法语助手
  • 关闭

听从劝告

添加到生词本

accepter le conseil de qn Fr helper cop yright

La communauté internationale doit adopter les mesures appropriées pour faire entendre raison à Israël.

国际社会应该采取适当的方法,以便以色列听从

Vous feriez mieux de suivre le conseil du médecin.

你最好听从医生的

Au lieu d'obtempérer, les intéressés ont refusé de se détourner du chemin qu'ils avaient choisi, faisant même part de leur intention d'intensifier leur action.

这6名雇员不仅不听从拒绝放弃他们选择的道路,甚至表示还要加倍努力。

Écouter ce bon conseil réduit la douleur et la souffrance ainsi que la perte d'argent et de temps, généralement causées par la maladie.

听从通情达理的将减少疾病通常会造成的疼痛、痛苦和时及金钱的损失。

Nous avions espéré qu'avec l'aide des médiateurs de l'Union africaine, les représentants du Gouvernement soudanais et les deux groupes rebelles - l'Armée de libération du Soudan et le Mouvement pour la justice et l'égalité - pourraient être persuadés de signer et respecter le protocole sur la sécurité.

我们本来希望,在非洲联盟调解员的帮助下,苏丹政府代表以及苏丹解放军和正义与平等运动这两团体的代表能够听从,签署和遵守关于安全的议定书。

Aussi ma délégation en appelle-t-elle à une mobilisation de la communauté internationale, de notre Organisation - en particulier, du Conseil de sécurité - ainsi que du Quatuor des médiateurs, afin de faire entendre raison au Gouvernement israélien en exigeant l'arrêt immédiat de l'édification de ce mur de la discorde et la destruction pure et simple des premières réalisations.

我国代表团呼吁国际社会,包括联合国、特别是安全理事会,同时也呼吁进行调解的四方动员起来,迫使以色列政府听从,立即停止建造这种制造分裂的墙,并彻底拆毁最初建造的部分隔离墙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 听从劝告 的法语例句

用户正在搜索


不抱成见的, 不抱幻想, 不抱幻想的, 不抱幻想的人, 不抱希望, 不暴露感情, 不爆的, 不爆裂性, 不爆内胎, 不爆炸的,

相似单词


听从父母的劝告, 听从理智支配, 听从某人, 听从某人的意见, 听从某人的忠告, 听从劝告, 听从一种意见, 听从指挥, 听到, 听到风声,
accepter le conseil de qn Fr helper cop yright

La communauté internationale doit adopter les mesures appropriées pour faire entendre raison à Israël.

国际社会应该采取适当的法,便色列听从劝告

Vous feriez mieux de suivre le conseil du médecin.

你最好听从医生的劝告

Au lieu d'obtempérer, les intéressés ont refusé de se détourner du chemin qu'ils avaient choisi, faisant même part de leur intention d'intensifier leur action.

这6名雇员不仅不听从劝告,而且拒绝放弃他们选择的道路,甚至表示还要加倍努力。

Écouter ce bon conseil réduit la douleur et la souffrance ainsi que la perte d'argent et de temps, généralement causées par la maladie.

听从通情达理的劝告将减少疾病通常会造成的疼痛、痛苦和时及金钱的损失。

Nous avions espéré qu'avec l'aide des médiateurs de l'Union africaine, les représentants du Gouvernement soudanais et les deux groupes rebelles - l'Armée de libération du Soudan et le Mouvement pour la justice et l'égalité - pourraient être persuadés de signer et respecter le protocole sur la sécurité.

我们本来希望,在非洲联盟调解员的帮助下,苏丹政府代表及苏丹解放军和正义与平等运动这两个叛乱体的代表能够听从劝告,签署和遵守关于安全的议定书。

Aussi ma délégation en appelle-t-elle à une mobilisation de la communauté internationale, de notre Organisation - en particulier, du Conseil de sécurité - ainsi que du Quatuor des médiateurs, afin de faire entendre raison au Gouvernement israélien en exigeant l'arrêt immédiat de l'édification de ce mur de la discorde et la destruction pure et simple des premières réalisations.

