Une exceptionnelle distinction que lui donnent sa puissance retenue et son bonquet généraux qui,comme une fleur ne demandent qu`à s`épanouir.
给你种特别精致的享受,就像含苞待放的花蕾
样的芬芳,清新细腻,回味无穷。
Une exceptionnelle distinction que lui donnent sa puissance retenue et son bonquet généraux qui,comme une fleur ne demandent qu`à s`épanouir.
给你种特别精致的享受,就像含苞待放的花蕾
样的芬芳,清新细腻,回味无穷。
À l'image de la fleur qui éclot et s'épanouit au printemps, nous avons accepté de prendre un nouveau départ et de suivre un nouvel itinéraire. Nous avons reconnu que l'esclavage et le colonialisme ont fait des ravages qui ont été avilissants pour la communauté noire, au sens large, et qui l'ont fragilisée.
与含苞到盛开的花朵
样,我
已商定了
暂新的开端
暂新的“路试图”我
都同意,奴隶
殖民制度的掠夺对广义的黑人群体造成了巨大的影响,使他
蒙受屈辱,使他
陷入贫弱。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Une exceptionnelle distinction que lui donnent sa puissance retenue et son bonquet généraux qui,comme une fleur ne demandent qu`à s`épanouir.
给你一种特别精致享受,就像含苞待放
花蕾一样
芬芳,清
细腻,回味无穷。
À l'image de la fleur qui éclot et s'épanouit au printemps, nous avons accepté de prendre un nouveau départ et de suivre un nouvel itinéraire. Nous avons reconnu que l'esclavage et le colonialisme ont fait des ravages qui ont été avilissants pour la communauté noire, au sens large, et qui l'ont fragilisée.
与春天由含苞到花朵一样,我
已商定了一
端和一
“路试图”我
都同意,奴隶和殖民制度
掠夺对广义
黑人群体造成了巨大
影响,使他
蒙受屈辱,使他
陷入贫弱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Une exceptionnelle distinction que lui donnent sa puissance retenue et son bonquet généraux qui,comme une fleur ne demandent qu`à s`épanouir.
给你一种特别精致,
像含苞待放
花蕾一样
芬芳,清新细腻,回味无穷。
À l'image de la fleur qui éclot et s'épanouit au printemps, nous avons accepté de prendre un nouveau départ et de suivre un nouvel itinéraire. Nous avons reconnu que l'esclavage et le colonialisme ont fait des ravages qui ont été avilissants pour la communauté noire, au sens large, et qui l'ont fragilisée.
与春天由含苞到盛开花朵一样,我
已商定了一个暂新
开端和一个暂新
“路试图”我
都同意,奴隶和殖民制度
掠夺对
黑人群体造成了巨大
影响,使他
蒙
屈辱,使他
陷入贫弱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Une exceptionnelle distinction que lui donnent sa puissance retenue et son bonquet généraux qui,comme une fleur ne demandent qu`à s`épanouir.
给你一种特别精致的享,就像含苞待放的花蕾一样的芬芳,清新细腻,回味无穷。
À l'image de la fleur qui éclot et s'épanouit au printemps, nous avons accepté de prendre un nouveau départ et de suivre un nouvel itinéraire. Nous avons reconnu que l'esclavage et le colonialisme ont fait des ravages qui ont été avilissants pour la communauté noire, au sens large, et qui l'ont fragilisée.
与春天由含苞到盛开的花朵一样,我已商定了一个暂新的开端和一个暂新的“路试图”我
都同意,奴隶和殖民制度的掠夺对广义的黑人群体造成了巨大的影响,使他
辱,使他
陷入贫弱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Une exceptionnelle distinction que lui donnent sa puissance retenue et son bonquet généraux qui,comme une fleur ne demandent qu`à s`épanouir.
