et accède aux études universitaires.

该人群比听障人群更容易进入正规教甚至可以升到大接受教

Il estime devoir poursuivre ce cours, qui est la seule manière de communiquer avec les personnes sourdes.

国家技术研究所是第一家为其工作人员提供手语培训政府机构,它认为手语课程是与听障人员交流唯一方法,因此应具有连续性。

Concernant les élèves sourds, il faut souligner qu'il existe dans le pays une grande détermination à associer organismes gouvernementaux et société civile en faveur de ce groupe.

至于听障生,值得一提一个明显优势就是有一个支持听障人员政府间和民间社会联系网。

Le projet a pour but d'intégrer les enfants malentendants dans les cours des enfants entendants des écoles primaires et secondaires, après une période de transition dans l'école pour enfants malentendants.

该项目目标是使听障儿童在听障习一段过渡期间后能纳入正规小和中与无障碍儿童一起习。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 听障 的法语例句

用户正在搜索


Bouilhet, bouillabaisse, bouillaison, bouillant, bouillard, bouillasse, Bouillaud, Bouillaud(maladie de), bouille, Bouillé,

相似单词


听信, 听信儿, 听音乐, 听语聋, 听阈, 听障, 听者, 听诊, 听诊(法), 听诊的,