我国代表国际社会,包括联合国、特别是安全理事会,同时也进行调解的四动员起来,迫使色列政府听从劝告,立即停止建造这种制造分裂的墙,并彻底拆毁最初建造的部分隔离墙。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 听从劝告 的法语例句

用户正在搜索


不必要的谨慎, 不必要的奢侈品, 不必一一赘述, 不避烦劳, 不避艰险, 不避免, 不变, 不变的, 不变的事物, 不变地,

相似单词


听从父母的劝告, 听从理智支配, 听从某人, 听从某人的意见, 听从某人的忠告, 听从劝告, 听从一种意见, 听从指挥, 听到, 听到风声,
accepter le conseil de qn Fr helper cop yright

La communauté internationale doit adopter les mesures appropriées pour faire entendre raison à Israël.

国际社会应该采取适当的方法,色列听从劝告

Vous feriez mieux de suivre le conseil du médecin.

你最好听从医生的劝告

Au lieu d'obtempérer, les intéressés ont refusé de se détourner du chemin qu'ils avaient choisi, faisant même part de leur intention d'intensifier leur action.

这6名雇员不仅不听从劝告,而且拒绝放弃他们选择的道路,甚至示还要加倍努力。

Écouter ce bon conseil réduit la douleur et la souffrance ainsi que la perte d'argent et de temps, généralement causées par la maladie.

听从通情达理的劝告将减少疾病通常会造成的疼痛、痛苦和时及金钱的损失。

Nous avions espéré qu'avec l'aide des médiateurs de l'Union africaine, les représentants du Gouvernement soudanais et les deux groupes rebelles - l'Armée de libération du Soudan et le Mouvement pour la justice et l'égalité - pourraient être persuadés de signer et respecter le protocole sur la sécurité.

我们本来希望,在非洲联盟调解员的帮助下,苏丹政府代及苏丹解放军和正义与平等运动这两个叛乱体的代能够听从劝告,签署和遵守关于安全的议定书。

Aussi ma délégation en appelle-t-elle à une mobilisation de la communauté internationale, de notre Organisation - en particulier, du Conseil de sécurité - ainsi que du Quatuor des médiateurs, afin de faire entendre raison au Gouvernement israélien en exigeant l'arrêt immédiat de l'édification de ce mur de la discorde et la destruction pure et simple des premières réalisations.

我国代吁国际社会,包括联合国、特别是安全理事会,同时也吁进行调解的四方动员起来,迫使色列政府听从劝告,立即停止建造这种制造分裂的墙,并彻底拆毁最初建造的部分隔离墙。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 听从劝告 的法语例句

用户正在搜索


不辨是非真假, 不辨菽麦, 不辨真伪, 不辩自明, 不标准的, 不表示时态的, 不别而去, 不才, 不采纳一项建议, 不测,

相似单词


听从父母的劝告, 听从理智支配, 听从某人, 听从某人的意见, 听从某人的忠告, 听从劝告, 听从一种意见, 听从指挥, 听到, 听到风声,
accepter le conseil de qn Fr helper cop yright

La communauté internationale doit adopter les mesures appropriées pour faire entendre raison à Israël.

国际社会应该采取适当方法,以便以色列听从劝告

Vous feriez mieux de suivre le conseil du médecin.

你最好听从医生劝告

Au lieu d'obtempérer, les intéressés ont refusé de se détourner du chemin qu'ils avaient choisi, faisant même part de leur intention d'intensifier leur action.

这6名雇员不仅不听从劝告,而且拒绝放弃他们选择道路,甚至表示还要加倍努力。

Écouter ce bon conseil réduit la douleur et la souffrance ainsi que la perte d'argent et de temps, généralement causées par la maladie.

听从通情达理劝告将减少疾病通常会造成苦和时及金钱

Nous avions espéré qu'avec l'aide des médiateurs de l'Union africaine, les représentants du Gouvernement soudanais et les deux groupes rebelles - l'Armée de libération du Soudan et le Mouvement pour la justice et l'égalité - pourraient être persuadés de signer et respecter le protocole sur la sécurité.

我们本来希望,在非洲联盟调解员帮助下,苏丹政府代表以及苏丹解放军和正义与平等运动这两个叛乱团体代表能够听从劝告,签署和遵守关于安全议定书。

Aussi ma délégation en appelle-t-elle à une mobilisation de la communauté internationale, de notre Organisation - en particulier, du Conseil de sécurité - ainsi que du Quatuor des médiateurs, afin de faire entendre raison au Gouvernement israélien en exigeant l'arrêt immédiat de l'édification de ce mur de la discorde et la destruction pure et simple des premières réalisations.