给你种特别精致的享受,就像含苞待放的
蕾
样的芬芳,清新细腻,回味无穷。
À l'image de la fleur qui éclot et s'épanouit au printemps, nous avons accepté de prendre un nouveau départ et de suivre un nouvel itinéraire. Nous avons reconnu que l'esclavage et le colonialisme ont fait des ravages qui ont été avilissants pour la communauté noire, au sens large, et qui l'ont fragilisée.
与春天由含苞到盛开的样,我
已商
个暂新的开端和
个暂新的“路试图”我
都同意,奴隶和殖民制度的掠夺对广义的黑人群体造成
巨大的影响,使他
蒙受屈辱,使他
陷入贫弱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Une exceptionnelle distinction que lui donnent sa puissance retenue et son bonquet généraux qui,comme une fleur ne demandent qu`à s`épanouir.
给你一种特别精致的享受,就像含苞待放的花蕾一样的芬芳,清新细腻,回味无穷。
À l'image de la fleur qui éclot et s'épanouit au printemps, nous avons accepté de prendre un nouveau départ et de suivre un nouvel itinéraire. Nous avons reconnu que l'esclavage et le colonialisme ont fait des ravages qui ont été avilissants pour la communauté noire, au sens large, et qui l'ont fragilisée.
与春天由含苞到盛开的花朵一样,我已商定了一个暂新的开端和一个暂新的“路试图”我
都同意,奴隶和殖民制度的掠夺对广义的黑人群体造成了巨大的影响,使他
蒙受屈辱,使他
陷入贫弱。
声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Une exceptionnelle distinction que lui donnent sa puissance retenue et son bonquet généraux qui,comme une fleur ne demandent qu`à s`épanouir.
一种特别精致
享受,就像含苞待放
花蕾一样
芬芳,清新细腻,回味无穷。
À l'image de la fleur qui éclot et s'épanouit au printemps, nous avons accepté de prendre un nouveau départ et de suivre un nouvel itinéraire. Nous avons reconnu que l'esclavage et le colonialisme ont fait des ravages qui ont été avilissants pour la communauté noire, au sens large, et qui l'ont fragilisée.
与春天由含苞到盛开花朵一样,我
已商定了一个暂新
开端和一个暂新
“路试图”我
都同意,奴隶和殖民制度
掠夺对广义
黑人群体造成了
影响,使他
蒙受屈辱,使他
陷入贫弱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Une exceptionnelle distinction que lui donnent sa puissance retenue et son bonquet généraux qui,comme une fleur ne demandent qu`à s`épanouir.
给你一种特别精受,就像含苞待放
花蕾一样
芬芳,清新细腻,回味无穷。
À l'image de la fleur qui éclot et s'épanouit au printemps, nous avons accepté de prendre un nouveau départ et de suivre un nouvel itinéraire. Nous avons reconnu que l'esclavage et le colonialisme ont fait des ravages qui ont été avilissants pour la communauté noire, au sens large, et qui l'ont fragilisée.
与春天由含苞到盛开花朵一样,我
已商定了一个暂新
开端和一个暂新
“路试图”我
都同意,奴隶和殖民制度
掠夺对广义
群体造成了巨大
影响,使他
蒙受屈辱,使他
陷入贫弱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Une exceptionnelle distinction que lui donnent sa puissance retenue et son bonquet généraux qui,comme une fleur ne demandent qu`à s`épanouir.
给你种特别精致
享受,就像含苞待放
蕾
样
芬芳,清新细腻,回味无穷。
À l'image de la fleur qui éclot et s'épanouit au printemps, nous avons accepté de prendre un nouveau départ et de suivre un nouvel itinéraire. Nous avons reconnu que l'esclavage et le colonialisme ont fait des ravages qui ont été avilissants pour la communauté noire, au sens large, et qui l'ont fragilisée.
与春天由含苞到盛朵
样,我
已商定了
新
端和
新
“路试图”我
都同意,奴隶和殖民制度
掠夺对广义
黑人群体造成了巨大
影响,使他
蒙受屈辱,使他
陷入贫弱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。