我国代表团呼吁国际社会,包括联合国、特别是安全理事会,同时也呼吁进行调解四方动员起来,迫使以色列政府听从劝告,立即停止建造这种制造分裂墙,并彻底拆毁最初建造部分隔离墙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 听从劝告 的法语例句

用户正在搜索


不忏悔的罪人, 不常出门的, 不常的(人), 不常见的, 不常用的, 不彻底的办法, 不沉的船, 不沉淀的, 不沉救助快艇, 不沉性,

相似单词


听从父母的劝告, 听从理智支配, 听从某人, 听从某人的意见, 听从某人的忠告, 听从劝告, 听从一种意见, 听从指挥, 听到, 听到风声,
accepter le conseil de qn Fr helper cop yright

La communauté internationale doit adopter les mesures appropriées pour faire entendre raison à Israël.

国际社会应该采取适当方法,以便以色列听从劝告

Vous feriez mieux de suivre le conseil du médecin.

你最好听从劝告

Au lieu d'obtempérer, les intéressés ont refusé de se détourner du chemin qu'ils avaient choisi, faisant même part de leur intention d'intensifier leur action.

这6名雇员不仅不听从劝告,而且拒绝放弃他们选择道路,甚至表示还要加倍努力。

Écouter ce bon conseil réduit la douleur et la souffrance ainsi que la perte d'argent et de temps, généralement causées par la maladie.

听从通情达理劝告将减少疾病通常会造成疼痛、痛苦及金钱损失。

Nous avions espéré qu'avec l'aide des médiateurs de l'Union africaine, les représentants du Gouvernement soudanais et les deux groupes rebelles - l'Armée de libération du Soudan et le Mouvement pour la justice et l'égalité - pourraient être persuadés de signer et respecter le protocole sur la sécurité.

我们本来希望,在非洲联盟调解员帮助下,苏丹政府代表以及苏丹解放军正义与平等运动这两个叛乱团体代表能够听从劝告,签守关于安全议定书。

Aussi ma délégation en appelle-t-elle à une mobilisation de la communauté internationale, de notre Organisation - en particulier, du Conseil de sécurité - ainsi que du Quatuor des médiateurs, afin de faire entendre raison au Gouvernement israélien en exigeant l'arrêt immédiat de l'édification de ce mur de la discorde et la destruction pure et simple des premières réalisations.

我国代表团呼吁国际社会,包括联合国、特别是安全理事会,同时也呼吁进行调解四方动员起来,迫使以色列政府听从劝告,立即停止建造这种制造分裂墙,并彻底拆毁最初建造部分隔离墙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 听从劝告 的法语例句

用户正在搜索


不成问题的问题, 不成形, 不诚实, 不诚实的, 不诚实的行为, 不诚实的合伙人, 不诚实的人<俗>, 不诚实地, 不承担义务, 不承担责任,

相似单词


听从父母的劝告, 听从理智支配, 听从某人, 听从某人的意见, 听从某人的忠告, 听从劝告, 听从一种意见, 听从指挥, 听到, 听到风声,
accepter le conseil de qn Fr helper cop yright

La communauté internationale doit adopter les mesures appropriées pour faire entendre raison à Israël.

国际社会应该采取适当的方法,便色列听从劝告

Vous feriez mieux de suivre le conseil du médecin.

你最好听从医生的劝告

Au lieu d'obtempérer, les intéressés ont refusé de se détourner du chemin qu'ils avaient choisi, faisant même part de leur intention d'intensifier leur action.

这6名雇员不仅不听从劝告,而且拒绝放弃他们选择的道路,甚至表加倍努力。

Écouter ce bon conseil réduit la douleur et la souffrance ainsi que la perte d'argent et de temps, généralement causées par la maladie.

听从通情达理的劝告将减少疾病通常会造成的疼痛、痛苦和时金钱的损失。

Nous avions espéré qu'avec l'aide des médiateurs de l'Union africaine, les représentants du Gouvernement soudanais et les deux groupes rebelles - l'Armée de libération du Soudan et le Mouvement pour la justice et l'égalité - pourraient être persuadés de signer et respecter le protocole sur la sécurité.

我们本来希望,在非洲联盟调解员的帮助下,丹政府代表丹解放军和正义与平等运动这两个叛乱团体的代表能够听从劝告,签署和遵守关于安全的议定书。

Aussi ma délégation en appelle-t-elle à une mobilisation de la communauté internationale, de notre Organisation - en particulier, du Conseil de sécurité - ainsi que du Quatuor des médiateurs, afin de faire entendre raison au Gouvernement israélien en exigeant l'arrêt immédiat de l'édification de ce mur de la discorde et la destruction pure et simple des premières réalisations.

我国代表团呼吁国际社会,包括联合国、特别是安全理事会,同时也呼吁进行调解的四方动员起来,迫使色列政府听从劝告,立即停止建造这种制造分裂的墙,并彻底拆毁最初建造的部分隔离墙。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 听从劝告 的法语例句

用户正在搜索


不齿于人类, 不耻下问, 不啻, 不啻天壤之别, 不充分, 不愁吃穿, 不愁衣食, 不出嫁, 不出门, 不出三年,

相似单词


听从父母的劝告, 听从理智支配, 听从某人, 听从某人的意见, 听从某人的忠告, 听从劝告, 听从一种意见, 听从指挥, 听到, 听到风声,
accepter le conseil de qn Fr helper cop yright

La communauté internationale doit adopter les mesures appropriées pour faire entendre raison à Israël.

国际社应该采取适当的方法,以便以色列听从劝告

Vous feriez mieux de suivre le conseil du médecin.

你最好听从医生的劝告

Au lieu d'obtempérer, les intéressés ont refusé de se détourner du chemin qu'ils avaient choisi, faisant même part de leur intention d'intensifier leur action.

这6名雇员不仅不听从劝告,而且拒绝放弃他们选择的道路,甚至表示还要加倍努力。

Écouter ce bon conseil réduit la douleur et la souffrance ainsi que la perte d'argent et de temps, généralement causées par la maladie.

听从通情达理的劝告将减少疾病通常造成的疼痛、痛苦和及金钱的损失。

Nous avions espéré qu'avec l'aide des médiateurs de l'Union africaine, les représentants du Gouvernement soudanais et les deux groupes rebelles - l'Armée de libération du Soudan et le Mouvement pour la justice et l'égalité - pourraient être persuadés de signer et respecter le protocole sur la sécurité.

我们本来希望,在非洲联盟调解员的帮助下,苏丹政府代表以及苏丹解放军和正义与平等运动这两个叛乱团体的代表能够听从劝告,签署和遵守关于安全的议定书。

Aussi ma délégation en appelle-t-elle à une mobilisation de la communauté internationale, de notre Organisation - en particulier, du Conseil de sécurité - ainsi que du Quatuor des médiateurs, afin de faire entendre raison au Gouvernement israélien en exigeant l'arrêt immédiat de l'édification de ce mur de la discorde et la destruction pure et simple des premières réalisations.

我国代表团呼吁国际社,包括联合国、特别是安全理事也呼吁进行调解的四方动员起来,迫使以色列政府听从劝告,立即停止建造这种制造分裂的墙,并彻底拆毁最初建造的部分隔离墙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 听从劝告 的法语例句

用户正在搜索


不纯臭葱石, 不纯粹的英语, 不纯蛋白石, 不纯的, 不纯的金属, 不纯杆沸石, 不纯硅灰石, 不纯黑云母, 不纯洁的, 不纯孔雀石,

相似单词


听从父母的劝告, 听从理智支配, 听从某人, 听从某人的意见, 听从某人的忠告, 听从劝告, 听从一种意见, 听从指挥, 听到, 听到风声,
accepter le conseil de qn Fr helper cop yright

La communauté internationale doit adopter les mesures appropriées pour faire entendre raison à Israël.

国际社会应该采取适当的方法,以便以色列

Vous feriez mieux de suivre le conseil du médecin.

你最好医生的

Au lieu d'obtempérer, les intéressés ont refusé de se détourner du chemin qu'ils avaient choisi, faisant même part de leur intention d'intensifier leur action.

6雇员不仅不,而且拒绝放弃他们选择的道路,甚至表示还要加倍努力。

Écouter ce bon conseil réduit la douleur et la souffrance ainsi que la perte d'argent et de temps, généralement causées par la maladie.

通情达理的将减少疾病通常会造成的疼痛、痛苦和时及金钱的损失。

Nous avions espéré qu'avec l'aide des médiateurs de l'Union africaine, les représentants du Gouvernement soudanais et les deux groupes rebelles - l'Armée de libération du Soudan et le Mouvement pour la justice et l'égalité - pourraient être persuadés de signer et respecter le protocole sur la sécurité.

我们本来希望,在非洲联盟调解员的帮助下,苏丹政府代表以及苏丹解放军和正义与平等运动两个叛乱团体的代表能够,签署和遵守关于安全的议定书。

Aussi ma délégation en appelle-t-elle à une mobilisation de la communauté internationale, de notre Organisation - en particulier, du Conseil de sécurité - ainsi que du Quatuor des médiateurs, afin de faire entendre raison au Gouvernement israélien en exigeant l'arrêt immédiat de l'édification de ce mur de la discorde et la destruction pure et simple des premières réalisations.

我国代表团呼吁国际社会,包括联合国、特别是安全理事会,同时也呼吁进行调解的四方动员起来,迫使以色列政府,立即停止建造种制造分裂的墙,并彻底拆毁最初建造的部分隔离墙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 听从劝告 的法语例句

用户正在搜索


不打自招, 不大, 不大不小, 不大聪明, 不大好, 不大可信的理由, 不大离儿, 不大清楚, 不大自然, 不大自然的姿态,

相似单词


听从父母的劝告, 听从理智支配, 听从某人, 听从某人的意见, 听从某人的忠告, 听从劝告, 听从一种意见, 听从指挥, 听到, 听到风声,
accepter le conseil de qn Fr helper cop yright

La communauté internationale doit adopter les mesures appropriées pour faire entendre raison à Israël.

际社会应该采取适当的方法,便听从劝告

Vous feriez mieux de suivre le conseil du médecin.

你最好听从医生的劝告

Au lieu d'obtempérer, les intéressés ont refusé de se détourner du chemin qu'ils avaient choisi, faisant même part de leur intention d'intensifier leur action.

这6名雇员不仅不听从劝告,而且拒绝放弃他们选择的道路,甚至表示还要加倍努力。

Écouter ce bon conseil réduit la douleur et la souffrance ainsi que la perte d'argent et de temps, généralement causées par la maladie.

听从通情达理的劝告将减少疾病通常会造成的疼痛、痛苦和时及金钱的损失。

Nous avions espéré qu'avec l'aide des médiateurs de l'Union africaine, les représentants du Gouvernement soudanais et les deux groupes rebelles - l'Armée de libération du Soudan et le Mouvement pour la justice et l'égalité - pourraient être persuadés de signer et respecter le protocole sur la sécurité.

们本来希望,在非洲联盟调解员的帮助下,苏丹政府及苏丹解放军和正义与平等运动这两个叛乱团体的表能够听从劝告,签署和遵守关于安全的议定书。

Aussi ma délégation en appelle-t-elle à une mobilisation de la communauté internationale, de notre Organisation - en particulier, du Conseil de sécurité - ainsi que du Quatuor des médiateurs, afin de faire entendre raison au Gouvernement israélien en exigeant l'arrêt immédiat de l'édification de ce mur de la discorde et la destruction pure et simple des premières réalisations.

表团呼吁际社会,包括联合、特别是安全理事会,同时也呼吁进行调解的四方动员起来,迫使政府听从劝告,立即停止建造这种制造分裂的墙,并彻底拆毁最初建造的部分隔离墙。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 听从劝告 的法语例句

用户正在搜索


不胆怯的, 不但, 不但如此, 不惮, 不当, 不当得利的返还, 不当心, 不当心犯的错误, 不导电, 不导电的,

相似单词


听从父母的劝告, 听从理智支配, 听从某人, 听从某人的意见, 听从某人的忠告, 听从劝告, 听从一种意见, 听从指挥, 听到, 听到风声,